LG PQNUD1S00.ENCXTEM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre
appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.
www.lg.com
TYPE : POWER DISTRIBUTION INDICATOR
MODELS : PQNUD1S00
FRANÇAIS
2 Indicateur de distribution dʼénergie
Manuel de lʼUsager pour lʼIndicateur de distribution dʼénergie et lʼinstallation
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS À CONSERVER
Écrire ici le modèle et le numéro de série :
Modèle #
Série #
Vous les trouverez sur lʼétiquette se trouvant sur le côté
de tous les appareils.
Nom du vendeur
Date dʼachat
Agrafer le reçu à cette page pour le cas où vous
auriez besoin de prouver la date dʼachat ou la date
de garantie.
LIRE CE MANUEL
À lʼintérieur vous trouverez plusieurs conseils utiles sur
la manière dʼutiliser et de maintenir correctement
lʼindicateur de distribution dʼénergie.
Le simple fait dʼen prendre soin de manière préventive
peut vous faire économiser du temps et de lʼargent.
Vous pourrez trouver les réponses à des problèmes
courants dans la liste des conseils de dépannages. Si
en cas de problèmes vous consultez dʼabord le tableau
des Conseils de dépannages, peut-être nʼaurez-vous
pas besoin dʼappeler le service technique.
PRECAUTION
Contact the authorized service technician for repair or
maintenance of this unit.
• Contact the installer for installation of this unit.
The air conditioner is not intended for use by young
children or invalids without supervision.
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the air conditioner.
When the power cord is to be replaced, replacement
work shall be performed by authorized personnel only
using only genuine replacement parts.
Installation work must be performed in accordance with
the National Electric Code by qualified and authorized
personnel only.
Consignes de Sécurité ................3
Aperçu général ............................6
Compteur de Wattheure
disponible.....................................7
Schéma de connexion.................8
Schéma de connexion Interne..12
Installation..................................13
Comment installer lʼunité
dʼinterface...................................19
Comment régler chaque Unité en
Salle ............................................20
Guide dʼinstallation....................26
Usage .........................................27
Consignes de Sécurité
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 3
FRANÇAIS
Vous devriez toujours faire
appel à notre Service Après-
vente ou bien à un
installateur qualifié.
Utilisez les pièces
spécifiées.
Lors de la réinstallation du
produit, faites appel à notre
Service Après-vente ou bien à
un installateur qualifié.
Cela pourrait provoquer un
risque dʼincendie, de choc
électrique, dʼexplosion, de
blessure ou de dommage.
Cela pourrait provoquer un risque
dʼincendie, de choc électrique,
dʼexplosion, de blessure ou de
mauvais fonctionnement.
• Cela pourrait provoquer un
risque dʼincendie, de choc
électrique, dʼexplosion, de
blessure ou de dommage.
Ne pas conserver ou utiliser de gaz inflammables ou tout
autre type de produit inflammable à proximité de lʼappareil.
Ne pas démonter, réparer ou modifier
lʼappareil en fonction de vos désirs.
Cela pourrait provoquer un risque dʼincendie ou
de mauvais fonctionnement de lʼappareil.
• Cela pourrait provoquer un risque dʼincendie ou
de mauvais fonctionnement de lʼappareil.
Consignes de Sécurité
Afin de prévenir tout dommage corporel ou matériel, les instructions suivantes doivent être
respectées.
Une mauvaise utilisation due au non-respect des instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages. Lʼimportance des instructions est mise en évidence par les indications suivantes.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce symbole indique un danger de blessure ou de dommage du produit.
La signification des symboles utilisés dans le présent manuel est comme suit.
Assurez-vous de ne pas faire.
Assurez-vous de bien respecter la consigne.
AVERTISSEMENT
LORS DE LʼINSTALLATION
SPECIFIED
PA RT S
Benzene�
Ether
Thinner
Consignes de Sécurité
4 Indicateur de distribution dʼénergie
Ne pas installer le produit dans un endroit exposé à la pluie.
Ne pas lʼinstaller dans un endroit humide.
• Cela pourrait endommager lʼappareil. • Cela pourrait endommager lʼappareil.
Ne pas modifier ou allonger le
câble électrique selon vos
besoins.
Ne pas laisser de sources de
chaleur ou de feu à proximité
de lʼappareil.
Ne pas utiliser de produits
chauffants à proximité de
lʼappareil.
Cela pourrait provoquer un
choc électrique ou un incendie.
• Cela pourrait provoquer un
incendie.
Cela pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Ne pas éclabousser dʼeau
lʼintérieur de lʼappareil.
Ne pas placer dʼobjets lourds
sur le câble électrique.
Ne pas placer dʼobjets
lourds sur lʼappareil.
• Cela pourrait provoquer un
choc électrique ou
endommager le produit.
• Cela pourrait provoquer un
choc électrique ou un
incendie.
Cela pourrait provoquer un
mauvais fonctionnement de
lʼappareil.
Si lʼappareil a été immergé sous
lʼeau, faites appel à notre Service
Après-vente ou bien à un
réparateur agréé.
Les enfants, les personnes
âgées ou invalides doivent
utiliser lʼappareil sous
surveillance.
Éviter les chocs contre le
produit.
Cela pourrait provoquer un
choc électrique ou un incendie.
• Cela pourrait provoquer un
accident ou bien endommager
le produit.
Si le produit a subi un choc,
cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement.
LORS DE LʼUTILISATION
Consignes de Sécurité
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 5
FRANÇAIS
Ne pas nettoyer lʼappareil
avec des détergents
puissants mais avec un
chiffon doux.
Si de lʼeau est entrée en contact
avec les parties électriques,
utilisez lʼappareil uniquement
après avoir retiré lʼeau.
Ne pas laisser des objets métalliques
comme des colliers, pièces de
monnaie, clés, montre, etc. entrer en
contact avec la batterie.
Cela pourrait provoquer un
risque dʼincendie ou bien
déformer la surface de lʼappareil.
• Cela pourrait provoquer la
panne du produit.
• Cela pourrait provoquer la
panne du produit ou bien des
blessures.
ATTENTION
LORS DE LʼUTILISATION
W
a
x
Thinner
Aperçu général
Aperçu général
6 Indicateur de distribution dʼénergie
Fonctions
• Accumulation de consommation totale de puissance
• Indication de la puissance en cours dʼutilisation
• Indication de la puissance accumulée par période
• Indication de la puissance de réserve (cadre dʼoptions)
Spécification
• Alimentation électrique : 220~240V AC (courant alternatif) 50/60HZ 1 Ø
• Dimension : 200 millimètres (W) X 120 millimètres (H) X 55 millimètres (D)
• Unités Connectables : 1 unité extérieure par chaque Indicateur de Distribution de Puissance Électrique.
Méthode de Calcul pour la Distribution de Puissance Électrique
• Consommation de puissance de chaque Unité en salle = Consommation de puissance de l'Unité extérieure x
[Puissance pondérale de chaque Unité En salle / Puissance pondérale de toutes les Unités En salle]
• Puissance Pondérale de chaque Unité En salle = Fonctionnement (On/Off) x [Capacité de l'Unité En salle X
LEV vitesse de démarrage X étape de ventilation de l'Unité En salle]
Aperçu général
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 7
1. Affichage de lʼIndicateur de LCD
2. Plaque de Désignation de chaque salle
3. Touche «Menu»
4. Touches «Haut» et «Bas»
5. Touche de déplacement vers la droite
6. Touche SHIFT pour le Changement d'Écran LCD
Compteur de Wattheure disponible (Acquisition Locale)
1
2
3
4
5
6
FRANÇAIS
Parties dʼun PDI
Utilisez le compteur de Watt numérique qui renvoie un signal dʼimpulsion selon la consommation de puissance.
• Utilisation dʼun wattmètre de 1 W/impulsion, 2 W/impulsion, 4 W/impulsion, 6 W/impulsion, 8 W/impulsion
ou 10 W/impulsion ou dʼun transformateur de puissance/de courant (ampleur de lʼimpulsion : 40 – 400 ms).
Schéma de connexion
8 Indicateur de distribution dʼénergie
Type d’impulsion
Compteur de Watt
Type d’impulsion
PDI
Réglage de l’orientation des unités en salle (réglage de l’orientation)
(00) (01) (02) (03)
3Ø 380VAC
AC220V
Multi V
Le PI485 est intégré
à l’unité d’entrée.
OUT FAN(A)
OUT FAN(B)
Internet A
Internet B
1Ø 220VAC
Réglage de l’orientation
Start -> End
(00) -> (03)
Type d’impulsion
PDI
220VAC
MultiV/MultiV PLUS
Unité extérieure
Réglage de l’orientation des unités en salle (réglage de l’orientation)
(00) (01) (02) (03)
Compteur de Watt
3Ø 380VAC or
1Ø 220VAC
Type d’impulsion
PI-485
Fonctionnement Indépendant du PDI
- Connectez lʼappareil comme il est montré sur le schéma de connexion suivant.
1. MultiV / MultiV PLUS (16 unités en salle MAXIMUM.)
2. Multi V PLUS 2 ou 3 Series
Schéma de connexion
Schéma de connexion
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 9
FRANÇAIS
Type d’impulsion
Compteur de Watt
Type d’impulsion
PDI
Réglage de l’orientation des unités en salle (réglage de l’orientation)
(00) (01) (02) (03)
3Ø 380VAC
AC220V
Multi V
Le PI485 est intégré
à l’unité d’entrée.
OUT FAN(A)
OUT FAN(B)
Internet A
Internet B
1Ø 220VAC
3. MPS multi produit / MultiV PLUS (48 unités en salle MAXIMUM.)
REMARQUE : En connexion avec un appareil MPS, le PI-485 peut être connecté à travers un PDI.
(Le PI-485 peut être acheté séparément )
Schéma de connexion
10 Indicateur de distribution dʼénergie
Fonctionnement avec un ordinateur (PC) Contrôleur Central ou ACP
- Connectez lʼappareil comme il est montré sur le schéma de connexion suivant
Réglage de l’orientation
Start -> End
(00) -> (03)
Réglage de l’orientation
Start -> End
(7C) -> (7F)
PDI
PDI
Multi/ Multi V Unité extérieure
Multi/ Multi V Unité extérieure
Unité en salle
Réglage de l’orientation
Unité en salle
Réglage de l’orientation
PI-485
PI-485
Compteur de Watt
Compteur de Watt
3Ø 380VAC ou
1Ø 220VAC
(00) (01) (02) (03)
(7C) (7D) (7E) (7F)
Configuration
de l’esclave
Configuration
de l’esclave
ACP
ACSMART
Or
LAN
LAN
LAN
LAN
LAN
LAN
AN
LAN
A
A
A
A
LAN
LAN
LAN
N
LA
LAN
LAN
A
AN
N
LAN
LA
LAN
L
LA
A
LAN
LA
L
AN
L
L
AN
AN
N
L
A
AN
N
N
N
L
LA
A
N
N
N
N
L
LAN
LA
A
A
AN
N
L
L
L
A
A
A
AN
N
AN
L
LA
L
L
L
L
LA
REMARQUE
Le produit Multi V PLUS 2 ou 3 Series ne nécessite pas de PI485 pour faire fonctionner lʼindicateur de
consommation (PDI). Cependant, le produit Multi requiert une connexion au PI485 pour que le PDI fonctionne.
Le PI485(PMNFP14A0) doit être acheté séparément.
Schéma de connexion
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 11
FRANÇAIS
n
Fonctionnement avec un ordinateur LG Web PDI (PQCPM11A0)
- Connectez l'appareil comme il est montré sur le schéma de connexion suivant
PDI
PDI
Multi/ Multi V Unité extérieure
Multi/ Multi V Unité extérieure
PI-485
PI-485
Compteur
de Watt
Compteur
de Watt
3Ø 380VAC ou
1Ø 220VAC
(00) (01) (02) (03)
(7C) (7D) (7E) (7F)
Start -> End
(00) -> (03)
Address setup
Start -> End
(7C) -> (7F)
Address setup
BMS
ou
LG-NET 1
MENU/
SELECT
TX
RX
LG-NET 2
TX
RX
LG-NET 3
TX
RX
LG-NET 4
TX
RX
Ethernet 1
ACT
LNK
Ethernet 2
ACT
LNK
Console
Run
Power
TX
RX
FDD
TX
RX
Ext.
TX
RX
DI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
DO
1
2
3
4
Web PDI
LG-NET 1
MENU/
SELECT
TX
RX
LG-NET 2
TX
RX
LG-NET 3
TX
RX
LG-NET 4
TX
RX
Ethernet 1
ACT
LNK
Ethernet 2
ACT
LNK
Console
Run
Power
TX
RX
FDD
TX
RX
Ext.
TX
RX
DI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
DO
1
2
3
4
Unité en salle
Réglage de l’orientation
Unité en salle
Réglage de l’orientation
Configuration
de l’esclave
Configuration
de l’esclave
PDI ne peut pas fonctionner si PI-4858 est hors tension.
• La distance entre lʼindicateur de courant et le wattmètre doit être inférieure à 10m en Circonstance
normale
• Lorsque le bruit électrique ou mécanique est prévu, un câblage plus court est nécessaire.
ATTENTION
h REMARQUE
Le produit Multi V PLUS 2 ou 3 Series ne nécessite pas de PI485 pour faire fonctionner lʼindicateur de
consommation (PDI). Cependant, le produit Multi requiert une connexion au PI485 pour que le PDI fonctionne.
Le PI485(PMNFP14A0) doit être acheté séparément.
Schéma de connexion Interne
12 Indicateur de distribution dʼénergie
CN_WATTMETER
WHITE
(-)
BLACK
(+)
CN_PC
+
CN_OUTFAN
B A
Puissance
220~240V/CA
50/60 Hz
Multi V ou PI485
Wattheuremètre
BUS B BUS A
INT. B INT. A
CN_POWER
Lecteur à distance
(en option)
TX : A RX : B +
WHMPDI
Multi V
PI-485
...
Unité en salle
La couleur et la polarité de la ligne de communication
peuvent différer de ce qui est indiqué sur le PCB selon le
fabricant du compteur de watt. [Noir-> (+), blanc-> (-)]
• Cliquez sur POWER après avoir connecté l’appareil.
Installez lʼappareil comme il est montré sur le schéma de connexion suivant
Schéma de connexion Interne
Installation
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 13
FRANÇAIS
Installation
Comment régler les Options
1. Pour le réglage des options vous devez commencer la manipulation
des touches au cours des 10 minutes après avoir cliqué sur POWER.
2. Quand vous appuyez sur les touches Menu et Shift en même temps,
l'écran d'options suivant sera affiché.
• Sélection de lʼappareil
Quand les deux premiers chiffres brillent, vous pouvez utiliser les touches
ou
pour sélectionner lʼappareil.
[00]-> Unité (en cas dʼutilisation en connexion avec la ligne de communication dʼentrée du MultiV/MultiV PLUS)
[10]-> Slave (lors de lʼutilisation en connexion avec le contrôleur central)
[11]-> Master (lors de la non utilisation en connexion avec le contrôleur central)
Ex) Sélection de lʼappareil : Master, Compteur Watt : 1W/1 impulsion
Écran de réglage d’Options
Écran Initial
Appuyez sur Menu et sur
Shift en même temps
[11] : Fonctionnement Indépendant du PDI
E L E C T R I C P O W E R
D I S T R I B U T O R
1 1 0 0 0 0 0 0 0 M a s t e r 1 W / p
M I C R O N I C
N O - S T B P
1 1 0 0 0 0 0 0 0 U n i t 1 W / p
M I C R O N I C
N O - S T B P
Installation
14 Indicateur de distribution dʼénergie
- Après avoir réglé lʼappareil, appuyez sur pour sélectionner l'option suivante.
Ce réglage nʼa pas besoin dʼutilisation du PDI
- Après avoir réglé lʼappareil, appuyez sur pour sélectionner l'option suivante.
• Sélection de la Société de Service de lecture distante
(Ne vous inquiétez pas en choisissant le ID du service de lecture distante.)
- Quand le deuxième chiffre brille, utilisez les touches ou pour sélectionner la
société de service de lecture distante.
LGAP
1 1 0 0 0 0 0 0 0 M a s t e r 1 W / p
M I C R O N I C N O - S T B P
[000] -> MICRONICS / [001] -> LSIS-COM
[010] -> CI-TOPIA / [011] -> OMNI-SYS
[100] -> LG-ACP (Pour WEB PDI)
[000]
Appuyez sur la touche b
pour établir l'Option de
sélection de la Société de
Service de lecture
distante
Installation
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 15
FRANÇAIS
- Après avoir réglé lʼappareil, appuyez pour sélectionner l'option suivante.
LGAP
Appuyez sur la touche b
pour régler lʼoption de
sélection du compteur de
watt.
- Après avoir réglé lʼappareil, appuyez sur pour sélectionner l'option suivante.
• Sélection du Compteur de Watt
- Quand le troisième chiffre brille, utilisez les touches ou pour sélectionner le
compteur permanent ou le compteur de watt.
Ex) Sélection de lʼappareil : Master, Compteur Watt : 2W/ impulsio
[001] est réglé à 2 W / 1 impulsion et montre le
compteur permanent du compteur de watt.
1 1 0 0 0 0 0 1 0 M a s t e r 2 W / p
M I C R O N I C N O - S T B P
[000] -> 1 wh/ Pluse / [001] -> 2 wh/ Pluse
[010] -> 4 wh/ Pluse / [011] -> 6 wh/ Pluse
[100] -> 8 wh/ Pluse / [101] -> 10 wh/ Pluse
[110] - > PT/CT: en cas d’utilisation d’un TC.
Après avoir réglé les valeurs du TC et
du wattheuremètre,
appuyez sur la touche « SHIFT ».
I n p u t I n [P u l s e / k W h ]
C T : 0 0 0 2 0 / P r : 0 2 5 0 0
Après avoir configuré le transformateur
de puissance/de courant, appuyez sur
la touche « SHIFT ».
1 1 0 0 0 1 1 0 0 M a s t e r PT/CT
M I C R O N I C N O - S T B P
Ex) en cas dʼutilisation dʼun TC (transformateur de courant).
- Rapport du TC : 20 / 1
- Wattheuremètre: 2500 impulsions/kWh
Lorsque le premier caractère numérique clignote, utilisez la touche pour
déplacer le curseur à droite. Et il est possible dʼutiliser la touche ou la touche
pour régler les valeurs du TC et du wattheuremètre.
Installation
16 Indicateur de distribution dʼénergie
Quʼest-ce que la fonction de sélection de puissance de réserve?
: La puissance de réserve fait référence à la puissance électrique consommée
par lʼappareil après la finalisation de son fonctionnement. Il sʼagit dʼune fonction
qui sert à épargner la puissance consommée lorsque tout le chauffage et les
unités en salle de conditionnement dʼair sont éteints.
• Sélection dʼindicateur de puissance de réserve
- Quand le quatrième chiffre brille, utilisez les touches ou pour sélectionner la
puissance de réserve.
[0] NO-STBP -> Ne montre pas la puissance de réserve
[1] CAL-STEP -> Montre la puissance de réserve
• Remarque : Si le PDI a été réglé à Slave lors de la sélection dʼoption précédente,
alors il sera certainement réglé à NO-STBP
Ex) Sélection de lʼappareil : Master, Sélection dʼindicateur de puissance de réserve.
[1] est réglé à CAL-STBP et vous montre
la puissance de réserve.
LGAP
1 1 0 0 0 0 0 0 1 M a s t e r 1 W / p
M I C R O N I C C A L - S T B P
Appuyez sur la touche b
pour sélectionner lʼoption
de puissance de réserve.
Installation
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 17
FRANÇAIS
Lorsque vous réglez le service de lecture distante de lʼidentité, entrez l'identité du
service de lecture distante assigné par la société de services de lecture distante.
3.
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche Shift
pour entrer le mode de réglage de lʼidentité du Service de lecture
distante. (En cas de sélection de lʼidentité du service de lecture)
• Cette fonction nʼest applicable quʼau marché coréen (Domestique) Alors, sautez cette étape de
la procédure pour dʼautres marchés.
Appuyez sur la touche « SHIFT »
- Quand les deux premiers chiffres brillent, utilisez les touches s ou t pour sélectionner la
compagnie de Service de lecture distante de lʼidentité.
4. Après avoir entré l'identité du service de lecture distante,
appuyez sur la touche Shift pour entrer le mode de sélection
d'orientation en salle. (En cas de sélection de « Master/Slave »)
Réglage du MICRONICS ID
OUT DR ID(CITOPIA)
XX
Réglage du OMNI SYS ID
OUT DR ID(MICRONIC)
XX
Réglage du CI-TOPIA ID
Réglage du LS lS ID
OUT DR ID(LSIS)
XXXX
OUT DR ID(OMNI-SYS)
XXXX
LGAP
Réglage du LG Web PDI
OUT DR ID(LG-ACP)
XXXX
Installation
18 Indicateur de distribution dʼénergie
Appuyez sur la touche Shift pour
entrer le mode de sélection
d'orientation en salle.
Écran Initial
LGAP
(Start) -> (End)
(00) -> (00)
• Vous ne pouvez sélectionner lʼoption de sélection dʼorientation en salle que lorsque
vous avez sélectionné Master / Slave.
• Vous pouvez distribuer la puissance utilisée à un maximum de 64 unités en salle.
(Lorsque la puissance de réserve est affichée, un maximum de 63 unités en salle)
(Start) -> (End)
(00) -> (3F)
(Start) -> (End)
(12) -> (15)
- Etant donné que le PDI peut être connecté à 64 unités dʼentrée, réglez les adresses
des unités dʼentrée de 00 à 3F. (Adresse du régulateur central : 00~3F)
Ex) si les adresses des unités dʼentrée sont à « 12 », « 13 », « 14 » et « 15 », réglez
lʼadresse de départ enutilisant « 12 » et lʼadresse de fin en utilisant « 15 ».
- Appuyez sur la touche « MENU » pour sauvegarder les données du service de
lecture à distance et retournez à lʼécran dʼaccueil.
Comment régler lʼUnité dʼInterface
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 19
FRANÇAIS
Comment régler lʼUnité dʼInterface
PI-485
ON
L1 2 3 4
KSDO4H
Sélectionnez le type
de climatiseur
Sélectionnez le type de réseau
Choisir le type de commande avancée
1 allumé, les autres éteints : produits Multi V (sauf produits CRUN)
ou produit Multi (non inverseur) compatible avec CCI commune
(consulter la NOTE) ou produit Multi (inverseur) + Contrôleur central
(tous les types) - Sans LGAP
1 et 4 allumés, les autres éteints : produits Multi V (sauf produits
CRUN) ou produit Multi (non inverseur) compatible avec CCI
commune ou produit Multi (inverseur) + Contrôleur central (tous les
types) - Utilisant LGAP
2 allumé, les autres éteints : produit Multi (non inverseur) +
Contrôleur central (tous les types) - Sans LGAP
2 et 4 allumés, les autres éteints : produit Multi non inverseur +
Contrôleur central (tous les types) - Utilisant LGAP
1, 2, 3 et 4 allumés : produit Multi V CRUN + Contrôleur central (tous
les types) - Utilisant LGAP
Méthodes de configuration des produits Multi V et Multi (compatibles avec LGAP)
PRECAUTION
Un mal réglage du commutateur et du climatiseur peut produire un mauvais
fonctionnement. Le réglage du commutateur doit être fait soigneusement.
Après changer le commutateur DIP, appuyez sur la touche de réinitialisation.
NOTE: Multi (non inverseur) compatible avec CCI commune
PCB P/Nº : 6871A20917*
P/Nº : 6871A20918*
P/Nº : 6871A20919*
* Veuillez consulter le Guide dʼinstallation correspondant au Contrôleur central si vous voulez savoir
si votre Contrôleur central est compatible avec LGAP.
ON
ON
ON
ON
ON
Comment régler chaque Unité en Salle
20 Indicateur de distribution dʼénergie
Comment régler chaque Unité en Salle
Utilisation de la télécommande câblée
Timer Cancel
Program Week
Hour Min
Holiday
Set/Clr
RESET
ZONE
1234
Operation unit
Humidify
JET
AUTO
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
Program set
SUB FUNCTION
SET TEMP
Room Temp
HI
MED
LO
Heater
Defrost
Filter
Preheat
Out door
Time
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
Plasma
Group No. Salle No.
3A
Program
Set/Clr
3.
Appuyez sur les touches « Program » et « Set/Clr » en même
temps pendant 3 secondes pour régler lʼorientation en salle
• Lʼorientation salle est répertoriée sur le PDI dans un ordre ascendant par numéro de salle.
Ex) Si lʼorientation en salle est "7C", "7D", "7E" et "7F", lʼordre de lʼunité en salle sur le PDI
sera "1", "2", "3" et "4".
• Les numéros en salle doivent être entrés en séquence pour que ceux-ci puissent être
réorganisés correctement sur le PDI.
Ex) Réglage correct de lʼorientation des unités en salle : "01", "02", "03" (réglage par ordre)
Réglage incorrect de lʼorientation des unités en salle : "01", "02", "06"
1. Appuyez sur les touches «
Program » et « Set/Clr » en
même temps.
2. Réglez lʼorientation en salle au
moyen de la touche dʼajustage
de la température.
Portée/limite de réglage : 00-7F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

LG PQNUD1S00.ENCXTEM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire