JBL E 150P (220-240V) Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
MODE D’EMPLOI
®
E150P, E250P (230V)
NORTHRIDGE
E SERIES
Français
A LIRE!
Précautions de sécurité importantes!
1. Lisez les instructions. Lisez toutes les
instructions de sécurité et le mode d’em-
ploi avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez le mode d’emploi.
Conservez les instructions de sécurité et
le mode d’emploi pour pouvoir le consul-
ter ultérieurement.
3. Tenez compte des mises en garde.
Observez les mises en garde que vous
trouverez sur l’appareil ou dans le mode
d’emploi.
4. Suivez les instructions. Suivez toutes
les instructions de fonctionnement et
d’utilisation de l’appareil.
5. Eau et humidité. Éloignez l’appareil des
sources d’eau, ne le placez pas près
d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier,
d’un bac à linge, dans un sous-sol
humide, près d’une piscine, etc.
6. Accessoires. Ne placez pas l’appareil
sur un chariot, une console, un trépied,
un support ou une table instable. En tom-
bant, il risquerait de blesser gravement
un enfant ou un adulte et de subir de
sérieux dommages. N’utilisez ce genre de
support que s’ils sont recommandés par
le fabricant ou vendus avec l’appareil.
Tout montage de l’appareil doit suivre les
instructions du fabricant et utiliser les
accessoires qu’il recommande.
7. Montage sur un mur ou un plafond.
Avant de monter l’appareil contre un mur
ou à un plafond, lisez attentivement les
recommandations du fabricant.
8. Ventilation. Les fentes et les ouver-
tures pratiquées dans l’appareil sont des-
tinées à assurer la ventilation, à garantir
un fonctionnement fiable et à le protéger
contre une surchauffe éventuelle. Elles
ne doivent être ni bloquées, ni recou-
vertes. Veuillez à ne pas les obstruer en
plaçant l’appareil sur un lit, un canapé,
un tapis ou toute surface similaire. Avant
d’encastrer l’appareil dans une biblio-
thèque ou une étagère vérifiez la pré-
sence d’un bon système de ventilation et
suivez bien les instructions du fabricant.
9. Chaleur. Éloignez l’appareil des
sources de chaleur telles que les radia-
teurs, les bouches d’air chaud, les cuisi-
nières, ou de tout appareil produisant de
la chaleur. S’il se trouve près d’un ampli-
ficateur, vérifiez les contre-indications
éventuelles auprès du fabricant.
10. Sources d’énergie. Cet appareil ne
doit fonctionner qu’à partir du type de
source d’énergie mentionné sur l’éti-
quette. Si vous n’êtes pas certain de la
tension électrique de votre maison,
consultez votre revendeur ou le fournis-
seur local d’électricité. Pour les appareils
fonctionnant à piles ou à partir d’une
autre source d’énergie, suivez les ins-
tructions de fonctionnement.
11. Protection des cordons d’alimenta-
tion. Veillez à ce que l’on ne puisse pas
marcher sur les cordons d’alimentation
ou qu’ils ne soient pas coincés sous ou
derrière des objets. Faites particulière-
ment attention au niveau des fiches, des
prises multiples et à la sortie de l’appa-
reil.
12. Nettoyage. Débranchez l’appareil de
la prise murale avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou
aérosol. Servez-vous d’un chiffon
humide.
13. Période d’inutilisation. Débranchez le
cordon d’alimentation de l’appareil si
vous ne l’utilisez pas pendant de longues
périodes.
14. Foudre. Pour une protection accrue
de l’appareil lors d’un orage ou lorsqu’il
reste sans surveillance et inutilisé pen-
dant de longues périodes, enlevez la
fiche de la prise murale et débranchez
l’antenne ou le câble. L’appareil sera
ainsi protégé des risques d’endommage-
ment provoqués par la foudre ou une sur-
tension du secteur.
15. Surcharge. Évitez de surcharger les
prises murales, les rallonges ou les
prises multiples, cela risquerait de provo-
quer un incendie ou une décharge élec-
trique.
16. Pénétration d’objet ou de liquide.
N’introduisez jamais d’objets dans les
ouvertures de l’appareil, ils risqueraient
d’entrer en contact avec des points de
tension dangereux ou de provoquer un
court-circuit qui pourrait être à l’origine
d’un incendie ou d’une décharge élec-
trique. Ne renversez jamais de liquide sur
l’appareil.
17. Endommagement nécessitant une
réparation. Débranchez l’appareil de la
prise murale et faites appel à un person-
nel qualifié dans les cas suivants :
a. Le cordeau d’alimentation ou la fiche
sont endommagés ; ou
b. Des objets sont tombés dans l’appareil
ou un liquide s’y est déversé ; ou
c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à
de l’eau ; ou
d. L’appareil ne fonctionne pas normale-
ment lorsque vous suivez le mode
d’emploi. N’effectuez que les réglages
mentionnés dans le mode d’emploi pour
éviter de provoquer des dommages
nécessitant une intervention plus
importante d’un technicien qualifié
pour que l’appareil fonctionne à nou-
veau normalement ; ou
e. L’appareil est tombé ou son boîtier est
endommagé ; ou
f. L’appareil ne fonctionne pas normale-
ment ou ses performances sont nette-
ment moindres.
18. Accessoires. N’utilisez pas d’acces-
soires non recommandés par le fabricant
de l’appareil, ils pourraient constituer un
danger.
19. Remplacements des pièces. S’il faut
remplacer certaines pièces, vérifiez que
le réparateur utilise bien des pièces sti-
pulées par le fabricant, ou qui ont les
mêmes caractéristiques que les pièces
d’origine. Des remplacements non agréés
risquent de provoquer un incendie, une
décharge électrique ou d’autres dangers.
20. Contrôle de sécurité. Lorsque qu’un
réparateur vient de remplacer ou de
réparer une pièce, demandez-lui d’effec-
tuer des contrôles de sécurité pour véri-
fier le bon fonctionnement de l’appareil.
21. Réparation. N’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. En ouvrant ou en
ôtant les couvercles, vous pourriez de
vous exposer à une tension dangereuse
ou à d’autres risques. Pour toute répara-
tion, faites appel à un personnel qualifié.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la
présence de courants élevés dans l'appareil,
pouvant constituer un risque d'électrocution
en cas de mise en contact avec les
composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la mise en
œuvre et l'entretien de l'appareil.
Français
PLACEMENT DES ENCEINTES
• En règle générale, la réponse
aux fréquences basses est
meilleure si le subwoofer est
placé près du mur. Pour opti-
miser la sortie, il est donc
préférable de placer le sub-
woofer dans un angle de la
pièce.
• Il est également conseillé de
le placer à proximité du mur
où sont positionnés les haut-
parleurs frontaux.
Les sons basse fréquence sont
normalement omnidirectionnels
et l’auditeur ne peut pas
percevoir d’où ils proviennent.
Cependant, les fréquences
entre 75Hz et 150Hz restent
localisables, surtout à volume
élevé. En plaçant votre sub-
woofer comme nous vous le
conseillons, vous obtiendrez de
votre système d’enceintes un
rendu et une image sonores très
proches de la réalité.
Mais il ne s’agit que de conseils
généraux. Chaque pièce ayant
sa propre acoustique, JBL vous
recommande de procéder à des
essais de positionnement
jusqu’à ce que le résultat
obtenu procure entière satisfac-
tion. Pour trouver l’endroit idéal,
placez d’abord le subwoofer
près de la position d’écoute
principale, puis déplacez-le
dans la pièce jusqu’à ce que
vous trouviez les performances
en basses qui vous procurent le
plus de plaisir.
Les subwoofers amplifiés E150P
et E250P ont été conçus pour
allier aux meilleures perform-
ances les options d’installation
les plus flexibles et les plus
complètes. Inspirez-vous des
trois exemples suivants pour
déterminer la description qui
répond le mieux à votre cas de
figure, et suivez les instructions
d’installation qui y correspon-
dent. Pour raccorder des fils
nus aux bornes des haut-par-
leurs, dévissez la collerette qui
entoure la partie filetée centrale
jusqu’à ce que le trou qui la
perce soit visible. Introduisez le
fil nu dans le trou et revissez le
collier jusqu’à obtenir une con-
nexion ferme. Les trous au cen-
tre des collerettes sont prévus
pour accueillir des connecteurs
banane. Pour être conformes à
la législation européenne, ces
trous sont obturés avec des
inserts en plastique au moment
de leur fabrication. Si vous
voulez utiliser des fiches
banane, vous devez auparavant
retirer ces inserts. Ne le faites
pas si vous habitez dans une
région où la certification CE
européenne est en vigueur.
RACCORDEMENT HAUT-NIVEAU À UN
AMPLI AUDIO VIDÉO.
Suivez les conseils mentionnés
ci-dessous si vous disposer
d''un ampli AV analogique qui
ne dispose pas de sortie
indépendante subwoofer (sur
connecteur RCA).
Raccorder les bornes des
enceintes avant gauche et
droite du récepteur ou de l’am-
plificateur aux bornes gauche et
droite sur le subwoofer qui por-
tent la mention ”High Level In”.
Raccorder les bornes gauche et
droite sur le subwoofer qui por-
tent la mention ”High Level Out”
aux bornes correspondantes à
l’arrière des enceintes avant
gauche et droite.
Raccorder les bornes des
enceintes "surround", gauche et
droite du récepteur ou de l’am-
plificateur aux bornes corre-
spondantes à l’arrière des
enceintes d’ambiance acous-
tique centrale, gauche et droite.
CONNEXIONS DES ENCEINTES
+
+
+
Subwoofer
+ +
+
+
+
+ –
+
L
R
HIGH
LEVEL
IN
L
R
L
R
HIGH
LEVEL
OUT`
+ –
Avant gauche
Central
Avant droit
Avant gauche
Avant droit
Central
Récepteur
Surround gauche
Surround droit
Surround gauche
Surround droit
Français
RACCORDEMENT LIGNE (RCA) À UN
AMPLI AUDIO VIDÉO.
Suivez les conseils mentionnés
ci-dessous si vous disposer
d'un ampli AV analogique dis-
posant d'un sortie indépendante
subwoofer (sur connecteur
RCA).
Utilisez les fiches de connexion
type RCA pour raccorder la
sortie subwoofer du récepteur
ou de l'amplificateur sur les
entrées correspondantes du
caisson.
IMPORTANT : Vérifier que le
commutateur LFE sur le sub-
woofer est réglé sur “Normal”.
Ne pas utiliser le réglage “LFE”
avec les processeurs unique-
ment Dolby Pro Logic.
Nota : Si votre récepteur ou
amplificateur n’est doté que
d’un jack de sortie subwoofer,
vous pouvez raccorder cette
sortie indifféremment à l’entrée
ligne droite ou gauche du sub-
woofer.
Raccordez chacun des haut-
parleurs aux bornes appro-
priées sur votre ampli/récep-
teur.
Vérifiez que votre récepteur/
processeur est configuré de
manière appropriée : le réglage
subwoofer doit être réglé sur
“On.”
Nota aux utilisateurs expéri-
mentés : si votre récepteur/
processeur est doté d’un filtre
de coupure passe-bas intégré
pour la sortie subwoofer, le
commutateur LFE doit être réglé
sur “LFE” pour contourner le fil-
tre de coupure incorporé au
subwoofer.
CROSSOVER
FREQUENCY
LEVEL
LINE LEVEL IN
PHASE
Min
Max
L R
LFE NORMAL
HIGH
LEVEL
IN
L
R
HIGH
LEVEL
OUT
+
50Hz
0º 180º
150Hz
Subwoofer
Out
RECEIVER
L
R
For LFE use L or R
L R
RÉCEPTEUR
Français
RACCORDEMENT LFE À UN
AMPLI AUDIO VIDÉO.
Suivez les conseils mentionnés
ci-dessous si vous disposer
d'un ampli Audio Vidéo numéri-
que capable de gérer la fonction
LFE des enregistrements Dolby
Digital, DTS ou autre format
audio numlérique :
IMPORTANT : Vérifier que le
commutateur LFE est réglé sur
“LFE”. Utiliser les jacks d’entrée
niveau ligne pour le canal des
effets basse fréquence.
Raccorder ces jacks à la sortie
LFE ou la sortie subwoofer sur
votre amplificateur/récepteur.
Nota : Si votre récepteur ou
amplificateur n’est doté que
d’un jack de sortie subwoofer,
vous pouvez raccorder cette
sortie indifféremment à l’entrée
ligne droite ou gauche du sub-
woofer.
Raccordez chacun des haut-
parleurs aux bornes appro-
priées sur votre
amplificateur/récepteur.
Vérifiez que vous avez configuré
votre processeur surround sur
“Subwoofer On” ou “LFE On.”
Les haut-parleurs avant gauche,
avant droit, central et arrière
doivent être réglés sur “Small”
ou “Large” selon leur taille et
leur réponse en fréquence.
Consultez pour ce faire les
manuels d’instruction de votre
processeur/récepteur.
CROSSOVER
FREQUENCY
LEVEL
LINE LEVEL IN
PHASE
Min
Max
L R
LFE NORMAL
HIGH
LEVEL
IN
L
R
HIGH
LEVEL
OUT
+
50Hz
0º 180º
150Hz
Subwoofer
Output/LFE
RECEIVER/PREAMPLIFIER
L
R
For LFE use L or R
RECEPTEUR/PREAMPLIFICATEUR
Français
MODE OPÉRATOIRE
Lorsque le subwoofer est
branché, que le commutateur de
mise sous tension est activé, et
qu’aucun signal d’entrée n’est
encore reçu, les diodes LED sur
le devant de l’appareil
s’allument rouge. A la réception
d’un signal, les diodes passent
au vert.
Nota : les diodes ne repassent
du vert au rouge que plusieurs
minutes après que le subwoofer
n’a plus reçu de signal d’entrée.
Grâce à la technique d’amplifi-
cation haute sortie haute
efficacité mise au point par JBL,
la consommation est réduite au
minimum dès qu’aucun signal
ne parvient plus au subwoofer.
Bien entendu, vous pouvez
aussi remettre votre subwoofer
hors-tension à tout moment si
vous ne souhaitez pas le laisser
en mode de veille automatique
(standby).
Le bouton Level du subwoofer
permet d’ajuster le volume de
l’appareil pour qu’il soit en
harmonie avec le reste de la
chaîne. Un réglage correct
dépend de plusieurs variables,
telles que la taille de la pièce
d’écoute, l’emplacement du
subwoofer, le type des
enceintes principales et la
position de l’auditeur. Ajustez le
volume du subwoofer jusqu’à ce
que le volume relatif des basses
soit à votre convenance.
RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DE
COUPURE
Le bouton Crossover Frequency
détermine la limite haute de
coupure jusqu’à laquelle le sub-
woofer reproduira les sons. Si
vos enceintes principales sont
déjà à même de reproduire
convenablement certains effets
basse fréquence, positionnez ce
bouton entre 50Hz et 100Hz. Le
subwoofer concentrera alors
ses efforts sur les extrêmes
graves que requièrent la
musique et les films d’aujour-
d’hui. Si votre chaîne est con-
stituée de petits haut-parleurs
dont la gamme ne s’étend pas
jusqu’aux basses fréquences,
positionnez ce bouton sur une
valeur un peu plus élevée, entre
120Hz et 150Hz. Le bouton
Crossover Frequency est inhibé
lorsque le commutateur LFE est
réglé sur “LFE”.
Northridge E Series
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CROSSOVER
FREQUENCY
LEVEL
LINE LEVEL IN
PHASE
Min
Max
L
R
L R
For LFE use L or R
LFE NORMAL
HIGH
LEVEL
IN
L
R
HIGH
LEVEL
OUT
+
50Hz
0º 180º
150Hz
POWER
ON OFF
CONTRÔLE DE VOLUME
MISE SOUS TENSION
Français
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous utilisez les entrées
niveau élevé (haut-parleur) et
que les enceintes n’émettent
aucun son :
• Vérifiez que l’ampli/récepteur
est sous tension et qu’une
source fonctionne.
• Vérifiez que le subwoofer
alimenté est relié à une prise
secteur et qu’il est sous
tension.
• Vérifiez le câblage et les
connexions entre l’ampli/
récepteur et les enceintes.
Assurez-vous que les fils ne
sont ni écrasés, ni coupés ni
détachés.
• Assurez-vous que votre
ampli/récepteur fonctionne
correctement.
Si le rendu des graves est
faible (ou nul) :
• Vérifiez les polarités des
raccordements (+ et –) aux
connecteurs d’entrée haut-par-
leurs “Speaker Inputs”.
• Vérifiez que le subwoofer est
branché à une prise secteur
alimentée et qu’il est sous
tension.
• Réglez la fréquence de
coupure.
• Changez la position du
commutateur de commande de
Phase.
• Si vous utilisez un
récepteur/processeur Dolby
Digital/DTS, vérifiez sur ces
appareils la correction des
réglages relatifs au subwoofer.
• Tournez lentement le bouton
Level vers la droite jusqu’à ce
que le niveau de reproduction
des basses doit satisfaisant.
Si vous utilisez les entrées
niveau ligne et que le sub-
woofer n’émet aucun son :
• Vérifiez que l’ampli/récepteur
est en marche et qu’une source
fonctionne.
• Vérifiez que le subwoofer est
branché sur le secteur et qu’il
est sous tension.
• Vérifiez le câblage et les con-
nexions entre l’ampli/récepteur
et le subwoofer. Vérifiez que les
cordons ne sont ni écrasés, ni
coupés ni détachés.
• Assurez-vous que votre
ampli/récepteur fonctionne
correctement.
• Tournez lentement le bouton
Level vers la droite jusqu’à ce
que le niveau de reproduction
des basses doit satisfaisant.
• Vérifiez que vous avez con-
figuré votre récepteur/
processeur pour que la sortie
subwoofer/LFE soit active.
CONTRÔLE DE PHASE
Le commutateur Phase déter-
mine si l’effet de piston du sub-
woofer s’exercera en phase
avec les enceintes principales
ou en inversement de phase. Il
n’y a pas de réglage correct ou
incorrect. Le réglage de phase
dépend de paramètres comme
l’emplacement du subwoofer et
la position d’écoute. Ajustez le
commutateur de phase pour
optimiser la sortie des basses à
la position d’écoute.
ll faut ici garder à l’esprit que
tout système d’enceinte, local
d’écoute et conditions d’audi-
tion diffèrent.
Il n’y a donc ni bon ni mauvais
réglage ; ce commutateur four-
nit simplement une oppportu-
nité supplémentaire d’obtenir
des performances optimales
adaptées à vos conditions d’au-
dition spécifiques, sans avoir à
déplacer les enceintes. Si, à
l’avenir, vous changez la dispo-
sition de votre pièce d’écoute
et déplacez vos enceintes,
refaites l’essai en réglant le
commutateur sur les deux posi-
tions, pour trouver celle qui
correspondra alors à des per-
formances maximales pour les
basses.
Français
© 2003 Harman International Industries, Incorporated
JBL is a registered trademark of Harman International Industries, Incorporated.
Part No.
351248-001
PRO SOUND COMES HOME
JBL Consumer Products, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329
2, route de Tours, 72500 Chateau-du-Loir, France
800.336.4JBL (4525) (USA only) www.jbl.com
* Marque déposée Dolby Laboratories
DTS est une marque déposée Digital Theater Systems, Inc.
Caractéristiques et spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Dimensions hors-tout, grilles et pieds inclus.
SPECIFICATIONS
E150P E250P
Amplificateur
Puissance (Eff) : 150 Watts 250 Watts
Haut-parleur : PolyPlas™ pure 250mm PolyPlas™ pure 300mm
Entrées : Niveau ligne (commutable sur LFE) Niveau ligne (commutable sur LFE)
et Haut-niveau (Borniers HP) et Haut-niveau (Borniers HP)
Sorties : Haut-niveau (Borniers HP), Haut-niveau (Borniers HP),
configuration Passe-haut. configuration Passe-haut.
Filtre de coupure
passe-bas : Variable en continu Varaible en continu
de 50Hz à 150Hz de 50Hz à 150Hz
Filtre de coupure
passe-haut : 150Hz sur sortie 150Hz sur sorties
Niveau Haut-parleur Niveau Haut-parleur
Réponse
en fréquence : 27Hz – fréquence de coupure 25Hz – fréquence de coupure
passe-bas passe-bas
Dimensions
(H x L x P) : 450mm x 309mm x 384mm 500mm x 365mm x 435mm
Poids : 15,5kg 20,1kg
Déclaration de conformité
Je soussigné, représentant Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
France
déclare sur l'honneur que les produits décrits dans cette
notice d'emploi sont conformes aux normes suivantes :
EN 60065:1998
EN 55013:A14/1999
EN 55020/A14:1999
EN 61000-3-2/A14:1999
EN 61000-3-3/1.1995
Gary Mardell
Harman Consumer International
Chateau-du-Loir, France 2/03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

JBL E 150P (220-240V) Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à