Braun 6680, 6640, 6620, FreeGlider Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
English 4
What to do if ... 10
Guarantee 94
Français 11
Que faire si ... 17
Garantie 94
Polski 18
Rozwiàzywanie problemów
... 24
Warunki gwarancji
94
âesk˘ 25
Co dûlat, kdyÏ
... 31
Záruka
95
Slovensk˘
32
âo robiÈ, keì
... 38
Záruka
96
Magyar 39
Mi a teendo, ha
... 45
Garancia 96
Türkçe 46
Eπer aµaπ∂dakilerden birisi
gerçekleµir ise ne yapmal∂? 52
Slovenski 53
Kaj storiti, ce
... 59
Garancija 96
Hrvatski 60
·to uãiniti ako
... 66
Jamstveni list
96
êÛÒÒÍËÈ 67
óÚÓ ‰Â·ڸ, ÂÒÎË
...
74
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡
ÙËÏ˚ BRAUN 97
ìÍ‡ªÌҸ͇ 75
ôÓ Ó·ËÚË, fl͢Ó
...
82
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl
Ù¥ÏË Çraun 98
93
85
83
Internet:
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
Braun Infolines
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 952
0212 - 473 75 85
8 800 200 11 11
GB
IRL
F
B
TR
RUS
5-710-303/01/IV-06/M
GB/F/PL/CZ/SK/H/TR/SL/HR/RUS/UA/Arab
Printed in Germany
5710303_S2 Seite 1 Donnerstag, 27. April 2006 1:29 13
11
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes
exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de
votre nouveau rasoir Braun.
Braun FreeGlider est un rasoir qui applique automa-
tiquement une Lotion de Rasage pendant que vous vous
rasez. Le rasoir est lavable sous l'eau.
Important
La Lotion de Rasage est composée à 90% d'alcool.
Elle est très inflammable. Gardez la fermée. Gardez la
hors de portée des enfants. Gardez la à l'écart de toute
flamme et de toute source de chaleur. Ne pas fumez à
côté.
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension.
Par conséquent, vous ne devez modifier ou manipuler
aucun de ses composants afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
Description
1 Capot de protection de la grille
2 Grille de rasage
3 Système GlideControl
a) applicateur remplaçable
b) barre de contrôle
c) graduation
4 Bloc-couteaux
5 Blocage de la tête
6 Tondeuse rétractable
7 Bouton d'ouverture de la tête du rasoir
8 Bouton marche / arrêt
9 Témoin de charge (vert)
10 Témoin de décharge (rouge, modèle 6680
seulement)
11 Fixation du couvercle
12 Couvercle
13 Verrou de couvercle
14 Cordon d'alimentation
15 Feuille de cachetage
16 Cartouche de Lotion de Rasage
17 Languette d'ouverture
Français
5710303_S4-102 Seite 11 Montag, 20. März 2006 11:24 11
12
Recharge du rasoir
Quand le rasoir est entièrement déchargé, vous ne pouvez
pas savoir s'il est en marche ou pas. Quand vous branchez
le rasoir sur une prise secteur, assurez-vous que la
lumière de charge verte s’allume. Si ce n’est pas le cas,
appuyez sur le bouton « start »/« stop » (arrêt du rasoir).
Le rasoir ne se charge que lorsque le témoin vert est
allumé.
Première charge : à l’aide du cordon d’alimentation,
branchez le rasoir à une prise secteur, laissez-le en
charge pendant au moins 4 heures (le rasoir et l'adap-
tateur peuvent chauffer). Une fois que le rasoir est
complètement chargé, faites fonctionner le rasoir après
avoir enlevé le cordon jusqu'à ce qu'il soit entièrement
déchargé. Rechargez-le alors encore à sa pleine capacité
(les charges suivantes se feront en environ 1 heure).
Une pleine charge procurera environ 50 min de rasage
sans fil en fonction du type de barbe. Cependant,
la capacité maximum de la batterie ne sera atteinte
qu’après plusieurs cycles de charge / décharge.
La température idéale pour la mise en charge est com-
prise entre 15 °C et 35 °C.
Témoins
Le témoin vert de charge indique que le rasoir est en
cours de charge. Quand la batterie rechargeable est
entièrement chargée, le témoin de charge s'éteint. Si
plus tard, le témoin de charge se rallume, ceci indique
que le rasoir est en cours de recharge pour maintenir sa
pleine capacité.
Modèle 6680 seulement : le témoin rouge de décharge
s’allume quand la capacité de la batterie est inférieure à
20%, si le rasoir est en marche. La capacité restante est
alors suffisante pour effectuer 2 à 3 rasages.
Optimisation de la batterie
Afin de maintenir la capacité de la batterie rechargeable
à son meilleur niveau, le rasoir doit être entièrement
déchargé (en effectuant des rasages) tous les 6 mois
environ. Rechargez alors à nouveau le rasoir à sa pleine
capacité. N'exposez pas le rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant de longues périodes.
Rasage avec le cordon
Si la batterie rechargeable est déchargée, vous pouvez
également vous raser, le rasoir étant branché à une prise
secteur par l'intermédiaire du cordon d'alimentation (si le
rasoir ne démarre pas immédiatement, arrêtez-le et
mettez-le en charge pendant 1 minute environ). Une fois
le cordon branché, vous pouvez vous raser.
6680
stop
+35°C
+15°C
6680
stop
+35°C
+15°C
FreegliderFreeglider
5710303_S4-102 Seite 12 Montag, 20. März 2006 11:24 11
13
Insertion de la cartouche
a) Débranchez le cordon d'alimentation du rasoir.
b) Ouvrez le verrou et tirez le couvercle.
c) Au besoin, enlevez la cartouche usagée en vous servant
de sa languette d'ouverture.
d) Enlevez la feuille de cachetage de la nouvelle cartouche.
e) Insérez la cartouche comme cela est indiqué, poussez
fermement.
f) Remettez le couvercle en place et fermez le verrou.
N’utilisez que des cartouches fabriquées par Braun.
En fonction du réglage de la barre de contrôle et de vos
habitudes de rasage, une cartouche de lotion durera
environ 15 rasages.
N'essayez pas de remplir des cartouches vides.
La cartouche peut être enlevée et réinsérée ultérieure-
ment. Dans ce cas une petite perte de liquide peut se
produire. En voyage, ne prenez pas de cartouche non
scellée ou n’en laissez pas une dans le rasoir.
Rasage
Le système GlideControl vous permet de choisir la
quantité de Lotion de Rasage que vous voulez appliquer
(« min »/« max ») :
quand vous déplacez la barre de contrôle (en déplaçant
la graduation sur « min »), l'applicateur aura moins de
contact avec votre peau et appliquera moins de Lotion
de Rasage.
Si vous déplacez la graduation sur « max », une plus
grande quantité de Lotion de Rasage sera appliquée.
Pour préparer votre peau au rasage, une quantité de
lotion légèrement supérieure sera appliquée au cours
des premières secondes.
Avant le rasage, il est préférable de ne pas utiliser de
crème ou de lotion hydratante, car elle pourrait altérer
l'efficacité de l'applicateur. Néanmoins, vous pouvez
parfaitement utiliser un après-rasage ou une eau de
toilette après le rasage.
Mise en marche du rasoir (« start ») :
Le système de coupe pivotante s'ajuste automatique-
ment aux contours de votre visage.
ab
cd
ef
clack!
min max
start
5710303_S4-102 Seite 13 Montag, 20. März 2006 11:24 11
14
Blocage de la tête :
Le rasage dans des endroits difficiles (par exemple sous
le nez) sera facilité si la tête de rasage est bloquée.
Tondeuse :
Quand la tondeuse rétractable activée, il est possible de
contrôler la coupe de la moustache ou des pattes.
Comment conserver votre rasoir en
bon état ?
L’appareil est nettoyable sous l’eau courante.
Attention: Débrancher l’appareil de la prise de
courant avant de le nettoyer sous l’eau.
Important : lorsque la grille est enlevée, ne mettez
pas le rasoir en marche. La Lotion de Rasage fuirait.
Nettoyage quotidien
Après chaque rasage, passez votre rasoir allumé sous
l'eau chaude (grille et bloc-couteaux en place), la tête de
rasage vers le bas.
Nettoyage général
Occasionnellement, après avoir éteint votre rasoir, vous
pouvez enlevez la grille du rasoir et nettoyez le bloc-
couteaux ainsi que la partie interne de la tête du rasoir
à l'aide de la brossette. Une fois le rasoir nettoyé,
replacez la grille en vous assurant que les deux cotés
sont bien enclenchés (vous entendrez un clic). Si la
Conseils pour un rasage parfait
La quantité de Lotion de Rasage que vous voulez
appliquer dépend de votre type de peau : une peau
humide peut nécessiter plus de Lotion de Rasage.
Pour adapter l'applicateur à votre peau essayez
différentes positions de graduation.
Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) à la peau.
Étirez votre peau et rasez-la dans la direction op-
posée à la pousse des poils.
Pour conserver 100% de la performance de votre
rasoir, remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les
18 mois.
max
max
m
in
m
in
no!
max
max
min
min
max
max
min
min
5710303_S4-102 Seite 14 Montag, 20. März 2006 11:24 11
15
cartouche n’est pas bien fixée, la lotion de rasage risque
de couler.
Remarque :
Quand vous nettoyez votre rasoir sous l'eau courante,
l'eau peut s'accumuler dans l'espace réservé à la
cartouche. Ceci n'a pas d'effet lors du rasage et
disparaît après un petit moment.
Changement de l'applicateur
L'applicateur s’use. Vous devriez le changer quand vous
sentez petit à petit qu’une quantité moindre de Lotion de
Rasage est appliquée. Les applicateurs de rechange
sont fournis avec les cartouches de lotion de rasage
(voir « Accessoires »).
a) Enlevez la grille de rasage.
b) Soulevez l'applicateur usagé au niveau de l'encoche
d'un côté, puis de l'autre.
c) Enlevez l'applicateur et jetez-le.
d) Placez le nouvel applicateur sur la grille, en laissant un
petit espace.
e) Avec les deux pouces, poussez l'applicateur à droite et
à gauche jusqu'à ce qu'il se mette en place.
f) Replacez la grille, en vous assurant que les deux côtés
font entendre un déclic lorsqu’il est en place.
Remplacement de pièces
Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir,
remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois.
Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer
d’un rasage de plus près avec moins d’irritations.
(Grille de rasage et bloc-couteaux : FreeGlider)
Accessoires
Disponibles auprès de votre revendeur ou des centres
Braun :
Grille et bloc-couteaux (FreeGlider)
Cartouche de Lotion de Rasage (SCR)
c
max
max
min
min
f
e
max
max
min
min
max
max
m
in
min
old
max
max
min
min
new
max
max
min
min
click!
max
max
min
min
1
2
3
b
a
max
max
min
min
click!
d
FreeGlider
5710303_S4-102 Seite 15 Montag, 20. März 2006 11:24 11
16
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables.
Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de
sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé
Braun ou déposez-le dans des sites de récupération
appropriés conformément aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
La cartouche vide de Lotion de Rasage peut être
déposée dans une poubelle ménagère.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC
et la directive Basse Tension 73/23/EEC.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur
cordon d'alimentation.
5710303_S4-102 Seite 16 Montag, 20. März 2006 11:24 11
17
Que faire si ...
Problème Cause Solution
La recharge de lotion de
rasage fuit
La grille a été mal replacée Enlevez à nouveau la grille du rasoir et
replacez la correctement en vous assurant
que les deux côtés de la grille sont bien
enclenchés (clic audible). Nettoyez la tête
du rasoir et la grille si nécessaire.
ou
L’applicateur a été mal
remplacé
Placez le nouvel applicateur sur la grille en
laissant un petit espace. Poussez
l’applicateur de gauche à droite avec vos
deux pouces jusqu’à ce qu’il s’enclenche
(clic audible).
ou
Le rasoir a été mis en marche
alors que la grille n’est pas en
place
Ne mettez pas votre rasoir en marche si la
grille n’est pas en place.
ou
La recharge a été enlevée
immédiatement après
utilisation
Ne changez pas la recharge
immédiatement après utilisation.
La lotion de rasage ne se
diffuse pas ou en trop faible
quantité alors que la recharge
vient d’être remplacée
La recharge de lotion n’a pas
été insérée
ou
L’opercule étanche n’a pas
été enlevé de la recharge
ou
La graduation permettant de
doser la quantité de lotion
de rasage est positionnée
sur « min »
Insérez une nouvelle recharge de lotion.
Enlevez l’opercule étanche de la recharge.
Réglez la graduation sur le dosage voulu.
La lotion de rasage ne se
diffuse plus ou en trop faible
quantité après quelques temps
d’utilisation
L’applicateur est obstrué
ou
La recharge est vide
Remplacez l’applicateur. (n’utilisez pas
de crème hydratante ou de lotion avant le
rasage).
Insérez une nouvelle recharge.
Votre peau est irritée
Votre peau n’est pas habituée
à la lotion de rasage
La lotion de rasage contient de l’alcool.
Les peaux sensibles peuvent mettre une à
deux semaines avant de s’habituer à la
lotion. Si après ces deux semaines, votre
peau est toujours irritée, n’appliquez plus
de lotion de rasage.
Votre rasoir est branché sur
secteur, mais ne se recharge
pas. (la diode verte ne s’allume
pas)
Le rasoir est complètement
déchargé
Laissez le rasoir branché sur secteur,
appuyez une fois sur le bouton marche/
arrêt. Le rasoir se rechargera quand la
diode vert sera allumée.
La tête de votre rasoir ne
pivote pas
La tête est verrouillée Déverrouillez la tête de votre rasoir.
La recharge de lotion de
rasage est bloquée dans le
rasoir
La languette permettant de
retirer la recharge a été
accidentellement décollée
Utilisez l’outil adéquat pour sortir la
recharge (pince plate). Quand vous insérez
une nouvelle recharge, n’enlevez que
l’opercule étanche argenté. N’enlevez pas
lla languette permettant de retirer la
recharge.
Il y a de la condensation dans
le compartiment réservé à la
recharge
Il y a des différences de
températures entre
l’utilisation du rasoir et son
nettoyage sous l’eau
La condensation n’a aucun effect sur le
fonctionnement du rasoir et disparaîtra
rapidement. Les circuits électroniques du
rasoir sont étanches.
5710303_S4-102 Seite 17 Montag, 20. März 2006 11:24 11
94
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate, free of charge,
any defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, either by repairing
or replacing the complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every country where
this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear and tear (e.g. shaver
foil or cutter block) as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if repairs
are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with your
sales receipt to an authorised Braun Customer
Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas: les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloc-
couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont
un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de
l’appareil. Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des personnes
non agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 (ou se référez à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus
proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles 1641
et suivants du Code civil.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje sprawne
dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od
daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione
w tym okresie wady b´dà usuwane
bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´
Gillette Poland S.A. autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego
punktu serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do
najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego
punktu serwisowego wymienionego przez
firm´ Gillette Poland S.A. lub skorzystaç z
poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏
zakupu sprz´tu. W takim wypadku termin
naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas
niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu
nie podlegajà naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od
5710303_S4-102 Seite 94 Montag, 20. März 2006 11:24 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Braun 6680, 6640, 6620, FreeGlider Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur