JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS® 9/55 LED MANAGER
SPECIFICATIONS
Power Input: AC230V~ 50Hz
Fuse: 6,3Aslow blow(20mm glass)
Backupbatteries: 3x 1,2V AA-type NiMHrechargeable batteries (optional)
Output voltage to LEDs: DC 24V common anode
Output power to LEDs: 2x 150W max. (Total = 300W max.)
o Red: 2x 50W max. (Total = 100W max.)
o Green: 2x50W max. (Total = 100W max.)
o Blue: 2x 50W max. (Total = 100W max.)
DMX connections: 3pinXLR (DMX-512standard)
DMX channels: 4 (CH1:red,CH2: green,CH3:blue,CH4:dimmer/strobe)
Audio input: None,internalmicrophone
Size: 330 x 202 x 106cm (see drawing below)
Weight: 6,6kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of thisuser manual onour website: www.beglec.com
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 10/55 LED MANAGER
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems. Veuillez lire ce mode d’emploi très
attentivement afin de pouvoir exploiter toutesles possibilités de cet appareil.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations etdocuments correspondants ont été déposés par le fabricant.
Alimentation polyvalente pour toutessortes de projecteurs RVBLED passifs
Différentsmodes de fonctionnement isolées:
Fixed colors mode: accès immédiataux9 couleurs préprogrammées
Static chase mode : 12 différents défilements decouleurs avec contrôle manuel de vitesse
Sound chasemode :12 différentsdéfilements decouleurs avec déclenchementde signalaudio
Spectrum mix: 32 différentes couleurs spectrum mix,inclus des jolies transitions
Vitesseet éclairageglables aveccurseur
Transitionde couleur lente glable avec curseur
Fonctions ‘Black-out’ et ‘full on’
Toutes les fonctions peuvent être contrôlées par le LEDMANAGER ou parle LEDCON-01 facultatif.
Plusieurs LED MANAGERs peuvent être utilisés ensemble en mode Maître/esclave pour obtenir une
puissanceélevéeetentièrementsynchronisé
Capacité de300Watt: 2 sorties 150W 24Vdc. (protection court-circuit R+V+B)
Horloge incorporéeavec backup par pile etchargeur de pile NiMH (piles pas jointes)
3 minuteries programmable on/off.
Peutêtre contrôlé par chaque contrôleur DMXstandard!
4 canauxDMX nécessaires: Ch1=rouge;Ch2=vert ;Ch3=bleu ; Ch4=Dimmer/stroboscope
Le boîtierest préparé pour une l'installation facile contre le mur
Ventilateurpour une fiabilité supplémentaire
AVANT L’UTILISATION
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si la boite contient les articles suivants :
LED MANAGER
Câbled’alimentation
Moded’emploi
Quelques instructionsimportantes:
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement,n’utilisez pas l’appareiletcontactezle vendeur.
Important:
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécuri et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit r pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin deprotéger l’environnement, merci derecycler les emballages autant quepossible.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 11/55 LED MANAGER
CAUTION
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le
couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que
vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement aux
techniciensqualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde de la présence de haut voltage sans isolation
dans l'appareilqui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de fonctionnement et
de maintenancese trouvant dans lemanuel, fourni avec l'appareil.
Ce symbolesignifie: uniquement pour usageà l'intérieur
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviter laformation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des
dommages.
Cetteunité est destinéeà uneutilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels
que des vases, ne sera placé sur cet appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si un
corps étranger estintroduit dans l’unité, déconnectezimmédiatement de la source d’alimentation.
Aucune sourcede flamme nue, telle que les bougies allumées, ne devrait être placéesur l'appareil.
Ne pas couvrirles ouvertures de ventilation,un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser dans un environnementpoussiéreuxetnettoyezl’unité régulièrement.
Ne paslaisser l’unité à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Débrancheztoujoursl’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
régulations desécurité électrique et mécanique envigueurdans votre pays.
Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne
dépasse pascelui indiq à l’arrièrede l’appareil.
La prise sera toujours accessible pour quele cordon secteur puisseêtre enlevé à chaque moment.
Le cordon d’alimentation doit toujours êtreen condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension
si le cordon estécrasé ouendommagé.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avecd’autres câbles !
Utilisez toujours les bles appropriés et certifiés lorsque vous installezl’unité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas de
pièces pouvant êtrechangées par l’utilisateur à l’intérieur.
Nejamais
réparer ou court-circuiter un fusible.Remplacez
systématiquement
un fusible endommagé par
un fusible demême typeetspécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareildoit êtretransporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’uni non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.
ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur
de l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels le benzène ou le thinner qui peuvent endommager
l’appareil.
Étant donné que cet appareil utilise un ventilateur, l’intérieur de l'appareil doit être nettoyé annuellement à
l'aide d'un aspirateurou d'airsous pression.
Attention: Nous conseillons que le nettoyageinterne se fasse par une personne qualifiée.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 12/55 LED MANAGER
FONCTIONS (FACE AVANT)
1. BOUTON MENU: Utilisé pour consulter ou quitter lemenu principal. Pour retourner du menu principal à
l'affichagede l’horlogeappuyez 1 seconde sur le bouton menu.
2. BOUTON ENTER: Pour confirmer lafonction sélectionnée.
3. BOUTON UP/DOWN: Pour feuilleter dans le menu principal etsélectionner lesvaleurs d'une fonction.
4. MONITEUR STATUS: Indiquequelques fonctionsimportantes:
LED DMX: Indique que l'appareilfonctionne en mode DMX. (un signal DMX estdétecté).
LED MASTER: Indique quel'appareil fonctionne en mode maître.
LED SLAVE: Indique que l'appareil fonctionne en mode esclave.
LED SOUND: Clignote au rythme de la musique,détecté par lemicro intégré.
5. ÉCRAN: écran 4digit LED, affiche les différentes options menu.
6. BOUTONS FIXED COLOR: 9 boutons, chacun avecune couleur préprogrammé.
7. BOUTONS MODE SELECT: 3 boutons pour placer le contrôleur sur différentes méthodes de
fonctionnement:
FIXED COLORS: Sélectionnez cemode, sivous voulez utiliser les boutons ‘fixed color’.
CHASE MODE: Sélectionnez ce mode, si vous voulez utiliser un des 12 défilement de couleur en
utilisantle curseur chase/color’ (8).
SPECTRUM MIX: Sélectionnez ce mode, si vous voulez utiliser une des 32 couleurs différentes
en utilisantle curseur ‘chase/color (8).
8. CURSEURCHASE/COLOR: Utilisépour lectionnerun desdéfilement de couleur disponible:
Le gauche du curseur indiqueles différents défilements.
Le droits du curseur indiqueles différentes couleurs.
Remarque importante: Il y a une fonction ‘color fade’ qui est très joli pour un éclairage d’arrière
plan. Sélectionnez cette fonction pour passer progressivement d’une couleur vers une autre. Vous
pouvez adapter la périodede transition avecle curseur ‘speed’(9).
9. CURSEURSPEED/FADE: Utilisé pour sélectionné lavitesse de transition ou le temps color fade.
Le gauche du curseur indique la vitesse de transition, de2,5s à 0,1s.
Le té droits du curseur indique letemps color fade,de12s à 2,5s.
10. CURSEUR MASTER: Utilisé pour régler la puissance de sortie vers les projecteurs LED et pour
contrôler lavitessedu stroboscope.
11. BOUTON SOUND: Pour inverser le mode chase entre sound et static mode.
12. BOUTON FULL ON: Pour placer les 3 couleurs (R+G+B) au niveau max.
13. BOUTON BLACKOUT: Pour placer les 3couleurs (R+G+B) au niveau zéro.
14. SORTIE MONITEUR: Indique le niveau sortie des 3 couleurs (R+G+B).
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 13/55 LED MANAGER
FONCTIONS (arrière)
15. TROUS DE FIXATION: Pour fixer l’appareil sur un murou sur une autre surface plate.
16. CABLES DE SORTIE: Les câblesd’alimentation pour les projecteurs LED.
Chaque câble utiliseun connecteur femelle 4pin.
17. FUSIBLES: Fusibles 6,3Asur les 3 sorties couleur.
18. ENTRÉE DMX: Connecteur XLR 3pin mâle permet de connecter des câbles DMX. Cette entrée reçoit
des instructions provenant d’un contrôleur DMX ou, en modemaster/slave,d’un autre LEDMANAGER.
19. SORTIE DMX: Connecteur XLR 3pin femelle permet de connecter le LED MANAGER à l’unité suivante
de la chaîne DMXou à un autre LEDMANAGER en mode master/slave.
20. MICROPHONEINTERNE: microintégré.
21. ALIMENTATION SECTEUR D ENTRÉE: avec une prise IEC avec fusible incorporé, connectez les
câbles d’alimentations fournis dans cette prise.
22. INTERRUPTEUR ON/OFF: utilisé pour allumer/éteindrel’appareil.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
L’installation électrique doit être faite uniquement par une personne qualifiée et selon les
règlements pour la sécurité électrique et mécanique dans votre pays.
Comment relier lesprojecteurs LED auxsorties del'appareil:
Important: Coupez le LED MANAGER avant d’installer les projecteurs LED! La charge maximale du
LED MANAGER est 300W, partie en 3 couleurs: chacune des 3 couleurs a une charge maximale
de 100W! Toute la charge est partie sur les 2 bles de sortie. Ceci signifie que chaque ble
supporte 150W (max. 50W pour chaque couleur!) pour avoir la charge totale maximale de 300Watt!
Veuillez ne pas surcharger un des câbles de sortie.
Les 2 câbles de sortie(16) utilisent un connecteur spécial4pin. Deuxtypes de projecteurs passifs LED
peuvent êtrereliés:
A. Projecteurs LED avec connecteurspécial4pin(ex. LED STRIP):
C'est la manière la plus facile
d'établir les connections.
Fixez correctement tous les
projecteurs en reliant les
câbles d'entrée/sortie de
chaque appareil jusqu'à ce que vous atteignez la charge maximale permise. Veillez à attacher
l'anneau en plastiqueaux connecteur.
Exemple: Vous pouvez relierjusqu'à quinze ‘1m LED STRIP’ sur chaquecâble desortie (total =
30m!).
B. Projecteurs avecfilsouverts:
Dans ce cas-ci, nous suggérons de prendre une rallonge de 1m
(avec connecteur 4pin mâle/femelles) et d’enlever le connecteur
femelle. Maintenant vous pouvez facilement dénuder le câble.
Vous trouverez 4 fils colorés à l’intérieur:
Fil blanc: Le fil commun (l’anode)
Fil rouge: Lapuissancepour les LED rouges(max. 50W)
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 14/55 LED MANAGER
Fil vert: La puissance pour les LED verts (max.50W)
Fil bleu: La puissance pour les LED bleus (max. 50W)
Reliez juste ses 4 fils aux 4 fils correspondants du projecteur. (dans la plupart des cas les couleurs
des fils correspondent auxcouleurs des LED) veuillez ne pas dépasser la chargemaximale permise!
Exemple: Vous pouvez relier jusqu'à 50 ‘GROUND LIGHT sur chaque câble de sortie
(total = 100pcs!)
Installationélectriqueenmodemaître/esclave:
Vous devez relier les entrées/sorties DMX de 2 ou plusieurs appareils avec un bon câble symétrique (ex.
JB Systems réf. 7-0063).
L’appareil avec une entrée DMX libre devient automatiquement le maître (le LED master est allumé), les
autres appareils deviennent automatiquement esclave (le LED slave est allumé). Les commandes sur
l’appareil esclave sont horsservice.
Installationélectrique en modemaître/esclave avec commande à distanceLEDCON-01:
Vous devez relier les entrées/sorties DMX d’un ou plusieurs appareils avec la sortie du LEDCON-01
avec un bon câble symétrique (ex. JB Systems réf. 7-0063).
La commande à distanceLEDCON-01 sera utilisée pour commander tout les esclaves reliés. Les LED
MANAGERs sont automatiquement mis en mode esclaves (le slave LED est allumé). Les commandes
sur les appareils esclave sont hors service.
Installationélectrique enmode DMX:
Le protocole DMX est largement employé, c’est un signal à grande vitesse pour commander
l'équipement lumière. Vous devez relier votre contrôleur DMX et tous les appareils, avec un bon câble
symétrique (ex. réf. Systèmes 7-0063).
Afin d’éviter que vos effets de lumière se comportent de manière étrange, à
cause d’interférences, utilisez des bouchons de 90Ω à 120Ω en fin de chaîne.
N’utilisez jamais des bles de dérivation, cecine fonctionnepas!
Chaque appareil dans la chaîne nécessite sa propre adresse de démarrage afin
de savoir quelles commandes du contrôleur DMX il doit décoder. Si vous avez
besoin de beaucoup de puissance, vous pouvez employer plusieurs LED MANAGERs et leur donner la
même adresse de démarrage. Dans le prochain chapitre, vous apprendrez comment installer les
adressesDMX.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 15/55 LED MANAGER
Changer les piles internes:
TRÈS IMPORTANT: SEULEMENT des piles rechargeables sont permises, n'utiliser pas des piles
normales!!!
Le LED MANAGER possède une horloge 24H interne avec 3 minuteries individuelles et une pile de
sauvegarde. Pour employer la pile de sauvegarde vous devez installer 3 piles rechargeables de type AA
NiMH. Une fois les piles installées elles seront rechargées automatiquement, aucun besoin de les
remplacer!
Coupez l’appareil et débranchez le câble
d’alimentation.
Utilisez un tournevis approprié pour dévisser les
10 vis du boîtier.
Enlevez doucement la couverture supérieure
(soyez prudent pour lescâbles à l'intérieur!).
À l’intérieur, à du ventilateur, vous trouverez
le compartiment de piles.
Ouvrez-le doucement et installez les piles
rechargeablestype AA NiMH commeindiqué.
Fermez le compartiment de pile.
Remettez la couverture supérieure en place et
attachezles 10 vis.
Branchez l’appareil sur une prise: les piles se
chargeront automatiquement.
Fini!
INSTALLATION DES MENUS + ADRESSAGE DMX
Pendant l'opération l’écran montre le temps de
l'horloge interne24H.
Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le
mode menu:
Avec les boutons UP/DOWN vous pouvez
chercher dans les différentes options du menu
principal.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner
et éditer une option du menu.
Adaptez les valeurs avec les boutons UP &
DOWN et confirmez avec le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton MENU si vous souhaitez
retourner aux menu principal sans sauvegarder
leschangements.
Après un certain temps,, l’écran montrera
automatiquement l’horloge interne. Vous pouvez
également retourner vers l’écran de l’horloge en
appuyant sur le bouton MENU pendant 1seconde.
Ajustementdel’adresse DMX
Utilisé pour ajuster l’adresse de marrage du LED
MANAGER.
Appuyez sur lestouches MENU et UP/DOWN jusqu’à ce que‘Addr’ soit affiché àl’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez lestouches UP et DOWNpour changerl’adresse DMX.
Quand l’adresse désirée est affichée à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre
choix.
REMARQUES: Vous pouvez interrompre la procédure et retourner aux fonctions sans effectuer de
changements, en appuyant à nouveau brièvement la touche MENU. Quand l'installation est faite et les
changements sont sauvés, vous pouvez retourner à l'écran de l’horloge en appuyant sur la touche MENU
pendantplusd’une seconde.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 16/55 LED MANAGER
Réglage horloge interne 24H
Utilise pour régler le temps de l’horloge interne24H
Appuyez sur les touches MENU etUP/DOWN jusqu’à ceque ‘time soit affiché à l’écran.
Appuyez sur la toucheENTER,l’écran HEURE commenceà clignoter.
Utilisez les touches UP et DOWN pour introduire l’heure exacte (00 à 23).
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran MINUTE commence à clignoter.
Utilisez les touches UP et DOWNpour introduire les minutes exactes (00 à59).
Une foie le temps correcte affiché, appuyez sur la toucheENTER. Lesnouveaux réglages d’horloge sont
sauvées etque l’écran affiche ‘time’.
REMARQUES: Vous pouvez interrompre la procédure et retourner aux fonctions sans effectuer de
changements, en appuyant à nouveau brièvement la touche MENU. Quand l'installation est faite et les
changements sont sauvés, vous pouvez retourner à l'écran de l’horloge en appuyant sur la touche MENU
pendantplusd’une seconde.
Réglage Minuterie ON/OFF“tempsdemarrage”
Le LED MANAGER possède 3 minuteries individuelles ON/OFF. Vous pouvez allumer/éteindre les sorties à
3 moments de la journée, chaque fois avec une couleur ou un filement de couleur différent. Au-dessous
nous vous expliquons comment mettre le temps de marrage pour la ‘minuterie1 ON/OFF’. Les réglages
pour les 2 autresminuteriessont identiques.
Appuyez sur lestouches MENU etUP/DOWN jusqu’à ceque ‘t1on’ soitaffiché àl’écran.
Appuyez sur latouche ENTER, l’écran HEURE commence à clignoter.
Utilisez les touches UP et DOWN pour introduire l’heure exacte (00 à 23).
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran MINUTE commence à clignoter.
Utilisez les touches UP et DOWN pour introduire les minutes exactes (00 à 59).
Une fois que le temps de démarrage correct est affiché, appuyez sur la touche ENTER. Le nouveaux
tempsde démarrageestsauvé pendant que l’écran affiche‘t1on’.
REMARQUES: Vous pouvez interrompre la procédure et retourner aux fonctions sans effectuer de
changements, en appuyant à nouveau brièvement la touche MENU. Quand l'installation est faite et les
changements sont sauvés, vous pouvez retourner à l'écran de l’horloge en appuyant sur la touche MENU
pendantplusd’une seconde.
Réglage minuterie ON/OFF “temps d’arrêt“
Ci-dessous, nous vous expliquons comment mettre le temps d’arrêt pour la ‘minuterie1 ON/OFF’. Les
réglages pour les 2 autres minuteries sont identiques.
Appuyez sur lestouches MENU etUP/DOWN jusqu’à ceque ‘t1oF’ soit affiché à l’écran.
Appuyez sur la toucheENTER, l’écran HEUREcommence à clignoter.
Utilisez les touches UP et DOWN pour introduire l’heure exacte (00 à 23).
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran MINUTE commence à clignoter.
Utilisez les touches UP et DOWN pour introduire les minutes exactes (00 à 59).
Une fois que le temps correct d’arrêt est affiché, appuyez sur la touche ENTER. Le nouveau temps
d’arrêt estsauvé pendant que l’écran affiche t1oF’.
REMARQUES: Vous pouvez interrompre la procédure et retourner aux fonctions sans effectuer de
changements, en appuyant à nouveau brièvement la touche MENU. Quand l'installation est faite et les
changements sont sauvés, vous pouvez retourner à l'écran de l’horloge en appuyant sur la touche MENU
pendantplusd’une seconde.
Réglage minuterie ON/OFF “SCÈNE”
Ci-dessous, nous vous expliquons comment sélectionner les scènes (couleurs ou défilement des couleurs)
pour la ‘minuterie1 ON/OFF’. Les réglages pour les2 autresminuteriessont identiques.
Appuyez sur lestouches MENU etUP/DOWN jusqu’à ceque t1rE’ soit affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Maintenant vous pouvez choisir la scèneque vous voudriez reproduire quand la minuterie est actie.
Quand la scène est OK (n'oubliez pas de couper la fonction blackout!) appuyez encore une fois sur la
toucheENTER. L'écran cesse de clignoteret la scène est sauvée.
REMARQUES: Vous pouvez interrompre la procédure et retourner aux fonctions sans effectuer de
changements, en appuyant à nouveau brièvement la touche MENU. Quand l'installation est faite et les
changements sont sauvés, vous pouvez retourner à l'écran de l’horloge en appuyant sur la touche MENU
pendantplusd’une seconde.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 17/55 LED MANAGER
CONSIGNES D’UTILISATION
A. 1 appareil autonome:
Reliez les projecteurs LED aux LED MANAGER comme indiqué dans les chapitres précédents. (pas
besoin d’installer uneadresse DMX!)
Branchez l’appareil et consultez le chapitre ‘Fonctions’ pour se familiariser avec les diverses fonctions
des curseur et des touches.
Dans ce mode vous pouvez également régler l'horloge et employer les 3 minuteries ‘on/off’ comme
décrit dans le chapitreprécédent.
Remarque: Quand une minuterie est active, vous pouvez la sactiver en appuyant sur le bouton
‘blackout’.
B. Installation de 2 ou plus dappareils en mode maître/esclave:
Reliez les projecteurs LED aux LED MANAGERs commeindiqué dansles chapitresprécédents.
Reliez les appareils les uns aux autres comme expliqué dans le chapitre installation électrique. (pas
besoin d’installéeuneadresseDMX!)
Branchezles LED MANAGERs. Vous savez seulement employerles commandes de l’appareil maître,
les commandes sur les esclaves sont désactivées. Consultez le chapitre ‘Fonctions’ pour se
familiariser avec les diverses fonctions des curseurs et destouches, del’appareil maître.
Dans ce mode vous pouvez également régler l'horloge et employer les 3 minuteries ‘on/off’ sur l’appareil
maître comme décrit dans le chapitre précédent.
Remarque: Quand une minuterie est active, vous pouvez la sactiver en appuyant sur le bouton
‘blackout’.
C. Reliez lecontrôleuravec lacommande à distance LEDCON-01:
Dans la plupart des cas, le LED MANAGER sera installé sur un mur, près des projecteurs LED. Si vous
voulez avoir un accès facile à ses fonctions, vous pouvez relier le contrôleur avec la commande à
distance LEDCON-01 sur le premier LED MANAGER. Les autres raccordements sont identiques à
l’installation autonome ou l’installation ‘maître/esclave. Excepté l’écran, l’horloge interne 24H et les 3
minuteries on/off, les touches sur la commande à distance sont identiques à celle du LED MANAGER.
Veuillez consulter le chapitre ‘Fonctions’ pour se familiariser avec les diverses fonctions des curseurs et
destouches.
D. Contrôlé par lecontrôleur DMX universel:
Reliez les projecteurs LED aux LED MANAGER(s) comme indiqué dansleschapitresprécédents.
Reliez les LEDMANAGER(s) avectous les autres appareils DMX dans lachaîne DMX.
Branchez tout les appareils et installez l’adresse DMX correcte. (le LED « DMX » sur le LED
MANAGER est allumé).
Branchez votre contrôleur DMX universel et référez-vous au diagramme DMX ci-dessous pour
commanderles LED MANAGERs reliés:
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 18/55 LED MANAGER
Toutes les commandes (touches et curseurs) sur le(s) LED MANAGER(s) sont désactivée(s), excepté
les boutons dont vous avezbesoin pour installer l’adresseDMX.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation: AC230V, 50Hz
Fusibles: 6,3A lent(20mm verre)
Piledesauvegarde: 3x 1,2V type AANiMH piles rechargeables (optionnel)
Tension des sorties LEDs: DC 24V ANODECOMMUNE
Puissance des sortiesLEDs: 2x 150W max. (Total = 300W max.)
o Rouge:2x 50W max. (Total = 100W max.)
o Vert: 2x 50W max. (Total= 100W max.)
o Bleu: 2x 50W max. (Total = 100W max.)
ConnexionDMX: 3pin XLR (standardDMX-512)
CanauxDMX: 4 (CH1: rouge, CH2:Vert; CH3: Bleu, CH4 : stroboscope/dimmer)
Entrée Audio: aucune, micro interne
Dimensions: 330 x 202 x 106 cm (voyezle dessin ci-dessous)
Poids: 6,6kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez
télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire