Kenmore 665.44083 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
TABLE DES MATII RES
CONTRATS DE PROTECTION ................................................... 23
Aux letats-Unis ........................................................................... 23
Au Canada ................................................................................. 23
GARANTIE .................................................................................... 24
SleCURITle DE LA TABLE BE CUlSSON .................................... 24
pII_CES ET CARACTleRISTIQUES ............................................. 26
UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ............................... 27
Commandes tactiles de la table de cuisson ............................. 27
€:lement a double/triple circuit .................................................. 28
All Off/Locked (toutes commandes eteintes/verrouillage) ....... 28
Fonction Melt (fondre) ............................................................... 28
Fonction Warm (maintien au chaud) ......................................... 28
Verre radiant .............................................................................. 29
Preparation de conserves a la maison ...................................... 29
Ustensiles de cuisson ................................................................ 29
ENTRETIEN BE LA TABLE DE CUlSSON .................................. 30
Nettoyage general ..................................................................... 30
DCPANNAGE ................................................................................ 31
NUMCROS DE SERVICE ...................... COUVERTURE ARRIERE
22
CONTRATS DE PROTECTION
Contrats principaux de protection
Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre
nouveau produit Kenmore ®est con(_u et fabrique pour vous
procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour
tousles produits, il pourra &I'occasion necessiter un entretien
preventif ou une reparation. Le cas ech6ant, un Contrat principal
de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.
Souscrivez des maintenant un Contrat principal de protection et
prot6gez-vous contre /es d4penses et ennuis inattendus.
Le Contrat principal de protection contribue aussi & prolonger la
vie utile de votre nouveau produit. Voici ce qui est inclus dans le
contrat :
v' Service expert par nos 12 000 reparateurs professionnels
Service illimit_ et sans frais pour les pieces et la main-
d'ceuvre pour toutes les reparations couvertes
Garantie "Anti-citron" - remplacement de votre produit
couvert si quatre pannes ou plus se produisent en deg& de
douze mois
Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut
_tre repare
v' V_rification annuelle d'entretien pr_ventif sur demande -
sans frais supplementaires
v' Aide rapide au t_l_phone - assistance telephonique fournie
par un technicien de Sears pour les produits reparables
domicile, plus un horaire de reparation commode
v' Protection contre les sautes de puissance pour prevenir les
dommages attribuables aux fluctuations de courant
Remboursement de location si la reparation prend plus de
temps que promis
D_s que vous souscrivez le Contrat, il suffit d'un simple appel
telephonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous
pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-
vous de service en ligne.
Sears compte plus de 12 000 reparateurs professionnels qui ont
acces a plus de 4,5 millions de pieces et accessoires de qualit&
C'est le genre de professionnalisme sur lequel vous pouvez
compter pour aider a prolonger la vie de votre nouvel achat
pendant des annees. Achetez votre Contrat principal de
protection aujourd'hui m_me!
Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des
prix et renseignements suppl_mentaires, composer le
1-800-827-6655.
Service d'installation Sears
Pour I'installation professionnelle par Sears d'appareils
menagers, d'ouvre-portes de garage, de chauffe-eau et d'autres
articles importants de la maison, aux E.-U. composer le
1-800-4-MY-HOME ®.
Contrats d'entretien
Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur
Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400
specialistes formes et I'acces a plus d'un million de pieces et
accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les
connaissances et competences pour remplir cette promesse que
nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.
Votre produit Kenmore ®est congu, fabrique et v@ifie pour qu'il
puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute
confiance. Cependant, tout produit peut necessiter des
interventions de service de temps a autre. Le contrat d'entretien
Sears vous offre un programme de service remarquable &un prix
abordable.
Le contrat d'entretien Sears
Constitue une maniere d'acheter un service pour demain au
prix d'aujourd'hui
¢limine les factures pour les reparations imputables a I'usure
normale
Fournit un support telephonique assure par un technicien de
chez Sears pour les produits necessitant une reparation
domicile
M_me si vous n'avez pas besoin de reparations, comprend
une inspection annuelle d'entretien preventif (sur votre
demande) pour maintenir votre appareil en bon etat de
fonctionnement.
Certaines limitations s'appliquent. Pour plus de
renseignements concernant les contrats d'entretien de Sears
Canada, composer le 1-800-361-6665.
23
GARANTIE
GARANTIE COMPLETE DE UN AN SUR LES PII_CES DE
LA TABLE DE CUISSON
Pendant un an &compter de la date d'achat, Iorsque cette table
de cuisson est installee et utilisee conformement aux Instructions
d'installation et au Guide d'utilisation et d'entretien, Sears
reparera ou remplacera sans frais les pieces de cette table de
cuisson, a sa discretion, s'il existe des defectuosites de
materiaux ou de fabrication.
GARANTIE ADDITIONNELLE LIMITI_E DE QUATRE ANS
SUR LES PII_CES DE LA TABLE DE CUISSON
De la deuxieme a la cinquieme annee inclusivement a compter de
la date d'achat, Iorsque la table de cuisson est installee et utilisee
conformement aux Instructions d'installation et au Guide
d'utilisation et d'entretien, Sears fournira sans frais les pieces
pour la table de cuisson si elles sont defectueuses pour les
raisons indiquees ci-dessous, Les frais de main-d'oeuvre pour
I'installation sent a la charge du client.
Defectuosit6 de la table de cuisson en vitroc@amique due
un choc thermique.
Defectuosit6 d'un des elements de cuisson.
Sears ne prendra pas en charge :
Les defectuosit6s du produit s'il fait I'objet d'abus, de
mesusage ou d'utilisation autre que celle pour laquelle il est
destine,
La table de cuisson en vitroceramique endommagee par
I'utilisation de produits de nettoyage ou d'ustensiles autres
que la creme nettoyante et les outils recommandes.
RESTRICTION DE LA GARANTIE
Si le produit est soumis a une utilisation autre que residentielle,
toute la garantie est en vigueur pendant 90 jours seulement.
SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE
LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE AUPRES DU
CENTRE DE SERVICE SEARS LE PLUS PROCHE AUX CTATS-
UNIS OU AU CANADA,
LE SERVICE DE GARANTIE EST DISP©NIBLE EN
COMMUNIQUANT AVEC SEARS AU 1-800-4-MY-HOME ®.
Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et
vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier
d'un Etat a un autre ou d'une province a une autre,
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffrnan Estates, IL 6017g
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Dans I'espace ci-dessous, inscrire les num@os de modele et de
serie complets et la date d'achat, Cette information se trouve sur
I'etiquette signaletique des numeros de modele et de serie situee
I'endroit indique dans la section Pieces et caracteristiques de
ce manuel. Ayez cette information a portee de la main pour
obtenir rapidement assistance ou service Iorsque vous contactez
Sears au sujet de votre appareil menager.
Numdro de meddle 665.
La table de cuisson en vitroceramique endommagee par des
renversements durcis de produits a base de sucre (y compris
I'amidon des legumes et des p&tes) ou du plastique fondu
nettoyes autrement que selon les directives du Guide
d'utilisation et d'entretien.
Num_ro de s_rie
Date d'achat
Conservez ces instructions et votre re(;u de vente pour ref@ence
ulterieure.
Les reparations aux pieces ou syst_mes resultant d'une
modification non autorisee faite a I'appareil,
SI CURITI DE LATABLE DE CUISSON
Votre sdcuritd et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securite.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous
et &d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT'. Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immediatement les instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
24
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI
AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de
choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de
I'utilisation de la table de cuisson, observer les pr6cautions
61ementaires suivantes, y compris ce qui suit :
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires
au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des
enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient
se brt_ler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
Installation appropriee - S'assurer que la table de cuisson
est correctement installee et reliee & la terre par un
technicien qualifi6.
Ne jamais utiliser la table de cuisson pour rechauffer ou
chauffer la piece.
Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent
pas _tre laisses seuls ou sans surveillance dans la piece
oL_la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les
enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la table de cuisson.
Porter des v6tements appropries - Des v6tements amples
ou detach6s ne doivent jamais 6tre portes pendant
I'utilisation de la table de cuisson.
Entretien par I'utilisateur - Ne pas reparer ou remplacer
toute piece de la table de cuisson si ce n'est pas
specifiquement recommande dans le manuel. Toute autre
operation d'entretien ou de reparation dolt 6tre confiee & un
technicien qualifie.
Remisage sur la table de cuisson - Des materiaux
inflammables ne doivent pas 6tre remises pres des
elements & la surface.
Ne pas utiliser d'eau sur un feu de graisse - I_touffer le feu
ou la flamme ou utiliser un extincteur & produits chimiques
secs OU & mousse.
N'utiliser que des mitaines de four seches - Des mitaines
de four mouillees ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brQlures provenant de la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les el6ments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu
epais.
NE PAS TOUCHER LES I_LI_MENTS _, LA SURFACE OU
L'ESPACE PRES DES I_LI_MENTS - Les el6ments de
surface peuvent 6tre chauds m6me Iorsqu'ils ont une teinte
foncee. Les endroits pres des el6ments & la surface
peuvent devenir assez chauds pour provoquer des
brQlures. Pendant et apres I'utilisation, ne pas toucher les
el6ments chauffants et ne pas laisser les v6tements ou
autres materiaux inflammables entrer en contact avec ces
el6ments de surface ou les endroits pres des elements,
avant qu'ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces pres de la
table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de format approprie - La table de
cuisson est munie d'un ou de plusieurs elements
chauffants de differentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir I'el6ment
chauffant de la surface de cuisson. L'utilisation d'ustensiles
trop petits exposera une partie de I'element chauffant, ce
qui peut provoquer I'inflammation des v6tements.
L'utilisation d'un recipient de format correct ameliore
I'efficacite de la cuisson.
Ne jamais laisser les elements de la table de cuisson sans
surveillance alors qu'ils chauffent & la puissance maximale
- II pourrait en resulter une ebullition qui cause de la
fumee et des renversements de corps gras qui peuvent
s'enflammer.
Ustensiles de cuisson vitrifies - Seulement certains types
d'ustensiles de verre, vitroceramique, ceramique, faience
ou autres surfaces vitrifiees conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de temperature.
Les poignees des ustensiles doivent 6tre tournees vers
I'interieur et non vers le dessus des elements adjacents -
Pour reduire les risques de brt_lures, d'inflammation de
produits combustibles et de renversements dus &
I'entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignee d'un ustensile dolt 6tre positionnee de sorte qu'elle
est toumee vers I'interieur et non au-dessus des elements
de surface adjacents.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagee -
Si la table de cuisson est brisee, les solutions de
nettoyage et les renversements peuvent pen6trer clans la
table brisee et creer le risque d'un choc electrique.
Contacter immediatement un technicien qualifie.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une
eponge ou un chiffon mouille est utilise pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, eviter
les brt_lures causees par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des emanations desagr6ables
Iorsqu'ils sont utilises sur une surface chaude.
Pour les appareils avec hotte de ventilation -
Nettoyer les hottes de ventilation frequemment - La
graisse ne dolt pas s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
Pour les appareils a elements en spirale -
S'assurer que les cuvettes de proprete sont en place -
L'absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut
causer des dommages aux fils ou aux composants en
dessous des elements.
Garnissages protecteurs - Ne pas recouvrir les cuvettes
de papier d'aluminium sauf tel que suggere dans le
manuel. L'installation incorrecte de papier d'aluminium ou
autre materiau peut causer un risque de choc electrique ou
d'incendie.
Ne pas tremper les elements de chauffage amovibles -
Les elements de chauffage ne doivent jamais 6tre
immerges dans I'eau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
25
PII CES CARACTI:!:RISTIQUES
Ce manuel couvre differents modeles. La table de cuisson que vous avez achetee peut comporter quelques-uns ou tousles articles
enumGres. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees ici peuvent _tre differents de ceux de votre modele.
Tableaux de commande
Modbles de 36" (91,4 cm) Modeles de 30" (76 cm)
G A B G A
SIMMER , SIMMER
I 0 WARM 10
H
ili
4 MEG 6 _ \
8
1o
\
\
\
..... J
ALL OFF
LOCKED
4 MED 6 " 8
E D
A. Commande tactile arriere droite de la table de
cuisson (zone de cuisson double ovale sur les
modeles de 30" [76 cm], fonction Warm
[maintien au chaud])
B. T#moins lumineux de surface chaude
C. Commande tactile avant droite de la table de
cuissen (fonction Melt [fondre])
D. Commande tactile d'augmentation/diminution G. Commande tactile arriere gauche de la table
de la temperature de cuisson (fenction Warm)
E. Verrouillage des commandes ALL OFF H. Commande tactile arriere droite de la table de
F. Commande tactile avant gauche de la table cuisson (Zone de cuissen double sur les
de cuisson (zone triple de cuisson, fonction modeles de 36" [91,4 cm], fonction Warm)
Melt)
Table de cuisson (illustration : module de 36" [91,4 cm])
H G
o
..................................E
%
B C
A. Table de cuisson en vitroc_ramique
B. Zone de cuisson a la surface arriere gauche
C. Zone de cuisson b la surface arriere centrale
(avec zone de cuisson double sur les
modeles de 36" [91,4 cm])
D
D. Zone de cuisson a la surface arriere droite
(avec zone de cuisson double sur les
medeles de 30" [76 cm])
E.Garniture en acier inoxydable (sur certains
modeles)
F Tableau de commande
G. Zone de cuisson a la surface avant droite
(avec zone de cuisson double)
H. Zone de cuisson a la surface avant gauche
L Plaque signal_tique de num_res de modele
et de s_rie (situ_e seus la table de cuisson
sur la caisse en m_tal)
26
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Risque d'incendie
Fermer tous les reglages Iorsque la cuisson est
terminee.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
deces ou un incendie.
Les commandes tactiles de la table de cuisson offrent une
grande variete de reglages de chaleur pour des resultats de
cuisson optimaux. Pour un fonctionnement normal de I'element
de cuisson a la surface, les commandes tactiles de la table de
cuisson peuvent _tre reglees n'importe ou entre SIMMER
(mijotage) et HIGH (eleve).
Lorsqu'on fait fondre des aliments comme du chocolat ou du
beurre, ou Iorsqu'on fait lever du pain, les zones de cuisson a la
surface avant droite et gauche peuvent _tre reglees a MELT
(fondre) pour un fonctionnement minimal de I'element.
Pour un fonctionnement maximal de I'element, toutes les
commandes tactiles de la table de cuisson peuvent _tre reglees
HIGH (eleve) Iorsqu'on porte un liquide a ebullition rapidement.
Appuyer sur la fleche "vers le bas" pour atteindre immediatement
le reglage HIGH (eleve).
REMARQUE : Si une installation a 240 V n'est pas disponible,
cette table de cuisson va automatiquement s'ajuster a 208 V.
Utiliser le tableau suivant comme guide Iors du reglage des
niveaux de chaleur.
REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE
HIGH (_lev_) Pour commencer la cuisson des
aliments.
Pour porter un liquide
ebullition.
Medium High Pour maintenir une ebullition
(moyen - bleve) rapide.
8-10 Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments.
MED Pour maintenir une ebullition
(moyen) lente.
5-7 Pour frire ou sauter les aliments.
Pour cuire les soupes et les
sauces,
Medum Low Pour faire mijoter ou etuver les
(moyen - bas) aliments.
2-4
SIMMER Fournit le reglage le plus bas de
(mijotage) mijotage/chaleur.
MELT Pour faire fondre le chocolat ou le
(fondre) beurre.
WARM Pour maintenir au chaud les
(maintien au chaud) aliments cults.
Utilisation :
1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t).
2. Appuyer sur la fleche "vers le haut" ou "vers le bas" pour
augmenter ou diminuer la puissance.
3. Pour selectionner un niveau de puissance entre HIGH et
SIMMER, appuyer sur une des fleches jusqu'a ce que le
niveau desire soit atteint.
4. A la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF pour eteindre la
ou les zone(s) de cuisson a la surface individuellement, ou
appuyer sur ALL OFF (toutes commandes eteintes) pour
eteindre tousles elements en m_me temps.
I N'OUBUEZ PAS : Quand I'appare[I est utilise, toute la
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
T_moins lumineux de surface chaude
Les temoins lumineux de surface chaude sont situes pres de
chaque commande tactile de la table de cuisson. Voir la section
"Pieces et caracteristiques". Les temoins lumineux de surface
chaude restent allumes tant qu'une surface de cuisson est trop
chaude pour _tre touchee, m_me apres que la ou les surfaces de
cuisson sont eteintes.
\
2 8
i WA_M
\
\
\
\
A. T_moin lumineux de surface chaude
Si la table de cuisson est en marche Iors d'une panne de courant,
et si la panne de courant dure moins d'une heure, les temoins
lumineux de surface chaude restent allumes une fois que le
courant est restaure. IIs resteront allumes jusqu'a ce que la table
de cuisson refroidisse completement.
27
iii!i!i!!iii!iliii_!!!ii_¸_ii_!___!i!_¸_i__ilii:_,;_::_ii!ii_!:i:::i!iiio ui_:::_!ii,_i:!i_¸i:_i_i_i:!iiiiil:::i_,i_,_i!!i_c:iii__:i::i__u_iii!::
Les elements & double ou triple dimension offrent une souplesse
d'utilisation en fonction de la taille de I'ustensile de cuisson. La
dimension simple peut 6tre utilisee de la m_me maniere qu'un
element ordinaire. La dimension double et la dimension triple
combinent I'element simple, I'element double et I'element
externe; leur utilisation est recommandee pour les ustensiles de
cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantites de
nourriture et la preparation de conserves a la maison.
B
B
La fonction melt (fondre) est disponible sur les deux elements
frontaux, a droite eta gauche, et s'avere ideale pour faire fondre
des aliments tels que chocolat et beurre, a basse temperature.
Utilisation :
1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t).
2. Appuyer une fois sur lafleche "vers le haut" pour selectionner
la fonction MELT (fondre).
3. Une fois la cuisson terminee, appuyer sur ON/OFF (marche/
arr_t) pour eteindre la zone de cuisson a la surface.
A
A. Zone de cuisson simple
B. Zone de cuisson double
C. Zone de cuisson triple
Utilisation :
1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t). La zone de cuisson
triple (C) va s'allumer automatiquement.
2. Appuyer sur HEAT ZONE SIZE (taille de la zone chauffee)
pour selectionner le diam_tre de la zone desire. Appuyer une
fois pour la zone simple (A), & deux reprises pour la zone
double (B), ou a trois reprises pour la zone triple (C).
3. Choisir une puissance comprise entre HI (elevee) et SIMMER
(mijoter). Appuyer sur les touches des fl#_chesdirigees "vers
le haut" ou "vers le bas" pour augmenter ou reduire la
puissance.
4. A la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t)
pour eteindre la ou les zone(s) de cuisson a la surface
individuellement, ou appuyer sur ALL OFF (toutes
commandes eteintes) pour eteindre tousles elements en
m_me temps.
La fonction ALL OFF (toutes commandes eteintes) de la
commande tactile de la table de cuisson eteint toutes les zones
de cuisson a la surface qui sont utilisees en m_me temps.
La fonction LOCKED (verrouillage) de la commande tactile de la
table de cuisson previent I'utilisation non intentionnelle des zones
de cuisson a la surface. Lorsque la table de cuisson est
verrouillee, les zones de cuisson a la surface ne peuvent pas _tre
allumees par les commandes tactiles de la table de cuisson.
Pour verrouiller la table de cuisson : Appuyer sur la touche ALL
OFF LOCKED (toutes commandes eteintes/verrouillage) pendant
5 secondes. Au bout de 5 secondes, un temoin lumineux
s'affichera en rouge au-dessus du temoin "ALL OFF LOCKED"
(toutes commandes eteintes - verrouillage), indiquant que les
commandes tactiles de la table de cuisson sent en position
verrouillee.
Pour d_verrouiller la table de cuisson :Appuyer sur la touche
ALL OFF LOCKED (verrouillage) pendant 5 secondes.
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments repoeer plus d'une heure
avant ou apres la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La fonction Warm est disponible sur les elements arriere, et peut
_tre utilisee pour maintenir des aliments cults au chaud, que les
zones de cuisson a la surface soient utilisees ou non.
Cette caracteristique n'est pas recommandee pour faire chauffer
des aliments froids. Lorsqu'on utilise lafonction "Warm"
(maintien au chaud), le temoin lumineux ne sera pas rouge
comme pour les zones de cuisson, mais s'allumera sur le tableau
de commande.
Utiliser seulement les ustensiles et plats recommandes pour
I'utilisation au four et sur la table de cuisson, et qui ont un fond
plat pour _tre directement en contact avec la surface de la table
de cuisson. Utiliser des mitaines de four ou des poignees pour
retirer les ustensiles.
Couvrir tousles aliments avec un couvercle ou du papier
d'aluminium. Ne pas utiliser de pellicule de plastique pour couvrir
les aliments car elle pourrait fondre sur la surface de la table de
cuisson. Lors du rechauffage de produits de boulangerie, prevoir
une petite ouverture dans le couvercle pour laisser I'humidite
s'echapper.
La qualite des aliments peut se deteriorer si on les laisse sur la
fonction Warm (maintien au chaud) pendant une Iongue periode.
Pour obtenir les meilleurs resultats, ne pas garder les aliments au
chaud plus de 30 a 45 minutes.
Utilisation :
1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t).
2. Appuyer sur la fleche "vers le haut" une fois pour obtenir la
fonction WARM (maintien au chaud).
3. ,Ala fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t)
pour eteindre la zone de cuisson a la surface.
28
La zone de cuisson &la surface devient rouge Iorsqu'un element
est allume. L'element s'allume et s'eteint pour maintenir le niveau
de temperature choisi.
L'essuyage de la table de cuisson avant et apres chaque
utilisation evitera les taches et donnera une chaleur plus
uniforme. Pour plus de renseignements, voir la section
"Nettoyage general".
Ne pas remiser des bocaux ou des canettes au-dessus de la
table de cuisson. La chute d'un objet Iourd ou dur sur la table
de cuisson pourrait la fissurer.
Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson.
Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de Fair peut
_tre emprisonne entre le couvercle et la table de cuisson, et la
vitroceramique peut se casser Iorsque le couvercle est retire.
Nettoyer tousles renversements et toutes les saletes des
aliments contenant du sucre des que I'indicateur de surface
chaud s'eteint. Si on laisse les renversements et les saletes
refroidir sur la table de cuisson, ceux-ci adherent & la surface
et entra_nent un piquetage et des marques permanentes.
Soulever les casseroles et chaudrons de la surface de
cuisson. Ne pas faire glisser sur la table de cuisson des
casseroles, des chaudrons et des potions qui ont des bases
en aluminium ou en cuivre. IIs pourraient laisser des
egratignures ou des marques sur latable de cuisson de fagon
permanente.
Ne pas preparer du ma[s eclat6 preemball6 dans des
contenants en aluminium sur la table de cuisson. Le
contenant pourrait laisser des marques d'aluminium qui ne
peuvent pas 6tre enlevees completement.
Veiller ace que les matieres qui pourraient fondre, telles que
le plastique ou le papier d'aluminium, ne touchent pas la
moindre partie de la table de cuisson.
Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche
decouper.
Utiliser des ustensiles de cuisson a peu pres de la m6me
dimension que la zone de cuisson a la surface. Les ustensiles
ne doivent pas depasser de plus de 1/2"(1,3 cm) la zone de
cuisson.
A. Zone de cuisson a la surface
B. Ustensile de cuisson/autoclave
C. D_passement maximal de F2"(!,3 cm)
Utiliser des ustensiles de cuisson a fond plat pour une
meilleure transmission de la chaleur et efficacite energetique.
Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi,
nervure ou entaille pourraient causer un chauffage inegal et
des resultats de cuisson mediocres.
Determiner si le fond d'un ustensile de cuisson est plat en
pla(_ant le bord d'une regle contre la base de I'ustensile.
Lorsque la r_gle est tournee dans tous les sens, aucun
espace ou lumiere ne devrait _tre visible entre la regle et
I'ustensile.
Les ustensiles de cuisson dont le fond comporte de leg_res
bosselures ou de petites rainures de dilatation peuvent _tre
utilises.
S'assurer que le dessous des casseroles est propre et sec
avant de les utiliser. Les residus et I'eau peuvent laisser des
dep6ts Iors de la cuisson.
Ne pas faire cuire d'aliments directement sur la table de
cuisson.
Lors de la preparation de conserves pendant de Iongues
periodes, alterner I'utilisation des surfaces de cuisson, des
elements ou des brQleurs de surface entre les quantites
preparees. Cette alternance permet aux dernieres surfaces
utilisees de refroidir.
Centrer I'autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand element. L'autoclave ne dolt pas
depasser plus de Y2"(1,3 cm) hors de la surface de cuisson.
Ne pas placer I'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
elements ou deux brQleurs de surface a la fois.
Sur les modeles a vitroceramique, n'utiliser que des
autoclaves a fond plat.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent
des produits pour la preparation de conserves peuvent aussi
offrir de I'aide.
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la
surface chaude d'une table de cuisson, d'un element ou d'un
brQleur de surface.
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt _tre
d'epaisseur moyenne a forte.
Les surfaces rudes peuvent egratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent _tre employes comme fond ou
base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilises comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table
de cuisson ou les grilles.
Le materiau d'un ustensile de cuisson affecte la rapidite et
I'uniformite de la transmission de la chaleur, et contribue aux
resultats de cuisson. Un fini antiadhesif ales m_mes
caracteristiques que son materiau de base. Par exemple, un
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhesif aura
les proprietes de I'aluminium.
29
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques
du materiau de I'ustensile de cuisson.
USTENSILE CARACTI_RISTIQUES
Aluminium Chauffe rapidement et uniformement.
Convient &tous les genres de
cuisson.
L'epaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des
t&ches de cuisson.
Fonte Chauffe lentement et uniformement.
Convient pour le brunissage et la
friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
C_ramique ou
vitroc_ramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement mais inegalement.
Les meilleurs resultats sent obtenus
sur les reglages de chaleur basse
moyenne.
Cuivre
Chauffetres rapidement et
egalement.
Terre cuite Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des reglages de temperature
basse.
Acier _mail-
porcelaine ou
fonte
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais
inegalement.
Un fond ou une base d'aluminium ou
de cuivre sur I'acier inoxydable
procure un chauffage egal.
ENTRETIEN DE LATABLE
DE CUISSON
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson
sent froids. Toujours suivre les instructions sur les etiquettes des
produits de nettoyage.
Du savon, de I'eau et un chiffon doux ou une eponge sent
recommandes a moins d'indication contraire.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modules)
Ne pas utiliser de tampons de recurage savonneux, nettoyants
abrasifs, cr_me a polir pour table de cuisson, tampons en laine
d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des
dommages peuvent survenir.
Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable (compris) : Voir la
couverture arriere pour obtenir des informations relatives a la
commande.
Detergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer a I'eau
propre et secher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
VERRE RADIANT
Ne pas utiliser de laine d'acier, de poudre a recurer abrasive,
d'eau de Javel, de produit de decapage de la rouille ou
d'ammoniaque. Des dommages peuvent survenir.
Toujours essuyer avec un linge propre mouille et secher a fond
pour prevenir les rayures et les taches.
La creme de nettoyage pour table de cuisson fournie avec votre
table de cuisson devrait _tre utilisee regulierement pour aider
prevenir les egratignures, les piqQres et les abrasions, et pour
entretenir la table de cuisson. On peut se la procurer en trousse
avec le grattoir pour table de cuisson. Demander le numero de
stock 22-364-WX10Xl 17 Iorsqu'on passe une commande
nouveau.
Une eponge a gratter douce bleue SCOTCH-BRITE ° 3M fournie
avec votre table de cuisson est egalement recommandee pour
traiter les taches tenaces. Ce tampon est specialement con(_u
pour garder le verre radiant propre. Ne pas utiliser ce tampon
pour nettoyer toute autre surface.
Un grattoir pour table de cuisson est aussi recommande pour les
taches tenaces et peut _tre commande comme accessoire.
Demander le numero de stock 22-364-WX10X302 Iorsqu'on
passe une commande. Le grattoir pour table de cuisson utilise
des lames de rasoir. Ranger les lames de rasoir hors de port_e
des enfants.
30
Souillure leg_re a moder_e
Essuie-tout ou eponge & gratter deuce bleue SCOTCH-
BRITE®3M : Nettoyer pendant que la table de cuisson est
encore tilde. Vous devriez porter des mitaines de four pour
ce nettoyage.
Renversements de mati_res sucr_es (gel_es, confiseries,
sirop)
12ponge &gratter douce bleue SCOTCH-BRITE ®3M
Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiede.
Vous devrez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.
Grattoir pour table de cuisson, creme de nettoyage pour
table a cuisson et essuie-tout propre et humide : Nettoyer
des que la table de cuisson a refroidi. Frotter la creme sur la
surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide.
Continuer de frotter jusqu'a ce que la pellicule blanche
disparaisse.
Souillure _paisse, rayures fonc_es, piqt_res et d_coloration
Grattoir pour table de cuisson, creme de nettoyage pour
table de cuisson ou produit de nettoyage non abrasif : Frotter
le produit darts la souillure avec un essuie-tout ou un linge
doux humide. Continuer de frotter jusqu'& ce que la pellicule
blanche disparaisse.
Souillure cuite
Creme de nettoyage pour table de cuisson et eponge
gratter deuce bleue SCOTCH-BRITE ®3M : Frotter la cr_me
dans la souillure avec un essuie-tout humide. Repeter pour
les taches tenaces. Polir toute la table de cuisson avec la
creme et un essuie-tout.
Marques metalliques provenant de I'aluminium et du cuivre
Creme a polir pour table de cuisson : Nettoyer des que la
table de cuisson a refroidi. Frotter la cr_me sur la surface
avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de
frotter jusqu'a ce que la pellicule blanche disparaisse. Les
marques ne disparaftront pas totalement, mais apres
plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes.
Petites _raflures et abrasions
Creme a polir pour table de cuisson : Frotter la cr_me sur la
surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide.
Continuer de frotter jusqu'& ce que la pellicule blanche
disparaisse. Les eraflures et les abrasions n'affectent pas le
rendement de cuisson et apres plusieurs nettoyages, elles
deviendront moins apparentes.
DI PANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le coQt d'une visite de service non n_cessaire.
Rien ne fonctionne
La table de cuisson est-elle convenablement raccord_e?
Voir "Instructions d'installation" pour plus de renseignements.
Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_?
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le
probleme persiste, appeler un electricien.
La table de cuisson ne fonctionne pas
La commande de la table de cuisson est-elle bien r_glee?
Appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t) avant de selectionner un
reglage.
Sur les modules en vitroc_ramique, le verrouillage de la
table de cuisson "ALL OFF LOCKED" est-il regiS?
Voir les section "All Off/Locked" (toutes commandes eteintes/
verrouillage).
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur
la table de cuisson
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropri_e?
Utiliser un ustensile de cuisson a peu pres de la m_me
dimension que la surface de cuisson, I'element ou le brQleur
de surface. L'ustensile de cuisson ne dolt pas depasser de
plus de 1/2"(1,3 cm) hors de la surface de cuisson.
La table de cuisson comporte des t_moins lumineux
clignotants
Y a-t-il des temoins lumineux sur la table de cuisson qui
s'allument et s'_teignent par intermittence?
1. S'assurer que les commandes de la table de cuisson sont
sur Off (arr_t).
2. Bien nettoyer le tableau de commande tactile de la table
de cuisson. Voir la section "Nettoyage general".
3. Si les temoins lumineux de la table de cuisson continuent
de clignoter, deconnecter la source de courant electrique
ou debrancher la table de cuisson.
4. Au bout de quelques secondes, reconnecter la source de
courant electrique ou brancher la table de cuisson.
5. Si les temoins lumineux continuent de clignoter, faire un
appel de service.
Les r_sultats de cuisson de la table de cuisson ne sont
pas les r_sultats pr_vus
Utilise-t-on les ustensiles de cuisson appropri_s?
Voir la section "Ustensiles de cuisson".
La commande de la table de cuisson est-elle r_gl_e au
niveau appropri_ de chaleur?
Voir la section "Commandes de temperature de la table de
cuisson".
L'appareil est-il d'aplomb?
Mettre I'appareil d'aplomb. Voir les instructions d'installation.
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kenmore 665.44083 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire