LD 2-zone rack Manuel utilisateur

Catégorie
Égaliseurs audio
Taper
Manuel utilisateur
Model Name: LDZONE622
Product Type: zone mixer
Type: stereo
Total Input Channels: 8 (2x Mic, 2x Mic/Line, 3x Line, 1x FOH)
Frequency Response: 20 - 40000 Hz
Microphone Channels: 2 (with phantom power 12 V)
Microphone Channels Connections: 6.3 mm jack (balanced)
Microphone Channel Controls: Gain, On/Off, 1 x EQ Hi, 1 x EQ Low, 1 x Talk Over
Damp, 1 x Talk Over Level
Microphone Channels Display Elements: On-LED
Microphone Channels Input Impedance: 4 kOhm
Microphone Channels Input Sensitivity: 6.1 mV
Microphone Channels THD: 0.08 %
Line / Microphone Channels: 2
Line / Microphone Input Connectors: 2x RCA, 6.3 mm jack (unbalanced), 3.5 mm stereo jack
(input 1)
Line / Microphone Channel Controls: Level, Cue, Mic/Line, Trim
LINE/MIC Channels Display Elements: Signal-LED, Cue-LED
Line Channels: 3
Line Input Connectors: 2x RCA
Line Channel Controls: Level, Cue, Trim
Line Channels Display Elements: Signal-LED, Cue-LED
Line Channel Input Impedance: 4 kOhm
Line Channels Input Sensitivity: 1.5 V
Line Channels THD: 0.03 %
Input Sensitivity AUX/Line (3.5 mm stereo jack): 3 V
FOH Channels: 1
FOH Input Connections: 2 x 6.3 mm jack balanced
FOH Input Controls: Level, Cue
FOH Input Display Elements: Signal-LED, Cue-LED
Line Outputs: 3 (Master - Stereo, Zone - Mono, Rec - Stereo)
Master Output Connectors: 2 x 6.3 mm jack balanced, 2 x RCA, terminal block
SPECIFICATIONS:
14
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
Introduction
Le ZONE 622 est un mixeur 2 zones compact (1 U de rack), offrant 6 entrées ligne et 2 entrées micro, assignables à
une sortie Master stéréo et à une sortie Master mono. Il offre toutes les fonctionnalités essentielles, une entrée pour
un système d'annonces d'urgence/évacuation incendie avec réglage de volume et un port pour commander son
allumage/extinction à distance. Le ZONE 622 convient à la sonorisation par zones séparées pour les restaurants, les
clubs, les hôtels, les centres de fitness, et les présentations.
38
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
Vous avez fait le bon choix !
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des
années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom
connu dans le domaine des produits audio haut de gamme.
Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD
Systems de façon optimale.
Pour plus d‘informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTEMS.COM
MIXEUR RACKABLE
2 zoneS
LDzONE622
39
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
40
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
MESURES prÉVentiVeS :
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en
installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées.
Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute
autre source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidisse-
ment efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une
utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil
en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun
objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau...
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou
accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble.
17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il
a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il
s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous
jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre.
Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exem-
ple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension
que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle
il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un
sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la
valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil
ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau
de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
PRÉCISION: En cas d'installation en rack, attention à ne pas gêner la circulation de l'air de refroidissement
au-dessus et en dessous de l'appareil.
41
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
SÉCURITÉ :
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile.
Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous
désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne
tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de
ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le
fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mé-
canisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger
l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage.
Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas
l‘appareil pendant une longue période.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION :
Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne
renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne confiez sa réparation qu’à un
personnel technique qualifié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la
présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée
pour présenter un risque pour les personnes.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà
l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil.
ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. L’utilisation commerciale de cet appareil est
soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d’accident. En
tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé.
Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l’utilisation de ce
produit, il est possible d’atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de
provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposi-
tion prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
connecteUrS, CONTRÔLES ET INDICATEURS :
1
MIC 1 / 2 ON
Sélecteur On/Off pour les entrées micro 1 et
2, avec LED rouge intégrée. L'entrée micro est
activée lorsque la touche est enfoncée – dans ce
cas, la LED s'allume.
2
GAIN MIC 1 / 2
Potentiomètre de réglage de gain des entrées
micro 1 et 2.
3
EQ HIGH MIC 1 / 2
Correcteur d'aigus pour les entrées micro 1 et
2. Tourner vers la gauche pour baisser les aigus,
vers la droite pour les monter. En position centrale
(crantée), le correcteur est inactif.
4
EQ LOW MIC 1 / 2
Correcteur de graves pour les entrées micro 1 et
2. Tourner vers la gauche pour baisser les graves,
vers la droite pour les monter. En position centrale
(crantée), le correcteur est inactif.
5
T/O DAMP
Fonction Talkover pour les entrées Micro 1 et 2.
Tourner le potentiomètre DAMP à fond à gauche
désactive la fonction Talkover. Plus le potentiomètre
DAMP est tourné vers la droite, plus les signaux
arrivant sur les entrées INPUT 1 à 5 et FOH sont
atténués par le signal envoyé par le micro. L'intensité
de cette atténuation se règle par l'intermédiaire
du potentiomètre T/O LEVEL, situé sur le panneau
arrière (sensibilité avec laquelle la fonction Talkover
réagit au signal micro entrant). La fonction Talkover n'est
pas disponible pour la sortie ZONE si vous avez choisi
une des sources de signal INPUT 1 - 5 via le sélecteur
SOURCE.
6
AUX / LINE
Entrée ligne stéréo sur mini-jack 3,5 mm, avec
coupure. Introduire un jack 3,5 mm dans cette
entrée coupe les entrées RCA/cinch du canal
d'entrée INPUT 1 sur le panneau arrière.
7
LEVEL INPUT 1 - 5 & FOH
Potentiomètres de volume des canaux INPUT 1 - 5
et FOH.
8
CUE INPUT 1 - 5 & FOH
Touche Cue avec LED intégrée pour les canaux
INPUT 1 - 5. Le signal correspondant à l'entrée
sélectionnée en Cue (touche enfoncée, LED
allumée) est envoyé sur la sortie casque, en face
avant de l'appareil. Le signal est prélevé avant
son passage dans le potentiomètre de volume du
canal d'entrée correspondant (LEVEL INPUT 1 - 5
et FOH) ; il est donc indépendant de sa position.
9
SG LED INPUT 1 - 5 & FOH
La LED Signal s'allume dès qu'un signal audio est
présent en entrée du canal correspondant.
42
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
1
2
3
4
5
6 7
8
9
7
8
9
7
8
9
7
8
9
connecteUrS, CONTRÔLES ET INDICATEURS :
10
MASTER EQ HIGH
Correcteur d'aigus du canal de sortie MASTER.
Tourner vers la gauche pour baisser les aigus,
vers la droite pour les monter. En position centrale
(crantée), le correcteur est inactif.
11
MASTER EQ LOW
Correcteur de graves du canal de sortie MASTER.
Tourner vers la gauche pour baisser les graves,
vers la droite pour les monter. En position centrale
(crantée), le correcteur est inactif.
12
MASTER LEVEL
Potentiomètre de réglage de niveau de la sortie
MASTER, sur le panneau arrière de l'appareil.
13
MASTER AUDIO LEVEL METER
Affichage du niveau du signal audio, sur 5 LED.
Dès que la LED Peak (PK) s'allume, c'est que
l'appareil approche la limite de la distorsion. Si
elle ne clignote que brièvement sur les crêtes de
signal, pas de problème : en revanche, si la LED
reste allumée, il vaut mieux réduire le volume.
14
ZONE SOURCE
Sélection de la source de signal assignée à la sortie
Zone. Vous pouvez choisir un des canaux d'entrée 1
à 5 (IN 1 - 5) ou le mixage (MIX) de tous les signaux
d'entrée (MIC 1 et 2, INPUT 1 - 5, FOH).
15
ZONE LEVEL
Potentiomètre de réglage de volume du canal de
sortie ZONE.
16
ZONE AUDIO LEVEL METER
Indicateur de niveau audio de sortie Zone, sur 5
segments LED. Dès que la LED Peak (PK) s'allume,
c'est que l'appareil approche la limite de la distorsion.
Si elle ne clignote que brièvement sur les crêtes de
signal, pas de problème : en revanche, si la LED reste
allumée, il vaut mieux réduire le volume.
17
CUE VOLUME
Potentiomètre de réglage de volume de l'entrée
ligne Les canaux sur lesquels la touche CUE
est enfoncée ((INPUT 1 - 5 et FOH) peuvent être
écoutés au casque, à un niveau indépendant de
leur réglage de volume.
18
SORTIE CASQUE
Sortie casque sur jack 6,35 mm stéréo.
19
POWER
Interrupteur marche / arrêt.
20
LED POWER
Cet indicateur s'allume lorsque l'appareil est
correctement relié au secteur et sous tension.
43
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
12
13
15
10
14
11
16
17
18
19
20
7
8
9
7
8
9
connecteUrS, CONTRÔLES ET INDICATEURS :
25
MASTER OUTPUT L/R BALANCED
Sortie stéréo (gauche/droite) symétrique sur
connecteurs jack 6,35 mm. Le signal envoyé sur
la sortie ZONE est soit un mixage des signaux des
entrées MIC 1 / 2, INPUT 1 à 5 et FOH.
26
MASTER OUTPUT L/R BALANCED
Sortie stéréo (gauche/droite) symétrique sur
connecteurs Eurobloc (livrés). Le signal envoyé sur
la sortie ZONE est soit un mixage des signaux des
entrées MIC 1 / 2, INPUT 1 à 5 et FOH.
27
EMERGENCY INPUT
Connecteur Eurobloc symétrique pour système
acoustique d'urgence (Eurobloc livré). Dès qu'arrive
sur cette entrée un signal audio au niveau ligne,
toutes les entrées micro et ligne sont coupées, et
le signal d'urgence est envoyé directement sur les
sorties ligne MASTER et ZONE. Les potentiomètres
de réglage de volume des canaux de sortie MASTER
et ZONE sont alors inactifs.
28
EMERGENCY INPUT LEVEL
Cet ajustable permet de régler, avec un tournevis,
le volume de diffusion du signal d'urgence.
29
OUTPUT MUTE
Entrée Eurobloc pour contact sec ou contrôleur de
Mute (connecteur Eurobloc livré). À la fermeture
du contact, tous les canaux d'entrée sont coupés
(Mute), à l'exception du signal EMERGENCY INPUT.
21
EMBASE SECTEUR IEC AVEC PORTE-FUSIBLE
INTÉGRÉ
AVERTISSEMENT IMPORTANT : Assurez-vous
AVANT la mise en service que la tension secteur
disponible correspond à celle de l'appareil.
Remplacez exclusivement le fusible par un fusible
neuf du même format et du même calibre (valeurs
indiquées sur le panneau arrière de l'appareil). Si
le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter
un centre de réparations agréé.
22
T/O LEVEL
Cet ajustable permet de régler la sensibilité de la
fonction Talkover (intensité de l'atténuation des
sources en fonction du niveau du signal micro).
La fonction Talkover est disponible sur les sorties
ligne MASTER et ZONE (sélecteur SOURCE en
position MIX).
23
MASTER MAX LEVEL
Réglez, avec un tournevis, le niveau maximal
que le signal de la sortie MASTER ne doit pas
dépasser.
24
MASTER OUTPUT L/R UNBALANCED
Sortie stéréo (gauche/droite) asymétrique sur
connecteurs RCA/cinch. Le signal envoyé sur la
sortie ZONE est soit un mixage des signaux des
entrées MIC 1 / 2, INPUT 1 à 5 et FOH.
44
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
21
22
23
24 25
2627
28
29
30
31
32
33
34
35 36
connecteUrS, CONTRÔLES ET INDICATEURS :
30
ZONE OUTPUT BALANCED
Sortie stéréo (gauche/droite) symétrique sur
connecteurs XLR. Le signal envoyé sur la sortie
ZONE est soit un mixage des signaux des entrées
MIC 1 / 2, INPUT 1 - 5 et FOH (sélecteur n°14, ZONE
SOURCE, en face avant, sur MIX), soit le signal d'une
des entrées 1 à 5 (sélecteur n°14, ZONE SOURCE, en
face avant, sur une des entrées INPUT 1 à 5).
31
ZONE OUTPUT BALANCED
Sortie stéréo (gauche/droite) symétrique sur
connecteur Eurobloc (livré). Le signal envoyé sur
la sortie ZONE est soit un mixage des signaux des
entrées MIC 1 / 2, INPUT 1 - 5 et FOH (sélecteur
n°14, ZONE SOURCE, en face avant, sur MIX), soit
le signal d'une des entrées 1 à 5 (sélecteur n°14,
ZONE SOURCE, en face avant, sur une des entrées
INPUT 1 à 5).
32
ZONE MAX LEVEL
Réglez, avec un tournevis, le niveau maximal que
le signal de la sortie ZONE ne doit pas dépasser.
33
ZONE EQ HIGH
Correcteur d'aigus pour le canal de sortie ZONE.
Tourner vers la gauche pour baisser les aigus,
vers la droite pour les monter. En position centrale
(crantée), le correcteur est inactif.
34
ZONE EQ LOW
Correcteur de graves pour le canal de sortie ZONE.
Tourner vers la gauche pour baisser les graves,
vers la droite pour les monter. En position centrale
(crantée), le correcteur est inactif.
35
REC OUTPUT L/R
Sortie stéréo (gauche/droite) asymétrique au
niveau ligne, sur connecteurs RCA/cinch. Le
signal envoyé sur la sortie REC est un mixage des
signaux des entrées MIC 1 / 2, INPUT 1 - 5 et FOH.
Son niveau de sortie ne dépend pas de la position
du potentiomètre de volume de la sortie MASTER
; le signal REC OUTPUT est prélevé avant les
égaliseurs, il n'est donc pas corrigé.
36
FOH INPUT L/R
Entrée stéréo (gauche/droite) symétrique sur
connecteurs jack 6,35 mm. Permet de connecter
une source de signal audio externe (par exemple,
console de mixage).
37
LINE IN 3 - 5
Entrées stéréo asymétrique au niveau ligne 3 à 5,
sur connecteurs RCA/cinch.
38
TRIM 3 - 5
Ces potentiomètres de gain permettent d'adapter
la sensibilité des entrées correspondantes au
niveau de sortie des différentes sources ; ils se
règlent avec un tournevis.
Le canal d'entrée 5 peut également recevoir le
flux audio arrivant sur le port USB.
45
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
37
38
39
39
40
41 42
42
4337 37
38
38
40
41
44
45
connecteUrS, CONTRÔLES ET INDICATEURS :
39
LINE INPUT 1 - 2
Entrées stéréo asymétrique au niveau ligne 1 et 2,
sur connecteurs RCA/cinch.
40
MIC INPUT 1 - 2
Entrées Micro symétriques 1 et 2, sur connecteurs
jack 6,35 mm. Ces deux entrées Micro ne fournis-
sent pas de tension d'alimentation fantôme.
41
SÉLECTEUR MIC INPUT 1 - 2
Lorsque cette touche est enfoncée, c'est l'entrée
micro qui est activée sur le canal correspondant :
le signal au niveau ligne est coupé.
42
TRIM INPUT 1 - 2
Touche 41 non enfoncée : Ces potentiomètres
de gain permettent d'adapter la sensibilité des
entrées 1 et 2 au niveau de sortie des différentes
sources ; ils se règlent avec un tournevis.
Touche 41 enfoncée : Préampli micro activé sur
l'entrée. Le gain se règle avec un tournevis.
43
MIC 1 - 2
Entrées Micro symétriques 1 et 2, sur connecteurs
jack 6,35 mm. Les deux entrées Micro fournissent
une tension d'alimentation fantôme 12 Volts.
44
USB
Ce port USB (protocole USB 1.1) permet d'utiliser
le mixeur en tant qu'interface audio. Vous pouvez
alors utiliser le ZONE 423 pour lire et enregistrer
des données audio sur un ordinateur connecté,
tournant sous Mac OS (Mac OS X 10.5 et ultérieurs)
ou Windows (XP, Vista, 7, 8). Il n'est pas nécessaire
d'installer des pilotes spécifiques. Après connexion
du mixeur sur un des ports USB de l'ordinateur
(protocole USB 1.1 ou USB 2.0), les pilotes nécessaires
sont installés automatiquement, et le ZONE 423
apparaît sous le nom de "USB Audio CODEC" dans
le tableau de bord Son du Mac ou le panneau de
configuration du PC.
Le signal enregistré est le mixage de sortie, prélevé
avant passage par le potentiomètre de réglage de
niveau Master et le limiteur Max Level. La lecture audio
s'effectue sur l'entrée Ligne INPUT 5. Pour ce faire, il
suffit d'enfoncer la touche 45 sur le panneau arrière
(position USB).
45
USB / LINE
Touche de sélection de source de signal pour le
canal d'entrée INPUT 5. Lorsque cette touche est
enfoncée, c'est le signal issu du port USB (44) qui
est sélectionné ; sinon, c'est le signal présent sur
l'entrée ligne (37).
46
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
exempLe DE CÂBLAGE :
Dispositif acoustique d'alerte
Contact sec / contrôleur de Mute
48
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
Référence modèle : LDZONE622
Type de produit : Mixeur de zones
Type : stéréo
Nombre Total de Canaux d'Entrée : 8 (2 x Mic, 2 x Mic/Line, 3 x Line, 1 x FOH)
Réponse en Fréquence : 20 - 40000 Hz
Nombre de Voies Micro : 2 (avec alimentation fantôme 12 Volts)
Connecteurs sur Voies Micro : jack 6,35 mm (symétrique)
Contrôles sur Voies Micro : Gain, On/Off, 1 x EQ Hi, 1 x EQ Low, 1 x Talk Over
Damp, 1 x Talk Over Level
Indicateurs sur Voie Micro : LED "On"
Impédance d'Entrée sur Voie Micro : 4 kohms
Sensibilité d'Entrée sur Voie Micro : 6,1 mV
Taux de Distorsion Harmonique Totale sur Voie Micro : 0,08 %
Nombre de Voies Ligne/Micro : 2
Connecteurs d'Entrée sur Voie Ligne/Micro : 2 x RCA/cinch, jack 6,35 mm (asymétrique), mini-jack
stéréo 3,5 mm (Input 1)
Contrôles Voie Ligne/Micro : Level, Cue, Mic/Line, Trim
Indicateurs Voie Ligne/Micro : LED Signal, LED Cue
Nombre de Voies Ligne : 3
Connecteurs Entrées Ligne : 2 x RCA (cinch)
Contrôles sur Voies Ligne : Level, Cue, Trim
Indicateurs sur Voie Ligne : LED Signal, LED Cue
Impédance d'Entrée sur Voie Ligne : 4 kohms
Sensibilité d'Entrée Voie Ligne : 1,5 V
Taux de Distorsion Harmonique Totale sur Voies Ligne : 0,03 %
Sensibilité d'Entrée AUX/Line
(mini-jack stéréo 3,5 mm) :
3 V
Voie FOH : 1
Connecteurs Entrée FOH : 2 x jacks 6,35 mm symétriques
Contrôles Voie FOH : Level, Cue
Indicateurs Voie FOH : LED Signal, LED Cue
Sorties Ligne : 3 (Master [stéréo], Zone [mono], Rec [stéréo])
CARACTÉRISTIQUES :
50
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
CARACTÉRISTIQUES :
Connecteurs Sortie Master : 2 x jacks 6,35 mm symétriques, 2 x RCA/cinch,
Eurobloc
Contrôles Sortie Master : Level, EQ Hi, EQ Low, Max. Level
Indicateurs Sortie Master : Indicateur de niveau 5 segments
Niveau Maximal de Sortie Master : +24 dBu (symétrique), 18 dBu (asymétrique)
Connecteurs de Sortie Zone : jack 6,35 mm TRS (symétrique), Eurobloc
Contrôles de Sortie Zone : Level, EQ Hi, EQ Low, Max. Level, Source Input 1-5/Mix
Indicateurs de Sortie Zone : Indicateur de niveau 5 segments
Niveau Maximal de Sortie Zone : +24 dBu (symétrique/asymétrique)
Connecteurs Sortie Rec : 2 x RCA (cinch)
Sortie Casque : 1
Type de Connecteur : jack 6,35 mm stéréo
Contrôle Sortie Casque : Volume Cue
Tension Maximale de Sortie Casque : 1,25 Volts sur 32 Ohms
Autres Entrées : 2 (Emergency Input, Output Mute)
Connecteurs Autres Entrées : Eurobloc
Contrôles Autres Entrées : Niveau Emergency Input
Autres Contrôles : interrupteur secteur (Power)
Autres Indicateurs : LED Power
Tension d'Alimentation : 220 - 250 V AC, 50 Hz
Embase Secteur : Embase IEC
Consommation Électrique (maxi) : 18 W
Fusible : T 500 mAL / 250 V
Dimensions (L x H x P) : 485 x 44 x 179 mm
Masse: 2,44 kg
Accessoires Livrés : connecteurs Eurobloc, câble secteur, manuel utilisateur
Divers : Port USB 1.1 (compatible 2.0) pour utilisation comme
interface audio (enregistrement et lecture stéréo, résolution
16 bits). Systèmes d'exploitation compatibles : Mac OS X
(10.5 et ultérieurs), Windows XP, Vista, 7, 8
51
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
52
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
DECLARATIONS DecLarationS :
GARANTIE FABRICANT LIMITÉE
Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Cameo.
Elle s‘applique également à tous les produits distribués par Adam Hall.
Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requêtes
en garantie supplémentaires, indépendantes, envers Adam Hall.
Adam Hall garantit, pendant une période s‘étendant selon le cas de deux à cinq ans (à vérifier selon le produit) à
compter de la date d‘achat, que le produit Adam Hall que vous avez acheté directement auprès d‘Adam Hall ou
chez un revendeur autorisé est dépourvu de défaut, au niveau des composants ou de la fabrication, dans le cadre
d‘une utilisation normale.
La période pendant laquelle cette garantie limitée est applicable commence à partir de la date d‘achat. Cette date
se justifie d‘après une facture ou un bon de livraison daté. Dans le cas où des produits des marques citées ci
avant nécessiteraient une réparation pendant la période de garantie limitée, vous avez droit à des réparations sous
garantie, conformément aux termes et conditions exposés dans ce document.
Pendant toute la période de garantie limitée, Adam Hall réparera ou procédera au remplacement de tous les com-
posants défectueux, ou le produit lui-même. En cas de réparation ou d‘échange pendant la période de garantie, les
pièces originales remplacées ou le produit échangé deviennent la propriété de la société Adam Hall.
Dans le cas improbable où votre produit Adam Hall serait sujet à des défaillances répétées, Adam Hall, à sa disc-
rétion, peut choisir de mettre à votre disposition un appareil de remplacement de son choix, au moins équivalent à
votre produit de marque Adam Hall en termes de performances matérielles et techniques.
Adam Hall ne garantit pas que l‘utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance.
Adam Hall n‘est pas responsable des dommages occasionnés par le non-respect des instructions contenues dans
le manuel d‘utilisation livré avec le produit de marque Adam Hall. La garantie fabricant ne s‘applique pas- aux
pièces d‘usure (accumulateurs par exemple) - aux produits dont le numéro de série a été effacé, ou qui ont été
endommagés ou rendus inutilisables à la suite d‘un accident - aux dommages provoqués une utilisation peu
précautionneuse, à une erreur de manipulation ou tout autre motif externe.
- en cas de dommages subis par des appareils suite à une utilisation hors des valeurs d‘usage des paramètres
(telles que mentionnées dans le manuel utilisateur livré avec le produit)
- en cas de dommages consécutifs à l‘utilisation de pièces de rechange non fabriquées ou non vendues par Adam
Hall
- en cas de dommages consécutifs à des modifications ou réparations non assurées par Adam Hall
Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall, relativement
au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté.
53
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
DECLARATIONS DecLarationS :
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des
composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation
ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité finan-
cière maximale d‘Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d‘achat
payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas
correctement dans des conditions normales d‘utilisation.
Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa
défaillance – y compris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou
consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d‘une tierce
partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce partie.
Cette limitation de responsabilité financière s‘applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de
poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité
produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité financière
ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique même
si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages.
Toutefois, cette limitation de responsabilité financière ne s‘applique pas en cas de blessures aux personnes.
Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d‘autres
droits, variables d‘un état ou d‘un pays à l‘autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables
dans votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue exacte de vos droits.
DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur
agréé Adam Hall auprès de qui vous l‘avez acheté.
DÉcLaration De CONFORMITÉ CE
Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle) aux exigences et spécifications ap-
plicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d‘informations,
référez-vous au site www.adamhall.com.
54
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
DECLARATIONS DecLarationS :
MISE AU REBUT DE CE PRODUIT
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective)
La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être
jeté avec les autres déchets domestiques. Afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine
pouvant résulter d‘une gestion incontrôlée des déchets, veuillez assurer son recyclage de manière responsable.
Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources
naturelles.
Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit,
ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet
appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible..
Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de
leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT et ÉconomieS D'ÉnerGie
Économiser l'énergie constitue une contribution active efficace à la protection de l'environnement. Pensez à
éteindre tout appareil électrique dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en
mode de veille (Standby) ne continuent à consommer de l'électricité, débranchez-les de leur prise secteur.
Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit
sont sujettes à modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce
manuel utilisateur sont interdites.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

LD 2-zone rack Manuel utilisateur

Catégorie
Égaliseurs audio
Taper
Manuel utilisateur