BLACK+DECKER XTW1500E Manuel utilisateur

Catégorie
Les routeurs
Taper
Manuel utilisateur
19
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre fraiseuse Black & Decker a été conçue pour fraiser
le bois et les produits en bois.
Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement
domestique.
Consignes générales de sécurité
Attention ! Lisez toutes les instructions. Le non-respect des
instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une
électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. La notion
d’« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte
à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de
raccordement) ou fonctionnant sur batteries (sans fil).
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE.
1. Zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le
risque d’accidents.
b. N’utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d’explosion
ni en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les
vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas
d’inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l’outil.
2. Sécurité électrique
a. La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit
convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun
cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur
avec des outils ayant une prise de terre. Les fiches
non modifiées et les prises de courant appropriées
réduisent le risque d’électrocution.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé d’électrocution si
votre corps est relié à la terre.
c. N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ni à
l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d’électrocution.
d. Préservez le câble d’alimentation. N’utilisez pas le
câble à d’autres fins que celles prévues, notamment
pour porter l’outil, l’accrocher voire le débrancher
de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné
des sources de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties de l’outil en rotation.
Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque
d’électrocution.
e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur,
utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à
l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique
homologuée pour les applications extérieures réduit le
risque d’électrocution.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens quand vous utilisez l’outil
électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous
êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool,
des drogues ou avoir pris des médicaments. Un
moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil peut
entraîner de graves blessures.
b. Portez des équipements de protection. Portez toujours
des lunettes de protection. Le port d’équipements de
protection personnelle tels que masque anti-poussières,
chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou
protection auditive, selon le travail à effectuer, réduit le
risque de blessures.
c. Évitez une mise en route accidentelle. Avant de
brancher l’outil, vérifiez que l’interrupteur est sur la
position arrêt. Le transport ou le branchement d’outils
électroportatifs avec l’interrupteur en position marche est
une invite à l’accident.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur
une partie en rotation peut causer des blessures.
e. Ne surestimez pas vos capacités. Conservez en
permanence votre équilibre et les deux pieds à terre.
Vous contrôlerez mieux l’outil dans des situations
inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux. N’approchez pas les
cheveux, vêtements ou gants des parties de l’outil
en rotation. Les vêtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en
mouvement.
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir
les poussières doivent être utilisés, vérifiez qu’ils
sont correctement raccordés et utilisés. L’utilisation
de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Ne surchargez pas l’outil. Utilisez l’outil électroportatif
approprié pour le travail à effectuer. Avec l’outil
électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec
plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif
qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit être réparé.
20
FRANÇAIS
c. Retirez la fiche de la prise de courant avant
d’effectuer des réglages sur l’outil, de changer les
accessoires ou de ranger l’outil. Cette mesure de
précaution empêche une mise en marche par mégarde.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée
des enfants. Ne laissez pas les personnes n’étant
pas familiarisées avec l’outil ou n’ayant pas lu ces
instructions l’utiliser. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non
initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent correctement
et qu’elles ne sont pas coincées ; vérifiez qu’il n’y a
pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles
de nuire au bon fonctionnement de l’outil. S’il est
endommagé, faites réparer l’outil avant de l’utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs
mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
les outils à monter etc. conformément à ces
instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce
type d’outils. Tenez compte également des conditions
de travail et du travail à effectuer. L’utilisation des
outils électroportatifs à d’autres fins que celles prévues
peut entraîner des situations dangereuses.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement
par du personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange d’origine. Cela garantira le
maintien de la sécurité de votre outil.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les
fraiseuses
N’utilisez que des fraises ayant un diamètre de queue
égal à la taille de la pince installée sur l’outil.
N’utilisez que des fraises adaptées à la vitesse à vide
de l’outil.
N’utilisez jamais de fraises dont le diamètre soit
supérieur au diamètre maximum indiqué au chapitre des
renseignements techniques.
Tenez l’outil par les poignées, comme illustré.
N’utilisez pas cet outil en position inversée.
Ne tentez pas d’utiliser l’outil en position fixe.
Avant de fraiser, retirez tous les clous et outils
métalliques de la zone de travail.
Avant de couper les murs, les planchers ou les plafonds,
vérifiez l’emplacement des fils électriques et des tuyaux.
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous travaillez du
MDF ou des surfaces recouvertes de peinture à base
de plomb :
Portez un masque contre la poussière spécialement
conçu pour vous protéger de la poussière des peintures
et des fumées à base de plomb et veillez à ce que les
personnes se trouvant à l’intérieur de la zone de travail
ou y pénétrant soient également protégées.
Ne laissez pas les enfants ou les femmes enceintes
entrer dans la zone de travail.
Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas dans la
zone de travail.
Nettoyez l’outil de toutes particules de poussière et
autre débris.
Portez toujours un masque anti-poussière.
Sécurité électrique
L’outil est doublement isolé ; par conséquent, aucun
câble de masse n’est nécessaire. Vérifiez si le
voltage mentionné sur la plaque signalétique
correspond bien à la tension de réseau sur site.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des jeunes
ou des personnes infirmes sans supervision. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé Black & Decker afin d’éviter tout accident.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de blocage
3. Poignée
4. Variateur de vitesse
5. Levier de blocage en plongée
6. Bouton de blocage de l’axe
7. Pince de serrage
8. Butée de profondeur revolver
9. Barre de butée de profondeur
10. Déflecteur de sciures
11. Adaptateur d’extraction de poussière
Assemblage
Attention ! Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil est
éteint et débranché.
Mise en place d’une fraise (fig. A)
Retirez le déflecteur de sciures (10) en le tirant
directement de la semelle de fraisage.
21
FRANÇAIS
Attention ! Faites attention de ne pas plier le déflecteur
de sciures.
Tout en maintenant le bouton de blocage de l’axe enfoncé
(6), faites tourner l’arbre jusqu’à ce que le bouton
s’engage complètement.
Dévissez l’écrou de la pince (17) à l’aide de la clé fournie.
Insérez la queue de la fraise (18) dans la pince (7). Vérifiez
que la queue dépasse d’au moins 3 mm de la pince,
comme l’illustre la figure.
Tout en maintenant le bouton de blocage de l’axe enfoncé
(6), serrez l’écrou de la pince (17) avec la clé fournie.
Mise en place du sabot de guidage (fig. B)
Le sabot de guidage (12) vous aidera à guider l’outil pour qu’il
travaille parallèlement à un bord.
Insérez les barres (19) dans la base, comme sur l’illustration.
Réglez le sabot de guidage à la distance voulue.
Serrez les vis de fixation (20).
Mise en place de l’adaptateur d’extraction de poussière
(fig. C)
L’adaptateur d’extraction de poussière vous permet de
brancher un aspirateur sur l’outil.
Montez l’adaptateur d’extraction de poussière (11) sur la
sortie d’extraction de poussière comme indiqué.
Branchez le tuyau (23) de l’aspirateur à l’adaptateur (11).
Mise en place du guide de gabarit (fig. D)
Installez le guide de gabarit (13) sur la semelle de fraisage,
en prenant soin de placer la bride vers le bas (pièce à
ouvrer).
Insérez les deux vis longues (24) du bas dans les trous
placés dans le guide de gabarit et dans les trous de la
base.
Placez un écrou sur chacune de ces vis et serrez bien.
Mise en place de la pièce intercalaire (fig. E)
Placez la pièce intercalaire (14) sur la base à l’aide des vis
fournies.
Mise en place de la goupille de centrage (fig. F)
Placez le sabot de guidage sur la fraiseuse comme illustré
dans la fig. B, mais à l’envers.
Placez la goupille de centrage (15) sur le côté de la pièce
à ouvrer du sabot de guidage à l’aide de la vis (25) fournie.
Mise en place du suiveur de copie (fig. G)
Placez le sabot de guidage sur la fraiseuse comme illustré
en fig. B.
Placez la barre en L (16) sur le côté supérieur du sabot de
guidage à l’aide des deux vis et des écrous fournis.
Réglez l’accessoire rotatif (26) sur la barre en « L » à l’aide
de la vis papillon (27).
Mise en place du sabot de guidage additionnel (fig. H)
Le guide additionnel (21) permet de fraiser une pièce de bois
très fine (ainsi le bord d’une porte).
Réglez le sabot de guidage (12) selon les besoins.
Desserrez les vis de fixation (28).
Montez le sabot de guidage (21) sur les barres (19) sortant
de la semelle de fraisage.
Réglez le sabot de guidage afin que la pièce à ouvrer soit
serrée entre les deux bords du sabot.
Serrez les vis de fixation (28).
Utilisation
Attention ! Laissez l’outil fonctionner à sa propre vitesse.
Ne le surchargez pas.
Guidez le câble avec soin pour ne pas le couper par
mégarde.
Réglage de la profondeur de coupe (fig. I, J & K)
La profondeur de coupe est égale à la distance X entre la
barre de butée de profondeur (9) et la butée de profondeur
(29). La profondeur de coupe est réglable de deux manières,
qui sont décrites ci-dessous.
Réglage de la profondeur de coupe à l’aide de l’échelle
(fig. J).
Installez la fraise comme indiqué ci-dessus.
Desserrez la vis de blocage (30).
Tirez sur le levier de blocage de plongée (5).
Rabaissez la fraiseuse jusqu’à ce que la fraise entre en
contact avec la pièce à ouvrer.
Poussez sur le levier de blocage de plongée (5).
Déplacez la barre de butée de profondeur (9) contre la
butée de profondeur avec le dispositif de réglage de la
butée de profondeur (31). Réglez à nouveau l’échelle en
alignant son repère zéro (32) avec la flèche (33).
Déplacez la barre de butée de profondeur (9) sur la position
calculée avec le dispositif de réglage de la butée de
profondeur (31). Un quart de tour correspond à environ
6,25 mm.
Serrez la vis de blocage (30).
Un réglage fin est possible avec le bouton de réglage (34).
Un tour correspond à 1 mm environ.
Tirez sur le levier de blocage de plongée (5) et laissez la
fraiseuse revenir sur sa position initiale.
Allumez la fraiseuse, abaissez-la et faites la coupe voulue.
22
FRANÇAIS
Réglage de la profondeur de coupe à l’aide d’un
morceau de bois (fig. K)
Insérez la fraise et abaissez la fraiseuse comme décrit
précédemment.
Desserrez la vis de blocage (30).
Levez la barre de butée de profondeur (9) avec le
dispositif de réglage de la butée de profondeur (31).
Placez un morceau de bois d’une épaisseur égale à la
profondeur de coupe voulue entre la butée de profondeur
(29) et la barre de butée de profondeur (9).
Abaissez la barre de butée de profondeur (9) contre la
pièce de bois avec le dispositif de réglage de la butée de
profondeur (31).
Serrez la vis de blocage (30).
Un réglage fin est possible avec le bouton de réglage (34).
Retirez le morceau de bois.
Tirez sur le levier de blocage de plongée (5) et laissez la
fraiseuse revenir sur sa position initiale.
Allumez la fraiseuse, abaissez-la et faites la coupe voulue.
Réglage de la butée de profondeur revolver (fig. L)
Après avoir tourné la butée de profondeur revolver sur le réglage
voulu, vous pouvez régler précisément la butée de profondeur
à utiliser. Si vous souhaitez effectuer plusieurs coupes de
différentes profondeurs, réglez chacune des butées de profondeur.
Tournez la vis de butée de profondeur (35) dans un sens
ou dans l’autre, selon les besoins, à l’aide d’un tournevis.
Réglage de la vitesse
Ajustez la vitesse souhaitée à l’aide du variateur de
vitesse (4). Choisissez une vitesse élevée pour les fraises
de petit diamètre. Choisissez une vitesse faible pour les
fraises de grand diamètre.
Utilisation d’une latte de guidage (fig. M)
Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser le sabot de guidage, ainsi
lorsque vous taillez des rainures sur le panneau arrière d’un
meuble à étagères, procédez comme suit :
Sélectionnez une pièce de bois avec un bord droit pour
servir de latte de guidage.
Placez la latte sur la pièce à ouvrer.
Placez-la sur la position qui convient pour guider l’outil.
Attachez solidement la latte sur la pièce à ouvrer.
Utilisation du guide de gabarit (fig. D)
Le guide de gabarit peut servir à découper une forme dans un
gabarit, une lettre par exemple.
Fixez le gabarit sur la pièce à ouvrer à l’aide d’adhésif
double face ou avec des pinces en “G”.
La fraise doit passer au-dessous du flasque du guide de
gabarit pour découper dans la pièce la forme du gabarit.
Utilisation de la pièce intercalaire (fig. E)
La pièce intercalaire peut être utilisée pour tailler des
projections verticales dans du bois ou du contreplaqué.
Utilisation de la goupille de centrage (fig. F)
La goupille de centrage peut être utilisée pour découper des
formes circulaires.
Percez un trou pour repérer la place de la goupille de
centrage au centre du cercle à découper.
Placez la fraiseuse sur la pièce en prenant soin de placer
le point de la goupille de centrage dans le trou percé au
préalable.
Réglez le rayon du cercle à l’aide des barre du sabot de
guidage.
Vous pouvez maintenant déplacer la fraiseuse sur la pièce
pour découper un cercle.
Utilisation du suiveur de copie (fig. G)
Le suiveur de copie vous permet de conserver une distance de
découpe égale le long du bord sur des pièces de formes
irrégulières.
Placez la fraiseuse sur la pièce à la distance souhaitée
par rapport au bord à copier.
Réglez les barres du sabot de guidage jusqu’à ce que la
roulette soit bien en contact avec la pièce.
Démarrage et arrêt
Démarrage
Enfoncez le bouton de blocage (2) et appuyez sur
l’interrupteur de mise en marche (1).
Relâchez le bouton de blocage.
Arrêt
Relâchez l’interrupteur de mise en marche.
Attention ! Tenez toujours l’outil avec les deux mains.
Mortaisage
Insérez la fraise et réglez à la profondeur de coupe voulue
comme décrit auparavant.
Tenez l’outil fermement avec les deux mains par les
poignées (3), placez-le sur la pièce à ouvrer et allumez.
Laissez l’outil prendre de la vitesse avant d’attaquer la
pièce à ouvrer. Lorsque la barre de butée de profondeur
est au contact, actionnez le levier de blocage de plongée (5).
Travaillez en appliquant une force constante vers le bas
ainsi que dans le sens de la coupe. Maintenez une prise
ferme sur les poignées et soyez prêt pour une force de
réaction potentielle si la fraise cale soudainement, par ex.
suite à un contact avec un nfiud.
23
FRANÇAIS
Une fois l’opération terminée, libérez le levier de blocage
de plongée et contrôlez le mouvement vers le haut de
l’outil, pour revenir en position d’origine. Lorsque l’outil
est revenu en position d’origine, il peut être éteint.
N’oubliez pas que la base comporte un ressort et que
l’outil peut sauter en avant s’il n’est pas sous contrôle.
Vitesse de fraisage
La vitesse de travail de l’outil peut varier pour modifier le
niveau de finition. La sélection de vitesse correcte dépend du
niveau de finition souhaité, du type de matériau travaillé ainsi
que du diamètre et de la forme de la fraise.
Préparez l’outil pour un coupe d’essai sur une chute de
matériau. Procédez à un réglage préliminaire de la
commande de vitesse en sélectionnant une vitesse élevée
pour une fraise de faible diamètre et une vitesse réduite
pour une fraise plus grande.
Une fois le fraisage terminé, retirez l’outil de la pièce à
ouvrer, éteignez-le et vérifiez le niveau de finition. Réglez
avec le variateur de vitesse (4) et répétez pour obtenir un
niveau de finition optimal.
Attention ! Ne relâchez pas les poignées pour régler la vitesse
si l’outil est en position abaissée et travaille la pièce à ouvrer.
Conseils pour une utilisation optimale
Lorsque vous travaillez sur des bords externes, déplacez
l’outil dans le sens anti-horaire (fig. N). Lorsque vous
travaillez sur des bords internes, déplacez-le dans le sens
horaire.
Utilisez des fraises HSS pour le bois mou.
Utilisez des fraises TCT pour le bois dur.
Vous pouvez utiliser l’outil sans guidage (fig. O). Ceci vous
permet d’effectuer des travaux d’écriture et des motifs.
Ne faites que des coupes peu profondes.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour consulter les
modèles habituels de fraises.
Fraises (fig. P)
Description Application
Fraise droite (1) Rainures et encoches
Fraise à ébarbage (2) Ebarbage des panneaux
stratifiés ou du bois dur ;
profilage précis avec un gabarit
Fraise à encoches (3) Encoches sur des pièces de
bois droites ou cintrées
Fraise à rainure en V (4) Rainures, gravure et
biseautage des bords
Fraise pour boîte à carotte (5) Cannelure, gravure et
moulurage de bords décoratifs
Fraise à gorge (6) Moulurage de bords décoratifs
Fraise pour moulures en doucine (7) Moulurage de bords décoratifs
Fraise à arrondi (8) Arrondissage des bords
Fraise pour queue d’aronde (9) Assemblages à queue d’aronde
Fraise à chanfrein (10) Bords en biseau
Entretien
Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps
avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu
satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien
approprié de l’outil.
Attention ! Avant d’effectuer tout entretien, éteignez et
débranchez l’outil.
Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre
outil à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à
l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produit
abrasif ou à base de solvant.
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si
vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés
permet le recyclage des articles afin de les utiliser
à nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d’éviter la pollution environnementale
et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte
séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries
municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre
nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et
de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la
fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l’adresse suivante : www.2helpU.com
24
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
XTW1500E
Tension V
AC
230
Puissance absorbée W 1.600
Vitesse à vide min
-1
11.000 - 28.000
Pince de serrage (prise) 1/2" (12,7) / 1/4" (6,35)
/ 8 mm / 6 mm
Diamètre max. de la fraise mm 42
Profondeur de coupe max. mm 60
Poids kg 5,1
Déclaration de conformité CE
XTW1500E
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
98/37/CEE, 89/336/CEE, EN 55014, EN 60745, EN 61000
L
pA
(pression sonore) 100 dB(A), L
WA
(puissance acoustique)
111 dB(A), poids de la vibration sur la main/bras 10,93 m/s
2
K
pA
(incertitude de la pression acoustique) 3 dB(A),
K
WA
(incertitude de la puissance acoustique) 3 dB(A)
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume Uni
1-1-2006
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie
est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur
l’ensemble des territoires des États Membres de l’Union
Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker XT (sauf les accessoires,
annexes, batteries, chargeurs et embouts) est défectueux en
raison d’un défaut matériel, de main d’fiuvre ou de conformité
dans les 3 ans suivant son acquisition, Black & Decker
garantie le remplacement des pièces défaillantes, répare tout
produit sujet à une usure ou des dégâts normaux voire
remplace le dit produit, dans la mesure où il est enregistré sur
le site Internet de garantie Black & Decker XT dans les 90
jours suivant l’acquisition. Si le produit n’est pas enregistré,
alors seule la garantie standard (2 ans) s’applique.
La garantie ne s’applique pas si :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d’objets
étrangers, de substances ou à cause d’accidents.
Une personne non qualifiée a tenté de réparer la machine,
Le produit a subi une modification en regard de ses
spécifications d’origine.
Des accessoires ou annexes inappropriés ont été utilisés.
La garantie étendue ne s’applique pas si :
Une preuve d’achat et le certificat de garantie étendue
d’origine n’ont pas été produits.
Enregistrez dès à présent votre produit en ligne à
www.blackanddecker.fr/xt afin de pouvoir bénéficier
de la garantie étendu (3 ans) et recevoir des informations
sur les nouveaux produits et les offres spéciales.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour
connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez
vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée
dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l’adresse suivante : www.2helpU.com
Pour plus d’informations concernant la marque Black & Decker
et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

BLACK+DECKER XTW1500E Manuel utilisateur

Catégorie
Les routeurs
Taper
Manuel utilisateur