Merlin CESSNA T-206 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
28
AMUSEZ-VOUS ! Mais lisez ceci d’abord !!
Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat, veuil-
lez lire cette information AVANT de le mettre en marche
Sommaire
Page
Garantie……………………………………………………... 29
Garantie du composant de 90 jours……………………………. 29
Non couvert par la garantie……………………………………... 29
Comment revendiquer votre garantie………………………….. 29
Introduction………………………………………………... 30
Spécifications……………………………………………. 30
Éléments obligatoires pour le fonctionnement…………….. 30
Glossaire………………………………………………………….. 30
Mesures de sécurité……………………………………………... 31
Outils recommandés…………………………………………….. 31
Charge de la batterie…...……………………………………….. 31
Émetteu..………………………………..…………………... 32
Préparation de l’émetteur……………………………………………. 32
Manette d’accélération………………………………………………….. 32
Manette d’élévation………………………………………………………. 32
Manette de direction……………………………………………………… 32
Manette Aileron……………………………………………………. 32
Guide de montage……………………………………… 33
Réglages de compensation et Essais de contrôle…. 35
Faire des réglages de compensation sur le stabilisateur
horizontal et le gouvernail……………… 35
Essai de moteur…………………………………………………… 35
Commandes de vol ……………………..………………… 36
Moteur…………………………………...………………………… 36
Gouverne de profondeur………………………………………… 36
Aileron……………………………………………………………… 36
Gouvernail…...…………………………………………………… 36
Liste de vérification avant vol et test de contrôle…… 37
Liste de vérification………………………………………………. 37
Essai de contrôle………………………………………………… 37
Essai de distance franchissable……………………………….. 37
Comment voler ?……………………………………………….. 38
Expérience……………………………………………………….. 38
Endroit et conditions…………………………………………….. 38
Envol…………………………………...…………………………. 38
Virage et vol…..………………………………………………….. 38
Atterrissage…………………………………….………………... 39
Trucs pour réussir……………………………………………….. 39
Information utile..…………...……………………………. 40
Dépannage…….………………….....………………………….. 40
Liste des Pièces….……………………………………………... 40
Réparation d’un dommage mineur…………..………………... 41
Câblage récepteur et servo….………..………...……………... 41
Fonctions complémentaires de l’émetteur……………………. 41
Remarques…………………………………………………. …... 41
29
Garantie
Garantie du composant de 90 jours
Ce produit est couvert par une garantie composant de 90 jours à partir de la date d’achat. Si, pendant cette période,
l’une des pièces du produit a un défaut de fabrication, nous la réparerons ou la remplacerons à notre choix.
Nous ne donnerons pas de nouvelle garantie pour une ancienne, une fois que le produit a été utilisé.
Veuillez remarquer que ce produit n’est pas un jouet, et qu’il est recommandé aux moins de 14 ans sous la surveil-
lance d’un adulte. Il est de la responsabilité des parents ou tuteur de garantir que les mineurs ont l’aide et la supervi-
sion nécessaires,
Si vous pensez qu’il existe, pour toute raison, un problème avec le produit, il est de la responsabilité de l’utilisateur
de rechercher et de suivre les pas afin de corriger le problème avant de causer de plus grands dommages.
Non couvert par la garantie
Ceci est un modèle sophistiqué et de haute performance et devra être traité avec soin et respect. Tous les efforts ont
été faits pour rendre ce produit aussi fort et durable que possible, toutefois, il est possible de casser ou d’endomma-
ger des pièces après un choc ou un usage extrême. Les composants endommagés suite à une collision, un usage
incorrect, un manque d’entretien ou des mauvais traitements ne sont pas couverts par la garantie.
Comment revendiquer votre garantie
Pour les droits de garantie, veuillez prendre d’abord contact avec votre fournisseur. Ne renvoyez pas le produit à
votre distributeur sans leur accord préalable. Vous n’avez pas à renvoyer le produit en entier, mais seulement le
composant endommagé avec une copie de votre bon d’achat. Dans beaucoup de cas, il est plus rapide et rentable
pour l’usager de monter le(s) pièce(s) de rechange sur le produit et dans ce cas, nous nous réservons le droit de ne
fournir des pièces que dans ce cas.
Tout composant retourné et inspecté par notre distributeur ne possédant pas une garantie valable, peut être sujet à
des frais d’inspection et de manipulation avant sa réexpédition. Toutes les réparations nécessaires suite à une négli-
gence ou mauvaise utilisation seront facturées avant le début de tout travail sur le produit. Si vous décidez de ne
réaliser aucun travail, le distributeur se réserve le droit de facturer des frais de manipulation et d’expédition.
Veuillez joindre votre preuve d’achat à ce manuel car vous pourrez en avoir besoin à l’avenir.
Éléments obligatoires pour le fonctionnement
8 * piles AA pour l’émetteur
Glossaire
Ailerons – Fait un tonneau avec l’avion et/ou offre un contrôle de direction
Train d’atterrissage – Roues sous l’avion
Plan fixe vertical – Plan fixe à l’arrière de l’avion
Gouvernail – Plan mobile sur un plan fixe
Gouverne de profondeur – Plans mobiles du stabilisateur
Fuselage – Corps principal de l’avion qui contient le moteur, le récepteur, le contrôle de vitesse, les servos et la
batterie.
Stabilisateur – Aile plate la plus petite sur l’empennage de l’avion
30
Spécifications
Introduction
Envergure 1080mm
Longueur Fuselage 965mm
Poids 610g
Moteur Moteur Outrunner sans brushers 1300Kv
Batteries 7.4v 2 Cell 1700mah 10C Li-Polymer
Temps de vol approximatif 15 minutes
Transmetteur MTX-42 35 MHz FM 4 Ch
Récepteur MRX-42 35 MHz FM 6 Ch
Chargeur de batterie Chargeur de batterie équilibreur 12v/240v
Servo 3 x 9g servo
Régulateur de vitesse électronique 20A sans Brushers ESC
31
Mesures de sécurité
Lisez et suivez complètement ce manuel, en respectant toutes les instructions et les conseils de sécurité. Dans le cas
contraire, de graves blessures et dommages peuvent se produire. Pensez à votre sécurité, et d’abord à la sécurité des
autres.
Maintenez le produit protégé lorsque la batterie de vol est branchée ; gardez l’hélice loin des pièces du corps et des
vêtements, même si elle ne tourne pas vite, car cela peut provoquer un accident. Faites attention de ne pas entremêler
les cheveux dans l’hélice, surtout lors du lancement de votre modèle.
Ne volez pas s’il y a trop de vent ou vous pourrez perdre le contrôler et collisionner provoquant des blessures ou des
dégâts. Ne volez jamais près de personnes, véhicules, voies ferrées, bâtiments, lignes électriques, eau, surfaces dures
ou arbres. Ne permettez jamais que quelqu’un n’essaye d’attraper le modèle en vol : cela pourrait provoquer de gra-
ves blessures.
La supervision d’un adulte est recommandée lors du vol et du chargement de la batterie pour les pilotes de moins de
14 ans.
N’utilisez qu’un chargeur de batterie compatible avec la batterie de vol. Ne laissez jamais le chargeur sans surveil-
lance lors du chargement. Cela peut éviter la surcharge et que des dégâts ne se produisent sur la batterie, le chargeur
ou toute autre propriété. Pendant le chargement, posez la batterie sur une surface résistante à la chaleur. Ne la laissez
pas sur un tapis ou un tissu pendant le chargement.
Ne jamais toucher la batterie, le chargeur ou les câbles ou de graves blessures peuvent se produire. Avec le court-
circuit de la batterie (en croisant les fils nus positif et négatif), on peut provoquer un incendie, une blessure grave et
des dommages.
Quand vous avez fini de faire voler le produit, débranchez toujours la batterie avant d’éteindre l’émetteur.
N’utilisez jamais le produit sur la même fréquence qu’un autre modèle radiocommandé dans votre zone. La fré-
quence du modèle est indiquée sur les éléments piézoélectriques de fréquence.
Outils recommandés
Ces outils ne sont pas fournis avec le produit mais leur utilisation est recommandée pour travailler avec ce produit
Super glue de sûreté en mousse Ruban d’emballage
Mini tournevis
Charge de la batterie
Utilisez le chargeur fourni pour charger la batterie fournie. D’autres produits sont disponibles et si vous les utilisez, vous devez
suivre les instructions des produits pour éviter des dommages.
La durée de chargement de la batterie est de 130 minutes
1. Connectez le transformateur mural de 240V (sortie de 12V) à l’entrée du chargeur fourni, l’indicateur d’alimentation rouge
luira.
2. Branchez la batterie de l’avion dans la prise de sortie à 2 compartiments de 7,4V du chargeur. L’indicateur de charge de-
viendra vert après 5 secondes pour indiquer que le chargement a lieu.
3. À la fin du chargement, le chargeur arrêtera automatiquement de charger et la lumière verte s’éteindra.
4. Débranchez la batterie et l’entrée du chargeur.
If the charge indicator does not glow green when the battery is plugged in or flashes then the battery is already fully charged.Pour
le champ d’aviation, utilisez une entrée principale de 12V qui peut être connectée à une batterie de voiture, en vérifiant que la
polarité utilisée est correcte. ´Rouge = borne du positif, Noir = borne du négatif
Attention
Utilisez le chargeur sous la supervision d’un adulte. N’utilisez pas le chargeur près de l’eau ou s’il est mouillé.
N’utilisez pas le chargeur si le câble est effiloché ou usé. Si le câble est effiloché ou usé, un court-circuit peut provo-
quer un incendie ou des flammes.
Si votre batterie devient chaude et dépasse les 50 degrés C pendant le chargement, elle peu défaillir et vous devrez
contacter votre détaillant.
Si la batterie gonfle ou s’étend pendant le chargement ou son utilisation, c’est qu’elle est défectueuse et vous devrez
contacter votre détaillant.
Ne laissez jamais votre batterie en charge sans surveillance.
Preparing the transmitter
Préparation de l’émetteur
32
Manette d’accélération
9
10 11
12
1
4
7
2
3
5 6
8
13
16
15
14
1
2
1
2
1
2
1. Poussez la manette vers la
gauche pour faire un tonneau
à gauche, la gouverne de pro-
fondeur gauche s’élève et
celle de droite descend
2. Poussez la manette vers la
droite pour faire un tonneau à
droite, la gouverne de profon-
deur droite s’élève et celle de
gauche descend
1. Poussez la manette vers
l’avant pour baisser le nez,
la gouverne de profondeur
descend
2. Tirez la manette vers l’ar-
rière pour relever le nez, la
gouverne de profondeur
s’élève
1. Poussez la manette
vers la gauche pour
aller vers la gauche :
le gouvernail se dé-
place vers la gauche
2. Poussez la manette
vers la droite pour
aller vers la droite : le
gouvernail se déplace
vers la droite
Manette Aileron
1
2
1. Antenne
2. Compensateur d’accélération
3. Compensateur de la aileron
4. Compensateur de profondeur
5. Manette d’accélération/direction
6. Manette du aileron / de profon-
deur
7. Interrupteur
8. Indicateur de niveau des piles
9. Commande de Gouvernail inverse
10. Commande de aileron inverse
11. Commande d’accélération inverse
12. Commande de gouverne de pro-
fondeur inverse
13. Élément piézoélectrique de
fréquence
14. Commande de déplacement
angulaire
15. Commande combinateur Aileron /
gouverne de profondeur
16. Compensateur de la direction
Émetteu
Votre émetteur Merlin est un régulateur avancé conçu pour faciliter l’utilisation et le réglage pour le butant. Vous
devrez suivre les étapes ci-dessous pour vous assurer que vous avez préparé correctement le gulateur et que
vous avez compris les possibilités disponibles de réglage.
Ouvrez la plaque de retenue
des piles pour découvrir les
fentes des piles vides.
Insérez 8 piles AA dans les
espaces marqués à cet effet.
Veuillez faire attention au sens
correct des piles
L’insertion incorrecte des piles
peut provoquer des dommages
Insérez l’antenne dans le
trou et tournez-la à droite
jusqu’à ce qu’elle soit bien
fixe.
Assurez-vous de ne jamais
étendre l’antenne excessi-
vement pour ne pas la cas-
ser.
Manette de direction
Manette d’élévation
1. Poussez la manette
vers l’avant pour
augmenter la vitesse
de l’hélice
2. Tirez la manette vers
l’arrière pour réduire
la vitesse de l’hélice
33
Veuillez vérifier que vous avez re-
groupé les vis dans les 4 groupes
ci-dessus
Insérez le train d’atterrissage dans
la partie du fuselage comme in-
diqué. Utilisez les vis B pour serrer.
Insérez l’empennage dans le fuse-
lage principal comme indiqué Util-
isez les vis D pour serrer.
Insérez le gouvernail dans les ou-
vertures du fuselage.
1 2
3 4
Guide de montage
34
Attachez les chapes à l’empennage
et au gouvernail, insérez-les au
trou du milieu. Vérifiez la partie
Compensation pour plus de rensei-
gnements
Connectez le servo de l’aile avec la con-
nexion du fuselage. Puis placez l’aile
solidement à sa place et utilisez des vis
A pour serrer. Branchez la connexion du
servo au canal 2 du récepteur.
Insérez la pointe avant sur l’arbre
de transmission principal.
Attachez les mâts d’aile au fuse-
lage et aux ailes. Utilisez les vis C
pour serrer.
5 6
7 8
35
Faire des réglages de compensation sur le stabilisateur horizontal et le gouvernail
1. Vérifiez que la position de la manette d’accélération est sur « OFF » en la tirant vers l’arrière.
2. Allumez l’émetteur et vérifiez que le Del d’alimentation s’allume.
3. Ajustez les leviers de l’aileron, de la gouverne de profondeur et du gouvernail au centre.
4. Allumez l’avion en vérifiant que la batterie est branchée et /ou allumée.
5. Les surfaces de contrôle devront bouger selon le mouvement des manettes de contrôle.
6. Soyez sûr que la gouverne de profondeur est en point mort et à plat, avec le stabilisateur horizontal. Cela
s’obtient en enlevant la chape du guignol de commande de gouverne et le tourner vers la tige poussoir vis-
sée, le cas échéant. Une fois le réglage effectué, remettez la chape.
7. Soyez sûr que le gouvernail est en point mort et à plat, avec le plan fixe vertical. Cela s’obtient en enlevant la
chape du guignol de commande de gouverne et le tourner vers la tige-poussoir vissée, le cas échéant. Une
fois le réglage effectué, remettez la chape.
8. Vérifiez que les ailerons sont bien à plat, lorsque ils sont en point mort, par rapport à l’aile. Cela s’obtient en
enlevant la chape du guignol de commande de gouverne et le tourner vers la tige-poussoir vissée, le cas
échéant. Une fois le réglage effectué, remettez la chape.
9. Si pour une raison, les contrôles bougent dans le sens inverse à ceux expliqués dans le fonctionnement de
l’émetteur, changez donc la position de la commande inverse correspondante sur l’émetteur
1
6 & 8
6 & 8 4
7
Il est important que les surfaces de contrôle de votre avion soient correctement ajustées pour réaliser un vol cor-
rect.
Attention : Laissez tout éloigné de l’hélice avant de commencer les essais pour ne rien endommager et ne blesser
personne.
Essai de moteur
L’émetteur et l’avion sont déjà allumés d’en haut
1. Maintenez fermement l’avion par son fuselage et éloignez tout de l’hélice.
2. Poussez doucement la manette d’accélération vers l’avant et l’hélice tournera vite.
3. Après avoir fait le test Moteur, éteignez l’avion avant de déconnecter la batterie puis d’éteindre l’émetteur.
Suivez cette étape à chaque fois que vous devez éteindre l’avion.
4. Si pour une raison, le moteur fonctionne à plein rendement avec la manette de contrôle tirée vers l’arrière et
est arrêté sur la position avant, coupez alors l’alimentation et modifiez la position de la commande inverse
correspondante sur l’émetteur. Puis refaites l’essai comme précédemment
Réglages de compensation et Essais de contrôle
36
Ailerons
Sur un modèle à 4 canaux, les ailerons sont le premier contrôle de virage.
Le déplacement de la manette sur la droite ou la gauche fait virer l’avion qui commence à tourner et glisser de
côté.
Pour continuer à tourner, l’aileron revient au point mort et la gouverne de profondeur est élevée jusqu'à ce
que la direction souhaitée soit obtenue.
Pour compléter le virage, on réalisera un mouvement inverse de l’aileron pour obtenir un vol horizontal.
Le maintien permanent de la manette de l’aileron provoquera que l’avion se retrouvera sens dessus dessous
et même se remette à niveau, tout comme dans les manœuvres de vol acrobatique.
Commandes de vol
Moteur
Le moteur est utilisé pour contrôler la vitesse de vol et la vitesse ascensionnelle de votre avion
L’envol initial et l’élévation à une altitude minimum se réalisent à plein rendement.
Pour obtenir et conserver une altitude de « croisière », réduisez l’alimentation en déplaçant la manette d’accé-
lération vers le bas à environ 70% de la vitesse maximum. La manette d’accélération est proportionnelle,
vous pouvez donc augmenter ou duire l’accélération par de petits coups à souhait afin de conserver l’alti-
tude souhaitée.
Pour réduire l’altitude, il faut diminuer l’accélération, et pour augmenter l’altitude, vous devez augmenter l’ac-
célération.
Gouverne de profondeur
La gouverne de profondeur est utilisée pour contrôler le pas (niveau) de l’avion. En vol normal, de petits réglages de
la gouverne de profondeur s’utilisent pour conserver le même niveau de vol
En poussant vers l’avant la manette de la gouverne de profondeur, le nez descend et la vitesse augmente pro-
voquant un piqué.
En tirant la manette vers l’arrière jusqu’à ce que la gouverne de profondeur fait que le nez s’élève et que la
vitesse de vol diminue. En tirant vers l’arrière trop rapidement sur la gouverne de profondeur, et en s’élevant
trop rapidement, l’avion entrera en perte de vitesse. Pour éviter une collision suite à une perte de vitesse, con-
servez toujours une altitude suffisante pour se reprendre. Juste après une perte de vitesse, le nez de l’avion
chute et l’avion semble piquer. Pour se sortir d’une perte de vitesse, tirez simplement et doucement sur la
manette de la gouverne de profondeur jusqu’à ce que le vol horizontal soit repris. Si vous tirez trop rapidement
vers l’arrière, ou, trop longtemps, vous provoquerez de nouveau une perte de vitesse.
Gouvernail
Le gouvernail est utilisé pour contrôler le virage de votre avion.
En vol et à un niveau acceptable de déplacement, la manette du gouvernail fera que votre avion vire à droite
ou à gauche. Une fois que l’avion a commencé à tourner, remettez la manette en position point mort, ou au
besoin, réalisez un virage léger inverse pour reprendre un vol en ligne droite.
Une utilisation excessive ou prolongée du gouvernail peut provoquer que le nez chute et que l’avion tourne de
manière trop serrée.
37
Liste de vérification avant vol et test de contrôle
Avant chaque vol de votre produit d’aviation Merlin, veuillez réaliser les vérifications et essais suivants.
Liste de verification
Les surfaces de contrôle possèdent un mouvement libre
Toutes les fixations comme les vis et boulons sont serrées
L’équipement radio est fermement fixé dans le fuselage
Les batteries sont complètement chargées.
Aucun fil ne gêne les moteurs de servo
L’antenne est correctement étendue
Les ailes sont bien attachées
En regardant l’avion de l’arrière vers l’avant, vérifiez que les ailes et l’empennage ne sont pas endommagés et
qu’ils sont correctement alignés avec le fuselage.
Essai de contrôle
Attention : Éloignez tout de l’hélice avant de commencer le test de contrôle au cas vous allumiez accidentelle-
ment le moteur.
1. Soyez sûr que la manette d’accélération est sur la position « off » et que les leviers de compensation soient
centrés.
2. Allumez l’émetteur et vérifiez que le voyant Del soit allumé, indiquant que l’émetteur reçoit son alimentation. Si
les batteries de l’émetteur sont faibles, elles peuvent être remplacées avant le vol.
3. Installez la batterie de vol et branchez-la au connecteur de batterie en vérifiant qu’elle est allumée.
4. Bougez les manettes de contrôle de l’émetteur. Les surfaces de contrôle devront bouger selon les instructions
de votre émetteur.
Essai de distance franchissable
1. Laissez l’avion et faites 100 pas tout en vérifiant que les fonctions de contrôle fonctionnent toujours.
2. Si vous voyez ou écoutez que les fonctions de contrôle fonctionnent toujours, c’est que l’essai de distance
franchissable est fini.
3. Si les fonctions de contrôle ne fonctionnent pas à 100 pas, n’essayez pas de faire voler votre avion, et repor-
tez-vous à la partie de Dépannage de ce manuel.
38
Comment voler ?
Expérience
Pour un pilote qui n’a jamais fait voler un avion, la présence d’un pilote expérimenté en radio contrôle pour le guider
l’aidera, mais en suivant soigneusement les instructions de base de ce manuel, les qualités de vol peuvent être ap-
prises et maîtrisées.
Endroit et conditions
Ne volez pas avec des vents de plus 8 nœuds ! Si vous êtes un pilote peu expérimenté, cela est particulière-
ment important.
Choisissez votre champ d’aviation avec soin pelouse et sol meuble avec un diamètre d’espace ouvert de
150 mètres sont idéaux. Vérifiez l’absence de tout obstacle sur votre chemin lors du vol, comme des arbres ou
des bâtiments. Vérifiez que vous ne volez pas se trouvent des piétons, qui pourraient être blessés par
l’avion.
Placez-vous sur votre champ d’aviation de manière à garder le soleil à votre dos et loin de votre vue. Portez
des lunettes de soleil, les jours lumineux.
Gardez votre avion devant vous pour ne pas avoir à tourner en rond lors du vol. Essayez d’éviter de coller di-
rectement au dessus de votre tête.
Maintenez l’avion contre le vent, surtout les jours venteux, pour empêcher qu’il ne s’en aille « en volant »
Envol
Votre avion Merlin peut décoller depuis un terrain régulier, mais nous recommandons que les premiers vols soient
lancés à la main. Cela peut être effectué par le pilote seul mais cela est plus facile entre deux personnes, un qui
lance l’avion et l’autre aux commandes.
1. Gardez l’émetteur dans une main, et poussez à fond la manette d’accélération (vers le haut)
2. Gardez votre avion dans l’autre main, faites deux pas et lancez fermement et directement contre le vent tout
en gardant le niveau des ailes. Ne le jetez pas ni vers le haut ni vers le bas. Dirigez-le à niveau (en parallèle)
avec le sol lors de sa libération.
3. Conservez la direction contre le vent et à plein rendement dans une élévation légère. N’essayez pas de l’é-
lever trop rapidement en tirant à tout moment en arrière sur la manette de gouverne de profondeur ou votre
avion pourrait perdre de la vitesse. Vous devez l’élever par de petits coups de la gouverne de profondeur.
4. Lorsque vous avez atteint un e altitude d’au moins 15 à 20 mètres, vous pouvez le diriger dans la direction
voulue, ainsi que régler la commande d’accélération, pour faciliter le contrôle de l’altitude et de la vitesse.
Virage et vol
1. Avant que votre avion ne soit trop éloigné, commencez à tourner la manette du gouvernail doucement.
2. Évitez de maintenir les manettes de contrôle tout à droite ou tout à gauche pendant plus de deux secondes,
car cela provoquerait que l’avion entre dans un piqué en spirale qui terminerait en collision.
3. Une fois que l’altitude de vol normale de 15-50 mètres est atteinte, réduisez la manette d’accélération de 50 -
75% du plein rendement. Cela évitera que votre avion ne s’élève de trop, en facilitant le contrôle et en prolon-
geant la durée de vol.
4. Exercez le contrôle en faisant de grands cercles.
5. Pour faire descendre votre avion, duisez à 0 -25% la puissance de la manette d’accélération et celui-ci en-
trera en vol plané. Un peu de gouverne de profondeur vers le haut peut être nécessaire pour conserver le
niveau de l’avion et l’empêcher de gagner trop de vitesse.
39
Atterrissage
Lorsque vous commencez à remarquer que votre avion ne s’élève plus très bien à plein rendement, c’est que la bat-
terie s’affaiblit et qu’il est temps d’atterrir.
1. Mettez votre avion directement contre le vent et vers le point d’atterrissage souhaité.
2. Réduisez graduellement l’accélération (si vous le voulez, baissez un peu la gouverne de profondeur) afin d’at-
teindre une altitude d’environ 3 mètres.
3. À ce point, arrêtez l’accélération et votre avion planera doucement pour atterrir.
Trucs pour réussir
Le vol de votre avion peut changer si vous volez contre ou avec le vent, ce qui provoque que le nez s’élève ou
descende surtout lors de conditions plus venteuses. Pour conserver un vol sous contrôle, le vol doit être pré-
paré pour ajuster le contrôle de gouverne de profondeur de manière à garder le niveau du nez de l’avion pen-
dant qu’il tourne.
Si votre avion continue de tourner à droite ou à gauche avec la manette de contrôle en point mort, vous pou-
vez donnez un peu de compensation inverse en bougeant le levier de compensation correspondant et tout en
restant en vol.
Si lors du vol plané de votre avion ou avec des paramètres de puissance faible, il continue à piquer, ajustez le
levier de compensation vers l’arrière de la gouverne de profondeur pour obtenir un vol horizontal.
Si lors du vol plané de votre avion ou avec des paramètres de puissance faible, il continue à perdre de la
vitesse, ajustez le levier de compensation vers l’avant de la gouverne de profondeur pour obtenir un vol hori-
zontal.
Remarquez que la distance franchissable de contrôle est de 750 mètres. Ne laissez pas que l’avion s’éloigne
trop de vous. Quand l’avion s’éloigne, il est difficile de le voir, et plus vous volez haut, plus l’avion est affecté
par le vent.
Si vous faites un vol plané avec le moteur éteint, laissez à votre avion plus de place pour tourner.
Rappelez-vous qu’en maintenant la manette à fond trop longtemps peut provoquer un piqué en spirale et une
collision. Au tout premier signe que votre avion commence à piquer en spirale, relâchez immédiatement la
manette et donnez l’ordre de tourner à l’inverse de la spirale, tirez vers l’arrière de la gouverne de profondeur
pour un vol horizontal et équilibrer les ailes.
N’essayez pas de voler ou de manœuvrer au dessus de vos possibilités de vol. Recherchez l’aide d’un pilote
expérimenté pour essayer de nouvelles manœuvres qui sont plus extrêmes et impliquent un vol rapide.
Les dommages /fléchissements des ailes ou empennage peuvent beaucoup affecter le contrôle du vol. Rem-
placez les pièces endommagées immédiatement.
Lorsque vous serez plus expérimenté en vol, essayez d’ajouter un peu plus de gouverne de profondeur pour
atterrir l’avion en arrondi. Avec plus de pratique, vos atterrissages deviendront plus souples et mieux ciblés.
40
Dépannage
Information utile
Problème Cause Solution
L’unité ne fonctionne pas Les piles AA de l’émetteur sont épuisées ou
mal installées, indiqué par un affaiblissement
ou un voyant Del sur l’émetteur ou une alarme
de batterie faible.
Vérifiez l’installation de la polarité ou remplacez les
piles AA par des neuves.
Pas de branchement électrique. Poussez les connecteurs jusqu’à ce qu’ils s’emboîtent
La batterie de vol n’est pas chargée. Batterie complètement chargée.
Une collision a endommagé l’intérieur du récep-
teur.
Remplacez le fuselage ou le récepteur.
L’avion ne tourne que dans une direc-
tion
Le gouvernail ou le compensateur de direction
n’est pas ajusté correctement.
Ajustez le gouvernail et/ou le compensateur de direc-
tion.
Dommages du stabilisateur vertical. Vérifiez que le stabilisateur vertical est perpendiculaire à
la gouverne de profondeur.
L’avion est difficile à contrôler. L’aile ou l’empennage est endommagé. Remplacez la pièce endommagée.
L’avion ne s’élève pas La batterie n’est pas complètement chargée. Chargez la batterie complètement et rapidement avant
de voler.
Le compensateur de profondeur est peut être
incorrect.
Ajustez le compensateur de profondeur.
L’avion tombe rapidement Le vent est trop fort. Remettez le vol à plus tard lorsque le vent s’est calmé.
Le compensateur de profondeur est trop élevé. Baissez le compensateur de profondeur avec le com-
pensateur de l’émetteur ou par un filetage.
La plage de contrôle de l’avion est
limitée ou découverte d’interférences
Les piles de l’émetteur sont faibles. Cherchez les piles défectueuses et remplacez-les.
D’autres modèles sont utilisés sous la même
fréquence.
Changez les fréquences des piézoélectriques
L’antenne de l’émetteur n’est pas complète-
ment sortie.
Sortez complètement l’antenne de l’émetteur.
Liste des Pièces
Numéro de pièce Description
ML45002 Jeu aile principale
ML45003
Jeu d’aile d’empennage (Gouvernail et gouverne de profondeur avec guignol de
servo)
ML45004
Jeu de fuselage (cloison avant pare-feu, glace de hublot x8, autocollant tab-
leau de bord, boîtier batterie x2)
ML45005
Jeu train atterrissage (Ressort avant orientable, train principal, roues et capot et
vis de fixation)
ML45006 Régulateur de vitesse sans brosse 20A
ML45007 Moteur sans brosse
ML45008 Batterie Li-Poly 7,4v 1700mAh
ML45009 Chargeur d’équilibre du champ cellulaire Li-poly 2-3
ML45010 Servo MS-45 9g
ML45011 Hélice 10 x 4.7 EP (x2)
ML45012 Feux de mouillage (x2)
ML45013
Jeu de pièce en plastique (Moteur sans brosse, mât d’aile, vis de fixation, tige-
poussoir, colle et tournevis)
ML45014 Capot avant
ML45015 Manuel d’instructions Merlin Cessna 206 et pièces
ML45016 Adaptateur de 240V à 12V 1A (EU 2 broches)
ML45017 Adaptateur de 240V à 12V 1A (GB 3 broches)
41
Remarques
Fonctions complémentaires de l’émetteur
Votre émetteur est fourni avec 2 fonctions complémentaires non utilisées sur votre produit Merlin. Ses fonctions sont
les suivantes.
Régulateur variométrique normalement ajusté vers le haut (DR) offrant un mouvement de 100% aux canaux
d’aileron, de gouverne de profondeur et de gouvernail. En position basse, il restreint le mouvement à 75%, pour les
débutants et les modèles plus délicats.
Commande de combinateur normalement sur la position basse (A-NOR). En position haute, l’émetteur combinera
les contrôles de l’aileron et de gouverne de profondeur comme ceux utilisés sur un élevon.
Câblage récepteur et servo
En circonstances normales, il n’est pas nécessaire de débrancher les câbles de vos avions, mais pour des raisons
de référence, le récepteur est câblé comme suit.
Canal 1 = servo aileron
Canal 2 = servo gouverne de profondeur
Canal 3 = régulateur de vitesse électronique (hélice)
Canal 4 = servo gouvernail
Canal 5 = non utilise
Canal 6 = non utilisé
Réparation d’un dommage mineur
Si vous avez une collision et une partie de l’empennage ou des ailes casse, vous pouvez réparer les dégâts avec le
ruban d’emballage ou de la super glue de sûreté en mousse pour réparer et couvrir les pièces manquantes. Toute-
fois, si les dommages sont graves, ou si les ailes et/ou l’empennage sont pliés, remplacez les pièces endommagées
avant de voler de nouveau. Regardez la liste des pièces pour avoir la liste complète de pièces de rechange de votre
produit d’aviation Merlin. Afin de réduire les possibilités de problèmes éventuels pendant l’utilisation de votre produit
Merlin, nous vous recommandons toujours de remplacer les pièces qui semblent être endommagées avant usage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Merlin CESSNA T-206 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur