Samsung SR20H9050U Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Série SR20H9050U
Série SR20H9050U
POWERbot
manuel d'utilisation
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
Français
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
Utilisation en intérieur uniquement.
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 29 2014-08-11 오후 2:17:35
FRANÇAIS-02
Sommaire
03
Consignes de sécurité
08
Installation
Accessoires / Remarque pour l'installation
10
Mise en charge
Charge automatique / Recharge /
Batterie faible (Lo)
12
Installation du Virtual Guard
Nomenclature des composants du Virtual
Guard / Insertion des piles
14
Utilisation du POWERbot
Mise sous/hors tension/Utilisation du mode
Nettoyage auto / Utilisation des modes de
nettoyage / Recharge
16
Utilisation de la télécommande
Mise en marche / Recharge / Mode de
nettoyage / Fonction supplémentaire /
Contrôle de la direction / Nettoyage localisé
18
Nomenclature des différents composants
Partie supérieure / Partie inférieure / Écran
19
Réglage de l'heure/du programme
Réglage de l'heure / Programmation
20
Nettoyage et entretien
Nettoyage du réservoir de poussière / Nettoyage des
capteurs et de la caméra / Nettoyage de la brosse
principale/Nettoyage de la roue d'entraînement
22
Remarques et avertissements
Mise en charge / En cours d'utilisation / Nettoyage et
entretien / À propos de la batterie / À propos du capteur
infrarouge
24
Codes d'erreur
25
Dépannage
26
Annonce de logiciel open source
27
Spécifications
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 2 2014-08-11 오후 2:17:22
FRANÇAIS-03
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour
toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
• Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc
possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de
celles spécifiées dans ce manuel.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
REMARQUE
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 3 2014-08-11 오후 2:17:22
FRANÇAIS-04
Consignes de sécurité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises,
notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE POWERbot.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération d'entretien.
AVERTISSEMENT : pour limiter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
GÉNÉRALITÉS
•Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide.
•Ne faites pas fonctionner le POWERbot ou le chargeur (station de charge) si celui-ci est
endommagé de quelque manière que ce soit.
•Si l'aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à
l'extérieur ou plongé dans l'eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle.
•Ne manipulez jamais le chargeur (station de charge) ou le POWERbot avec les mains
mouillées.
•Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient
reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une
personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Chargeur de PILES (station de charge)
•N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-polarisée.
•N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
•Débranchez le chargeur (station de charge) de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant
toute opération d'entretien.
•Utilisez uniquement le chargeur (station de charge) fourni par le fabricant pour recharger
l’appareil.
•N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal fixée.
•Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le cordon
comme poignée ; ne fermez pas la porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des
rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
•N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible
inadéquate.
•Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non
le cordon.
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 4 2014-08-11 오후 2:17:22
FRANÇAIS-05
•Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des
températures élevées.
•N’essayez pas d’ouvrir le chargeur (station de charge). Les réparations doivent être
effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.
•N’exposez jamais le chargeur (station de charge) à des températures élevées et évitez tout
contact avec l’humidité.
POWERbot
•N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous,
des vis, des pièces de monnaie, etc.
•N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos
doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait
accidentellement en marche.
•N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures
est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière,
peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air.
•N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
•N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
•N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez
jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.
•Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.
•Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).
•Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées,
etc.
•N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de
diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives
ou toxiques.
•Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures
extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas
de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes
minimum. Consultez un médecin rapidement.
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 5 2014-08-11 오후 2:17:22
FRANÇAIS-06
AVERTISSEMENT
Branchement
Veillez à éviter tout risque d'électrocution ou
d'incendie.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et ne
touchez jamais la prise d'alimentation avec les
mains mouillées.
Veillez à utiliser uniquement une source de 100
à 240 V ~ et n'utilisez jamais de multiprise pour
alimenter plusieurs appareils en même temps. (Ne
laissez pas le cordon traîner sur le sol.)
N’utilisez pas de cordon ou de prise d’alimentation
endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
Retirez toute poussière ou corps étranger
présent sur la fiche ou sur la pièce de contact
de la prise d'alimentation.
Risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Avant
l'utilisation
N'utilisez pas le POWERbot à proximité de
matières combustibles.
Endroits à proximité d'une bougie, d'une lampe
de bureau, d'une cheminée ou de matières
combustibles (essence, alcool, diluants, etc.).
Le POWERbot est destiné à une utilisation
domestique. Par conséquent, veillez à ne pas
l'utiliser dans un grenier, un sous-sol, un garde-
meuble, un bâtiment industriel, en extérieur,
dans des endroits humides (salle de bain,
buanderie), sur une table ou des étagères.
Cela peut endommager le POWERbot ou
entraîner un dysfonctionnement.
Installez le Virtual Guard devant les zones
dangereuses (escaliers ou balustrade) afin
d'éviter l'endommagement de l'appareil et de
vous blesser.
Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur
d'escarpement soit toujours propre.
Assurez-vous que le POWERbot ne traverse
ou n'entre en contact avec aucun type de
substance liquide.
Cela peut gravement endommager le POWERbot
et contaminer d'autres zones si les roues
traversent la substance liquide.
Ne renversez aucune substance liquide sur le
chargeur.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas le chargeur à d'autres fins que
celles prévues pour cet appareil.
Risque d'incendie ou d'endommagement grave
du chargeur.
Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur
d'escarpement soit toujours propre.
AVERTISSEMENT
En cours
d'utilisation
Si le POWERbot produit des sons et des
odeurs étranges ou de la fumée, appuyez
immédiatement sur le bouton d'arrêt d'urgence
en dessous du POWERbot, puis contactez un
centre de service.
AVERTISSEMENT
Nettoyage et
entretien
Si le cordon d'alimentation est endommagé,
contactez un centre de service afin de le faire
remplacer par un réparateur certifié.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
Veuillez vous adresser à un centre d'assistance
Samsung Electronics pour le remplacement des
piles.
L'utilisation de piles provenant d'autres produits
peut entraîner un dysfonctionnement.
Consignes de sécurité
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 6 2014-08-11 오후 2:17:22
FRANÇAIS-07
Assurez-vous que le POWERbot ne traverse
ou n'entre en contact avec aucun type de
substance liquide.
Cela peut gravement endommager le POWERbot
et contaminer d'autres zones si les roues
traversent la substance liquide.
Ne renversez aucune substance liquide sur le
chargeur.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas le chargeur à d'autres fins que
celles prévues pour cet appareil.
Risque d'incendie ou d'endommagement grave
du chargeur.
Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur
d'escarpement soit toujours propre.
AVERTISSEMENT
En cours
d'utilisation
Si le POWERbot produit des sons et des
odeurs étranges ou de la fumée, appuyez
immédiatement sur le bouton d'arrêt d'urgence
en dessous du POWERbot, puis contactez un
centre de service.
AVERTISSEMENT
Nettoyage et
entretien
Si le cordon d'alimentation est endommagé,
contactez un centre de service afin de le faire
remplacer par un réparateur certifié.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
Veuillez vous adresser à un centre d'assistance
Samsung Electronics pour le remplacement des
piles.
L'utilisation de piles provenant d'autres produits
peut entraîner un dysfonctionnement.
ATTENTION
Avant l'utilisation
Insérez le réservoir de poussière avant d'utiliser
le POWERbot.
Ouvrez les portes des pièces à aspirer avant de
commencer le nettoyage de sorte que toutes
les pièces soient dégagées, puis installez un
Virtual Guard devant les entrées, les balcons, les
salles de bain et autres zones où le POWERbot
pourrait tomber.
Pour que la recharge automatique fonctionne,
assurez-vous que les conditions suivantes
soient remplies.
Mettez toujours le chargeur sous tension.
Installez le chargeur dans un endroit facilement
accessible pour le POWERbot.
Ne laissez aucun objet devant le chargeur.
Lors de l'installation du chargeur, ne laissez
pas traîner le cordon au sol. Les roues du
POWERbot pourraient s'y emmêler.
N'utilisez pas le POWERbot sur des sols de
couleur noire.
Le POWERbot pourrait ne pas fonctionner
correctement.
Ne saisissez pas le POWERbot par le support
du réservoir de poussière.
Ne placez aucun objet à moins de 0,5 m de
chaque côté du chargeur et à moins de 1 m à
l'avant.
Assurez-vous que la pièce de contact de mise
en charge du chargeur n'est pas endommagée
ou qu'aucun corps étranger n'est posé dessus.
N'installez pas le chargeur dans une pièce dont
le sol est sombre.
Si le sol autour du chargeur est sombre, la
recharge est altérée.
Avant le nettoyage, déplacez tout obstacle
pouvant empêcher le déplacement du
POWERbot (balançoire ou toboggan d'intérieur
pour enfants, par exemple).
ATTENTION
En cours
d'utilisation
L'utilisation du POWERbot sur de la moquette
épaisse peut endommager à la fois le
POWERbot et la moquette.
Le POWERbot ne peut pas monter sur de la
moquette dont l'épaisseur est supérieure à 1 cm.
N’utilisez pas le POWERbot sur des tables ou
autres surfaces en hauteur.
Risque d'endommagement en cas de chute.
Le POWERbot peut se cogner contre des
chaises, des pieds de bureau. Par conséquent,
pensez à les relever pour garantir un nettoyage
plus rapide et efficace.
Lorsque le POWERbot est en cours de
fonctionnement, ne le soulevez pas ou ne le
déplacez pas dans un autre endroit.
Lorsque vous déplacez le POWERbot dans une
autre pièce, ne le saisissez pas par ses roues
d'entraînement.
Ne placez aucun objet sur le dessus du
POWERbot car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
Ramassez immédiatement les feuilles de papier
et sacs en plastique lorsque vous utilisez le
POWERbot. Cela pourrait boucher l'entrée.
Ne visez pas directement des personnes ou
animaux avec le pointeur rouge.
ATTENTION
Nettoyage et
entretien
Veillez à respecter les conditions suivantes afin
d'éviter l'endommagement du POWERbot.
Ne vaporisez jamais d'eau directement sur le
POWERbot pour le nettoyer. De même, ne le lavez
jamais avec de l'essence, du diluant, de l'acétone
ou de l'alcool.
Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-
même le POWERbot. Cette tâche doit être
effectuée uniquement par un réparateur certifié.
Assurez-vous que le capteur d'obstacles et le
capteur d'escarpement soient toujours propres.
Si des corps étrangers s'accumulent
dessus, les capteurs peuvent connaître des
dysfonctionnements.
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 7 2014-08-11 오후 2:17:22
FRANÇAIS-08
1
Raccordez le
connecteur
femelle de
l'adaptateur au
chargeur
2
Raccordez
le cordon
d'alimentation à
l'adaptateur
Lorsque vous utilisez
l'adaptateur, le côté
comportant l'autocollant doit
être face au sol.
3
Raccordez la prise
d'alimentation à la
prise murale.
Le voyant rouge Marche
s'allume.
Installation
Le voyant Marche du chargeur doit toujours être allumé.
DC-IN
DC-IN
Témoin d'alimentation (rouge)
Environ 1 m
Environ 0,5 m
Environ 0.5 m
Installer le chargeur dans une zone
dégagée et sans danger (chute)
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 8 2014-08-11 오후 2:17:23
FRANÇAIS-09
Accessoires
Télécommande Piles (type AAA) Manuel d'utilisation/Guide
d'utilisation rapide
Filtre de rechange
Brosse de nettoyage Cordon d'alimentation Adaptateur Virtual Guard
Remarque pour l'installation
Remarque
Installez le chargeur à un endroit où le sol et le mur sont plats.
Il vaut mieux installer le chargeur dans le sens des lames du parquet.
Si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, le POWERbot ne se mettra pas en charge même s'il a
rejoint le chargeur.
Mettez toujours le chargeur sous tension.
Si le chargeur n'est pas sous tension, le POWERbot ne peut pas le trouver et il ne peut donc pas se recharger
automatiquement.
Si vous laissez le POWERbot séparé du chargeur, les piles se déchargent naturellement.
Si le POWERbot est en mode Économie d'énergie, il ne s'allumera pas même si le bouton d'arrêt
d'urgence est désactivé, puis réactivé. Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton Départ/Arrêt
du POWERbot.
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 9 2014-08-11 오후 2:17:23
FRANÇAIS-10
Témoin de charge (vert)
La durée complète de la charge initiale est de
160 minutes, pour une durée d'utilisation de
60 minutes.
Mise en charge
1
Activez le bouton
d'arrêt d'urgence
sur le dessus du
robot aspirateur.
Vous devez activer le bouton
d'arrêt d'urgence pour allumer le
POWERbot.
2
Mettez le
POWERbot vous-
même en charge en
le plaçant sur son
chargeur.
Assurez-vous que les broches
de chargement du POWERbot
soient alignées avec celles du
chargeur.
3
Vérifiez l'état de
la charge.
» s'affiche en
fonction de la progression
de la charge et « FULL »
(CHARGÉ) s'affiche lorsque la
charge est terminée.
AVERTISSEMENT
• Tension nominale de l'appareil : 100-
240 V ~.
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 10 2014-08-11 오후 2:17:24
FRANÇAIS-11
Lorsque le voyant de la batterie se
met à clignoter en cours de nettoyage,
le POWERbot retourne sur sa base
pour se charger automatiquement.
Charge automatique
Vous pouvez ordonner au POWERbot
d'aller se recharger sur le chargeur
pendant le processus de nettoyage.
Recharge
Mettez le POWERbot vous-même en
charge en le plaçant sur son chargeur.
Batterie faible (Lo)
Étapes à suivre si la recharge n'est pas effectuée
Vérifiez l'état d'installation du chargeur
lorsque :
le chargeur est situé à un endroit où le POWERbot
peut accéder facilement ;
la distance entre le chargeur et le POWERbot est
supérieure à 5 m.
- Il faudra certainement plus de temps au
POWERbot pour revenir au chargeur et se
recharger.
Emmenez vous-même le POWERbot au
chargeur lorsque :
le chargeur se situe dans un coin ;
les piles sont entièrement déchargées ;
le POWERbot est bloqué par des obstacles (meubles,
etc.) ;
le POWERbot ne parvient pas à franchir un seuil à
proximité du chargeur (hauteur du seuil franchissable
par le POWERbot : environ 1,5 cm maximum) ;
le voyant des piles clignote et que le message « Lo »
s'affiche ;
le POWERbot est en mode Nettoyage localisé ou
Nettoyage manuel.
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 11 2014-08-11 오후 2:17:24
FRANÇAIS-12
Installation du Virtual Guard
Le rayon infrarouge émis par le Virtual Guard empêchera le POWERbot de s'approcher de
certaines zones.
Virtual Guard
1
Appuyez sur le bouton
Marche pour l'allumer
Le voyant rouge Marche clignote.
2
Paramétrez la barrière Virtual
Guard de façon à interdire
au POWERbot l'accès à
certaines zones.
Assurez-vous que le capteur de distance soit
dirigé dans la direction dans laquelle vous
souhaitez créer une barrière invisible (ce qui
limitera l'approche du POWERbot).
La longueur du mur virtuel est d'au moins 2,5 m et peut varier en fonction de
l'environnement et de l'état de déplacement du POWERbot.
Au moins 2,5 m
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 12 2014-08-11 오후 2:17:24
FRANÇAIS-13
Nomenclature des composants du Virtual Guard
Bouton Marche
Capteur de détection de distance
(capteur à rayon infrarouge)
Témoin d’alimentation
Mise en marche : le voyant rouge clignote.
Mise hors tension : Le témoin est éteint
Capteur de détection POWERbot
Cache des piles
Insertion des piles
Les piles du Virtual Guard doivent être achetées séparément.
1
Ouvrez le cache de
l'emplacement pour
les piles du Virtual
Guard en appuyant
sur la languette de
verrouillage, puis tirez
vers le haut.
2
Insérez les piles
alcalines (type D)
comme indiqué sur
l'illustration (vérifiez la
polarité +/-).
3
Insérez l'extrémité du
cache dans la fente
et poussez l'autre
extrémité pour fermer
le cache des piles.
Spécification : piles type D (LR20)
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 13 2014-08-11 오후 2:17:25
FRANÇAIS-14
Utilisation du POWERbot
Vous devez activer le bouton d'arrêt d'urgence avant d'utiliser le POWERbot.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton pendant plus
de 3 secondes.
Utilisation du mode
Nettoyage auto
Le POWERbot se déplace et effectue
automatiquement le nettoyage jusqu'à ce que
toute la surface soit nettoyée une fois.
Arrêt du nettoyage : Appuyez brièvement sur le
bouton
.
Recharge
Vous pouvez ordonner au POWERbot d'aller
se recharger automatiquement sur le chargeur
pendant le processus de nettoyage.
Utilisation des modes de
nettoyage
Vous pouvez sélectionner le mode de nettoyage
souhaité.
AVERTISSEMENT
• Lorsque le POWERbot n'est pas
utilisé pendant 30 minutes, il s'éteint
automatiquement.
- Vous pouvez l'allumer uniquement en
utilisant les boutons sur le POWERbot.
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 14 2014-08-11 오후 2:17:25
FRANÇAIS-15
Mode de nettoyage Sélection Icône affichée
Nettoyage auto
Appuyez une seule fois
Nettoyage localisé
Appuyez deux fois
Nettoyage intensif
Appuyez trois fois
Nettoyage manuel
Appuyez quatre fois
Seule la télécommande permet de
contrôler la direction de l'appareil.
Lorsque le POWERbot est en charge, vous ne pouvez sélectionner que les modes Nettoyage auto et
Nettoyage intensif.
Méthode de nettoyage pour chaque mode
Environ 1,5 m
Environ 1.5 m
Nettoyage auto
Effectue
automatiquement le
nettoyage jusqu'à ce
que toute la surface soit
nettoyée une fois.
Nettoyage localisé
Effectue le nettoyage
intensif d'une zone
spécifique. Il peut être utilisé
pour aspirer des miettes de
pain ou de biscuits.
Nettoyage intensif
Effectue le nettoyage
jusqu'à ce que les piles
soient épuisées.
Nettoyage manuel
Vous pouvez déplacer le
POWERbot à l'aide de
la télécommande afin
de nettoyer une zone
spécifique.
Sélection du mode de nettoyage
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 15 2014-08-11 오후 2:17:26
FRANÇAIS-16
Utilisation de la télécommande
1 Mise en marche/Recharge
[Type A] [Type B]
Mise en marche
Met le POWERbot sous/hors tension
Recharge
Permet d'ordonner au POWERbot d'aller se recharger sur le
chargeur pendant le processus de nettoyage
2 Mode de nettoyage
Nettoyage auto
Permet d'effectuer automatiquement le nettoyage de toute
la surface une fois
Nettoyage localisé
Permet d'effectuer le nettoyage intensif d'une zone
spécifique
Nettoyage intensif
Permet d'ordonner au POWERbot d'effectuer le nettoyage
jusqu'à ce que le voyant de la batterie clignote, après avoir
atteint le niveau un
Nettoyage manuel
Permet de contrôler manuellement le robot aspirateur et
d'effectuer le nettoyage à l'aide de la télécommande
Départ/Arrêt
Permet de démarrer ou d'arrêter le processus de nettoyage
3 Fonction supplémentaire
Silencieux
Permet d'effectuer le nettoyage en silence
Le mode Turbo n'est pas disponible.
Mode du capteur
de poussière
En mode Nettoyage auto
Lorsque le POWERbot détecte que de la poussière
rentre, sa puissance d'aspiration devient plus forte et il se
déplace autour de cette zone pour nettoyer les alentours.
En mode Nettoyage localisé/intensif/manuel
Lorsque le POWERbot détecte que de la poussière rentre,
sa puissance d'aspiration devient plus forte.
Signal sonore
À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, Effets
sonores Silencieux est sélectionné dans cette ordre.
La fonction de commande à distance n'est pas prise en
charge.
Insertion des piles
Ouvrez le cache de l'emplacement des
piles en le soulevant et en appuyant sur la
languette de verrouillage, puis insérez les
piles comme indiqué sur l'illustration. Ensuite,
refermez le cache jusqu'à entendre un « clic ».
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 16 2014-08-11 오후 2:17:27
FRANÇAIS-17
Vous pouvez utiliser la télécommande pour délimiter et
nettoyer la zone de votre choix lorsque le POWERbot
est en marche.
Pointez la lumière rouge vers le sol, dans un rayon de 50 cm
autour du POWERbot.
Maintenez appuyé le bouton de nettoyage localisé pour déplacer la
lumière rouge vers la zone souhaitée. Le POWERbot se déplacera alors
en suivant la lumière.
50 cm
Portée de la télécommande
Hauteur de la
télécommande
Portée
Hauteur de la
télécommande
0,5 m 1 m 1,5 m
Portée Environ 1.5 m Environ 2 m Environ 3 m
5 Nettoyage localisé
- Disponible uniquement sur les télécommandes de type A
[Type A]
1
2
4
3
Reportez-
vous à la
page 19
N/D
5
[Type B]
1
2
4
Reportez-
vous à la
page 19
3
4 Contrôle de la direction
[Type A] [Type B]
Permet un déplacement vers l'avant
Permet de tourner à gauche
Permet de tourner à droite
Le déplacement en arrière n'est pas disponible
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 17 2014-08-11 오후 2:17:28
FRANÇAIS-18
Nomenclature des différents composants
1
5
2
3
4
6
3
3
4
7
8
9
Partie supérieure
1. Écran
2. Support du réservoir de poussière
3. Récepteur des signaux de la
télécommande
4. Capteur Virtual Guard
5. Capteur d’obstacles
6. Réservoir de poussière
7. Caméra
8. Poignée du réservoir de poussière
9. Capteur antichoc
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Partie inférieure
1. Broches de chargement
2. Brosse principale
3. Cache de la brosse principale
4. Capteur d’escarpement
5. Roulette
6. Cache des piles
7. Bouton du cache de la brosse
principale
8. Roue d’entraînement
9. Bouton d'arrêt d'urgence
11 127 1098
5
6
14
15
1
3
2
4
13
Écran
1. Silencieux
2. Voyant d'erreur (reportez-vous à la page
24)
3. Programme One-time/Daily (Quotidien/
Pour une seule fois)
4. Inspection du filtre
5. Voyant de batterie
6. Affichage numérique
7. Auto Clean (Nettoyage auto)
8. Spot Clean (Nettoyage localisé)
9. Max Clean (Nettoyage intensif)
10. Manual Clean (Nettoyage manuel)
11. Mode Silence (Silencieux)
12. Mode du capteur de poussière
13. Bouton des modes de nettoyage
14. Bouton de recharge
15. Bouton Start/Stop (Départ/Arrêt)
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 18 2014-08-11 오후 2:17:29
FRANÇAIS-19
Réglage de l'heure/du programme
Les boutons , , de la télécommande de type B fonctionnent de la même
manière que ceux de la télécommande de type A.
Réglage de l’heure
Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Quotidien/Pour une seule fois.
Commencer le
réglage
Sélectionnez « Heure » Sélectionnez «Minute»
Sélectionnez
« Matin/Après-midi »
Réglage terminé
ou
Aller au prochain/précédent réglage
Réglage du programme
Le réglage/l'annulation du programme ne peut être réalisé(e) que lorsque le POWERbot est sur son chargeur.
Commencer le
réglage
Sélectionner le programme
« Pour une seule fois » ou
« Quotidien »
Sélectionnez
« Heure »
Sélectionnez
« Minute »
Sélectionnez
« Matin/Après-midi »
Sélectionnez le mode de nettoyage
Seuls les modes Nettoyage auto
et Nettoyage intensif peuvent être
sélectionnés.
Réglage terminé
ou
Aller au prochain/précédent réglage
Annulation au moment du réglage
Si vous ne saisissez rien pendant 1 minute, le réglage
est automatiquement annulé.
Annulation du programme Quotidien/Pour une seule fois
Lorsque le programme Pour une
seule fois et Quotidien sont tous les
deux réglés
Appuyez pendant 3 s Sélectionnez le programme Annulation effectuée
Lorsque soit le programme Pour
une seule fois, soit le programme
Quotidien est réglé
Appuyez pendant 3 s
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 19 2014-08-11 오후 2:17:30
FRANÇAIS-20
Nettoyage et entretien
Vous devez désactiver le bouton d'arrêt d'urgence avant de nettoyer le POWERbot.
Nettoyage du réservoir de poussière
Nettoyez le réservoir de poussière lorsque celui-ci est plein ou lorsque le voyant d'inspection du filtre ( ) s'allume.
1
Retirez le réservoir de
poussière.
2
Retirez le couvercle du
réservoir de poussière.
3
Videz le réservoir et
l'unité cyclone.
« Clic »
4
Retirez l'unité cyclone
du couvercle du
réservoir, puis lavez le
réservoir et le filtre.
5
Réassemblez le
réservoir de poussière.
6
Remettez le réservoir
en place sur le robot.
Vous devez entendre
un clic.
Nettoyage des capteurs et de la caméra
Essuyez doucement avec un chiffon doux.
Caméra
Fenêtre des
capteurs avant
Fenêtre du capteur
arrière
Capteurs
d'escarpement
SR20H9050U#EN_FR_DJ68-00716E-00.indd 20 2014-08-11 오후 2:17:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Samsung SR20H9050U Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur