Pioneer SE-NC31C NOISE CANCELLING Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
K058a_A1_Fr
Pb
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Exemples de marquage
pour les batteries
Marquage pour les
équipements
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées,
veuillez vous conformer aux normes
gouvernementales ou aux règles des institutions
publiques environnementales en vigueur dans votre
pays ou région.
D3-4-2-3-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
N’utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière
directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé
à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d’un
appareil de chauffage. Les piles risqueraient de
suinter, surchauffer, exploser ou s’enflammer. La
durée de vie et la performance des piles peuvent
également être réduites.
D3-4-2-3-3_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
SE-NC31C_fr.fm 2 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前9時16分
Français
3
Fr
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode
d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil
correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger
dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Caractéristiques principales
Supprime jusqu’à 90% des bruits ambiants en vue d’une
écoute agréable même dans des endroits bruyants.
Basé sur des méthodes de mesure internes.
Tous les bruits ambiants ne sont pas éliminés.
Appuyez sur le bouton de contrôle pour entendre les
sons ambiants.
Conception économisant l’énergie et autorisant jusqu'à
120 heures d’écoute en continu.
A l’emploi d’une pile alcaline.
Doté de haut-parleurs de grand diamètre (
ø
14,2 mm),
pour une restitution de haute qualité.
Au besoin, la fonction de supression des bruits peut se
désactiver en vue d’une utilisation comme écouteurs
ordinaires.
Fourni avec un adaptateur de prise (fiche double) en vue
d’une utilisation en avion.
SE-NC31C_fr.fm 3 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前9時16分
4
Fr
Accessoires fournis
Vérifiez la présence de tous les éléments et composants avant
l’utilisation.
•Ecouteurs
Adaptateur de prise avion
Pile au manganèse AAA (1)
(pour vérification du
fonctionnement)
•Embouts découteur, 2
chaque, S, L (caoutchouc de
silicone)
Les embouts de taille M sont
installés en usine sur les
écouteurs.
Étui de rangement
Mode d’emploi (ce
document)
SE-NC31C_fr.fm 4 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前9時16分
Français
5
Fr
Présentation du casque
1 Interrupteur d’alimentation
Il commande la mise en/hors service de la fonction de
suppression des bruits.
2 Témoin d’alimentation
Il s’allume quand l’alimentation est fournie.
3 Bouton de contrôle
Les sons ambiants sont audibles lorsque ce bouton est enfoncé.
4 Couvercle de pile
Poussez dans le sens de la flèche (sur le triangle) pour ouvrir le
couvercle du logement.
5Pince
Elle permet de fixer l’appareil sur une poche, le revers d’une
veste, etc.
6 Microphones
Ils captent les bruits ambiants.
7 Embouts d’écouteurs (silicone)
Choisissez la taille S, M ou L qui convient le mieux à vos oreilles.
6
7
5
4
3
2
1
SE-NC31C_fr.fm 5 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前9時16分
6
Fr
Mise en place de la pile
Fréquence de remplacement de la pile
Lorsque la pile est presque épuisée, le témoin d’alimentation
devient terne et les sons, comportant plus de parasites que
d’habitude, semblent distordus. Remplacez toujours la pile par
une neuve. L’autonomie nominale de la pile s’établit comme suit
quand la fonction antibruits est utilisée de façon continue.
Pile alcaline AAA : Environ 120 heures
Pile au manganèse AAA : Environ 60 heures
(L’autonomie de la pile varie selon la température ambiante et
d’autres conditions d’utilisation.)
1 Poussez dans le sens de la
flèche pour ouvrir le couvercle
du logement.
2 Installez la pile en veillant à
respecter ses polarités
et
.
3 Poussez dans le sens de la
flèche pour fermer le couvercle
du logement.
SE-NC31C_fr.fm 6 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前9時16分
Français
7
Fr
Utilisation des écouteurs
1 Branchement d’un équipement audiovisuel
Lors du branchement des écouteurs sur le système audio à bord
d’un avion, utilisez l’utilisateur de fiche fourni.
2 Utilisation des écouteurs
Identifiez les côtés gauche/droit des écouteurs en observant les
symboles “L” (gauche) et “R” (droit) ou la couleur des écouteurs,
puis posez les écouteurs sur les oreilles. Choisissez les embouts
d’écouteur fournis qui conviennent le mieux à la taille de vos
oreilles.
Adaptateur de prise avion
L : gauche
R : droit
gris
rouge
SE-NC31C_fr.fm 7 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前9時16分
8
Fr
3 Ecoute de la musique
1. Quand l’appareil est sous tension (ON)
Quand l’interrupteur d’alimentation est activé, le voyant
s’allume en vert et la fonction de suppression des bruits
agit ; elle permet d’écouter la musique sans élever
excessivement le volume et en réduisant les nuisances pour
votre entourage.
2. Quand l’appareil est hors tension (OFF)
Quand l’interrupteur d’alimentation est désactivé, la
fonction de suppression des bruits cesse et l’appareil peut
servir comme des écouteurs ordinaires.
3. Quand le bouton de contrôle est actionné
Tant que le bouton de contrôle est maintenu enfoncé, le son
reproduit est mis en sourdine et la fonction de suppression
des bruits est désactivée, ce qui permet d’entendre les sons
ambiants sans avoir à enlever les écouteurs.
* Cette fonction est validée uniquement quand l’interrupteur
d’alimentation est activé (ON).
4 Mise à l’arrêt
Quand vous n’utilisez pas les écouteurs, ramenez l’interrupteur
d’alimentation sur OFF (hors tension).
5Précautions
Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
Il se peut que l’adaptateur de fiche ne convienne pas avec les
prises de certains avions.
N’utilisez pas ces écouteurs avec un système audio à bord
d’un avion dans les cas suivants :
Quand le personnel naviguant annonce que l’emploi des
dispositifs électroniques est interdit.
SE-NC31C_fr.fm 8 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前9時16分
Français
9
Fr
Quand l’emploi d’écouteurs privés est interdit dans
l’avion.
La fonction de Réduction de bruit est conçue pour réduire
surtout les parasites de la plage des basses fréquences,
mais elle ne contribue guère à la réduction des bruits de
haute fréquence.
Si les embouts d’écouteurs ne conviennent pas bien à la
taille et à la forme de vos oreilles, il se peut que des bruits
s’en échappent, que les sons graves semblent insuffisants et
que les effets de la fonction de suppression des bruits
laissent à désirer. Choisissez et utilisez toujours les embouts
d’écouteurs qui conviennent le mieux à la taille de vos
oreilles.
Si le microphone des écouteurs est couvert par votre main
ou un autre objet, une rétroaction acoustique peut être
provoquée, ce qui se traduit par un ronronnement. Dans ce
cas, éloignez la main ou l’objet incriminé du microphone.
SE-NC31C_fr.fm 9 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前9時16分
10
Fr
Guide de dépannage
En présence d’une difficulté, effectuez les vérifications suivantes
car une simple erreur peut être à l’origine du problème. Il se peut
également que d’autres facteurs soient la cause de la difficulté.
Par conséquent, vérifiez les composants sonores utilisés avec
les écouteurs.
Effectuez les vérifications suivantes et, si le problème subsiste,
consultez votre revendeur ou un centre de service Pioneer.
Problème Correction
Absence de sons. • Vérifiez la connexion entre les écouteurs et le
composant audiovisuel.
• Assurez-vous que le composant audiovisuel
est bien sous tension.
• Ajustez le volume sonore de sortie sur le
composant audiovisuel.
• Remplacez la pile des écouteurs.
Le son est
distordu.
• Réduisez le volume sonore sur le composant
audiovisuel raccordé.
• Remplacez la pile des écouteurs.
Impossible de
mettre le casque
sous tension.
• Remplacez la pile des écouteurs.
• Vérifiez que la polarité
et
de la pile n’a
pas été inversée lors de la mise en place.
Rétroaction
acoustique
(ronronnement).
• Si votre main couvre le microphone intégré
aux écouteurs, retirez-la.
Aucun effet
produit par le
Suppresseur de
bruits.
• Réglez l’interrupteur d’alimentation à la
position ON (le voyant d’alimentation s’allume
en vert).
SE-NC31C_fr.fm 10 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前9時16分
Français
11
Fr
Au sujet de l’emploi des écouteurs
Ne laissez pas tomber les écouteurs et ne les soumettez pas
à des coups ou d’autres impacts qui pourraient les
endommager.
Pour assurer la haute qualité de la restitution des sons,
veillez à la propreté de la fiche en la frottant de temps à autre
avec un linge doux et propre.
En cas de panne ou si un corps étranger est coincé dans les
écouteurs, coupez immédiatement l’alimentation et
consultez votre revendeur ou un Centre de service Pioneer.
Arrêtez immédiatement l’emploi des écouteurs si ceux-ci
provoquent sur vous une réaction allergique
(démangeaisons, etc.).
Cet appareil a été conçu pour réduire les bruits et renforcer
votre plaisir d’écoute. Il n’est pas conçu pour des
applications de pilotage ou les communications à bord
d’avions, telles que prévues par la FAA. N’utilisez pas cet
appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été
conçu.
SE-NC31C_fr.fm 11 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前9時16分
12
Fr
Fiche technique
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamique, fermé
Diamètre de haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø14,2 mm
Entrée maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 mW /32 Ω
Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34,5 Ω (ON), 18,5 Ω (OFF)
Niveau sonore en sortie . . . . . . . . . . . . . . 103 dB (ON), 105 dB (OFF)
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 5 Hz à 16 000 Hz
Suppression des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 dB (à 300 Hz)
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pile AAA x 1
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Env. 28 g
(pile non comprise)
Accessoires
Adaptateur de prise avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Pile AAA au manganèse
(pour vérification du fonctionnement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Embouts d’écouteur S, L (caoutchouc de silicone) . . . . . . 2 chaque
* Les embouts de taille M sont installés en usine sur les écouteurs.
Étui de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Remarque
L’aspect et les spécifications de cet appareil sont sujets à
des modifications sans avis préalable.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2010 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
SE-NC31C_fr.fm 12 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前9時16分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Pioneer SE-NC31C NOISE CANCELLING Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire