Boss Acoustic Singer Live LT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
Amplicateur acoustique
© 2020 Roland Corporation
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les
documents « IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS »
(à l’intérieur de la couverture), « CONSIGNES DE
SÉCURITÉ » (p. 2) et « REMARQUES IMPORTANTES »
(p. 3). Après lecture, conservez les documents dans
un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter
dès que nécessaire.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Vériez que le cordon d’alimentation est mis à laterre
Connectez les ches de ce modèle à une
prise secteur équipée d’une connexion de
sécurité à la terre.
Pour couper complètement l’alimentation de
l’appareil, débranchez la che de la prise murale
Même s’il est hors tension, l’appareil nest
pas complètement coupé de sa source
d’alimentation principale. Si vous souhaitez
couper complètement l’alimentation de
l’appareil, mettez l’appareil hors tension puis retirez
la che de la prise secteur. Pour cette raison, la prise
secteur à laquelle vous choisissez de raccorder la che
du cordon d’alimentation devrait être à portée de
main et facilement accessible.
Prévoyez un dégagement susant au niveau de
l’emplacement d’installation
Cet appareil émet normalement une
chaleur modérée. Veillez donc à prévoir un
dégagement susant autour de l’appareil,
comme montré ci-dessous.
20 cm ou plus
30 cm
ou plus
5 cm
ou plus
15 cm
ou plus
Avant Côté
20 cm ou plus
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune
modication vous-même
N’eectuez aucune opération sauf
instruction spécique dans le mode
d’emploi. Vous risquez sinon de provoquer
un dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des
pièces vous-même
Assurez-vous de contacter votre revendeur,
un centre de service Roland ou un
revendeur Roland ociel.
Pour obtenir une liste des centres de service
Roland et des revendeurs Roland ociels,
consultez le site Web Roland.
Placez l’appareil sur une surface stable
Vous risquez de vous blesser si l’appareil
bascule ou chute.
AVERTISSEMENT
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu
présentant les caractéristiques suivantes
• exposé à des températures extrêmes
(à la lumière directe du soleil dans un
véhicule fermé, près d’une canalisation de
chauage ou sur un dispositif générateur
de chaleur, par exemple);
• embué (dans une salle de bains, un
cabinet de toilette ou sur un sol mouillé,
par exemple);
• exposé à la vapeur ou à la fumée;
• exposé au sel;
• exposé à la pluie;
• exposé à la poussière ou au sable;
• soumis à de fortes vibrations ou secousses;
• mal aéré.
Connectez le cordon d’alimentation à une prise de
la tension correcte
L’appareil doit uniquement être raccordé à
une alimentation électrique du type décrit
au dos de l’appareil.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni
Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation inclus. Par ailleurs, le cordon
d’alimentation fourni ne doit pas être utilisé
avec un autre appareil.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne placez
pas d’objets lourds dessus
Vous risquez sinon un incendie ou une
électrocution.
Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore élevé
L’utilisation prolongée de l’appareil à un
volume sonore élevé peut entraîner une
perte d’audition. Si vous constatez une
perte auditive ou des bourdonnements
d’oreille, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et
consultez un spécialiste.
Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides
pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de
récipients contenant du liquide sur l’appareil
Ne placez pas de récipients contenant du
liquide (des vases à eurs, par exemple) sur
ce produit. Ne laissez aucun objet étranger
(objets inammables, pièces de monnaie,
broches, ls, etc.), ni aucun liquide quel qu’il
soit (eau, jus de fruit, etc.) s’introduire dans
l’appareil. Vous risquez de provoquer des
courts-circuits ou un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Mettez l’appareil hors tension en cas danomalie ou
de dysfonctionnement
Dans les cas suivants, mettez
immédiatement l’appareil hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation et
contactez votre revendeur, un centre de
service Roland ou un revendeur Roland ociel.
• le cordon d’alimentation a été endommagé;
• en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle;
• des objets ou du liquide se sont introduits dans
l’appareil;
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau);
• l’appareil ne semble pas fonctionner normalement
ou vous notez une altération signicative des
performances.
Pour obtenir une liste des centres de service Roland et
des revendeurs Roland ociels, consultez le site Web
Roland.
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Les adultes doivent toujours surveiller et
conseiller les enfants sur l’utilisation de
l’appareil dans des endroits où des enfants
sont présents ou manipulent l’appareil.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le
soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer des dégâts
ou un dysfonctionnement.
Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà occupée
par un nombre déraisonnable d’autres appareils
Vous risquez sinon de provoquer une
surchaue ou un incendie.
N’utilisez pas l’appareil à l’étranger
Avant d’utiliser l’appareil à l’étranger,
contactez votre revendeur, le centre
de service Roland le plus proche ou un
distributeur Roland agréé.
Pour obtenir une liste des centres de service Roland et
des revendeurs Roland ociels, consultez le site Web
Roland.
Ne placez pas d’objets brûlants sur l’appareil
Ne placez aucun objet enammé (comme
une bougie) sur l’appareil.
Faites attention aux conditions météorologiques
Utilisez l’appareil dans des climats tempérés.
3
REMARQUES IMPORTANTES
REMARQUES IMPORTANTES
ATTENTION
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
saisissez-le par la che
Pour éviter d’endommager les ls
conducteurs, saisissez toujours le cordon
d’alimentation par la che lorsque vous le
débranchez.
Nettoyez régulièrement la che électrique
Une accumulation de poussière et d’objets
étrangers entre la che électrique et la prise
secteur peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Vous devez régulièrement débrancher la che
électrique et la nettoyer à l’aide d’un chion sec an
de la débarrasser de toute poussière et autres dépôts
accumulés.
Débranchez la che électrique chaque fois que
l’appareil n’est pas utilisé pendant une période
prolongée
Un incendie peut sinon être déclenché par
certains cas improbables de pannes.
ATTENTION
Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation et
des câbles de manière à éviter qu’ils ne semmêlent
Trébucher sur le câble ou faire basculer,
voire tomber l’appareil pourrait entraîner
des blessures.
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des
objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si l’appareil
bascule ou chute.
Veillez à ne jamais brancher ou débrancher une che
électrique lorsque vous avez les mains mouillées
Vous pourriez sinon risquer une
électrocution.
Débranchez l’ensemble des cordons/câbles avant
de déplacer l’appareil
Avant de déplacer l’appareil, débranchez
la che électrique de la prise murale, et
débranchez tous les cordons des appareils
externes.
ATTENTION
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la che
électrique de la prise
Si la che électrique n’est pas débranchée
de la prise, vous risquez de subir une
électrocution.
S’il y a un risque de foudre, débranchez la che
électrique de la prise murale
Si la che électrique n’est pas débranchée
de la prise, vous risquez de provoquer un
dysfonctionnement ou de recevoir un choc
électrique.
Ne retirez pas la grille du haut-parleur et le
haut-parleur lui-même
Ne retirez en aucun cas la grille du
haut-parleur et le haut-parleur lui-même.
Lehaut-parleur ne peut pas être remplacé
par l’utilisateur. Des tensions et des courants
dangereux sont présents au sein du boîtier.
Alimentation électrique
• Ne branchez pas cet appareil sur la même prise
qu’un appareil électrique contrôlé par un onduleur
ou comportant un moteur (réfrigérateur, lave-linge,
four micro-ondes, climatiseur, etc.). Suivant le mode
d’utilisation de l’appareil électrique, le bruit induit
peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil
ou produire un bruit audible. Si, pour des raisons
pratiques, vous ne pouvez pas utiliser une prise
électrique distincte, branchez un ltre à bruit induit
entre cet appareil et la prise électrique.
Installation
• Lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’amplicateurs de puissance (ou de tout
autre équipement contenant d’importants
transformateurs de puissance), un bourdonnement
peut se faire entendre. Pour atténuer ce problème,
changez l’orientation de l’appareil ou éloignez-le de
la source d’interférence.
• Cet appareil peut interférer avec la réception radio
et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de ce type
de récepteurs.
• Un bruit peut se faire entendre si des appareils de
communication sans l, tels que des téléphones
cellulaires, sont utilisés à proximité de l’appareil.
Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de
l’émission d’un appel ou pendant une conversation
téléphonique. Lorsque vous rencontrez ce genre
de problèmes, vous devez soit déplacer les
appareils sans l concernés de façon à les éloigner
susamment de l’appareil, soit les éteindre.
• Veillez à ce que des dispositifs d’éclairage qui sont
normalement utilisés avec leur source lumineuse
très proche de l’appareil (par exemple une lampe de
piano) ou des spots lumineux puissants néclairent
pas la même zone de l’appareil pendant une période
prolongée. Une chaleur excessive peut déformer ou
décolorer l’appareil.
• En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où
la température et/ou l’humidité sont très diérentes,
des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se
former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut
alors risquer des dysfonctionnements ou des dégâts
si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions.
Avant de vous en servir, il convient d’attendre
quelques heures, jusqu’à ce que la condensation soit
complètement évaporée.
• Ne collez pas d’autocollants, de décalcomanies ou
d’autres objets similaires sur cet instrument. Vous
risqueriez d’endommager la nition extérieure de
l’instrument en les décollant.
• Suivant le matériau et la température de la surface
sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que
ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent
la surface.
• Ne placez pas de récipient ou autre objet contenant
du liquide sur cet appareil. Si jamais du liquide
se déverse sur la surface de l’appareil, essuyez-le
rapidement à l’aide d’un chion doux et sec.
Entretien
• Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chion sec et
doux, ou un chion légèrement humidié. Essayez
de nettoyer toute la surface en utilisant une pression
égale, en déplaçant le chion le long du grain du
bois. Vous risquez d’endommager la nition si vous
frottez trop fort la même zone.
• N’utilisez jamais d’essence, de diluant, d’alcool ou de
solvants an d’éviter tout risque de décoloration et/
ou de déformation.
Réparations et données
• Avant de coner votre appareil à un réparateur,
veillez à eectuer une sauvegarde des données
qui sont stockées dessus, ou, si vous préférez, à
noter les informations dont vous avez besoin. Nous
nous eorçons de préserver au mieux les données
stockées sur l’appareil lorsque nous eectuons des
réparations. Il peut toutefois arriver que la gestion
de la mémoire soit endommagée physiquement,
dans quel cas il peut être impossible de restaurer
le contenu enregistré. Roland décline toute
responsabilité quand à la restauration de contenu
enregistré qui aurait été perdu.
Précautions supplémentaires
• Roland décline toute responsabilité quand à la
restauration de contenu enregistré qui aurait été
perdu.
• Manipulez avec susamment de précautions
les boutons, curseurs et autres commandes de
l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs.
Une manipulation trop brutale peut entraîner des
dysfonctionnements.
• Lors du débranchement de tous les câbles, attrapez
la che. Ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez
ainsi les courts-circuits ou la détérioration des
éléments internes du câble.
• Une petite quantité de chaleur émanera de
l’appareil pendant son fonctionnement normal.
• Pour éviter de déranger les voisins, veillez à
maintenir le volume de l’appareil à un niveau
raisonnable.
• N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une
résistance intégrée.
Droit de propriété intellectuelle
• Ce produit contient la plate-forme intégrée eParts
d’eSOL Co., Ltd. eParts est une marque d’eSOL Co.,
Ltd. au Japon.
• Roland et BOSS sont des marques déposées ou des
marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Les noms des sociétés et des produits mentionnés
dans ce document sont des marques ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
4
Description du panneau
Canal Mic (ligne supérieure)
Ce canal permet de raccorder un microphone pour la voix. Vous permet de régler le volume et le timbre d’un micro connecté à la
prise MIC.
1
Prise MIC
Raccordez votre microphone ici.
Aectation des broches de la prise MIC
1: GND
2: HOT
TIP
RING
SLEEVE
2: HOT
1: GND
3: COLD3: COLD
2
Bouton [ENHANCE]
Améliore la clarté du son.
3
Bouton [VOLUME]
Permet de régler le volume.
4
Equalizer
Règle le volume de chaque plage de fréquence. Pour les
réglages de micro standard, placez les boutons en position
centrale.
Bouton [BASS]
Règle le niveau sonore des basses fréquences.
Bouton [MIDDLE]
Règle le niveau sonore des moyennes fréquences.
Bouton [TREBLE]
Règle le niveau sonore des hautes fréquences.
5
Bouton [EFFECT]
Applique un eet de retard ou d’écho. DELAY ou ECHO est
sélectionné selon la position du bouton.
Tournez le bouton pour ajuster la profondeur de l’eet.
Profondeur de
l’eet DELAY
Profondeur de
l’eet ECHO
Type Eet
Delay Produit un eet de type écho.
Echo
Produit un eet spacieux caractéristique qui évoque
un appareil d’écho à bande.
6
Bouton [REVERB]
Permet de régler la profondeur de réverbération.
Panneau avant
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15
16
5
Description du panneau
Canal de la guitare (ligne inférieure)
Ce canal permet de brancher une guitare, par exemple une
guitare électro-acoustique. Vous permet de régler le volume et
le timbre d’une guitare connectée à la prise GUITAR.
7
Prise GUITAR
Connectez votre guitare ici. Vous pouvez connecter toute
guitare équipée d’un microphone.
8
Bouton [PHASE]
Supprime le retour acoustique en inversant la phase de
l’entrée de la guitare.
Si cela ne donne pas un eet susant, désactivez le bouton
[PHASE] puis utilisez le bouton [ANTI-FEEDBACK] pour
rechercher le point auquel le retour acoustique est réduit.
9
Bouton [ACOUSTIC RESONANCE]
Ajoute la résonance naturelle d’une guitare acoustique.
Le réglage change dans l’ordre suivant à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton.
Bouton Explication
Vert Un son plein avec résonance ampliée du corps
Orange
Un son clair avec résonance renforcée des moyennes
fréquences
Rouge Un son brillant s’étendant jusque dans les aigus
Éteint O
10
Bouton [VOLUME]
Permet de régler le volume.
11
Equalizer
Règle le volume de chaque plage de fréquence. Pour les
réglages de guitare standard, placez les boutons en position
centrale.
Bouton [BASS]
Règle le niveau sonore des basses fréquences.
Bouton [MIDDLE]
Règle le niveau sonore des moyennes fréquences.
Bouton [TREBLE]
Règle le niveau sonore des hautes fréquences.
12
Bouton [EFFECT]
Applique un eet de delay ou de chorus. Soit DELAY, soit
CHORUS est sélectionné selon la position du bouton.
Tournez le bouton pour ajuster la profondeur de l’eet.
Profondeur de
l’eet DELAY
Profondeur
CHORUS
Type Eet
Delay Produit un eet de type écho.
Chorus
Ajoute une modulation subtile au son, lui donnant
une belle ampleur et profondeur.
13
Bouton [REVERB]
Permet de régler la profondeur de réverbération.
Commun aux deux canaux
14
Bouton [ANTI-FEEDBACK]
Supprime l’eet Larsen en utilisant un ltre coupe-bande
pour réduire le volume de la fréquence à laquelle le retour
acoustique se produit. Les eets s’appliquent à la fois pour le
canal du microphone et le canal de la guitare.
Pendant un eet Larsen acoustique, tournez le bouton [ANTI-
FEEDBACK] pour trouver l’emplacement au niveau duquel
l’eet Larsen est supprimé.
Tourner le bouton vers la droite supprime l’eet Larsen à
une fréquence plus haute. Tourner le bouton vers la gauche
supprime l’eet Larsen à une fréquence plus basse.
Si le retour acoustique se produit à diérentes fréquences sur
le canal du micro et le canal de la guitare, le retour ne peut être
supprimé que pour un seul des canaux.
Dans ce cas, essayez les actions suivantes.
5 Changer l’emplacement ou la direction de cet appareil.
5 Modiez l’emplacement ou la direction du micro ou de la
guitare.
5 Baissez le volume.
15
Commutateur/voyant [POWER]
Mise sous/hors tension Lorsque l’appareil est sous tension,
le voyant est allumé en rouge.
16
Bouton [MASTER]
Permet de régler le volume général.
6
Description du panneau
1
Prise AC IN
Branchez le cordon d’alimentation fourni.
2
MIX D.I. Prise OUT
Connectez cette prise à votre système de diusion ou à votre
enregistreur.
Vous pouvez utiliser cette fonction conjointement avec un
système de sonorisation externe ou pour enregistrer votre
interprétation via une ligne directe, tout en écoutant le son
émis par cet appareil.
5
Réglez le niveau de sortie à l’aide du bouton [VOLUME] de
chaque canal.
5
Les sons du canal micro, du canal guitare et de l’entrée audio
de la prise AUX INPUT sont tous mixés et reproduits.
Aectation des broches de la prise MIX D.I. Prise OUT
1: GND
2: HOT
TIP
RING
SLEEVE
2: HOT
1: GND
3: COLD3: COLD
3
Prise PHONES/REC OUT
Connectez le casque.
5
Pour régler le volume, utilisez le bouton [VOLUME] de chaque
canal ainsi que le bouton [MASTER].
5
Si une che est insérée dans cette prise, aucun son n’est
émis depuis le haut-parleur de l’Acoustic Singer. Cette
fonctionnalité est très pratique si vous ne souhaitez pas que le
haut-parleur émette un son fort, lorsque vous jouez la nuit par
exemple.
4
FOOT CONTROL
Si vous raccordez un commutateur au pied (vendu séparément :
FS-6, FS-7, FS-5U).
Prise MIC EFFECT
Vous permet d’activer ou de désactiver l’eet de canal micro
avec votre pied.
Commutateur Explication
TIP : REVERB Active ou désactive REVERB.
RING : EFFECT Active ou désactive le DELAY ou l’ECHO.
Prise GUITAR EFFECT
Vous permet d’activer ou de désactiver l’eet de canal de
guitare avec votre pied.
Commutateur Explication
TIP : REVERB Active ou désactive REVERB.
RING : EFFECT Active ou désactive le DELAY ou le CHORUS.
Panneau arrière
* Pour prévenir les dysfonctionnements et les pannes d’équipement, réglez toujours le volume au minimum et mettez hors tension tous
les appareils avant d’eectuer des branchements.
1 2 3
5 7 6
4
7
Description du panneau
Connexion d’un commutateur au pied
Commutateur MODE/POLARITY
FS-5U FS-6 FS-7
B
A
RING
TIP
FS-6
RING
TIP
FS-5U x 2
TIP
RING
FS-7
1: GND
2: HOT
TIP
RING
SLEEVE
2: HOT
1: GND
3: COLD3: COLD
Type casque stéréo 6,35 mm
(1/4”)
Type casque stéréo 6,35 mm
(1/4”)
Type casque stéréo 6,35 mm
(1/4”)
Type casque 6,35 mm
(1/4”) x 2
Type casque stéréo 6,35 mm
(1/4”)
Type casque 6,35 mm
(1/4”) x 2
5
Prise REC OUT (O)
Utilisez un câble USB 2.0 pour connecter l’appareil à votre
ordinateur.
Cet appareil fonctionne comme une interface audio USB. Vous
pouvez enregistrer le son de cet appareil sur votre ordinateur
ou utiliser cet appareil pour reproduire le son à partir de votre
ordinateur.
Vous devez installer le pilote USB lorsque vous raccordez
l’appareil à votre ordinateur.
Téléchargez le pilote USB sur le site Web de BOSS. Pour plus
de détails, reportez-vous au chier Readme.htm inclus dans le
téléchargement.
http://www.boss.info/support/
5
La connexion USB fournit trois sorties stéréo et une entrée
stéréo.
Spéciez le périphérique audio souhaité sur votre ordinateur.
Sortie (cette unité0ordinateur)
Indication de
l’appareil
Sortie audio
MIX
Son mixé du canal micro et du canal guitare
1-2
MIC
Son du canal micro
3-4
GUITAR
Son du canal de guitare
5-6
* La ligne supérieure correspond à l’indication de périphérique
achée pour Windows et la ligne inférieure à l’indication de
périphérique achée pour Mac.
* Le son provenant de la prise AUX INPUT nest pas émis.
* Le niveau nominal du signal émis par USB fournit une marge de
20 dB par rapport au niveau maximal. Si le son nest pas assez
fort, ajustez le niveau de votre ordinateur.
Entrée (ordinateur0cette unité)
Indication de
l’appareil
Spécications d’entrée
MIX
Les canaux L/R de l’entrée audio stéréo de
l’ordinateur sont mixés en son mono.
Pour plus de détails sur le ux du signal,
reportez-vous à la section « Schéma fonctionnel »
(couverture arrière).
6
Bouton AUX [LEVEL]
Règle le volume de l’instrument connecté à la prise AUX INPUT.
7
Prise AUX INPUT
Connectez ici votre lecteur CD, lecteur audio ou instrument
de musique électronique. Vous pouvez jouer par-dessus votre
propre enregistrement.
* Le son provenant de la prise AUX INPUT nest pas émis par la
prise de sortie REC OUT (
O).
8
Mise sous/hors tension
* Une fois que l’équipement est correctement connecté, veillez à suivre la procédure de mise sous tension décrite ci-dessous. Si vous
n’allumez pas l’équipement dans le bon ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne de l’équipement.
* Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut
que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un
dysfonctionnement.
1. Assurez-vous que le bouton [MASTER] et le volume
des appareils connectés sont réglés au minimum.
2. Allumez cet appareil.
3. Mettez sous tension les appareils connectés au MIX
D.I. Prises OUT, PHONES/REC OUT et port REC OUT
(
O
).
4. Utilisez le bouton [VOLUME] de chaque canal et
le bouton [MASTER] pour régler le volume de cet
appareil.
5. Réglez le niveau de volume des appareils
connectés.
Lors de la mise hors tension
Avant de couper l’alimentation, baissez le volume de tous vos
appareils, puis mettez-les HORS TENSION en procédant dans
l’ordre inverse de la mise sous tension.
* Si vous avez besoin de couper complètement l’alimentation,
commencez par mettre l’appareil hors tension, puis débranchez
le cordon d’alimentation de la prise secteur. Reportez-vous à ce
sujet au chapitre « Pour couper complètement l’alimentation de
l’appareil, débranchez la che de la prise murale » (p. 2).
Principales caractéristiques
BOSS Acoustic Singer Live LT (ACS-LIVELT) : Amplicateur acoustique
Puissance de sortie nominale
60 W (woofer : 50 W, haut-parleur d’aigus : 10 W)
Niveau d’entrée nominale
MIC INPUT -33 dBu (2.5 kΩ)
GUITAR INPUT -10 dBu (5 MΩ)
AUX INPUT -8 dBu (10 kΩ)
Haut-parleur
1 woofer de 16 cm, 1 haut-parleur d’aigus en dôme de 2,5 cm
Connecteurs
Connecteur MIC type XLR
Prise GUITAR type casque 6,35 mm (1/4)
Prise AUX INPUT Type casque stéréo miniature
Prise PHONES/REC OUT Type casque stéréo 6,35 mm (1/4)
MIX D.I. Connecteur OUT type XLR
Prise FOOT CONTROL MIC EFFECT Type casque TRS 6,35 mm (1/4)
Prise FOOT CONTROL GUITAR EFFECT Type casque TRS 6,35 mm (1/4)
USB port USB type B
Prise AC IN
Consommation électrique
40 W
Dimensions
364 (L) x 271 (P) x 300 (H) mm
Poids
10,2 kg
Accessoires
Mode d’emploi, cordon d’alimentation
Options (vendues séparément)
Commutateur au pied : FS-5U, FS-6, FS-7
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Ce document décrit les spécications du produit au moment de la publication. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
* 5 1 0 0 0 6 9 3 5 4 - 0 1 *
Block Diagram / ブロック・ダイアグラム
R
L
REVERB (tip)
EFFECT (ring)
Φ
EQ
ANTI-
FEEDBACK
REVERB
PRE AMP
ENHANCE
ACOUSTIC
RESONANCE
DELAY/
ECHO
EQ
ANTI-
FEEDBACK
REVERB
DELAY/
CHORUS
PRE AMP
PRE AMP
PHASE
VOLUME
VOLUME
VOLUME
TW
WF
MIX D.I. OUT
FOOT
CONTRO
L
GUITAR
MIC
PHONES /
REC OUT
MASTER
HPF
LPF
REC OUT (USB)
STEREO
MIC
AUX
G
UITAR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Boss Acoustic Singer Live LT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire