YuTrax TX195 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Owners Manual
TX195 Aluminum Utility Ramp
Page 6 Check for parts online at www.yutrax.com or call 800-345-6007 M-F 8-5 CST
AVERTISSEMENT
LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE, DE CONTRÔLE ET
D’UTILISATION FOURNIES AVANT CHAQUE UTILISATION.
POUR ÉCARTER LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU DE
MORT, VEILLER À RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS,
MISES EN GARDE ET CAPACIS DE CHARGE INDIQES.
SI CERTAINES INSTRUCTIONS NE SONT PAS COMPRISES
OU POUR TOUT PROBLÈME DE PIÈCE, APPELER LE
8003456007 AVANT UTILISATION.
NE PAS UTILISER UN VTT DONT LES ROUES SONT
ÉQUIES DE CHNES SUR CETTE RAMPE. LES
CHNES ENDOMMAGERAIENT LA RAMPE ET SONT
DANGEREUSES!
PRENDRE GARDE AUX POINTS DE PINCEMENT AU
NIVEAU DES PATTES DE LA RAMPE LORS DE LA POSE DE
LA RAMPE SUR LE HAYON ARRIÈRE.
CETTE RAMPE EST CONÇUE POUR LES VTT À 4 ROUES
SEULEMENT. NE PAS UTILISER AVEC DES VÉHICULES À 2
OU 3 ROUES NI DE PLUS DE 680 KG 1 500 LB.
LES SANGLES DE CURI DOIVENT ÊTRE SOLIDEMENT
ACCROCHÉES AU VÉHICULE AFIN D’EMPÊCHER LES
RAMPES DE GLISSER DU HAYON ARRIÈRE. TESTER AVANT
UTILISATION POUR ÉCARTER LES RISQUES DE BLESSURE
GRAVE. S’ASSURER QUE LE VÉHICULE EST EN POSITION
PARKING ET QUE LE FREIN DE STATIONNEMENT EST
ENGAGÉ.
S’ASSURER QUE LE VTT À 4 ROUES EST CENTRÉ SUR LA
RAMPE. NE PAS UTILISER AVEC UN VÉHICULE DONT LES
PNEUS SONT PLUS LARGES QUE LA RAMPE.
LA HAUTEUR UTILE MAXIMALE, DU SOL À LA POSITION
DE CHARGEMENT, N’EST PAS PLUS DE LA MOIT DE LA
LONGUEUR DE RAMPE.
S’ASSURER QUE LA RAMPE EST CORRECTEMENT EN PLACE
ET ATTACHÉE CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DE
CHARGEMENT.
NE PAS UTILISER SUR UNE SURFACE MEUBLE OU UN
TERRAIN IRGULIER.
NE PAS DÉPASSER LA CAPACI DE LA SURFACE DE
CHARGEMENT C.ÀD. HAYON, PARECHOC. EN CAS DE
DOUTE, S’INFORMER SUR LES CAPACIS DE CHARGE
AUPRÈS DU FABRICANT.
LORS DE CHARGEMENTS OU DÉCHARGEMENTS SUR
UNE REMORQUE, S’ASSURER QUE LA REMORQUE EST
CORRECTEMENT ATTELÉE AU VÉHICULE.
NE JAMAIS SE TENIR SUR LE PASSAGE DU MATÉRIEL LORS
D’UN CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT AVEC LA RAMPE
ET TENIR LES PERSONNES PSENTES À L’ÉCART.
NE PAS POSER LE PIED ENTRE LES ÉCHELONS, SOUS
PEINE DE CHUTE AU TRAVERS ET DE POSSIBLE BLESSURE
CORPORELLE GRAVE.
LE RAMPE EST CONÇUE POUR LE CHARGEMENT/
CHARGEMENT DE MATÉRIEL SUR UNE REMORQUE
OU UNE CAMIONNETTE. NE PAS UTILISER DE SECTIONS
DE RAMPE EN GUISE D’ÉCHELLE, DE PASSERELLE,
D’ÉCHAFAUDAGE OU À DAUTRES FINS.
YUTRAX propose une gamme complète d’accessoires pour
VTT. Nous vous remercions d’avoir acheté l’une de nos
rampes pour VTT de renommée mondiale. Veuillez suivre ces
quelques instructions simples et votre produit vous assurera
de nombreuses années de service sans problème. Conservez
ces instructions dans un endroit sûr et consultez-le au moins
une fois par an.
En cas de quelconques problèmes avec le produit, NE PAS
le renvoyer au revendeur; communiquer avec le service
après-vente de YUTRAX au 800-345-6007 du lundi au vendredi
de 8h00 à 17h00 HNC pour assistance.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE :
1. Attacher les deux sangles de fixation fournies au troisième
échelon depuis le haut (une sur chaque rampe). Passer le
côté avec boucle de chaque sangle autour de l’échelon et
enfiler le côté à crochet en S à travers la boucle. Ceci attache
la sangle de façon permanente à la rampe. VOIR FIGURE 1.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION :
POUR CHARGER UN VTT À 4 ROUES :
1. Sur un sol horizontal, appuyer les deux rampes sur le hayon
arrière. VOIR FIGURE 2. S’assurer que les rampes sont
centrées sur le hayon et correctement alignées par rapport
à l’empattement du VTT à 4 roues.
2. Accrocher le crochet en S des deux sangles au pare-choc
et tirer sur l’extrémité libre des sangles jusqu’à ce que les
sangles maitiennent fermement la rampe sur le hayon.
Veiller à ne pas déplacer les rampes durant le serrage
des sangles. Revérifier que les rampes sont toujours
correctement alignées. Pour détacher, il suffit d’appuyer sur
la came de la boucle de serrage.
3. À l’aide d’un treuil électrique ou manuel, tirer le VTT pour
monter la rampe. NE PAS conduire le VTT sur la rampe.
4. Une fois que le véhicule est sur le plateau de la camionnette,
veiller à engager le frein et à arrimer solidement le véhicule.
La rampe peut à présent être enlevée, repliée et rangée.
1. Inverser les instructions de chargement pour décharger le
VTT.
POUR DÉCHARGER UN VTT À 4 ROUES :
S
hayon
Figure 1
pare-choc
crochet en S
boucle
Owners Manual
TX195 Aluminum Utility Ramp
Check for parts online at www.yutrax.com or call 800-345-6007 M-F 8-5 CST Page 7
Figure 2
TOUJOURS
Utiliser sur un sol horizontal et attacher solidement la rampe
à la camionnette.
Prendre garde aux points de pincement au niveau des
pattes lors de la fixation de la rampe sur le hayon.
Utiliser la rampe avec des VTT à 4 roues seulement.
Contrôler avant chaque utilisation que le produit est en bon
état et qu’il n’y a pas de visserie desserrée ni manquante.
Graisser les charnières comme il se doit.
NE JAMAIS
Dépasser la capacité de charge de 340 kg (750 lb) par rampe
(680 kg [1 500 lb] total), répartie uniformément sur quatre
roues.
Utiliser une rampe endommagée, la remplacer par une
neuve.
Utiliser alors qu’on est sous l’emprise d’alcool ou de drogue.
Charger le VTT sur la rampe avec du matériel sur les porte-
bagages du VTT.
Utiliser avec des véhicules à 2 ou 3 roues.
Utiliser sans précaution -- Sécurité avant tout!
Utiliser dans des conditions glissantes.
PIÈCES DE RECHANGE
48682 Protection d’extrémité de rampe en caoutchouc
48663 Sangle de rampe complète
GARANTIE
YUTRAX, une division d’Ardisam Incorporated, offre une
garantie limitée d’un an pièces et main-dœuvre sur la
durée de service du produit, dans une limite de douze mois
consécutifs à compter de la date d’achat. Cette garantie
s’applique au propriétaire initial disposant d’un justificatif
d’achat et nest pas transférable.
Cette garantie s’applique uniquement à des produits n’ayant
pas subi de négligence, d’emploi abusif, de modifications,
d’accident ni de réparations effectuées par quiconque en
dehors de notre usine. Cette garantie remplace toute les
autres garanties expresses ou implicites et toutes les autres
autres obligations ou responsabilités de notre part.
Ardisam, Inc., n’assume aucune responsabilité, et n’autorise
personne à assumer en son nom une quelconque
responsabilité, en rapport avec la vente de ses produits. Les
travaux sous garantie doivent être confiés directement à
Ardisam, Inc. ou à l’un de nos centres de réparation agréés.
Pour recourir aux services de réparation ou de
remplacement sous garantie, l’accord préalable
d’Ardisam, Inc. doit être obtenu avant l’envoi du colis en
appelant notre service après-vente au 800-345-6007 L-V
8-17 HNC ou en écrivant à : Ardisam, Inc., 1160 Eighth
Avenue, Cumberland, WI 54829 (USA) pour obtenir un
numéro d’autorisation de renvoi de matériel (RMA#).
Tous les articles doivent être expédiés en port payé. Ardisam,
Inc., à son entière discrétion, réparera ou remplacera sans frais
toute pièce défectueuse qui remplit les conditions énoncées
ci-dessus. Ardisam se réserve le droit de modifier les modèles,
les caractéristiques et les prix sans préavis.
Pour toute pièce de rechange, appeler le 800-345-6007 ou
aller à www.yutrax.com.
sangles tendues
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

YuTrax TX195 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues