Canon i-SENSYS MF231 Manuel utilisateur

Catégorie
Multifonctionnels
Taper
Manuel utilisateur
MF244dw / MF232w / MF231
Guide de l'utilisateur
USRMA-1399-01 2018-05 fr Copyright CANON INC. 2018
Sommaire
Consignes de sécurité importantes ............................................................................................... 2
Installation ...............................................................................................................................................................
3
Alimentation ............................................................................................................................................................. 5
Manipulation ............................................................................................................................................................ 6
Entretien et vérications ........................................................................................................................................... 8
Consommables .......................................................................................................................................................... 9
Fonctionnement de base ...................................................................................................................... 13
Pièces et leur fonction ............................................................................................................................................. 15
Avant ................................................................................................................................................................ 16
Face arrière ........................................................................................................................................................ 18
Intérieur ............................................................................................................................................................ 20
Fente d'alimentation manuelle ............................................................................................................................. 21
Cassette à papier ................................................................................................................................................ 22
Panneau de commande ....................................................................................................................................... 23
Achage ..................................................................................................................................................... 30
Utilisation du panneau de commande ...................................................................................................................... 34
Saisie du texte .................................................................................................................................................... 36
Placement des documents ....................................................................................................................................... 39
Chargement du papier ............................................................................................................................................ 43
Alimentation du papier dans la cassette à papier .................................................................................................... 45
Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle .................................................................................. 49
Chargement d'enveloppes ................................................................................................................................... 51
Chargement du papier à en-tête ........................................................................................................................... 53
Spécication du format et du type de papier .......................................................................................................... 55
Enregistrement d'un format de papier personnalisé ......................................................................................... 57
Activation du mode silencieux ................................................................................................................................. 59
Activation du mode de veille .................................................................................................................................... 61
Dénition du délai de fermeture automatique ......................................................................................................... 63
Copie ...................................................................................................................................................................... 65
Opérations de copie de base .................................................................................................................................... 67
Annulation de copies ............................................................................................................................................... 69
Divers réglages de copie .......................................................................................................................................... 71
Agrandissement ou réduction .............................................................................................................................. 72
Sélection du type de document ............................................................................................................................ 73
Réglage de la densité .......................................................................................................................................... 74
Réglage de la netteté .......................................................................................................................................... 75
Copie recto verso (MF244dw) ............................................................................................................................... 77
Copie de plusieurs documents sur une seule feuille (2 sur 1 ; 4 sur 1) ........................................................................ 79
Utilisation de la touche [Paper Save Copy] (MF244dw / MF231) ................................................................................. 81
I
Copie des deux faces d'une carte d'identité sur une seule page ................................................................................
83
Tri séquentiel des copies par page ........................................................................................................................ 84
Modication des réglages par défaut .................................................................................................................... 85
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante ............................................................... 87
Impression à partir d'un ordinateur ......................................................................................................................... 88
Impression d'un document .................................................................................................................................. 89
Annulation des impressions ................................................................................................................................. 93
Vérication du statut d'impression ........................................................................................................................ 96
Divers réglages d'impression ............................................................................................................................... 97
Agrandissement ou réduction ........................................................................................................................ 99
Choix entre l'impression recto et l'impression recto verso (MF244dw) ............................................................... 101
Tri séquentiel des impressions par page ........................................................................................................ 103
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ....................................................................................... 105
Impression de posters ................................................................................................................................ 107
Impression d'une brochure (MF244dw) ......................................................................................................... 109
Impression des bordures ............................................................................................................................. 111
Impression de la date et des numéros de pages ............................................................................................. 112
Impression de ligranes .............................................................................................................................. 114
Sélection du type de document .................................................................................................................... 116
Economie de l'encre .................................................................................................................................... 118
Combinaison et impression de plusieurs documents ....................................................................................... 120
Conguration des réglages d'impression en fonction de vos besoins ...................................................................... 124
Enregistrement de combinaisons de réglages d'impression couramment utilisés ............................................... 125
Modication des réglages par défaut ............................................................................................................ 127
Utilisation de l'appareil en tant que scanner .................................................................... 130
Préparation en vue de l'utilisation de l'appareil en tant que scanner (MF244dw / MF232w) ...................................... 132
Numérisation à partir de l'appareil ........................................................................................................................ 133
Numérisation à l'aide de la touche [Scan -> PC] .................................................................................................... 136
Numérisation à partir d'un ordinateur ................................................................................................................... 140
Numérisation à l'aide d'une application ............................................................................................................... 141
Conguration des réglages de numérisation dans ScanGear MF ............................................................................. 143
Utilisable commodément avec un périphérique mobile (MF244dw /
MF232w) ............................................................................................................................................................ 145
Connexion à un terminal mobile ............................................................................................................................ 146
Connexion directe (Mode Point d'accès) ............................................................................................................... 147
Optimisation de l'appareil grâce aux applications .................................................................................................. 150
Utilisation du service AirPrint ............................................................................................................................. 151
Impression à l'aide d'AirPrint ........................................................................................................................ 156
Numérisation à l'aide d'AirPrint .................................................................................................................... 159
Si vous ne pouvez pas utiliser AirPrint ........................................................................................................... 161
Utilisation de Google Cloud Print ........................................................................................................................ 162
Gestion à distance de l'appareil ............................................................................................................................. 166
II
Réseau (MF244dw / MF232w) ........................................................................................................... 168
Connexion à un réseau .......................................................................................................................................... 169
Sélection d'un réseau local sans l ou laire ......................................................................................................... 171
Connexion à un réseau local laire ...................................................................................................................... 172
Connexion à un réseau local sans l .................................................................................................................... 173
Conguration de la connexion à l'aide du mode bouton poussoir WPS .............................................................. 175
Conguration de la connexion à l'aide du mode code PIN WPS ......................................................................... 178
Conguration de la connexion par la sélection d'un routeur sans l .................................................................. 181
Conguration de la connexion par la dénition des réglages détaillés ............................................................... 184
Vérication du SSID et de la clé réseau .......................................................................................................... 188
Dénition des adresses IP .................................................................................................................................. 191
Dénition de l'adresse IPv4 .......................................................................................................................... 192
Dénition des adresses IPv6 ........................................................................................................................ 195
Achage des réglages réseau ............................................................................................................................... 198
Conguration de l'appareil pour imprimer à partir d'un ordinateur ........................................................................ 201
Conguration des protocoles d'impression et des fonctions WSD ........................................................................... 202
Conguration des ports d'imprimante ................................................................................................................. 205
Conguration du serveur d'impression ............................................................................................................... 208
Conguration de l'appareil selon votre environnement réseau ............................................................................... 211
Conguration des réglages Ethernet ................................................................................................................... 212
Modication de l'unité de transmission maximale ................................................................................................. 214
Dénition d'un délai d'attente en vue de la connexion à un réseau ......................................................................... 215
Conguration de DNS ....................................................................................................................................... 216
Conguration de SNTP ...................................................................................................................................... 220
Surveillance et contrôle de l'appareil via SNMP ..................................................................................................... 222
Sécurité .............................................................................................................................................................. 228
Protection de l'appareil contre les intrusions ......................................................................................................... 229
Empêcher les accès non autorisés ...................................................................................................................... 230
Conguration des droits d'accès ......................................................................................................................... 232
Dénition du PIN administrateur système ..................................................................................................... 233
Conguration d'un code PIN pour l'IU distante (MF244dw / MF232w) ................................................................ 235
Restriction des communications au moyen de pare-feu (MF244dw / MF232w) .......................................................... 237
Spécication d'adresses IP pour les règles de pare-feu .................................................................................... 238
Spécication d'adresses MAC pour les règles de pare-feu ................................................................................ 242
Modication des numéros de port (MF244dw / MF232w) ....................................................................................... 245
Réglage d'un proxy (MF244dw / MF232w) ............................................................................................................ 247
Restriction des fonctions de l'appareil (MF244dw / MF232w) ................................................................................... 249
Désactivation de la communication HTTP ............................................................................................................ 250
Désactivation de l'interface utilisateur distante .................................................................................................... 251
Mise en œuvre de fonctions de sécurité robustes (MF244dw / MF232w) ................................................................... 252
Activation de communications cryptées TLS pour l'IU distante ................................................................................ 253
Conguration de l'authentication IEEE 802.1X .................................................................................................... 256
Conguration des paires de clés et des certicats numériques ............................................................................... 261
III
Génération de paires de clés ........................................................................................................................
263
Utilisation de paires de clés et de certicats numériques émis par une autorité de certication ............................ 270
Vérication des paires de clés et des certicats numériques ............................................................................ 273
Utilisation de l'IU distante (MF244dw / MF232w) ........................................................... 276
Démarrage de l'interface utilisateur distante ......................................................................................................... 277
Écrans de l'interface utilisateur distante ................................................................................................................ 279
Gestion de documents et vérication de l'état de l'appareil .................................................................................... 282
Conguration des options de menu de l'interface utilisateur distante .................................................................... 286
Liste des menus des réglages ......................................................................................................... 289
Connexion directe (MF244dw / MF232w) ................................................................................................................. 290
Réglages réseau (MF244dw / MF232w) .................................................................................................................... 291
Impression rapports ............................................................................................................................................. 301
Préférences .......................................................................................................................................................... 305
Réglages horloge .................................................................................................................................................. 309
Réglages communs (MF244dw) .............................................................................................................................. 314
Réglages copie ...................................................................................................................................................... 316
Réglages de lecture ............................................................................................................................................... 318
Réglages d'impression .......................................................................................................................................... 320
Réglages/Maintenance .......................................................................................................................................... 331
Réglages de gestion du système ............................................................................................................................ 337
Dépannage ...................................................................................................................................................... 346
Élimination de bourrages papier ............................................................................................................................ 348
Si un message d'erreur apparaît ............................................................................................................................ 354
Problèmes courants .............................................................................................................................................. 362
Problèmes d'installation ou de réglages .............................................................................................................. 363
Problèmes de copie ou d'impression ................................................................................................................... 367
Lorsque vous ne pouvez pas imprimer correctement .............................................................................................. 370
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants ........................................................................................... 372
Le papier est froissé ou plié ............................................................................................................................... 378
Le papier est chargé de manière incorrecte ......................................................................................................... 380
Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu .......................................................................................................... 382
Entretien ........................................................................................................................................................... 384
Entretien de l'appareil ........................................................................................................................................... 385
Extérieur ......................................................................................................................................................... 386
Vitre d'exposition .............................................................................................................................................. 387
Chargeur (MF244dw) ......................................................................................................................................... 390
Assemblage de xation ..................................................................................................................................... 391
Intérieur de l'appareil ........................................................................................................................................ 392
Remplacement des cartouches de toner ................................................................................................................ 394
Avant de remplacer la cartouche de toner ........................................................................................................... 396
IV
Comment remplacer les cartouches de toner ....................................................................................................... 398
Déplacement de l'
appareil ..................................................................................................................................... 401
Achage de la valeur du compteur ....................................................................................................................... 403
Initialisation des réglages ..................................................................................................................................... 404
Initialisation du menu ....................................................................................................................................... 405
Initialisation du compteur du rapport Eco (MF244dw / MF232w) ............................................................................. 407
Initialisation de toutes les données/tous les réglages ............................................................................................ 408
Annexe ............................................................................................................................................................... 410
Logiciels tiers (MF244dw / MF232w) ....................................................................................................................... 411
Descriptions des fonctions .................................................................................................................................... 412
Empreinte environnementale et maîtrise des coûts .............................................................................................. 413
Gain de productivité .......................................................................................................................................... 415
Passage au numérique ...................................................................................................................................... 417
Nouvelles perspectives ...................................................................................................................................... 419
Caractéristiques .................................................................................................................................................... 421
Caractéristiques de l'appareil ............................................................................................................................. 422
Caractéristiques de réseau sans l (MF244dw / MF232w) ....................................................................................... 424
Type de document ............................................................................................................................................ 425
Zone de lecture .......................................................................................................................................... 426
Papier ............................................................................................................................................................. 427
Caractéristiques de copie ................................................................................................................................... 429
Caractéristiques du scanner ............................................................................................................................... 430
Caractéristiques de l'imprimante ........................................................................................................................ 431
Consommables ..................................................................................................................................................... 432
Manuels inclus avec l'appareil ............................................................................................................................... 433
Utilisation du Guide de l'utilisateur ....................................................................................................................... 434
Mise en pages du Guide de l'utilisateur ............................................................................................................... 435
Achage du Guide de l'utilisateur ...................................................................................................................... 439
Autres .................................................................................................................................................................. 440
Fonctionnement de base sous Windows .............................................................................................................. 441
Avis ................................................................................................................................................................. 450
V
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes .........................................................................................................
2
Installation ............................................................................................................................................................ 3
Alimentation .......................................................................................................................................................... 5
Manipulation ......................................................................................................................................................... 6
Entretien et vérications ...................................................................................................................................... 8
Consommables ...................................................................................................................................................... 9
Consignes de sécurité importantes
1
Consignes de sécurité importantes
17EJ-000
Le contenu décrit dans ce chapitre est destiné à pr
évenir les dommages aux biens et les blessures corporelles à
l'encontre des utilisateurs de l'appareil ou d'autres personnes. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce
chapitre et conformez-vous aux consignes d'utilisation de l'appareil. N'effectuez aucune opération qui ne soit pas
décrite dans ce manuel. Canon ne saurait être tenu responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non
décrite dans ce manuel, d'une utilisation incorrecte ou de toute réparation/modication non effectuée par Canon, ni
par un tiers autorisé par Canon.
Consignes de sécurité importantes
2
Installation
17EJ-001
Pour un confort d'utilisation et une utilisation sécurisée, lise
z attentivement les précautions d'usage suivantes et
installez l'appareil dans un lieu approprié.
N'installez pas l'appareil dans un lieu pouvant entraîner un incendie ou une
électr
ocution
Evite
z les lieux où les fentes de ventilation sont bloquées
(à proximité des murs, de lits, de tapis ou d'objets similaires)
Lieu humide ou poussiéreux
Lieu exposé à la lumière directe du soleil ou en extérieur
Lieu exposé à des températures élevées
Lieu exposé aux ammes nues
Lieu proche près d'une source d'alcool, de dissolvant ou d'autres substances inammables.
Autres avertissements
Ne raccordez pas de câbles non approuvés à cet appareil sous peine d'entraîner un incendie ou de subir un
choc électrique.
Ne placez pas de colliers, d'autres objets en métal ou de récipients contenant un liquide sur l'appareil. Si des
substances étrangères viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela
présente un risque d'incendie ou de choc électrique.
Lors de l'installation et du retrait des accessoires en option, pensez à éteindre l'appareil, à débrancher la
che d'alimentation et à déconnecter de l'appareil tous les câbles d'interface, ainsi que le cordon
d'alimentation. Sinon, cela peut endommager les câbles d'interface ou le cordon d'alimentation et
provoquer des incendies ou des électrocutions.
N'utilisez pas ce produit près d'un équipement médical. Les ondes radio qu'il émet peuvent perturber cet
équipement médical, ce qui peut provoquer des accidents dus à des dysfonctionnements.
Si des corps étrangers tombent dans cet appareil, débranchez la che d'alimentation de la prise secteur et
contactez votre revendeur agréé Canon.
Les lieux suivants sont à proscrire pour l'installation
L'
appareil peut glisser ou tomber et entraîner des blessures.
Lieu instable
Lieu exposé aux vibrations
Consignes de sécurité importantes
3
Autres précautions
Lorsque vous transporte
z cet appareil, suivez les consignes indiquées dans ce document. Une manutention
incorrecte peut entraîner une chute et des blessures.
Lorsque vous installez cette machine, prenez garde à ne pas coincer vos mains entre l'appareil et le sol ou
les murs ou entre les cassettes à papier. Vous risqueriez de vous blesser.
N'installez pas l'appareil dans les lieux suivants, cela peut provoquer des dommages
matériels
Lieu e
xposé à des variations importantes de température ou
d'humidité
Lieu à pr
oximité d'appareils qui génèrent des ondes
magnétiques ou électromagnétiques
Laboratoire ou lieu dans lequel des réactions chimiques se
produisent
Lieu exposé à des gaz corrosifs ou toxiques
Surface qui risque de se plier sous le poids de l'appareil ou bien
sur une surface où l'appareil risque de s'enfoncer (moquette,
etc.).
Lieu mal ventilé
Cet appareil émet une faible quantité d'
ozone, notamment, en fonctionnement normal. Bien que la sensibilité à
l'ozone et autres peut varier, la quantité dégagée n'est pas dangereuse. Vous remarquerez éventuellement la
présence d'ozone ou d'autres gaz pendant une utilisation prolongée ou de longs cycles de production,
notamment dans une pièce mal ventilée. Il est recommandé de prévoir une ventilation adéquate de la pièce an
de maintenir un environnement de travail confortable. Evitez également les lieux où des personnes seraient
exposées aux émissions de l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un lieu soumis à une forte condensation
Des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur de l'appareil lorsque la température de la
pièce où il se trouve augmente rapidement et lorsqu'il est déplacé d'une pièce fraîche ou sèche à une pièce
chaude ou humide. L'utilisation de l'appareil dans de telles conditions peut entraîner des bourrages papier ou
une qualité d'impression médiocre, voire des dommages au niveau de l'appareil. Laissez l'appareil s'adapter à la
température ambiante et au niveau d'humidité pendant 2 heures au moins avant de vous en servir.
Si vous utilisez une connexion réseau (LAN) sans l (MF244dw / MF232w)
Placez l'ordinateur à une distance de 50 m au plus du routeur sans l.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où des objets bloquent les communications. Le signal peut être affaibli
s'il doit traverser des murs ou des sols.
Tenez l'appareil éloigné des téléphones numériques sans l, des micro-ondes ou de tout autre équipement
qui émet des ondes radio.
A des altitudes de 3 000 m au-dessus du niveau de
la mer ou plus
Il est possible que les appareils dotés d'un disque dur ne fonctionnent pas correctement s'ils sont utilisés à
haute altitude, à savoir à partir d'environ 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Consignes de sécurité importantes
4
Alimentation
17EJ-002
Cet appareil est compatible avec des tensions de 220 à 240 V et une fr
équence électrique de 50/60 Hz.
Utilisez exclusivement une alimentation électrique dont la tension correspond à celle indiquée. Sinon, vous
risque
z de provoquer des incendies ou de subir une électrocution.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni, pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
Le cordon d'alimentation fourni est destiné à être utilisé avec cette machine. Ne pas le raccorder à un autre
périphérique.
Ne modiez pas, ne tirez pas, ne pliez pas excessivement, ni n'altérez en aucune manière le cordon
d'alimentation. Veillez également à ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Cela risquerait
d'entraîner des dommages électriques, et de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées car vous risquez de vous
électrocuter.
N'utilisez pas de rallonge, ni de multiprises avec l'appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou une
électrocution.
N'enroulez pas le cordon d'alimentation ou ne le retenez pas par un nœud, cela peut provoquer des
incendies ou des électrocutions.
Insérez complètement la che d'alimentation dans la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut
entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Débranchez la che d'alimentation de la prise secteur en cas d'orage. La foudre peut entraîner un incendie,
une électrocution ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Installer cette machine à proximité d'une prise secteur et laisser un dégagement susant autour de la prise
secteur an qu'il soit facile de débrancher la machine en cas d'
urgence.
Lorsque vous branchez l'alimentation
Ne connectez pas l'
appareil à une source d'alimentation ininterruptible (onduleur).
Si vous branchez l'appareil dans une multiprise dotées de plusieurs prises, ne branchez aucun équipement
aux autres prises.
Ne reliez pas le cordon d'alimentation dans la prise auxiliaire d'un ordinateur.
Autres précautions
Des parasites électriques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil ou une perte de données.
Consignes de sécurité importantes
5
Manipulation
17EJ-003
Débranchez la che d'
alimentation de la prise secteur et
contactez un revendeur agréé Canon si l'appareil émet des
bruits anormaux, de la fumée, de la chaleur ou une odeur
inhabituelle. Si vous continuez à utiliser l'appareil, cela peut
entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne démontez jamais, ni n'altérez l'appareil. Il comporte des
composants à haute tension et à haute température qui
risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions.
Placez l'appareil à un endroit où les enfants ne peuvent pas entrer en contact avec le cordon d'alimentation,
d'
autres câbles ou des pièces internes et électriques. Si vous ne le faites pas, vous vous exposez à des
accidents inattendus.
Ne vaporisez pas de produits inammables près de l'appareil. Si de telles substances viennent en contact
avec les composants électriques internes de l'appareil, cela peut provoquer des incendies ou des
électrocutions.
Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez à mettre hors tension cet appareil et l'ordinateur et à
débrancher la che d'alimentation ainsi que les câbles d'interface. Si vous ne le faites pas, vous risquez
d'endommager la che d'alimentation et les câbles, ce qui peut entraîner un risque d'incendie ou
d'électrocution.
Si vous branchez ou débranchez un câble USB lorsque le cordon d'alimentation est branché sur une prise
secteur, ne touchez pas la partie métallique du connecteur, vous risquez de subir une décharge électrique.
Si vous portez un pacemaker
Cette machine émet un faible champ magnétique. Si vous portez un pacemak
er et constatez une anomalie,
éloignez-vous de la machine et consultez immédiatement votre médecin.
Ne posez pas d'
objets lourds sur l'appareil, car leur chute risquerait de vous blesser.
Pour votre sécurité, débranchez le cordon d'alimentation si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil
pendant une période prolongée.
Faites attention à l'ouverture et à la fermeture des capots de ne pas vous blesser aux mains.
Eloignez vos mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de sortie. Une soudaine rotation du rouleau
peut happer vos mains ou vos vêtements, provoquant des blessures corporelles.
L'intérieur de l'appareil et la fente de sortie peuvent être très chauds pendant et immédiatement après
usage. Evitez tout contact avec ces zones pour ne pas vous brûler. Le papier imprimé peut également être
très chaud à sa sortie de l'imprimante. Faites bien attention lorsque vous le manipulez. Sinon, vous risquez
de vous brûler.
Consignes de sécurité importantes
6
Lorsque vous réalise
z une copie d'un livre épais placé sur la vitre d'exposition, n'appuyez pas avec force sur
le chargeur ou le couvercle de la vitre d'exposition. Cela peut endommager la vitre d'exposition et provoquer
des blessures.
Attention à ne pas laisser tomber d'objet lourd, comme un dictionnaire, sur la vitre d'exposition. Cela peut
endommager la vitre d'exposition et provoquer des blessures.
Rayon laser
Si le faisceau laser vient à s'échapper de l'appareil et que vos yeux s'y trouvent exposés, le rayonnement
peut provoquer des lésions oculaires.
Lorsque vous transportez l'appareil
Pour éviter d'
endommager l'appareil pendant le transport, procédez comme suit.
Retirez les cartouches de toner.
Rangez soigneusement l'appareil dans son carton d'origine avec tous les matériaux d'emballage.
Si le bruit généré lors du fonctionnement vous gêne
Selon les conditions d'utilisation et le mode de fonctionnement, il est recommandé d'installer l'appareil dans
une autre pièce si le bruit vous gêne.
Autres précautions
Suivez les instructions de l'étiquette d'avertissement xée sur l'appareil.
Evitez de secouer l'appareil ou de le soumettre à un choc.
Ne forcez pas l'ouverture ou la fermeture des portes, des capots ou d'autres parties, sous peine
d'endommager l'appareil.
Ne touchez pas les contacts (
). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
N'
éteignez pas l'appareil pendant l'impression. N'ouvrez pas et ne fermez pas le capot, et ne retirez pas ou
n
'insérez pas de papier pendant l'impression. Vous risqueriez de provoquer des bourrages papier.
Consignes de sécurité importantes
7
Entretien et vérications
17EJ-004
Nettoye
z régulièrement l'appareil. Si la poussière s'accumule, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. Respectez
les consignes de nettoyage suivantes. En cas de problème, reportez-vous à la section
Dépannage(P. 346) . Si vous
ne parvenez pas à r
ésoudre le problème ou si vous pensez qu'un contrôle de l'appareil est nécessaire, reportez-vous à
la section
Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu(P. 382) .
Avant toute opération de netto
yage, coupez le courant et retirez la che d'alimentation de la prise secteur. Si
vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et les saletés avec un chiffon sec.
Les dépôts de poussière qui s'accumulent peuvent absorber de l'humidité et provoquer à terme un incendie,
s'ils entrent en contact avec de l'électricité.
Employez un chiffon humide, bien essoré pour nettoyer l'appareil. Humectez le chiffon avec de l'eau
uniquement. N'utilisez aucune substance inammable telle que de l'alcool, du benzène ou du dissolvant. Ne
recourez pas à des mouchoirs en papier ou de l'essuie-tout. Si de telles substances viennent en contact avec
les composants électriques internes de l'appareil, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.
Vériez l'état du cordon d'alimentation et de la che de temps à autre. Recherchez la présence éventuelle de
rouille, d'accrocs, de griffures, de ssures ou de génération de chaleur excessive. Si vous continuez à utiliser
l'appareil mal entretenue, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
L'intérieur de l'appareil comporte des composants à haute tension et à haute température. Tout contact avec
ces composants risque d'
entraîner des brûlures. Ne touchez pas un élément de l'appareil si cela n'est pas
indiqué dans le manuel.
Lorsque vous chargez du papier ou que vous retirez un bourrage papier (ou des documents coincés), faites
attention de ne pas vous couper les mains avec les bords du papier.
Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous remplacez des cartouches de toner, faites attention de ne
pas tacher vos mains ou vos vêtements avec de l'encr
e. Si vous avez de l'encre sur les mains ou les vêtements,
lavez-les immédiatement à l'eau froide.
Consignes de sécurité importantes
8
Consommables
17EJ-005
Ne jetez pas les cartouches de toner usagées au feu. Ne stockez pas les cartouches de toner ou le papier
dans un endr
oit exposé directement à une amme nue. L'encre risque de s'enammer, provoquant des
brûlures ou un incendie.
En cas de renversement accidentel de toner, rassembler avec précaution les particules de toner ou les
enlever à l'aide d'un chiffon doux humide de façon à en éviter l'inhalation. Ne jamais utiliser un aspirateur
non équipé d'un dispositif de protection contre les explosions de poussières pour nettoyer le toner renversé.
Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l'aspirateur ou une explosion de poussières due à une
décharge électrostatique.
Si vous portez un pacemaker
Les cartouches de toner émettent un faible champ magnétique. Si vous portez un pacemaker et constatez une
anomalie, éloignez-vous des cartouches de toner et consultez immédiatement votre médecin.
Veillez à ne pas inhaler d'encre. En cas d'inhalation, consultez immédiatement un médecin.
Faites attention à ne pas r
ecevoir d'éclaboussures de toner dans les yeux ou la bouche. En cas de contact
avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin.
Faites attention à ne pas recevoir d'éclaboussures d'encre dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit,
rincez immédiatement à l'eau froide et au savon. En cas d'irritation sur la peau, consultez un médecin
immédiatement.
Conservez les cartouches de toner et autres produits consommables hors de la portée des jeunes enfants.
En cas d'ingestion d'encre, consultez immédiatement un médecin ou contactez le centre anti-poison.
Ne démontez pas, ne modiez pas la cartouche de toner, sinon vous risqueriez de provoquer des
éclaboussures d'encre.
Retirez complètement la bande adhésive de la cartouche sans exercer de force excessive. Vous risqueriez de
provoquer des éclaboussures d'encre.
Manipulation de la cartouche de toner
Tene
z la cartouche de toner correctement ainsi qu'il est indiqué. Ne la mettez pas en position verticale ou à
l'envers.
Consignes de sécurité importantes
9
Ne mette
z pas les doigts sur la mémoir
e de la cartouche de toner (
), ni sur les contacts électriques ( ).
N'
égratignez pas la surface du tambour (
) et ne l'exposez pas à la lumière.
N'enlevez pas la cartouche de toner de cet appareil ou de son emballage de protection sans raison.
La cartouche de toner est un pr
oduit magnétique. Conservez-la à distance des disquettes, lecteurs de disque
et autres périphériques susceptibles d'être affectés par son magnétisme. Le non-respect de cette précaution
peut entraîner la perte de données.
Stockage de la cartouche de toner
Conservez la cartouche dans les conditions suivantes pour garantir une utilisation sécurisée et satisfaisante.
Plage de températures pour le stockage : 0 à 35°C
Plage d'humidité pour le stockage : 35 à 85 % d'humidité relative (sans condensation)
*
Conservez la cartouche sans la sortir de son emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'utiliser.
Lorsque vous retirez la cartouche de toner de l'appareil an de l'entreposer, placez la cartouche de toner
dans son sachet de protection ou emballez-la dans un tissu épais.
Lorsque vous stockez la cartouche de toner, ne la placez pas à la verticale, ni à l'envers. Le toner se
solidierait et ne reprendrait pas son état initial même s'il était secoué.
*
Même lorsque vous respectez la plage d'humidité de stockage, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à
l'intérieur des cartouches de toner en présence de variations de température importantes entre l'intérieur et l'extérieur de la
cartouche. La condensation nuit à la qualité des cartouches de toner.
Les lieux suivants sont à proscrire pour le stockage des cartouches de toner
Lieux exposés aux ammes nues
Lieux exposés à la lumière directe du soleil ou à une lumière intense pendant plus de cinq minutes ou
davantage
Lieux exposés à un air excessivement salé
Lieux sujets à des émissions de gaz corrosifs (aérosols et ammoniaque)
Lieux particulièrement chauds et humides
Lieux soumis à de fortes variations de température et d'humidité susceptibles de générer de la
condensation
Lieux très poussiéreux
Lieux à portée d'enfants
Consignes de sécurité importantes
10
Cartouches de toner : attention aux contrefaçons
Il existe des cartouches de toner Canon contr
efaites sur le marché. Leur utilisation risque d'affecter la qualité de
l'impression ainsi que les performances de la machine. Canon ne pourra être tenu responsable d'aucun
dysfonctionnement, accident ou dommage causé par l'utilisation de contrefaçons.
Pour plus d'informations, consulter canon.com/counterfeit.
Période de disponibilité des pièces de rechange et cartouches d'encre
Les pièces de rechange et cartouches d'encre compatibles avec cette machine resteront disponibles pendant au
moins sept (7) ans après la n de commercialisation de ce modèle.
Matériaux d'emballage des cartouches de toner
Conservez le sachet de protection de la cartouche de toner. Il sera nécessaire au transport de cet appareil.
Les matériaux d'emballage peuvent changer de forme ou d'emplacement (ou nous pouvons en ajouter ou
en supprimer) sans avis préalable.
Jetez la bande d'obturation que vous avez enlevée conformément aux dispositions en matière de collecte
des déchets en vigueur dans votre région.
Lors de la mise au rebut des cartouches de toner usagées
Placez la cartouche de toner dans son sachet de protection pour éviter tout risque de déversement de l'encre,
puis jetez-la en respectant les réglementations locales en vigueur.
Consignes de sécurité importantes
11
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base ............................................................................................................................. 13
Pièces et leur fonction ........................................................................................................................................ 15
Avant
.............................................................................................................................................................. 16
Face arrière .................................................................................................................................................... 18
Intérieur ......................................................................................................................................................... 20
Fente d'alimentation manuelle ....................................................................................................................... 21
Cassette à papier ............................................................................................................................................ 22
Panneau de commande .................................................................................................................................. 23
Achage .................................................................................................................................................. 30
Utilisation du panneau de commande ............................................................................................................... 34
Saisie du texte ................................................................................................................................................ 36
Placement des documents .................................................................................................................................. 39
Chargement du papier ........................................................................................................................................ 43
Alimentation du papier dans la cassette à papier ........................................................................................... 45
Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle ....................................................................... 49
Chargement d'enveloppes .............................................................................................................................. 51
Chargement du papier à en-tête .................................................................................................................... 53
Spécication du format et du type de papier .................................................................................................. 55
Enregistrement d'un format de papier personnalisé ............................................................................... 57
Activation du mode silencieux ........................................................................................................................... 59
Activation du mode de veille .............................................................................................................................. 61
Dénition du délai de fermeture automatique ................................................................................................. 63
Fonctionnement de base
12
Fonctionnement de base
17EJ-006
Ce chapitre e
xplique les opérations courantes, comme l'utilisation du panneau de commande ou le chargement du
papier et des documents, régulièrement effectuées pour utiliser les fonctions de l'appareil.
Pièces et leur fonction
Cette section décrit les éléments extérieurs et intérieurs de la machine et leur fonction, ainsi que la manière d'utiliser
les touches du panneau de commande et la façon de visualiser l'achage.
Pièces et leur fonction(P. 15)
Utilisation du panneau de commande
Cette section explique comment utiliser l'
écran et sélectionner les options.
Utilisation du panneau de
commande(P.
34)
Placement des documents
Cette section explique comment placer les documents sur la vitr
e d'exposition et dans le chargeur.
Placement des
documents(P. 39
)
Chargement du papier
Cette section décrit comment charger du papier dans la cassette à papier et dans la fente d'alimentation manuelle.
Chargement du papier(P. 43)
Fonctionnement de base
13
Activation du Mode silence
Cette section explique comment mettr
e l'appareil en mode silencieux an de réduire le bruit résultant de son
fonctionnement.
Activation du mode silencieux(P. 59)
Activation du mode de veille
Cette section explique comment congur
er le mode de veille.
Activation du mode de veille(P. 61)
Dénition du délai de fermeture automatique
Cette section e
xplique comment activer le réglage <Délai fermeture auto>.
Dénition du délai de fermeture
automatique
(P. 63)
Fonctionnement de base
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487

Canon i-SENSYS MF231 Manuel utilisateur

Catégorie
Multifonctionnels
Taper
Manuel utilisateur