Curtis TVD2011 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
TVD2011
P.MODE
SCAN
DVD MENU
DVD ZOOM
FRANÇAIS
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA TÉLÉ COMBO
Veuillez lire et suive soigneusement les instructions avant d’utiliser la télé afin d’éviter tout
dommage dû à mauvaises opérations. Toute réparation ou réglage à la télé doit être effectué
par un ingénieur qualifié.
1
2
3
4
6
8
9
10
12
13
Connectez d'autres périphériques externes
Menu Réglage
Opération du menu
Installation de télé
Opérations du menu DVD
14
DÉPANNAGE
19
SPÉCIFICATIONS
24
TABLE DES MATIÈRES
Fonctionnement de votre télé
Opérations de DVD
25
Précautions de sécurité
Instructions importantes de sécurité
Vue frontale de la machine
La télécommande
Guide parental (V-CHIP) et CCD
-1-
Garanties importantes
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS RETIRER
LE COUVERCLE (OU LE DOS)
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
AUCUN UTILISATEUR RÉPARABLE. RÉPARATION À PERSONNEL
QUALIFIÉ.
Les symboles graphiques sur la couverture arrière de la télé signifie le suivant :
L’éclair fléché au centre du triangle équilatéral prévient lutilisateur de la présence de
« tension électrique dangereuse » dans le boîtier de lappareil, dune intensité
suffisante pour pouvoir constituer un risque d’électrocution pour les personnes le
manipulant.
Le point d’exclamation au centre du triangle équilatéral indique que lutilisateur doit
lire des instructions importantes de fonctionnement et d’entretien (maintenance)
dans les manuels fournis avec lappareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
APPAREILS NE DOIVENT PAS ÊTRE EXPOSÉS AUX GOUTTES OU
ÉCLABOUSSURES ET AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME LES VASES, NE
DOIT ÊTRE PLACÉ SUR L’APPAREIL.
INSTALLATION
LOCALISEZ le récepteur dans la salle où la lumière directe ne grève pas l'écran.
L'obscurité totale ou une réflexion sur l'image écran peut causer la fatigue oculaire.
Éclairage doux et indirect est recommandé pour une vision confortable.
PRÉVOYEZ un espace suffisant entre le récepteur et le mur pour permettre une
bonne ventilation.
ÉVITEZ les endroits trop chauds pour prévenir d'éventuels dommages à l'armoire
ou de panne de composant.
CONNEXION
Le cordon d'alimentation de cette télé peut être connecté à 120V 60HZ, JAMAIS
connectez à l'alimentation de DC ou toute autre puissance.
-2-
Garanties importantes
DÉMAGNÉTISATION AUTOMATIQUE
Tous les récepteurs de télévision en couleurs sont sensibles aux influences magnétiques,
généralement causée soit par le déplacement du récepteur d'un endroit à un autre ou par
l’utilisation de certains appareils électriques à proximité du récepteur. Ce magnétisme résiduel
comme on l'appelle, parfois cause la distorsion qui donne lieu aux « tâches » de couleur sur
l'image. Pour éviter ces effets, le récepteur intègre un circuit de démagnétisation automatique
qui fonctionne pour une courte période immédiatement chaque fois que le récepteur est allumé
par le commutateur d'alimentation. Ce circuit supprime tout magtisme résiduel dans les
parties métallique du tube de l'image et garantit donc que chaque fois le récepteur est
« ALLUMÉ » par le commutateur d'alimentation puisque la pureté des couleurs affichées sur
l'écran reste réaliste et vivante. Si la télé est déplacée ou dans une autre direction, le
commutateur d'alimentation doit être arrêté au moins 10 minutes afin que le circuit de
démagnétisation automatique fonctionne correctement.
IMPORTANT
La section DVD de cette TÉLÉ / DVD Combo nécessite quelques secondes pour
configurer lui-même immédiatement après d’être allumée. Au cours de cette période,
l’écran de la télé deviendra en blanc. Il ne s'agit pas d'une faute de votre télé. Nous
vous recommandons de NE PAS appuyer sur aucune touche de la télécommande ou la
télé lorsque cette configuration est en processus.
AVERTISSEMENTS
Ne jamais remplacer les composants à l'intérieur de votre télé ou tout autre contrôle
d’ajustement non mentionné dans ce manuel. Tous les récepteurs de télévision sont des
instruments à haute tension. Votre TUBE DE L’IMAGE est très évacué. Si brisé, les fragments
de verre étaient expulsés violemment. Le grattage, l'expédition ou la pression excessive est
dangereux et devrait être évitée. Lorsque vous essuyez les poussières sur le TUBE
DE L’IMAGE ou le CABINET, le cordon dalimentation doit être sorti de la PRISE DE COURANT,
et puis essuyez le récepteur avec un chiffon doux et sec. Tous les « travaux intérieurs » sur
votre récepteur doivent être effectués par le Personnel Professionnel.
DANGER
Rayonnement invisible du laser en cas de
l’ouvert ou en panne ou défaite de serrures.
Évitez l'exposition directe au rayon du laser.
SÉCURITÉ DE LASER
Cette unité emploie un système en faisceau du laser
optique dans le mécanisme CD, conçu avec des garanties
intégrales. Ne tenez pas de démonter et se référer au
personnel qualifié.L’exposition à cette lumière invisible du
laser peut être nocive pour loeil humain.
IL SAGIT DUN PRODUIT LASER CLASSE-1.
UTILISATIONS DE COMMANDES, RÉGLAGES OU
PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES PRÉCISÉES
DANS LE PRÉSENT DOCUMENT PEUVENT RÉSULTER
DE LUMIÈRES DANGEREUSES DU LASER
1.Touche ON / OFF
2.Touche Sauter
3.Touche Marcher / Pause
4.Touche TV / AV /DVD
5.Touche Menu
6.Touche Volume (VOL - )
7.Touche Volume (VOL + )
8.Touche Chaîne (CH -)
14 13
15
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
16
TV/AV /DVD
MENU VOL- VOL+ CH- CH+
1234 56 789
1011 12
9.Touche Channel (CH +)
10.Indicateur de puissance
11.Capteur de la télécommande
12.Commutateur principal de puissance
13.Trou dantenne 75 ohm
14.AV in en arrière
15.AV out en arrière
16.AV latéral
-3-
Installation
Vue frontale de la machine
Bouton TÉLÉ SCAN
-4-
Nomes et Fonctions de la Télécommande
TÉLÉCOMMANDE
1.Fonctions de le Télécommande TÉLÉ
Bouton TÉLÉ Mise Sous Tension
Bouton TÉLÉ Input Sélection (TÉLÉ / AV / DVD)
Clavier Numérique TÉLÉ (en mode TÉLÉ)
Bouton TÉLÉ Chaîne Précédente
Bouton TÉLÉ Volume Augmente(-)
Bouton TÉLÉ Menu
Bouton TÉLÉ Chaîne suivante
Bouton TÉLÉ Muet (Toggle on / Toggle off)
Bouton TÉLÉ Veille
Bouton TÉLÉ Mode Image
(STANDARD, DOUX, DYNAMIQUE, PERSONNEL)
Bouton TÉLÉ Rappel
Bouton TÉLÉ CCD (Lettre Majuscule Fermée)
Bouton TÉLÉ Volume Augmente
TÉLÉ V-CHIP (Garde Enfant) Bouton
Bouton TÉLÉ OSD (Toggle on / Toggle off)
(+)
SCAN
P.M O DE
DVD ZOOM
STANDBY
DVD MENU
-5-
5:Touche DVD + 10
10 : Touche DVD Ouvrir / Fermer
18 : Touche DVD PBC
19 : Touche DVD Afficher
20 : Touche DVD Flèche Haut
21 : Touche DVD Confirmer
22 : Touche DVD Recherche arrière
23 : Touche DVD Flèche gauche
24 : Touche DVD Inverse Sauter
25 : Touche DVD Menu
26 : Touche DVD Configuration Menu
27 : Touche DVD Sous-titre
28 : Touche DVD Marcher / Pause
29 : Touche DVD Arrêter
30 : Touche DVD Ralenti
31 : Touche DVD A-B
32 : Touche DVD Répéter
33 : Touche DVD Programme
34 : Touche DVD Rechercher Avant
35 : Touche DVD Flèche Droite
36 : Touche DVD Sauter Avant
37 : Touche DVD Flèche Bas
38 : Touche DVD Titre
39 : Touche DVD Angle
40 : Touche DVD Zoom
41 : Touche DVD Sélection Audio
42 : Touche DVD Aller : Touche
Temps / Chapitre Arrière
43 : Touche DVD Annuler
Fonctions de le Télécommande DVD
INSTALLATION DES PILES (TÉLÉCOMMANDE)
1.Retirez le couvercle du compartiment.
2.Insérez les 2 piles AAA 1.5V en respectant
les signes (+) et (-) inscrits dans le compartiment.
3.Refermez le couvercle.
Fonctionnement de votre TÉLÉ
Avec le statut de Puissance On, vous pouvez également désactiver
la télé par la Télécommande. Ce statut est appelé comme le mode Mise
Sous Tension. Dans ce mode, vous pouvez également activer la télé
par appuyer sur les touches Chaîne Précédente / Suivante sur la vue
frontale de télé.
3.1Puissance / Mise Sous Tension ON / OFF
La télé a une fonction Puissance OFF Automatique. En l'absence
de signal, la télé s'éteindra automatiquement dans 10 minutes.
3.2 Chaîne Précédente / Suivante
Appuyez sur la touche [CH+]pour
changer à Chaîne Précédente.
Appuyez sur la touche [CH-]pour
changer à Chaîne Suivante
3.3 Accès Direct
Utilisez les touches numériques
sur la Télécommande, les
Chaînes peuvent être
sélectionnées directement.
2
3.4 Contrôle Volume
Appuyez sur la touche [VOL+] pour le
Volume Augmente.
Appuyez sur la touche [VOL-] pour le
Volume Diminue.
3.5 SCAN
SCAN
+10
-6-
3.Fonctionnement de votre TÉLÉ
Appuyez sur cette touche, les chaînes changeront
automatiquement.
Chaque chaîne sera prévue pour 2 secondes et arrêter sur la
chaîne d'origine choisie.
Appuyez sur cette touche, le son sera
coupé.
Appuyez sur la touche[ ] à nouveau ou
Volume Augmente, et le son retourne.
3.6 Sélection TÉLÉ / AV
Vous pouvez sélectionner la
source AV que vous voulez en
appuyant sur la touche [AV]
3
AV1
AV2
3.7 Muet
( )
3.8 Navigue Rapide (RAPPEL)
Appuyez sur la touche [RECALL] pour retourner
rapidement à la chaîne
précédemment accordée. Appuyez à nouveau pour
revenir sur le canal actuel.
Appuyez sur cette touche, la source AV
affichera sur l'écran.
Si vous appuyez sur cette touche, le menu en
cours quittera directement.
3.9 AFFICHER (CALL)
1
AUTO
10:10
Program N0
3.10 Mode Image (P.MODE)
En appuyant plusieurs fois sur cette touche,
le mode d'image changera comme suit:
STANDARD DOUX DYNAMIQUE PERSONNEL
3.11 Parental Guide (V-CHIP)
Appuyez sur cette touche sur la télécommande et entrez au
mode V-CHIP. En appuyant plusieurs fois sur cette touche, le
mode changera comme :
Fonctionnement de votre TÉLÉ
3.12 Veille
RECALL
P.MODE
DISPLAY
V-CHIP
SLEEP
-7-
TÉLÉ V-CHIP TÉLÉ
En appuyant plusieurs fois sur cette touche mettra
la minuterie de sommeil modifiée comme suit :
0→1 0→2 0→3 0→4 0→5 0→6 0→7 0→8 0→9 0→1 0 0→1 1 0→1 2 0
4.Procédure de réglage
4.1 Fonction Recherche Auto :
Recherche automatique et Mémoire (ASM)
A.Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] sur la vue frontale de la
télé ou la télécommande pour sélectionner RÉGLAGE.
B.Appuyez sur la touche [CH+] / [CH-] pour sélectionner "SIGNAL
ENTRÉ". En appuyant plusieurs fois sur la touche [VOL+] le mode de
signal entré changera comme suit :
AIR CATV (STD) CATV (HRC) CATV (IRC)
C.Appuyez sur la touche [CH+] / [CH-] pour sélectionner la
"RECHERCHE AUTOMATIQUE".
D.A ppuyez sur la touche [VOL+] / [VOL-] pour démarrer l'ASM et le
tuner naviguera sur chaque chaîne disponible afin de le programmer
pour la sélection directe.
4.2.Fonction RÉGLAGE FIN : Réglage fin de paramètre actuel
A.Utilisez les touches [CH+] / [CH-] pour sélectionner "PROGRAMME".
Utilisez les touches [VOL+] / [VOL-] pour changer le numéro de programme.
B.Utilisez les touches [CH+] / [CH-] pour sélectionner "RÉGLAGE FIN".
C.Utilisez les touches [VOL+] / [VOL-] pour régler pour de meilleurs réglages.
4.4.Fonction Sauter : Utilisée pour "SAUTER" les chaînes. Après
activer, le programme ne soit pas sélectionné en appuyant
"ON" les touches chaîne Précédente / Suivante. Utilisez les
touches [CH+] / [CH-] pour sélectionner "SAUTER". Utilisez les
touches [VOL+] / [VOL-] pour sélectionner "ON" ou" OFF".
MENU RÉGLAGE
4.3.Fonction Programme : Utilisée pour changer les programmes.
Utilisez les touches [CH+] / [CH-] pour sélectionner "PROGRAMME".
Utilisez les touches [VOL+] / [VOL-] pour changer le Numéro de
Programme.
-8-
GUIDE PARENTAL (V-CHIP) ET CCD
5.1 SÉLÉCTIONNER GUIDE PARENTAL (V-CHIP) MODE
Sélectionnez la chaîne qui diffuse le programme que
vous souhaitez regarder. Appuyez sur la touche
[V-CHIP] sur la télécommande.
Contrôlez et entrez au mode V-CHIP mode.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche, le mode
changera comme suit :
TÉLÉ VCHIP TÉLÉ
Mode de Passe V-CHIP
5.2
Pour utiliser le menu de configuration V-CHIP, vous devez saisir le mot
de passe. Le mot de passe du V-CHIP par défaut est 410000.
Le mot de passe peut être modifié par le menu "CHANGER MOT DE
PASSE". Et puis utiliser les touches [CH+] / [CH-] pour déplacer le
curseur. Utilisez les touches [VOL+] / [VOL-] pour chaque point.
5.3 U.S.PG TV
Dans le menu U.S.TV, utiliser les touches
[CH+] / [CH-] pour déplacer le curseur
ver le haut et vers le bas.
Utilisez les touches [VOL+] / [VOL-] pour
déplacer le curseur à gauche ou à droite.
Utilisez la touche [MENU] pour prérégler
vue ou bloquer.
RATING MPAA
5.4
Dans le menu "RATING MPAA", utiliser les
touches [CH+] / [CH-] pour déplacer le
curseur.
Utilisez les touches [VOL+] / [VOL-] pour
changer les réglages.
ANGLAIS CANADA ET FRANÇAIS CANADA
5.5
Dans le menu "ANGLAIS
CANADA "ou "FRANÇAIS
CANADA", utiliser les
touches [CH+] / [CH-] pour
déplacer le curseur.
Utilisez les touches
[VOL+] / [VOL-] pour changer les réglages.
5 GUIDE PARENTAL (V-CHIP) ET CCD
-9-
5.6 CHANGER MOT DE PASSE
Sélectionnez le menu "CHANGER MOT DE
PASSE". Utilisez les touches digitales pour
entrer directement le nouveau mot de passe
et confirmer. Et puis il retournera
automatiquement au menu V-CHIP.
5.7 CCD
Sélectionnez le programme, qui diffuse la CCD que
vous souhaitez regarder, appuyez sur la touche
[CCD] sur la télécommande, CCD ON s'affiche à
l'écran et après il disparaît, l'information de la CCD
sera afficher sur l'écran. En appuyant plusieurs fois
la touche [CCD] CCD sera changée entre ON et OFF.
CCD ON
6 Opération du menu
6.1 Touche [MENU]
Appuyez continuellement sur la touche [MENU] pour faire défiler la
sélection MENU comme suit:
IMAGE SON TEMPS CONFIGURATION RÉGLAGE
6.2 MENU IMAGE
A. Sélectionnez chaque option en
utilisant les touches [CH+]/[CH-]
B. Chaque valeur peut être ajustée
par les touches [VOL+]/[VOL-]
C. Répétez toute option de
configuration en cas échéant.
6.3 MENU SON
6.4 MENU TEMPS Fonction : Réglage de Temps et Minuterie
A.Utilisez les touches [CH+]/[CH-] pour sélectionner "ALARME",
"TEMPS ON" ou "TEMPS OFF".
-10-
Opération du menu
La valeur peut être ajustée par les
touches [VOL+]/[VOL-]
B.Utilisez les touches [VOL+]/[VOL-]
pour changer la valeur de chaque
élément. Minutes changeront comme
suit : 00, 01, 02 59.Heures
changeront comme suit : 00, 01, 02 23
C.Utilisez les touches [CH+]/[CH-] pour sélectionner "ON PROG".
Utilisez les touches [VOL+]/[VOL-] pour changer le numéro ON
Programme.
Utilisez les touches [CH+]/[CH-] pour sélectionner "RÉPÉTER".
Utilisez les touches [VOL+]/[VOL-] pour changer la valeur : UNE FOIS
ou PAR JOUR.
A. Utilisez les touches [CH+]/[CH-] pour sélectionner chaque
élément. Utilisez les touches [VOL+]/[VOL-] pour changer la
valeur de chaque élément.
B.Utilisez les touches [CH+]/[CH-] pour
sélectionner "LANGUE".
En utilisant les touches [VOL+]/[VOL-]
Langue changera comme suit :
E. Utilisez les touches [CH+]/[CH-] pour sélectionner MODE
MAJUSCULE En utilisant les touches [VOL+]/[VOL-] le Mode
Majuscule changera comme suit :
6.5 CONFIGURATION Fonction : autres fonctions de réglage.
F.Utilisez les touches [CH+]/[CH-] pour sélectionner "JEUX".
Appuyez sur les touches [VOL+]/[VOL-] pour entrer dans un jeu.
EN mode de jeu, la boîte sera déplacée à point spécifique.
Appuyez sur les touches [CH+]/[CH-] pour déplacer la boite vers le
haut ou le bas.
Appuyez sur les touches [VOL+]/[VOL-] pour déplacer la boite à
gauche ou à droite.
Appuyez la touche [MENU] une fois pour recommencer le jeu.
Appuyez deux ou plus de fois sur la touche pour sélectionner le jeu
plus difficile.
Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour sortir du Jeu.
CC1 CC2 CC3 CC4 T1 T2 T3 T4 CC1
C. Écran vert en cas d’aucun signal, optionnel.
D. Sélectionnez si l’image ouverte augmente.
G.Sélectionner si ouvrir AVL.
-11-
Opération du menu
ANGLAIS ESPAGNOL FRANÇAIS
PORTUGAIS
Installation de la Télé
Connectez l’antenne ou le câble
1.Utilisez la prise du câble coaxial de 75Ω ou le convertisseur
d'impédance de 300 - 75Ω pour brancher l'antenne d'entrée sur la
face arrière du cabinet.
2.Branchez le câble à l'audio et vidéo dans le jack sur la face arrière du
cabinet.
Installation et remplacement de batterie pour la télécommande
La télécommande utilise deux piles AAA 1.5V. Pour l'installation et
remplacement de batterie, les suivants devraient être respectés :
2 Mettez deux batteries AAA 1.5V
dans le compartiment avec les pôles
+/- de batteries correspondantes
aux marques +/- indiqués.
1 Retirez le couvercle latéral de la
télécommande.
-12-
antenne VHF antenne UHF
Mélangeur
cable coaxial 75Ω
antenna dans le jack
Port entré d’antenne
prise du câble coaxial
antenna dans le jack
Connectez d’autres périphériques externes
Connexion du port AV IN / OUT
En mode AV, connectez la fiche de signal externe dans le panneau
arrière selon la figure suivante.
VIDEO signal IN (AV1 mode)
AUDIO signal IN
AUDIO signal OUT
L
R
-13-
Opérations du menu DVD
-14-
1.OPÉRATION DE BASE DVD MARCHER
1.Appuyez sur la touche [AV / DVD] sur la télécommande ou le bouton DVD à la télé
pour activer (ou désactiver) DVD.
2.Appuyez sur la touche [OPEN / CLOSE] pour disposer le disque dans le plateau.
Tenez le disque sans toucher aucune surface. Disposez le disque avec la face
imprimé du titre vers le haut et alignez le disque avec les guides, et le placer dans
sa propre position.
3.Appuyez sur la touche [OPEN / CLOSE] pour fermer le plateau.
2.DVD MODE CONFIGURATION
Mode de Configuration fournit le menu de configuration du Page de Configuration du Système,
Page de Configuration de Haut-parleur, Configuration de Dolby Digital, Page de Configuration
Vidéo et Page Préférence. La Sélection des éléments dans le Menu de Configuration est faite
par les Flèches de Navigation, la touche [SETUP] et la touche [OK]
Appuyez d’abord sur la touche [SETUP] et puis appuyez sur la touche vous
pouvez entrer dans le prochain Sous-menu.
Appuyez sur la touche [SETUP] de nouveau pour quitter le Menu.
Type de TÉLÉ
PAL - Ceci est sélectionné lorsque le lecteur est connecté au système de
télévision PAL.
. MULTI Le lecteur donnera le système
de télévision selon le disque dans le tiroir.
. NTSC - Ceci est sélectionné lorsque le
lecteur est connecté au système de
télévision NTSC.
ÉCONOMISEUR D’ECRAN
Démarrer l'économiseur d'écran, l’image de
l’économiseur d’écran affichera lorsque le
lecteur s'arrête ou l’image gèle pendant
quelques minutes. Cet économiseur peut
garder l'écran d'être endommagé.
. On (Démarrer l'économiseur d'écran)
. OFF (Désactiver l'économiseur d'écran )
Affichage Télé
.
DVD est connecté à une télé
normale. Les images en écran large
afficheront sur l’écran, mais avec
certaines parties coupées automatiquement.
. LB
Cela est sélectionné lorsque le lecteur est
connecté à une télé normale. Les images en
écran large afficheront sur lécran, mais avec
ceinture noire en haut et en bas.
. Large
Cela est sélectionné lorsque le lecteur est
connecté à la télé en écran large.
PS Ceci est sélectionné lorsque le lecteur
Opérations du menu DVD
Mot de passe
-15-
L'utilisateur peut changer le mot de passe
qui est nécessaire lorsque l’utilisateur
voudrait changer le Grade Contrôle Âge
dans la fonction Serrure Parental.
NOTE : (Le mot de passe prémisses
est 1369)
Parental
En lecture de disque avec fonction de
serrure parental, vous pouvez
sélectionner le Grade Contrôle Âge selon
le grade du disque et votre propre
préférence.
Par exemple, si PG est sélectionné, le
disque DVD Vidéo en grade supérieur au
grade PG ne peut pas être lu.
Défaut
L'utilisateur peut retourner au réglage
usine par défaut en sélectionnant REMISE
À ZÉRO et appuyez sur la touche [OK]
Opérations du menu DVD
Langue OSD
-16-
Il est utilisé pour sélectionner la langue
OSD.
Audio
Pour changer la langue audio.
Note: Tous les disques ont cette fonction.
Sous-titre
Pour activer ou désactiver le sous-titre
et sélectionnez la langue que vous avec
besoin.
Note: Seulement quelques disques ont
cette fonction.
Menu disque
Pour changer le menu du disque dont
vous avez besoin.
Note: Seulement quelques disques ont
cette fonction.
Réglage audio
Il est utilisé pour sélectionner le réglage
audio.
Opérations du menu DVD
Brillance
-17-
L’utilisateur peut régler le niveau de
brillance pour l’image affiché.
Il est divisé du 0 au 12.
Contraste
L'utilisateur peut régler le niveau de
contraste pour l'image affiché.
Il est divisé du 0 au 12.
HUE
L’utilisateur peut régler le niveau de HUE
pour l’image affichée.
Il est divisé du 0-6 au +6.
SATURATION
L'utilisateur peut régler le niveau de
SATURATION pour l'image affichée.
Il est divisé du 0 au 12.
ACUITÉ
Cette option est utilisée pour régler le
niveau d’acuité de vidéo sorti.
Il est divisé du 0 au 8.
Opérations du menu DVD
Downmix
-18-
.
Un disque enregistré de bandes multiples
de chaîne, le signal sorti sera intégré dans
la chaîne gauche ou droite.
. Stéréo
Un disque enregistré de bandes multiples
de chaîne, le
LT / RT
Front
Son de régulation.
Dynamique
Cette option est utilisée pour régler le
ratio de compression afin de contrôler le
contraste de son (volume).
Dual Mono
Cecil est utilisé pour sélectionner le
Stéréo, L-MONO R-MONO
et MIX-MONO.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Curtis TVD2011 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues