Beurer BF195 Black (748.16) Manuel utilisateur

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Manuel utilisateur
17
FRANÇAIS
Chère cliente, cher client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme de pro-
duits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent leur application dans le
domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la mesure de température du corps et du
pouls, des thérapies douces, des massages et de l’air.
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres
utilisateurs et suivez les consignes.
Avec nos sentiments dévoués
Beurer et son équipe
1. Consignes importantes –
à conserver pour un usage ultérieur!
1.1 Remarques de sécurité
Cette balance ne doit pas être utilisée par des personnes munies d‘implants mé-
dicaux (stimulateurs cardiaques, par exemple). Sinon leur fonctionnement risque
d‘être entravé.
Ne pas utiliser pendant la grossesse.
Attention, ne montez pas sur la balance les pieds mouillés et ne posez pas les pieds sur le plateau de pesée s‘il
est humide – vous pourriez glisser!
Ne laissez pas l‘emballage à la portée des enfants (risque d‘asphyxie).
Remarques relatives aux piles
Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau
et consultez un médecin.
Risque d’ingestion! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s’étouer. Veuillez donc conser-
ver les piles hors de portée des enfants en bas âge!
Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chion sec.
Protégez les piles d’une chaleur excessive.
Risque d’explosion! Ne jetez pas les piles dans le feu.
Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du compartiment à piles.
Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
N’utilisez pas d’accumulateur!
Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.
Sommaire
1. Consignes importantes –
à conserver pour un usage ultérieur! ..................... 17
1.1 Remarques de sécurité .................................. 17
1.2 Remarques générales ..................................... 18
2. Mise en service...................................................... 18
2.1 Piles ................................................................. 18
2.2 Pesée seule ..................................................... 18
2.3 Réglages des données de l’utilisateur ........... 18
2.4 Eectuer une mesure ...................................... 19
2.5 Conseils d’utilisation ....................................... 19
3. Evaluer les résultats ...............................................20
4. Nettoyage et entretien de l’appareil ...................... 22
5. Élimination ............................................................. 22
6. Mesures erronées .................................................. 23
7. Garantie/Maintenance ........................................... 23
18
1.2 Remarques générales
Pas conçu pour une utilisation médicale ou commerciale.
Notez que des tolérances de mesure techniques sont possibles, car il ne s’agit pas d’une balance calibrée.
Niveaux d’âge de 10 à 99 ans et réglages de la taille de 100 à 220 cm (3-03” à 7-03”) ajustables au préalable. Résis-
tance: max 180kg (396lb, 28
st
). Résultats par graduations de 100g (0,2lb, 1/4
st
). Résultats de mesure des parts
de graisse corporelle, d’eau corporelle et de muscle par graduations de 0,1%.
À la livraison de la balance, le réglage des unités est en «cm» et «kg».
Au dos du pèse-personne, une touche vous permet de passer l'unité en «livres» (lb) ou
en «stones» (st).
Posez la balance sur un sol plan et stable; une surface ferme est la condition préalable à
une mesure exacte.
De temps en temps, nettoyez l‘appareil avec un chion humide. N‘utilisez pas de net-
toyant agressif et ne mettez jamais l‘appareil sous l‘eau.
• Mettez la balance à l’abri des chocs, de l‘humidité, de la poussière, des produits chimiques, des fortes variations
de température et évitez la proximité de sources de chaleur (fourneaux, radiateurs de chauage).
Les réparations doivent être eectuées uniquement par le service après-vente ou des revendeurs agréés. Ce-
pendant, avant de faire une réclamation, contrôlez d‘abord les piles et changez-les, le cas échéant.
2. Mise en service
2.1 Piles
Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du compartiment à
piles ou retirez le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant la polarité. Si la
balance n’ache aucune fonction, retirez complètement les piles et remettez-les en place.
Votre balance est pourvue d’un «achage de changement de piles». En cas d’utilisation de la
balance avec des piles faibles, le message «Lo» s’ache et la balance s’arrête automatique
-
ment. Dans ce cas, la pile doit être remplacée (2x CR 2032).
2.2 Pesée seule
Montez sur le pèse-personne. Restez immobile sur le pèse-personne en répartissant votre
poids de manière égale entre les deux jambes. Le pèse-personne commence tout de suite la
mesure. Quand l‘indication reste achée longtemps, la mesure est terminée. Lorsque vous
quittez le plateau de pesée, le pèse-personne s‘éteint au bout de 10 secondes environ.
2.3 Réglages des données de l’utilisateur
Pour déterminer le taux de graisse corporelle et les autres paramètres, il faut enregistrer les données individuelles
de l‘utilisateur.
La balance est équipée de 10 positions de mémoire d’utilisateurs permettant d’enregistrer et d’acher les ré-
glages individuels pour vous et les membres de votre famille. Assurez-vous que la mémoire commence par 1.
Allumez le pèse-personne (montez brièvement sur le plateau de pesée). Posez brièvement le pied sur le plateau
et attendez que « 0.0 » s‘ache.
Ensuite appuyez sur « SET ». La première position de mémoire clignote au panneau d‘achage. Vous pouvez alors
eectuer les réglages suivants:
Position de mémoire 1 à 10
Age 10 à 99 ans
Taille 100 à 220 cm (3‘-03“ à 7‘-03“)
Sexe
masculin (
), féminin ( )
Degré d‘activité 1 à 5
Pour modifier des valeurs : appuyez sur la touche
ou , ou maintenez-la enfoncée pour un balayage rapide.
Pour saisir des données : presser la touche « SET ».
Après que les valeurs ont été paramétrées et achées de nouveau, «0.0» et le symbole du sexe sélectionné
/
apparaît à l'écran .
La balance est ensuite prête pour la mesure. Si vous ne procédez à aucune mesure, la balance s’éteint automa-
tiquement au bout de quelques secondes.
19
Niveaux d’activité
Le niveau d’activité est sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme.
Niveau d’activité Activité physique
1 Aucune.
2
Réduite : peu d’eorts physiques et eorts limités (promenade, jardinage facile, exercices
de gymnastique par ex.).
3 Moyenne : eorts physiques au moins 2 à 4 fois par semaine, pendant 30 minutes.
4 Intense : eorts physiques au moins 4 à 6 fois par semaine, pendant 30 minutes.
5
Très intense : eorts physiques très prononcés, entraînement intense ou travail
physique dur quotidiennement, au moins pendant 1 heure.
Quand tous les paramètres ont été entrés, il est possible de déterminer le poids, la graisse corporelle et les autres
valeurs.
2.4 Effectuer une mesure
Allumez le pèse-personne (montez brièvement sur le plateau de pesée). Posez brièvement le pied sur le plateau
et attendez que « 0.0 » s‘ache.
Appuyez d'abord sur la touche SET. La mémoire utilisateur se met à clignoter.
Appuyez sur «SET».
Montez pieds nus sur la balance et tenez-vous immobile en répartissant bien votre poids, les deux pieds posi
-
tionnés sur les électrodes en acier inoxydable.
– Appuyez sur «SET». Toutes les valeurs de la ligne s'achent alors jusqu'à ce que « 0.0 » s'ache. Vous pouvez
alors commencer une nouvelle pesée.
Le pèse-personne commence tout de suite la mesure. Le poids est d’abord aché. Pendant la mesure des
autres paramètres, « _ _ _ _» s‘ache.
Peu après, le résultat de la mesure apparaît.
Si un utilisateur a été aecté, l‘IMC, la BF, la masse de l‘eau, des muscles, des os, l‘AMR sont achés. C‘est le
cas quand les initiales sont achées.
Remarque : il ne faut en aucun cas qu’il y ait un contact entre les deux pieds, jambes, mollets et cuisses.
Sinon, la mesure ne peut pas être faite de manière correcte.
Les données suivantes s’affichent:
Poids en kg
Taux de graisse corporelle BF en %
Taux de masse hydrique BW en %
Taux de masse musculaire MM en %
Masse osseuse BM, en kg
Taux métabolique actif en kcal (AMR)
BMI
Enfin toutes les mesures eectuées s’achent à nouveau les unes après les autres et la balance s’arrête.
Remarque : Lors d'une mesure de la graisse corporelle, le dernier utilisateur sélectionné s'ache à l'écran.
2.5 Conseils d’utilisation
Informations importantes pour la mesure du taux de graisse/de la masse hydrique/de la masse
musculaire
/Proportion d’os:
Pesez- vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après la selle, à jeun et nu(e) afin d’obtenir
des résultats comparables.
La mesure doit être faite pieds nus; si besoin est, elle peut s’eectuer la plante des pieds légèrement humide.
Il se peut que des mesures eectuées les pieds complètement secs ne conduisent pas à des résultats satisfai
-
sants, car leur conductibilité est trop faible.
Il ne faut en aucun cas qu’il y ait un contact entre les deux pieds, jambes, mollets et cuisses. Sinon, la mesure
ne peut pas être faite de manière correcte.
Attendez quelques heures après un eort physique inhabituel.
Après votre lever, attendez 15 minutes environ avant de faire la mesure pour que l’eau puisse se répartir dans le corps.
20
Seules les tendances à long terme comptent. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l’es-pace de
quelques jours ne sont généralement dus qu’à une simple perte de liquides. L’eau corporelle joue cependant un
rôle important pour le bien-être.
Principe de mesure
Ce pèse-personne fonctionne selon le principe de la B.I.A., l’analyse bioélectrique de l’impédance. À cet eet, un
courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger, permet de connaître en quelques secondes le taux
des tissus corporels. La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de constantes
ou de don-nées individuelles (âge, taille, sexe, activité physique) permettent de définir le taux de graisse corporelle
et d’autres paramètres physiques. Le tissu musculaire et l’eau ont une bonne conductibilité électrique et pré-
sentent donc une faible résistance. Par contre, les os et le tissu adipeux ont une faible conductibilité, car les os
et les cellules adipeuses sont très peu conducteurs en raison de leur résistance très élevée.Notez que les valeurs
déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux
analyses physiques eectives d’ordre médical. Seul un spécialiste équipé de matériel médical (par exemple un
tomodensitomètre) est en mesure de déterm
Le résultat n’est pas pertinent dans les cas suivants:
les enfants de moins de 10 ans environ,
Sportifs de haut niveau, Culturistes,
Femmes enceintes,
les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptômes d’oedèmes ou de l’ostéoporose,
les personnes sous traitement cardiovasculaire.
Les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs,
– les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes nettement
courtes ou longues).
3. Evaluer les résultats
Taux de graisse corporelle
Les taux de graisse corporelle suivants sont donnés à titre indicatif (pour avoir plus d‘informations, adressez-vous
à votre médecin!)
Hommes Femmes
Age très bien bien moyen mauvais
10–14 <11% 11–16% 16,1–21% >21,1%
15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1%
20-29 <13% 13-18% 18,1-23% >23,1%
30-39 <14% 14-19% 19,1-24% >24,1%
40-49 <15% 15-20% 20,1-25% >25,1%
50-59 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1%
60-69 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1%
70-100 <18% 18-23% 23,1-28% >28,1%
Age très bien bien moyen mauvais
10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1%
15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1%
20-29 <18% 18-23% 23,1-28% >28,1%
30-39 <19% 19-24% 24,1-29% >29,1%
40-49 <20% 20-25% 25,1-30% >30,1%
50-59 <21% 21-26% 26,1-31% >31,1%
60-69 <22% 22-27% 27,1-32% >32,1%
70-100 <23% 23-28% 28,1-33% >33,1%
Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus basses. En fonction du type de sport pratiqué, de l‘intensité de
l‘entraînement et de la constitution physique de la personne, il se peut que les taux obtenus soient encore infé
-
rieurs aux taux de référence.
Notez cependant que des valeurs extrêmement basses peuvent représenter des risques pour la santé.
Taux de masse hydrique:
Le taux de masse hydrique (%) se situe normalement dans les zones suivantes:
Hommes Femmes
Age mauvais bien très bien
10-100 <50 50-65% >65
Age mauvais bien très bien
10-100 <45 45-60% >60
21
La graisse corporelle contient relativement peu d’eau. Il est donc possible que chez les personnes dont le taux de
graisse corporelle est élevé, le taux de masse hydrique soit inférieur aux données de référence. Par contre, chez
les personnes pratiquant des sports d’endurance, le taux de masse hydrique peut être supérieur aux données de
référence en raison d’un taux de graisse corporelle inférieur et un taux de masse musculaire supérieur.
Le taux de masse hydrique déterminé sur cette balance ne permet pas de tirer des conclusions d’ordre médical
sur la rétention d’eau dans les tissus dûe à l’âge. Le cas échéant, demandez à votre médecin.
De manière générale, un taux de masse hydrique élevé est souhaitable.
Taux de masse musculaire
Le taux de masse musculaire (%) se situe normalement dans les plages suivantes:
Hommes Femmes
Age faible normal élevé Age faible normal élevé
10–14 <44 44–57% >57% 10–14 <36 36–43% >43%
15–19 <43 43–56% >56% 15–19 <35 35–41% >41%
20–29 <42 42–54% >54% 20–29 <34 34–39% >39%
30–39 <41 41–52% >52% 30–39 <33 33–38% >38%
40–49 <40 40–50% >50% 40–49 <31 31–36% >36%
50–59 <39 39-48% >48% 50–59 <29 29–34% >34%
60–69 <38 38–47% >47% 60–69 <28 28–33% >33%
70–100 <37 37–46% >46% 70–100 <27 27–32% >32%
Masse osseuse
Comme le reste de notre corps, nos os sont soumis aux processus naturels de développement, de réduction et de
vieillissement. Pendant l’enfance, la masse osseuse augmente rapidement et atteint son maximum vers 30 à 40ans.
Avec l’âge, la masse osseuse diminue légèrement. Avec une alimentation saine (en particulier calcium et vitamine
D) et une activité physique régulière, vous pouvez ralentir cette réduction. Avec une construction musculaire appro-
priée, vous pouvez améliorer la stabilité de votre ossature. Notez que ce pèse-personne ne vous indiquera pas la
teneur en calcium des os, mais permet de connaître le poids de tous les composants des os (matières organiques et
inorganiques, eau). La masse osseuse est peu influençable, mais elle varie légèrement selon certains facteurs (poids,
taille, âge, sexe). Il n’existe pas de directives et recommandations reconnues.
ATTENTION:
Veillez cependant à ne pas confondre la masse osseuse avec la densité osseuse.
La densité osseuse ne peut être calculée que par un examen médical (par ex. tomographie par ordinateur, ultra-
son). C’est pourquoi des conclusions à propos de modifications des os et de la dureté des os (par ex. ostéoporose)
ne sont pas possibles avec ce pèse-personne.
AMR
Le taux métabolique actif (AMR = Active Metabolic Rate) représente la quantité d’énergie dont le corps en activité
a besoin quotidiennement.
Les besoins énergétiques d’une personne augmentent en fonction de son activité physique ; sur le pèse-personne
impédancemètre, celle-ci est déterminée à l’aide du niveau d’activité entré (1 à 5).
Pour maintenir le poids actuel, il faut que l’énergie dépensée soit restituée au corps sous forme d’aliments et
de boissons. Si, pendant une assez longue période, le corps dépense plus d’énergie qu’il ne lui en est restitué,
il contrebalance cette diérence en puisant dans les réserves de graisse accumulées et le poids diminue. Au
contraire, si l’énergie fournie au corps est supérieure au taux métabolique actif (AMR) déterminé pendant une
assez longue période, il ne peut consommer ce surplus d’énergie qu’il emmagasine sous forme de graisse et le
poids augmente.
22
Indice de masse corporelle
L‘IMC est un chire souvent utilisé pour l’évaluation du poids. Il est calculé à partir des valeurs de poids et de
taille. La formule est la suivante: Indice de masse corporelle (IMC) = poids: taille². L’unité utilisée pour l’IMC est
[kg/m²]. Chez les adultes (à partir de 20ans), les poids sont classés à l’aide de l’IMC selon les valeurs suivantes:
Catégorie IMC
Insusance pondérale Poids très insusant < 16
Poids modérément insusant 16 – 16,9
Poids légèrement insusant 17 – 18,4
Poids normal 18,5 – 25
Surcharge pondérale Préadipose 25,1 – 29,9
Adipose (surpoids) Adipose de degréI 30 – 34,9
Adipose de degréII 35 – 39,9
Adipose de degréIII ≥ 40
Corrélation des résultats dans le temps
Remarque : Seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en
l’es-pace de quelques jours ne sont généralement dus qu’à une simple perte de liquides.
L’interprétation des résultats dépend des modifications du poids d’ensemble et des pourcentages de graisse cor-
porelle, de masse hydrique et musculaire ainsi que de la durée de ces changements. Il faut distinguer les modifi-
cations rapides (de l’ordre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de l’ordre de quelques semaines)
et à long terme (plusieurs mois).La règle générale peut être la suivante : les modifications de poids à court terme
représentent presque exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen
et à long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire.
• Si votre poids diminue à court terme alors que le taux de graisse corporelle augmente ou reste stable, vous
n’avez perdu que de l’eau, par exemple suite à un entraînement, une séance de sauna ou un régime visant
uniquement à une perte de poids rapide.
• Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse corporelle diminue ou reste stable, il se
peut au contraire que votre masse musculaire ait augmenté, ce qui est précieux.
• Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que votre régime fonc-
tionne : vous perdez de la graisse.
• L’activité physique, les séances de remise en forme ou de musculation sont de parfaits alliés pour votre régime.
Ils vous permettent d’augmenter votre taux de masse musculaire à moyen terme.
• Il ne faut pas additionner la graisse corporelle, la masse hydrique ou musculaire (le tissu musculaire contient
aussi des constituants de la masse hydrique).
4. Nettoyage et entretien de l’appareil
Nettoyez de temps en temps l’appareil.
Utilisez pour le nettoyage un chion humide, sur lequel vous pouvez appliquer au besoin un peu de pro-duit
vaisselle.
ATTENTION:
• N’utilisez en aucun cas de dissolvants ou produits de nettoyage agressifs !
• N’immergez en aucun cas l’appareil !
• Ne nettoyez pas l’appareil dans le lavevaisselle !
5. Élimination
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ména-
gères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte com-
pétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recy-
clage de ces produits.
Emballage à trier
20
PAP
23
Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs
spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’ap-
pareils électriques. L’élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe.
Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
6. Mesures erronées
Si la balance détecte une erreur au cours d’une mesure, «FFFF»/«Err» s’ache.
Si vous montez sur la balance avant que «0.0» s‘ache, elle ne fonctionne pas correctement.
Causes possibles d‘erreur Remède
La portée maximale de 180 kg a été dépassée. Peser uniquement le poids maximal autorisé.
Position non stable. Si possible, ne bougez pas.
– La résistance électrique entre les électrodes et la
plante du pied est trop forte (callosités épaisses,
par ex.).
Refaire la mesure pieds nus.
– Le cas échéant, humidifier légèrement la plante des
pieds. Enlever les callosités de la plante des pieds, le
cas échéant.
Le taux de graisse corporelle n‘est pas compris
dans la plage mesurable (inférieur à 5% ou supé
-
rieur à 75%).
Refaire la mesure pieds nus.
– Le cas échéant, humidifier légèrement la plante des
pieds.
7. Garantie/Maintenance
Pour toute demande de garantie, veuillez contacter votre revendeur local ou la succursale locale (cf. la liste
«Service client à l'international»).
Lorsque vous retournez l'appareil, assurez-vous d'y joindre une copie de votre preuve d'achat et une brève
description du défaut.
Les conditions de garantie suivantes s'appliquent:
1. La période de garantie des produits BEURER est de 5ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans
le pays concerné à compter de la date d'achat.
Pour toute demande de garantie, vous devez prouver la date d'achat par une preuve d'achat ou une facture.
2. Les réparations (appareil complet ou pièces détachées) ne prolongent pas la période de garantie.
3. La garantie n'est pas valable en cas de dommages dus:
a. à une utilisation inappropriée, par exemple le non-respect des instructions par l'utilisateur;
b. à des réparations ou des modifications réalisées par le client ou par une personne non autorisée;
c. au transport du fabricant chez le client ou pendant le transport jusqu'au service client;
d. pour les accessoires soumis à une usure naturelle (brassard, piles, etc.).
4. Toute responsabilité liée aux dommages consécutifs directs ou indirects causés par l'appareil est exclue
même si un droit de garantie est reconnu en cas de dommage à l'appareil.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Beurer BF195 Black (748.16) Manuel utilisateur

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Manuel utilisateur