Franke Consumer Products 708-H Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Instructions for use and installation
Cooker Hood
Istruzioni per l’uso e l’installazione
Cappa
Mode d’emploi et installation
Hotte de Cuisine
Bedienungsanleitung und Einrichtung
Dunstabzugshaube
Kullan
ım ve montaj talimatları
Davlumbaz
FCR 708-H TC
IT
FR
DE
TR
GB
FR
2
3
23
CONSEILS ET SUGGESTIONS
La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut conte-
nir des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre appareil.
INSTALLATION
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non
correcte ou non conforme aux règles de l’art.
La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650
mm au moins (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure : se re-
porter aux paragraphes « Encombrement » et « Installation »).
Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette
apposée à l’intérieur de la hotte.
Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de
l’installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vi-
gueur.
Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou
supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible.
Ne pas connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une com-
bustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…).
Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est
installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir
une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouver-
ture qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur.
UTILISATION
La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer
les odeurs de la cuisine.
Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service.
Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières
par rapport au fond des marmites.
Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer.
Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d’incendie
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant
des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes
n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils, à moins d'être sous
le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
ENTRETIEN
Avant de procéder à toute opération d’entretien, retirer la hotte en retirant la fiche ou en
actionnant l’interrupteur général.
Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée
(Risque d’incendie).
Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et déter-
sif liquide neutre.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recy-
clage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correc-
tement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé
humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau muni-
cipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
FR
2
4
24
CARACTERISTIQUES
Encombrement
Min.
650mm
Min.
650mm
Composants
Réf. Q.té Composants du Produit
1 1 Corps de la Hotte comprenant: Commandes, Éclairage,
Groupe Ventilateur, Filtres, Cheminée Inférieure.
7 1 Tuyau en PVC (Installé)
8 1 Grille orientable(Installée)
9 1 Flasque de Raccord ø 150-120 mm
10 1 Bouchon
Réf. Q.té Composants d’Installation
11a 2 Chevilles SB 12/10
Q.té Documentation
1 Manuel d’Instructions
9
8
7
11a
10
FR
2
5
25
650 mm min
11a
658
442 275
250
230230
Zone arrière éva-
cuation air
INSTALLATION
Perçage de la Paroi
Si on souhaite connecter la hotte dans la version aspirante, en faisant sortir le tuyau sur la partie
arrière, il ne faut pas oublier que le trou d’évacuation de l’air doit être réalisé en suivant les indi-
cations reportées ci-après dans le dessin.
En cas d’installation de la hotte en version filtrante, prendre en considération le fait qu’il faudra
laisser au moins 8-10 cm entre la hotte et le plafond ou toute autre limite supérieure (étagère).
Marquer sur la Paroi:
une ligne Verticale jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au milieu de la zone prévue
pour le montage de la Hotte;
une ligne Horizontale à: 650 mm min. sur les Plaques de Cuisson;
Marquer comme indiqué un point de référence à 658 mm sur la ligne horizontale de réfé-
rence et à 230 mm à droite de la ligne verticale de référence.
Répéter cette opération sur le côté opposé, en vérifiant le nivellement de celui-ci.
Percer ø 12 mm les points marqués.
Insérer les chevilles avec vis et bride 11a dans les trous, puis visser.
FR
2
6
26
Montage du Corps de la Hotte
Régler les deux vis Vr, des brides 11a, sans les visser à fond.
Accrocher le corps de la hotte aux 2 brides 11a.
Ouvrir le Confort Pannel en le tirant, retirer les Filtres, l’un
après l’autre, en les poussant vers la partie arrière du groupe et
en tirant simultanément vers le bas.
Depuis l’intérieur du corps de la hotte, intervenir sur les Vis Vr
pour effectuer le nivellement du Corps de la Hotte.
Vr
11a
Connexions
SORTIE D’EVACUATION DE L’AIR VERSION ASPIRANTE
Pour l’installation en Version Aspirante, connecter la Hotte à la
conduite d’évacuation au moyen d’un tuyau rigide ou flexible de
ø 150 ou 120 mm, dont le choix sera laissé à l’installateur. Le
tuyau peut sortir aussi bien depuis la partie supérieure que depuis
l’arrière de la hotte.
Avant d’effectuer les connexions d’aspiration il faut retirer, si
cela n’a pas encore été fait, la grille orientable 8 et le tuyau en
pvc 7. La flasque de raccord 9 doit être retirée uniquement pour
effectuer les connexions de ø 150.
SORTIE ARRIÈRE
Nous rappelons que pour percer le trou d’évacuation, il faut
suivre le schéma reporté dans le paragraphe relatif au perçage
de la paroi.
Dégager le trou de sortie arrière à l’aide d’une pince.
• Pour la connexion avec un tuyau de ø120 mm, insérer la Flas-
que de raccord 9 sur la Sortie du Corps de la Hotte.
Fixer le tuyau au moyen de colliers serre-tube appropriés. Le
matériau nécessaire n’est pas fourni avec l’appareil.
Retirer les éventuels Filtres Anti-odeur au Charbon actif.
Fixer le Bouchon 10 sur la Sortie Supérieure de la Hotte au
moyen des Vis fournies avec l’appareil.
SORTIE SUPÉRIEURE
Pour la connexion avec tuyau de ø120 mm, insérer la Flasque
de raccord 9 sur la Sortie du Corps de la Hotte.
Retirer la partie centrale du Bouchon 10 à l’aide d’une pince et
fixer celui-ci sur la Sortie Supérieure de la Hotte au moyen des
Vis fournies avec l’appareil.
Fixer le tuyau au moyen de colliers serre-tube appropriés. Le
matériau nécessaire n’est pas fourni avec l’appareil.
Retirer les éventuels Filtres Anti-odeur au Charbon actif.
ø 150
9
ø 120
10
10
FR
2
7
27
ÉVACUATION DE L’AIR VERSION FILTRANTE
Si les composants pour la version filtrante ont été retirés, les
remettre en place.
Insérer le tuyau en pvc 7 sur la Flasque.
Revisser la Grille orientable 8 sur la sortie d’évacuation de
l’air, en veillant à ce qu’elle soit positionnée correctement sur
le tuyau.
S’assurer que les Filtres anti-odeur au Charbon actif soient pré-
sents.
8
7
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur
bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Enlever les filtres à graisse (voir § "Entretien") et s'assurer que
le connecteur du câble d'alimentation soit bien branché dans la
prise du diffuseur.
FR
2
8
28
UTILISATION
Tableau de commandes
Touche
Fonction Affichage
A
Chariot fermé : Si la touche est enfoncée pendant au moins
1,5 sec., le chariot s’ouvre, le moteur s’allume en deuxième
vitesse et les lumières s’allument à intensité maximale.
Chariot ouvert : Si la touche est enfoncée brièvement, le
moteur s’allume ou s’éteint. Si la touche est enfoncée pendant
au moins 1,5 sec., le chariot se ferme et le moteur s’éteint.
Affiche la vitesse de réglage, 2 témoins par vitesse.
N.B. Si le chariot se bloque en phase de fermeture
en raison d’un obstacle ou pour quelque autre motif,
il se bloque pendant 1 seconde avant de repartir en
phase d’ouverture.
B
Réduit la vitesse d’exercice.
Actif seulement avec le chariot ouvert.
Les segments allumés diminuent.
C
Augmente la vitesse d’exercice.
Actif seulement avec le chariot ouvert.
Les segments allumés augmentent.
D
Active la vitesse intensive à partir de n’importe quelle vitesse,
à l’exception de la fonction de Retard. Cette vitesse est
programmée pour durer 10 minutes, après quoi le système
retourne à la vitesse réglée au préalable.
Fonction indiquée
pour faire face aux pointes d’émission de fumées de cuisson.
Le I clignote et les segments sur l’affichage sont
tous allumés.
Désactivé en appuyant sur la touche.
E
Activable seulement si les fonctions Intensif et Retard sont
désactivées.
Active le moteur à une vitesse qui permet une aspiration de
100 m
3
/h pendant 10 minutes toutes les heures ; puis le moteur
s’arrête (fonction 24 h).
Chariot fermé : La fonction est activée en enfonçant
brièvement la touche.
Lorsque la fonction est déjà active et la touche Marche / Arrêt
est enfoncée pendant au moins 1,5 sec., la fonction se
désactive et le chariot s’ouvre ; le moteur s’allume en
deuxième vitesse et les lumières s’allument à intensité
maximale.
Chariot ouvert : Si la touche est enfoncée brièvement, le
moteur s’éteint, le chariot se ferme et la fonction s’active.
Affiche 24 et les segments sur l’affichage, d’abord
tous allumés, s’éteignent un à un, par cycles.
Désactivable en appuyant sur la touche ou le bouton
Marche / Arrêt du moteur (touche A).
F
Activable seulement si les fonctions Intensif ou 24 H sont
désactivées.
Active l’extinction automatique avec un délai de 30 minutes.
Indiqué pour compléter l’élimination des odeurs résiduelles.
Affiche le symbole d’une horloge clignotante.
Pour désactiver, appuyer sur la touche ou éteindre le
moteur.
G
Effectue la Réinitialisation de l’alarme de saturation des
filtres en appuyant sur la touche pendant environ 2 secondes
avec moteur - éclairage désactivés.
Au bout de 100 heures de fonctionnement, affiche le
symbole de Goutte pour signaler la saturation des
filtres métalliques.
Au bout de 200 heures de fonctionnement, affiche C
pour signaler la saturation des filtres au charbon
actif.
H
Réduit l’intensité de l’éclairage à chaque pression de la touche
de façon cyclique.
I
Allume et éteint l’éclairage à intensité maximale.
L
Augmente l’intensité de l’éclairage à chaque pression de la
touche de façon cyclique.
Commande de blocage du clavier : il est possible de bloquer le clavier, par exemple pour effectuer le nettoyage des surfaces en
verre, lorsque le moteur et les lumières de la hotte sont éteints.
En appuyant pendant environ 5 secondes sur la touche D (Intensif), on peut activer ou désactiver le blocage du clavier : la
commande est toujours confirmée par un bip et par une animation sur la barre du moteur d’affichage.
B
A
D
C
E
G
F
I
H
L
FR
2
9
29
ENTRETIEN
TELECOMMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE)
Il est possible de commander cet appareil au moyen d’une télé-
commande, alimentée avec des piles alcalines zinc-charbon 1,5 V
du type standard LR03-AAA.
• Ne pas ranger la télécommande à proximité de sources de cha-
leur.
Ne pas jeter les piles; il faut les déposer dans les récipients de
récolte spécialement prévus à cet effet.
Nettoyage des Confort Panel
Ouvrir le Confort Panel, en tirant ce dernier.
• Décrocher le panneau du corps de la hotte, en faisant coulisser
le levier du goujon de fixation spécialement prévu.
En aucun cas, le confort panel ne doit être lavé au lave-
vaisselle.
Le nettoyer à l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide et d’un
détergent liquide neutre.
Le nettoyer également à l’intérieur, en utilisant un chiffon hu-
mide et un détergent neutre; ne pas utiliser des chiffons ou des
éponges mouillées, ni des jets d’eau; ne pas utiliser des subs-
tances abrasives.
Lorsque l‘opération est achevée, accrocher à nouveau le pan-
neau sur le corps de la hotte, puis le refermer, en tournant le
bouton dans le sens inverse par rapport à l’ouverture.
FR
3
0
30
Filtres à graisse métalliques
Ils sont lavables même en lave-vaisselle et doivent être lavés
chaque fois que le symbole Goutte s’affiche ou au moins tous les
2 mois environ, voire plus souvent, en cas d’utilisation
particulièrement intensive.
Remise à zéro du signal d'alarme
Appuyer sur la touche G pendant au moins 2 secondes.
Nettoyage des filtres
Si la porte est fermée, ouvrir le chariot en appuyant sur la
touche A pendant environ 1.5 seconde (Voir EMPLOI).
Ouvrir le panneau Confort.
Enlever les filtres un à un en les poussant vers l’arrière du
groupe tout en tirant simultanément vers le bas.
Laver les filtres sans les plier et les laisser sécher avant de les
remonter (tout changement de couleur sur la surface du filtre,
susceptible de se produire avec le temps, ne nuit en rien à
l’efficacité de ce dernier).
Les remonter en faisant attention à maintenir la poignée vers la
partie visible externe.
Refermer le panneau Confort.
FR
3
1
31
Filtres anti-odeur au charbon actif (version filtrante)
Il ne peut être ni lavé ni récupéré, il faut le changer quand le symbole C s’affiche ou au moins
tous les 4 mois. Il faut tout d’abord activer le signal d’alarme.
Activation du signal d’alarme
• Pour les hottes en version filtrante, l’alarme indiquant la saturation des filtres doit être acti-
vée au moment de l’installation ou ultérieurement.
Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration.
• Appuyer sur la touche E pendant 5 sec. environ, jusqu’à ce que les deux derniers segments
et toute la ligne en pointillés de la barre Moteur s’allument sur l’afficheur.
Relâcher la touche E, l’icône “Horloge” commencera à clignoter.
• Appuyer sur la touche D dans les 3 secondes qui suivent pour activer/désactiver les filtres
au C.A.
• Le symbole C s’allume : alarme de saturation du filtre au C.A. ACTIVÉE
• Le symbole C s'éteint : alarme de saturation du filtre au C.A. DÉSACTIVÉE
REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI-ODEUR AU CHARBON ACTIF
Remise à zéro du signal d'alarme
Appuyer sur la touche G pendant au moins 2 secondes.
Remplacement du filtre
• Si la porte est fermée, ouvrir le chariot en appuyant sur la tou-
che A pendant environ 1.5 seconde (Voir EMPLOI).
Ouvrir le panneau Confort.
Retirer les filtres à graisse.
Enlever les filtres anti-odeur au charbon actif saturés, comme
indiqué (A).
Monter les nouveaux filtres, comme indiqué (B).
Remonter les filtres à graisse.
Refermer le panneau Confort.
A
B
Eclairage
REMPLACEMENT LAMPES
Lampe halogène de 20 W.
Sortir la Lampe de la Douille en exerçant une légère traction.
Remplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes carac-
téristiques, en veillant à ce que les deux fiches soient correc-
tement insérées dans le logement de la Douille.
FR
3
2
32
Remplacement du fusible
Ouvrir le panneau Confort.
Retirer les filtres à graisse.
Le fusible est situé en haut à droite ; tourner le porte-fusible
selon les indications fournies et remplacer le fusible avec un
autre fusible ayant les mêmes caractéristiques.
Remettre le porte-fusible en place ainsi que les filtres à graisse,
vérifier que la hotte fonctionne bien. Dans le cas où la porte
continue à ne pas fonctionner, contacter un technicien autorisé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Franke Consumer Products 708-H Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à