Acer P600 Serie Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MU.H110Q.001
Just for starters… Per ben iniziare…
So wird’s gemacht… Till att börja med...
Pour partir du bon pied… Kom i gang…
Voor beginnende gebruikers… Para principantes…
Sólo para principantes… For å starte…
Acer p600 Series
You can find hotline numbers at the back of the Acer p600 series warranty booklet. Or, to reach the ALK Hotline, refer
to hotline numbers in your Co-Pilot User’s Guide.
Die Hotline-Rufnummern finden Sie auf der Rückseite der Acer p600 serie-Garantiebroschüre, die Rufnummern der
ALK-Hotline entnehmen Sie bitte Ihrer Co-Pilot-Anleitung.
Vous pouvez trouver des numéros d’assistance téléphonique à l’arrière du livret de garantie Acer p600 série ou pour
contactez l’assistance téléphonique de ALK référez-vous aux numéros de ligne directe dans votre manuel Co-Pilot.
U kunt de nummers van de hotline vinden op de achterkant van het garantieboekje van de Acer p600-serie. Als u
contact wilt opnemen met de hotline van ALK, kunt u de nummers in het handboek van Co-Pilot terugvinden.
Puede encontrar los números de la línea directa en la parte trasera del folleto de garantía de p600 serie o buscar el
número de línea directa en el manual de Co-Pilot.
I numeri delle hotline si trovano sul verso della Scheda garanzia di Acer p600 serie; le hotline del prodotto ALK si
trovano nel manuale di Co-Pilot.
Telefonnumret till vår kundsupport står angivet på sista sidan, eller bakre pärmen i garantihäftet för Acer p600 serie.
Kundsupportnummer hittar du i handboken till Co-Pilot.
Du kan finde direkte telefonnumre på bagsiden af Acer p600 serie garantihæftet eller ringe direkte til ALK hotline.
Hotlinenumrene findes i Co_pilot vejledningen.
Poderá encontrar os números da linha telefónica de informação na parte de trás do certificado de garantia do Acer
p600 série, ou para obter os números da linha telefónica de informação do seu Co-Pilot consulte o respectivo
manual.
Du kan finne telefonnumre på baksiden av garantiheftet for Acer p600-serie, eller se brukerveiledningen for Co-Pilot
for telefonnummer til ALK Hotline.
EN/ FR/ GER/ SPA/ IT/ POR
02
Acer p610
Chris Huang
Chris Huang
36-02768-00A
Quick Star Guide
2006/09/12
Note:
1.Material: 80P 模造紙, 騎馬釘
2.Propylene Coating (+/- 1mm)
3.The Manufacturing process of
handling of this material may require
special health and/or safety precaution.
4.Printing color: Black
145±1mm
105±1mm 105±1mm
Manual,Quick Guide,145*105,EN/FR/DE/E/IT/P,FS2,P600 Series,RoHS
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
p600 series_QSG_EFDEIP_v02_36-02768-00A_060912_cover.pdf 2006/9/12 下午 04:37:18p600 series_QSG_EFDEIP_v02_36-02768-00A_060912_cover.pdf 2006/9/12 下午 04:37:18
FR
FR
Matériel
Navigateur portable de la gamme p600
Liste d’emballage
Manuels
Guide de démarrage rapide x 1
GDR de navigation x 1
CD / cartes SD
CD d’accompagnement Acer x 1
CD cartographique Acer x 3
Carte SD Acer x 1
Autres
Passeport ITW x 1
Accord de licence utilisateur x 1
Carte de garantie x 1
Veuillez contacter votre revendeur agréé Acer immédiatement si l’un des
éléments ci-dessus est endommagé ou manquant.
Appareil
(p610 / p630 / p660 / p680)
Câble USB
(p610 / p630 / p660 / p680)
Adaptateur secteur
(p630 / p660 / p680)
Support de voiture
(p610 / p630 / p660 / p680)
Kit support de voiture
(p610 / p630 / p660 / p680)
Antenne TMC
(p660 / p680)
Antenne GPS externe
(pour certains modèles
seulement)
Base de voiture
(p610 / p630 / p660 / p680)
15 16
Cher précieux client Acer,
Nous vous remercions pour votre achat du navigateur portable Acer de
la gamme p600 dans notre large sélection de produits PDA et
Navigateur. Voici une liste des composants fournis avec votre produit.
Veuillez la vérifier avec soin.
1-1
1-6
1-5
1-4
1-3
1-2
FR
FR
17 18
Cher client, Nous vous remercions d’avoir bien voulu choisir le navigateur portable Acer de la
gamme p600. Vous trouverez ci-dessous les instructions pour la configuration de votre navigateur
portable Acer de la gamme p600. Pour des informations détaillées veuillez vous reporter à la
documentation sur le CD fourni dans la boîte.
Étape 1
Installez votre navigateur portable Acer de la gamme p600 dans la voiture
1.1 Déplacez l’interrupteur d’alimentation en bas à gauche de l’appareil vers la droite (voir 1.1).
1.2 Installez le support de voiture en fixant la ventouse à l’arrière de la base (voir 1.2) et faites
la adhérer à votre pare-brise (ou toute surface plane et lisse).
1.3 Ajustez le support de voiture pour la meilleure vision lorsque vous conduisez (voir 1.3).
1.4 Insérez la carte SD fournie dans navigateur portable Acer de la gamme p600 (voir 1.4).
1.5 Installez le navigateur de la gamme p600 dans la base comme illustré sur le schéma (voir 1.5).
1.6 Connectez le chargeur de voiture au navigateur de la gamme p600 et branchez le
chargeur dans l’allume-cigare de votre voiture (voir 1.6).
1.7 Votre navigateur portable Acer de la gamme p600 commence à se charger automatique-
ment maintenant (la diode devient verte).
1.8 Appuyez le bouton d’alimentation pour allumer votre navigateur portable Acer de la
gamme p600.
Étape 2
Commencer votre voyage
2.1 Sur le Menu principal, tapez sur “Navigation”.
2.2 Veuillez lire les recommandations à l’écran avec attention et suivez les instructions à
l’écran.
2.3 Reportez-vous au guide d’utilisation du logiciel pour plus d’informations.
Lorsque la carte apparaît, veuillez vous assurer que le navigateur portable Acer de la gamme
p600 a une vision claire sans obstacle du ciel (c.-à-d. que vous n’êtes pas dans votre garage,
dans un tunnel ou sous un pont).
Sachez que la localisation de votre position avec votre navigateur portable Acer de la gamme
p600 pour la toute première fois peut prendre un certain temps.
Maintenant que votre itinéraire est défini, attachez votre ceinture…BON VOYAG!
Acer
Conseils:
Il est fortement recommandé de sauvegarder votre carte mémoire avant utilisation.
Votre carte SD contient vos cartes. Ne supprimez PAS son contenu et ne formatez PAS la
carte.
Assurez-vous que le navigateur portable Acer de la gamme p600 est bien visible, mais qu’il
ne gêne pas votre vue de la route devant vous ou des rétroviseurs.
Pour des accessoires en option pour votre navigateur portable Acer de la gamme p600,
nous vous recommandons les produits optionnels Acer de la gamme p600. Pour plus
d’informations, visitez le site Web Acer (www.acer.com) ou contactez votre revendeur local.
Vous pouvez trouver des numéros d’assistance téléphonique à l’arrière du livret de garantie du
navigateur portable Acer de la gamme p600 ou pour contacter l’assistance téléphonique du logiciel de
navigation, reportez-vous au guide d’utilisation de votre navigateur portable Acer de la gamme p600.
Problème: L’écran ne répond pas à votre entrée au doigt/stylet.
Solution: L’écran peut avoir perdu son calibrage. Pour recalibrer l’écran:
(1) Tapez sur Paramètres sur le panneau Menu principal.
(2) Tapez sur Divers sur le panneau Paramètres.
(3) Tapez sur Calibrage sur le panneau Divers et suivez les instructions.
Problème: Les boutons ne répondent pas lorsque je les appuie.
Solution: Tapez sur le bouton d’alimentation légèrement pour allumer ou eteindre l’unite. Appuyez et
maintenez le bouton d’alimentation pendant deux secondes pour allumer ou eteindre le
retroeclairage. Il peut être nécessaire d’effectuer une réinitialisation si l’appareil se plante.
Une réinitialisation logicielle permet à votre appareil de recommencer à zéro, similaire à la
réinitialisation d’un ordinateur. Elle redémarre l’appareil et ajuste l’allocation de la mémoire.
Tous les enregistrements et entrées sont conservés après une réinitialisation logicielle. Les
paramètres GPS sont également conservés.
Pour effectuer une réinitialisation logicielle, maintenez l’appareil fermement et puis appuyez
sur le bouton de Reset (Réinitialisation) logicielle en bas à droite de votre appareil (Figure 1).
Problème: Mon appareil s’est planté et il ne réagit pas aux entrées. Que puis-je faire ?
Solution: Veuillez déplacer l’interrupteur d’alimentation en bas à gauche de l’appareil d’abord vers la
gauche, puis retournez-le à droite pour réinitialiser le système (Figure 2).
Problème: Je ne peux pas allumer l’appareil.
Solution: La batterie est peut-être vide. Vous pouvez recharger l’appareil en branchant l’adaptateur
secteur dans une prise secteur. Si l’appareil est monté dans votre véhicule, utilisez l’adaptateur
allume-cigare pour recharger votre appareil.
Si l’appareil ne répond toujours pas après avoir été rechargé, veuillez consulter le magasin ou
vous avez acheté l’appareil pour de l’aide.
Si la batterie est vide, vous devez branchez votre appareil de navigation personnelle Acer dans
une source d’alimentation dans les 12 heures pour empêcher la perte de vos paramètres
personnels. Si ce n’est pas fait, lorsque vous allez la prochaine fois votre appareil de navigation
personnelle, vous devrez recalibrer. Les « Favourites » (Favoriset) et « Recent Locations »
(Emplacements recents) ne seront pas affectés.
Problème: Je ne peux pas avoir de signal satellite (point GPS)*.
* La raison peut être a) des interférences, b) il n’a pas été utilisé pendant quelques temps ou
c) vous êtes dans un immeuble ou sous un pont.
Solution: Pour corriger ceci, effectuez une réinitialisation matérielle.
Pour effectuer une réinitialisation matérielle, déplacez l’interrupteur d’alimentation en bas à
gauche de l’appareil d’abord vers la gauche, puis retournez-le à droite (Figure 2).
Problème: Je ne peux pas trouver/taper les caractères diacritiques pour entrer une adresse.
Solution: Les caractères diacritiques ne sont PAS nécessaires. CoPilot utilise une fonctionnalité de
recherche intelligente qui rend l’entrée des caractères diacritiques non nécessaire. Par
exemple, si vous souhaitez entrer München, tapez simplement MUNCHEN. Pour Málaga,
tapez MALAGA.
Problème: Les codes postaux britanniques à 7 caractères sont-ils pris en charge ?
Solution: CoPilot Premium prend en charge les codes postaux complets au Royaume-Uni et aux
Pays-Bas, mais ce n’est pas le cas de CoPilot.
Problème: Certains numéros de rue ne peuvent pas être trouvées, bien qu’ils existent. De nouvelles
informations cartographiques sont-elles disponibles ?
Solution: Demandez à votre revendeur Acer si de nouvelles cartes sont disponibles. Vérifiez également
www.acer.com et www.alk.eu.com/acer pour des mises à jour. Les mises à jours des cartes sont
en général disponibles annuellement.
Problème: Je ne trouve pas l’adresse que je cherche. Que puis-je faire ?
Solution: Veuillez vous assurer que votre carte de stockage cartographique est insérée correctement. Si
CoPilot ne peut pas trouver une correspondance exacte, vous pouvez essayer un itinéraire à
une rue ou un numéro proche.
Problème: Je ne peux pas trouver une ville dans un autre pays dans la recherche d’adresse.
Solution: Afin d’utiliser la fonction de navigation au-delà des frontières de CoPilot, ouvrez la recherche
d’adresse et entrez la ville ou l’adresse européenne souhaitée vers laquelle vous souhaitez
naviguer. Veuillez noter qu’un itinéraire vers des villes européennes au-delà des frontières
nécessite que la carte Routes principales de l’Europe soit installée sur votre carte mémoire
(comme fournie sur la carte p630 et p660) et qu’un itinéraire vers des adresses européennes
au-delà des frontières nécessite que la carte Europe de l’ouest soit installée sur votre carte
mémoire (comme fournie sur la carte p680).
Problème: J’ai un point GPS valide, mais ma position n’est pas affichée lorsque j’allume l’appareil. Que
puis-je faire ?
Solution: L’affichage de la carte sera actualisé à votre position actuelle lorsque vous déplacez le véhicule
de quelques mètres.
Problème: Ma position est parfois affichée sur des routes ou des rues proches de ma position réelle. Mon
appareil est-il défaillant ?
Solution: C’est un problème connu et inhérent à la technologie GPS, mais il ne se produit pas souvent.
Le signal GPS n'est pas toujours exact et la position peut être erronée de jusqu'à 10 mètres.
Ceci peut être dû à une faible réception ou à une interférence structurelle telle que les
immeubles ou les arbres.
Problème: L’historique, les enregistrements GPS ou les trajets à arrêts Multiples ne sont pas enregistrés.
Solution: Les cartes SD ont un petit commutateur sur le côté gauche. Positionnez le commutateur en
position Unlocked (Déverrouillée) pour permettre l’enregistrement sur la carte mémoire.
Problème: J’ai supprimé ou formaté la carte SD.
Solution: Installez l’application console des CD d’origine sur votre ordinateur, puis recopiez vos cartes
sur votre carte SD.
Problème: Je souhaite changer la langue par défaut sur mon affichage.
Solution: Les paramètres de langue du système sont situés dans le menu principal. Cliquez sur le bouton
du menu principal (bouton matériel sur l’avant de votre appareil), puis choisissez Paramètres
Langue, sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur le bouton Retour en bas à droite.
FR
FR
19 20
Lise de dépannage du
Figure 2
Figure 1
Lisez ces instructions avec attention. Conservez-les pour des références futures.
Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil.
Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de
nettoyage. Utilisez un chiffon, légèrement humecté d’eau pour le nettoyage.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. Si le produit tombait, il
pourrait être sérieusement endommagé.
L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux caractéristiques figurant sur l’étiquette
d’identification. En cas de doute, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.
Ne placez aucun objet sur le câble d’alimentation et installez l’appareil en dehors des zones de passage.
Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que l’ampérage total des appareils reliés par
la rallonge reste dans les limites admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à
une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.
N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes de l’unité centrale car ils pourraient entrer en contact avec
des points de voltage ou court-circuiter des éléments, d’où un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne
renversez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur ou dans l’appareil.
N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la dépose du panneau supérieur
vous expose à divers risques, électrocution notamment. L’entretien doit être confié à un spécialiste.
Débranchez l’appareil et adressez-vous au service après-vente dans les cas suivants :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé.
Un liquide a été renversé dans l’appareil.
Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes d’installation aient été respectées.
Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages
incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien
qualifié.
L’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé.
Les performances de l’appareil deviennent irrégulières, indiquant la nécessité du recours au S.A.V.
Le navigateur portable Acer de la gamme p600 utilise une batterie au lithium.
Utilisez uniquement une batterie du même type que celle recommandée pour l’appareil dans la liste de
spécification. L’utilisation d’une autre batterie peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion.
Avertissement ! Une batterie incorrectement manipulée risque d’exploser. Vous ne devez jamais la
démonter, ni l’exposer au feu. Placez-la hors de portée des enfants et mettez rapidement une batterie
usée au rebut.
Pour éviter le risque de choc électrique imprévu, utilisez l’adaptateur secteur seulement lorsque la prise
murale est correctement mise à la terre.
N’utilisez pas votre APPAREIL en faisant de l’exercice.
Consignes de sécurité importantes
FR
FR
21 22
REMARQUE: Pour assurer votre propre sécurité et éviter les amendes pour infraction au code de la
route et d'autres pénalités ou responsabilités, il est essentiel que vous positionniez votre appareil de
navigation Acer dans votre véhicule de manière correcte en suivant les conseils ci-dessous:
• Placez votre appareil de navigation Acer de manière à ce qu'il ne gêne pas votre vision de conduite à
l'avant de votre véhicule.
• Le placement le plus sûr pour installer votre appareil de navigation Acer est soit dans l'angle inférieur
à gauche (pour les véhicules dont le volant est à gauche), soit dans l'angle inférieur droit (pour les
véhicules dont le volant est à droite), soit dans le centre inférieur du pare-brise.
• Ne pas placer votre appareil de navigation Acer sur le tableau de bord ou le pare-brise en dessus du
volant.
• Ne pas placer l'appareil de manière à ce qu'il couvre le tableau de bord de votre véhicule.
• Placez le support ventouse sur le pare-brise à un emplacement sûr et insérez l'appareil de navigation
dans son support.
• Planifiez votre itinéraire avant de partir en voyage – tenter de programmer votre appareil de
navigation Acer pendant la conduite est extrêmement dangereux.
(Pour les véhicules dont le volant est à gauche)
(Pour les véhicules dont le volant est à gauche)
(Pour les véhicules dont le volant est à droite)
(Pour les véhicules dont le volant est à droite)
Utiliser Votre Appareil de Navigation Acer en toute Sécurité
FR
FR
23 24
Description et couverture de trafic TMC
TMC (pour certains modèles seulement)
Embouteillage Accident Incident generalTravaux routiers
Qu’est-ce que le Canal de messages routiers ?
Le TMC (pour Traffic Message Channel), Canal de messagesroutiers, est une application spécifique du
RDS (pour RadioData System), système de radiodiffusion de données FM,utilisée pour la diffusion
d’informations sur le trafic en tempsréel. Des messages de données sont réceptionnés par unsystème de
navigation compatible TMC, signalant au conducteurla présence d’un problème sur l’itinéraire planifié
et calculantun autre itinéraire pour éviter l’incident.
Couverture du service
Les services TMC sont disponibles dans plusieurs pays d’Europe de l’Ouest, émis par un radiodiffuseur
local, régional ounational. Le TMC fournit des informations sur le trafic pourles autoroutes, les routes
principales et certaines autres routescontrôlées. La réception radio TMC peut varier selon la
zoneenfonction des conditions météorologiques,de l’électricitéstatique, des lignes électriques et
d’autres conditions naturellesou d’origine humaine.
Avis de non-responsabilité
ALK Technologies n’est pas responsable de tout dommage causépar: un accident dû à des émissions
radio TMC non fiables pardes radiodiffuseurs locaux, régionaux ou nationaux, des restrictionsdu service
TMC ou par des conditions naturelles ou d’originehumaine empêchant les informations sur le trafic et la
météoentemps réel d’être réceptionnées par le système denavigationcompatible TMC. ALK
Technologiesn’estpasresponsable de la qualité ni delaprécisiondeladiffusion des nouvelles.
Installation d’antenne TMC
Branchez une extrémité du câble TMC FM9 au mini chargeurde voiture USB et branchez l’autre
extrémité dans la rainurede chargement à la base de votre système de navigation Acer.Fixez l’antenne
câbléedans la voiture à l’aide du scotch moussefourni. Il est recommandéde fixer l’antenne au
pare-brise.Veuillez noter que certainsmodèles de voiture utilisent du verreréfléchissant pour le
pare-brise et que dans ce cas, il peuts’avérer nécessaire de fixer l’antenne sur d’autres vitres.
CoPilot repère automatiquement la fréquence de la stationradio TMC la plusproche. Sinon, vous pouvez
sélectionnermanuellement une station radio TMC. Dans le menu CoPilot,sélectionnez «Trafic», «TMC»
puis sélectionnez «Manuelle».Vous pouvez ensuite utiliser les boutons fléchés </>pour réglersur une
station radio de radiodiffusion TMC spécifique.
Utilisation du trafic TMC dans CoPilot
Si un signal de trafic TMC est disponible, CoPilot afficheautomatiquement les incidents de trafic sur
votre itinéraireetpeut recommander un autre itinéraire si nécessaire.
Sélectionnez Menu
Trafic Paramètrespour ajuster lesparamètres d’alerte dans CoPilot et définir
comment vouspréféreriez que CoPilot traite les messages de trafic TMC.
Indiquer les Incidents
«Toujours» est recommandé: CoPilot vérifieautomatiquement la présence d’incidents de
traficsurvotre itinéraire.
«Jamais» vous permet de vérifier manuellement laprésence d’incidents de traffic.
Indiquer les Incidents par défaut
«Ignorer»: CoPilot évite un incident signalé de façon NON-automatique.
«Eviter»: CoPilot évite automatiquement les incidentssignalés.
Vous avez également la possibilité de rechercher manuellementles incidents de trafic:
1) Vérifier itinéraire
Dans CoPilot, appuyez sur «Menu» «Trafic» «Vérifier leTrajet» pour rechercher les
incidents de trafic sur votreitinéraire actuel.
2) Rechercher traffic
Appuyez sur «Menu» «Trafic» «Trouver le Trafic» pourrechercher tous les incidents de trafic.
Mettez en surbrillance et sélectionnez un incident de traficpour ouvrir un menu contextuel qui vous
propose 4options:
1. «Détails» pour afficher les informations relatives àl’emplacement et le type d’incident de trafic (voir
icônes indicatrices de trafic ci-dessous).
2. «Carte» pour afficher l’incident de trafic signalé sur unecarte.
3. «Eviter» l’incident de trafic en permettant à CoPilot decalculerautomatiquement un autre itinéraire
lecontournant.
4. «Ignorer» l’alerte et continuez à rouler selon votreitinéraire planifié au travers des encombrements
du trafic.
*TMC est un service en option. Un récepteur TMC compatible estnécessaire pour pouvoir utiliser le
service de trafic TMC. Le servicede trafic TMC n’est pas disponible dans tous les pays d’Europe.
Description et couverture de trafic TMC
FR
FR
25 26
«Ce produit utilise le TMC public gratuit pour les informationssur le trafic. La couverture et la
disponibilité varient d’un paysà l’autre. Pour plus de renseignements, veuillez visiter
:www.tmcforum.com».
> Allemagne
En Allemagne, dix radiodiffuseurs publics et plusieurs stationsradio privées distribuent des messages
RDS-TMC sur quelques30 canaux. Autrement dit, les messages TMC sont disponiblesdans l’ensemble
de la République Fédérale.
> Italie
Le CCISS (centre d’information routière national) diffuse unservice TMC public gratuit via le réseau FM
RAI. Ce servicecouvre principalement les principales routes du Nord du pays,en particulier l’Autostrada
Ouest-Est. Le service RAI est diffusésur Radio1 (92,10 MHz).
Un service TMC national gratuit de la station de radiocommerciale RTL est disponible en Italie depuis
avril 2004,émis sur la station de radio nationale RTL 102,5 (102,50 MHz).Ce service couvre 90% de la
population italienne (chiffre enaugmentation).
> Espagne
Un service TMC public gratuit est fourni en Espagne parlesdifférents organismes de trafic. A présent:
SCT en tant qu’opérateur de la gestion du trafic danslaCommunauté autonome de Catalogne.
DT dans la Communauté autonome du Pays basque.
DGT (Direction générale du trafic) en tant qu’opérateurpour le reste de la gestion du trafic
du pays.
La couverture du réseau routier comprend les autoroutes,lesroutes nationales et les routes
interurbaines.
> RU
Trafficmaster pilote un service TMC commercial au RU quiaété lancé en 2004. Le service est diffusé
dans le spectre desondes FM et autorisé à deux des principaux radiodiffuseursduRoyaume-Uni, Gcap
Media plc et Chrysalis qui fournissentà eux deux un réseau de diffusion qui offre une couverturenatio-
nale pour le service Trafficmaster.
> France
Conjointement avec les opérateurs autoroutiers, le Ministèredes Travaux publics fournit un service
TMC public gratuitcouvrant le réseau autoroutier et diffuse sur les autoroutesdetoute la nation sur la
fréquence Autoroute Info 107,7FM.
> Suisse
En Suisse, un service TMC national est disponible depuis la fin1999. TMC est disponible dans
l’ensemble du pays et le réseauroutier est couvert dans son intégralité, sauf des liens routierslocaux
mineurs. Les messages TMC sont générés par le Centred’information routière national Viasuisse AG à
Biel/Bienne etdiffusés sur les fréquences radio nationales de SRG-SSR idéesuisse.
> Autriche
Österreichischer Rundfunk pilote un service TMC public gratuitqui est diffusé au niveau national.
> Danemark
Le service d’information routière de la Direction des Routesdanoises DK-TMC fournit une information
routière TMCpublique gratuite au Danemark. Les radios FM de la Radiodanoise DR3 et DR4 sont
utilisées pour diffuser le service auniveau national.
> Belgique
VRT pilote un service TMC public pour le Ministerie van deVlaamse Gemeenschap, fournissant une
information TMCgratuite pour les autoroutes et les routes principales de larégion des Flandres et
autour de Bruxelles.
Le Ministère de l’Équipement et des Transports (MET) a lancéun service TMC public gratuit à la fin du
mois de janvier 2005,en remplacement du service test qui était diffusé dans larégion jusqu’à
récemment. Le service couvre les autoroutes(869 km) et les principales routes régionales de la
régionwallone. Il est prévu d’étendre la couverture pour incluredesinformations sur le réseau
flamand.
> Pays-Bas
Il existe deux fournisseurs d’information TMC aux Pays-Bas.
TMC4U, coopération entre Siemens et ANWB, fournit unservice TMC public national sur les radios
Skyradio etRadio1 par exemple.
Vialis fournit un service TMC public national sur la radioNordzee par exemple.
Les deux services couvrent actuellement toutes les autorouteset routes principales.
> Suède
L’information routière TMC est fournie en Suède parl’Administration routière suédoise et a été émise
depuis 1998viala station de radio «P3» de la Société de diffusionsuédoise. Le service public national
couvre la plupart de laSuède et les messages couvrent les autoroutes de niveaueuropéen, les
autoroutes nationales et les routes interurbaines.
> Portugal
Il n’existe pas actuellement de service TMC au Portugal.
> Norvège
L’Administration norvégienne des routes publiques a établiunservice TMC, dans une zone limitée au
départ (Østfold,Akershus et Oslo) et s’étendant pour couvrir davantage dezones du pays.
> Finlande
L’Administration routière finlandaise fournit un service TMCpublic gratuit, desservant principalement
le Sud du pays.
Couverture TMC détaillée par pays Couverture TMC détaillée par pays
FR
27
Connectez le module TMC (Traffic Message Channel) au port USB de votre
appareil. Vous entendrez un « clic » lorsque le module est correctement
connecté.
Branchez l’antenne TMC fermement dans la prise antenne du module TMC.
Aucun métal de la prise ne devrait être visible, dans le cas contraire la réception
serait compromise. Pour la meilleure, l’antenne TMC devrait être positionnée
de manière à être en L (voir le dessin). Placez l’antenne TMC en dehors de votre
champ de vision pour une conduite sûre. La ventouse sur l’antenne TMC
permet un bon positionnement.
Connectez le chargeur de voiture au port USB sur le module TMC.
Il est fortement recommandé d’emporter avec soit toutes les choses de valeur, y
compris cet appareil de navigation, lorsque vous quittez votre voiture.
l’annexe 1
Packing List
Quick Guide
Trouble Shooting Guide
Safety Driver Notice
Disclaimer
TMC Guide
Appendix
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Acer P600 Serie Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à