Jabra GN9120 DUO Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

81-02706 RevE
Reference Guide UK 2
Benutzerhandbuch D
8
Guide
dinstruction F 15
Guía de usuario ES
22
Guida allutrilizzo I
29
Verwijzingen NL
36
Referenceguide DK
43
Referensguide SE
49
Käsikirja FIN
55
使用说明书 CHI 62
参照 JAP
68
1
15
Français – GN9120/GN9125 – Guide d’instruction
Ce guide d’instruction contient des informations complémentaires concernant l’installation, l’utilisation et
l’entretien de votre GN9120/GN9125. N.B. : Les illustrations figurant dans le guide de référence renvoient à
laversionMono(unécouteur),maiss’appliquentaussiàlaversionDuo(deuxécouteurs)etleGN9125.
Sommaire
1. Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle du montage de votre GN9120/GN9125
Chargement et utilisation de la batterie
2. Fonctions et personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bouton multifonctions
Fonctionnalité des boutons “+” et “–”
Positionnement de la perche micro
3. Fonctionnalité du levier de décroché à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Répondre et passer des appels à l’aide du GN1000 ou du crochet commutateur électronique
GN9120/GN9125 avec crochet commutateur électronique (EHS)
4. Indicateurs sonores et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Reconfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remplacement de la batterie
Réinitialisation de la mémoire
Connexiond’unnouveaumicro-casqueprincipal
7. Nettoyage, sécurité et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1. Présentation du produit
Nous vous remercions d’avoir choisi le GN9120/GN9125, une solution mains libres
constituée d’un micro-casque sans fil et d’une base que vous pouvez utiliser avec
votretéléphonexe.LeGN9120/GN9125vousapporteunetotalemobilité,tout
leconfortdelacommunicationmainslibresetunequalitésonoreexceptionnelle
pour vos conversations téléphoniques.
Contle de disponibilité des modèles GN9120/GN9125 (mode de décroché à distance uniquement)
Si le micro-casque est en mode de décroché à distance (connecté au GN1000, à un combiné ou via une
interface micro-casque et non à un interrupteur de prise de ligne) et que vous enlevez le micro-casque de
sa base, l’indicateur de prise de ligne s’allume sur la base.
Silevoyantconnexioncasque”vertnes’allumepas,contrôlezlesraccordementsdelabaseetvériez
que l’adaptateur est branché. Si le voyant “en ligne” du micro-casque ne clignote pas en continu, replacez
le micro-casque sur la base puis prenez-le de nouveau.
Chargement et utilisation de la batterie
Quand le micro-casque n’est pas utilisé, placez-le sur la base pour charger la batterie. Assurez-vous que le voy-
ant“connexioncasque”n’estpasallumé.Silevoyants’allume,reprenezlemicro-casquepuisreplacez-lesur
la base. Si la charge de la batterie est trop faible, le micro-casque émet un bip sonore toutes les 20 secondes.
Note : le voyant de chargement de la batterie (sur la base) clignote en continu pendant la charge et reste
allumé quand la batterie est entièrement chargée.
16
2. Fonctions et personnalisation
Bouton multifonctions
Le bouton multifonctions permet d’activer plusieurs fonctions, selon la durée
despressionsquevousexercez.
Fonctions Pression brève Pression pendant 5 sec. Pression pendant 6 sec.
Répondre/passer
un appel*
Terminer un appel*
Conférence
Réglage graves/aigus
Activation du mode faible
puissance
(versions européennes
uniquement)
(BMF et “–” simultané-
ment)
Désactivation du mode
faible puissance
(versions européennes
uniquement)
(BMF et “+” simultané-
ment)
* seulement avec le GN1000 ou en mode EHS
Fonctionnalité des boutons “+” et “–”
Les boutons “+” et “–” permettent d’activer plusieurs fonctions, selon la durée des
pressionsquevousexercez.
Fonctions Pression brève Deux pressions en 1 sec.
Volume “+”
Volume “–”
Activation/désactivation du
mode ”secret”
Deuxpressionssur“–”en1sec.
Réglage du volume de trans-
mission
“+”/”–” simultanément pour
accéder au mode puis ”+” ou ”–”
pour le réglage
Positionnement de la perche micro
Positionnez la perche micro de manière à ce que le micro soit aussi près
que possible de votre bouche.
Note : la perche micro ne pivote pas à 360 degrés. Ne forcez pas sur la
perche lorsquelle se bloque et cesse de pivoter.
17
3. Fonctionnalité du levier de décroché à distance
Répondre et passer des appels à l’aide du GN1000
Vous pouvez acheter l’accessoire GN1000, qui vous permet de
décrocher/raccrocher quand vous êtes éloigné de votre bureau. Pour
plus d’informations, contactez votre revendeur ou consultez le site
www.jabra.com.
Répondre à l’aide du GN1000 ou du crochet commutateur
électronique :
1. Quand vous recevez un appel, prenez le micro-casque sur sa base.
La liaison s’établit et le voyant “en ligne” situé sur le devant de la base se met à clignoter.
Note : si vous portez déjà le micro-casque, une sonnerie dans le casque vous préviendra des appels
entrants. Pour accepter l’appel, appuyez une fois sur le bouton multifonctions.
Pour terminer l’appel, appuyez de nouveau sur le bouton multifonctions.
Passer un appel à l’aide du GN1000 ou du crochet commutateur électronique :
Pour passer un appel à l’aide du GN1000:
1. Prenez le micro-casque sur la base. La liaison s’établit et le voyant “en ligne” situé sur le devant de la
base se met à clignoter.
2. Composez le numéro.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez brièvement sur le bouton multifonctions ou replacez le micro-casque
sur la base.
Note : pour que le GN1000 puisse fonctionner, vous devez relier la base du casque au connecteur “com-
biné” du téléphone (et non au connecteur “micro-casque”).
GN9120/GN9125 avec crochet commut ateur électronique (EHS)
Des versions du GN9120/GN9125 vous permet de décrocher/raccrocher à distance sans utiliser le GN1000.
Cependant, cette fonction nest compatible qu’avec certaines installations téléphoniques.
Pour savoir si votre téléphone possède la fonction EHS, consultez notre site Web
www.jabra.com Voir aussi le guide dinstruction de votre téléphone pour plus de détails.
3 modes sont disponibles :
• InterfaceMSH(Alcatel)
• InterfaceRHL(fonctionneavecleGN1000maispasavecl’EHS)
• InterfaceDHSG(téléphonesxesSiemensetElmegparexemple)
Bascule entre les modes d’inter-
face RHL, DHSG et MSH :
1. Placez le micro-casque sur la base.
Assurez-vous que les voyants de la
base sont face à vous.
2. Le micro-casque toujours sur la base,
appuyezsimultanémentsurlesdeux
touches de contrôle du volume + »
et « - ») pendant 6 à 8 secondes,
jusquà ce que l’indicateur de prise
de ligne rouge sur le casque com-
mence à clignoter rapidement.
RHL
Réglage du volume
+
MSH
DHSG
Voyant“ConnexionCasque
Voyant “Fonction Secret Activée”
Indicatur voyant (rouge)
18
3. Vous êtes alors en mode de changement d’interface et vous pouvez paramétrer le GN9120/GN9125 en
fonction de l’interface de votre téléphone.
Maintenant, vous pouvez utiliser les touches « + » et « - » pour passer d’un mode à l’autre. Les 3
voyants de la base vous indiquent sur quelle interface est paramétré le GN9120/GN9125, voir illustration.
Note : si vous laissez passer plus de 15 secondes sans appuyer sur les boutons volume ”+” ou volume
”–” , la dernière interface sélectionnée sera activée.
4. Indicateurs sonores et voyants
Le micro-casque et la base du GN9120/GN9125 sont dotés d’indicateurs sonores et de voyants qui
signalent différents événements et états lors de l’installation et de l’utilisation du produit. Le micro-cas-
quevousdonnedesindicationssonoresetvisuelles.Labaseémetdifférentssignauxvisuelsgrâceàses
voyants“enligne,“connexioncasque”etgénéral.Familiarisez-vousaveccesvoyantsetindicateursan
d’utiliser votre GN9120/GN9125 de façon optimale.
Indicateurs sonores du micro-casque
Evénement micro-casque Indicateur sonore
Hors de portée Bip toutes les 10 sec.
Secret activé Bip toutes les 15 sec.
Batterie déchargée Bip toutes les 20 sec.
Réglage du volume Bip grave à chaque pression
Volumemaximumatteint Bipcourt
Volume minimum atteint Bip court
Réglage graves/aigus Bip (indique que 6 sec. sont écoulées)
Ajout d’un micro-casque en
mode conférence Bip micro-casque principal
Appel entrant Sonnerie (uniquement avec le GN1000 ou avec
les modes d’interface DHSG et MSH s’ils sont
pris en charge par le téléphone)
Voyants du micro-casque
Mode micro-casque Voyant micro-casque
Mode faible puissance Clignote rapidement si changement de mode
Réglage volume de transmission Clignote rapidement si changement de mode
Voyants de la base
Voyant “en ligne" de la base Voyant “en ligne
Charge en cours Voyant chargement batterie clignotant
Charge terminée Voyant chargement batterie allumé
Secret Voyant “secret” allumé
Modefaiblepuissance Voyant“connexioncasque”clignote
tout les 10 sec.
Ajout d’un micro-casque en Tous les voyants clignotent puis le
mode conférence voyant de batterie s’allume
Liaisonmicro-casque/base Voyant“connexioncasque”allumé
19
Paramétrage crochet commutateur Voir section correspondante
électronique (EHS)
Couplage micro-casque/base Tous les voyants clignotent environ 4 sec. puis
le voyant de batterie s’allume
Appel en cours Voyant «en ligne» clignotant
5. Dépannage
Je nentends aucune tonalité.
• Vériezquelemicro-casqueestcorrectementcoupléàsabase.
• Vériezquetouslescordonsetconnecteurssontraccordéscorrectement.
• Vériezquel’adaptateurestbranchéetfonctionne.
• Vériezquelevoyant“enligne”estallumé.S’ilestéteint,placezlemicro-casquesurlabasepuis
reprenez-le.
• Vériezquelabatterieestchargée.Sielleesttotalementchargée,levoyantdechargement,situésur
la base, doit s’allumer quand le micro-casque est installé sur la base.
Mon correspondant mentend mal.
• Contrôlezlapositiondelaperchemicroetvériezquelemicrosetrouveaussiprèsquepossiblede
votre bouche.
• Réglezdenouveaulevolumedumicro.
• Vousêtespeut-êtrehorsdelazonedeportéedelabase.Rapprochez-vousdelabase.
Le voyant de chargement de la batterie ne s’arrête pas de clignoter.
Vérifiez que la batterie est installée correctement dans le micro-casque et/ou que celui-ci se trouve bien
sur la base.
J’ai installé mon GN9120/GN9125 correctement mais j’entends un bourdonnement dans le
micro-casque.
Votre téléphone nest peut-être pas suffisamment protégé contre les ondes radioélectriques transmises
par le micro-casque et la base. Pour résoudre ce problème, placez la base à 30 cm au moins du télé-
phone. Si vous utilisez la version européenne, vous pouvez aussi régler le micro-casque en mode faible
puissance.
Mon correspondant ne mentend pas.
• Vériezquelafonction“secret”estdésactivée.
• Vériezqueleréglagedelatonalitéestcorrectetquevousavezajustélevolumedetransmission.
Consultez la section correspondante du guide d’instruction.
Quand j’appuie sur le BMF, le GN1000 décroche mais la communication nest pas transmise.
Quand vous utilisez votre GN9120/GN9125 avec le GN1000, assurez-vous que la base est reliée au
connecteur «combiné» du téléphone et non au connecteur “micro-casque”. Consultez les illustrations du
guide d’installation rapide du GN1000.
Mon micro-casque résonne.
Vérifiez que le volume de votre téléphone est réglé sur un niveau moyen ou bas. Si nécessaire, baissez le
volume du micro sur votre micro-casque.
20
Je possède un GN9120/GN9125 avec crochet commutateur électronique mais celui-ci ne fonc-
tionne pas avec mon téléphone
Vérifiez que le GN9120/GN9125 est compatible avec votre installation téléphonique et réglez le GN9120/
GN9125 sur un mode adapté. Si vous utilisez un téléphone standard avec le GN1000, le GN9120/GN9125
doit être réglé sur le mode RHL.
Mon micro-casque fonctionnait mais il s’est arrêté et aucun voyant nest allumé.
Il faut peut-être coupler votre micro-casque à la base. Reportez-vous à la section “Connexion d’un
nouveau micro-casque principal”, cette page de ce guide.
Consultez les informations complémentaires et les questions fréquentes du site
www.jabra.com.
6. Reconfiguration
Remplacement de la batterie
La batterie fournie avec votre micro-casque GN est conçue pour fonctionner plusieurs années. Si vous
avez besoin de la remplacer, procédez comme indiqué ci-dessous:
1. Retirez le serre-tête/contour d’oreille.
2. Dévissez la petite plaque de maintien et retirez la batterie.
3. Installez une batterie neuve dans le compartiment.
Note : Assurez-vous que la batterie est installée correctement dans le micro-casque et que le “+” de la
batterie se trouve face au “+” du compartiment.
4. Revissez la plaque. Réinstallez le serre-tête/contour d’oreille.
Réinitialisation de la mémoire
Si vous retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur (pendant plusieurs secondes), tous les réglages
personnalisés du micro-casque sont réinitialisés sur les valeurs d’usine par défaut.
Connexion d’un nouveau micro-casque principal
Si vous avez perdu ou endommagé le micro-casque d’origine, vous pouvez connecter un nouveau micro-
casque principal au produit. Pour cela, procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Débranchez l’adaptateur pendant quelques secondes.
2. Placez le nouveau micro-casque principal sur la base.
3. Rebranchez l’adaptateur sur la prise électrique.
4. Tous les voyants clignotent environ 4 secondes puis le voyant de batterie reste allumé.
5. Le nouveau micro-casque est alors prêt à l’emploi.
21
7. Nettoyage, sécurité et entretien
Pour nettoyer le micro-casque, y compris la perche micro et le contour d’oreille, essuyez-le à l’aide d’un
chiffon légèrement humidifié avec de l’eau et un peu de liquide vaisselle si nécessaire.
Evitez de faire pénétrer de l’humidité ou des liquides dans les connecteurs et autres ouvertures.
Si nécessaire, dépoussiérez la base et les cordons avec un chiffon sec.
Vous pouvez remplacer le coussinet et la plaque auriculaire ou les nettoyer avec de l’eau et un peu de
liquide vaisselle.
• Pournettoyerouremplacerlaplaqueauriculaire,démontez-ladumicro-casque.
• Pournettoyerouremplacerlecoussinetdumicro-casque,retirez-ledelaplaqueauriculaireavecprécaution.
• NeplongezpasleGN9120/GN9125dansl’eau.
• Nousvousconseillonsderemplacerlescoussinetsunefoisparan.
Ne laissez jamais des enfants jouer avec les sachets en plastique dans lesquels sont emballés le GN9120/
GN9125 et ses composants. En cas d’ingestion, ces sachets et les petites pièces qu’ils contiennent peu-
vent causer un étouffement.
N’ouvrez pas le produit, sauf pour remplacer la batterie. Dans tout autre cas, seuls les revendeurs et les
centres d’entretien agréés sont autorisés à ouvrir le produit. Si pour une raison quelconque, y compris en
cas d’usure normale ou de casse, il est nécessaire de remplacer l’un des composants de votre GN9120/
GN9125, contactez votre revendeur.
Leproduitetlabatteriedoiventêtreéliminésconformémentauxnormesetréglementationsenvigueur.
Veuillez conserver ce guide d’instruction, il vous sera utile.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Jabra GN9120 DUO Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à