Beurer MG 850 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bains de pieds
Taper
Le manuel du propriétaire
41
FRANÇAIS
Lisez attentivement cette notice, conservez-la
pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition
des autres utilisateurs et suivez les consignes qui
y figurent.
Chère cliente, cher client,
nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est ré-
putée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils
sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la
pression sanguine, de la température corporelle, du pouls, de la thérapie douce,
des massages, de la beauté et de l’amélioration de l’air. Lisez attentivement ce
mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des
autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer.
42
Table des matières
1. Contenu .................................................................................. 43
2. Symboles utilisés .................................................................. 44
3. Consignes d’avertissement et de mise en garde ............... 45
4. Familiarisation avec l’appareil .............................................. 46
5. Utilisation conforme aux recommandations ...................... 49
6. Description de l’appareil ...................................................... 51
6.1 Description de l’appareil de massage ............................... 51
6.2 Description de l‘embout Deep-ReleaZer ........................... 53
7. Mise en service ...................................................................... 53
8. Utilisation ............................................................................... 54
8.1 Préparer l’utilisation ........................................................... 54
8.2 Mettre le Fascia-ReleaZer
®
sous tension/sélectionner le .. 56
niveau de vibrations ........................................................... 56
8.3 Fixation des embouts ........................................................ 57
8.4 Exercices ........................................................................... 57
9. Nettoyage et entretien .......................................................... 58
10. Accessoires et pièces de rechange ..................................... 59
11. Élimination des déchets ....................................................... 59
12. Caractéristiques techniques ................................................ 60
13. Garantie / Maintenance ......................................................... 61
43
1. Contenu
Vérifiez si l’emballage extérieur de l’appareil est intact et si tous les éléments sont
inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne pré-
sentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée.
En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au ser-
vice client indiqué.
1x Fascia-ReleaZer
®
1x jeu d’embouts Deep-ReleaZer
1x câble de charge micro USB
1x adaptateur secteur
1x DVD d’entraînement avec exercices
1x aperçu de l’exercice
Avertissement
L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé
et non dans un cadre professionnel.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les
déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de
connaissances ou d’expérience à condition qu’ils soient surveillés ou sachent
comment l’utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants
sans surveillance.
Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endommagé, il doit êt-
re mis au rebut. S’il n’est pas détachable, l’appareil doit être mis au rebut.
44
2. Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans ce mode d’emploi:
AVERTISSE-
MENT
Ce symbole vous avertit des risques de blessures
ou des dangers pour votre santé.
ATTENTION
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages
au niveau de l’appareil ou d’un accessoire.
Remarque
Remarque indiquant des informations importantes.
N’utiliser l’appareil que dans des pièces fermées.
Respecter les consignes du mode d’emploi
Green dot (Der Grüne Punkt): système de gestion des déchets recy-
clables en Allemagne
21
PAP
Éliminez l’emballage dans le respect de l’environnement
Appareil de la classe de sécurité 2
45
Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques.
Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets ména-
gers
Fabricant
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et na-
tionales en vigueur.
3. Consignes d’avertissement et de mise en garde
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité pour l’utilisation du Fascia-ReleaZer
®
Conservez l’emballage hors de portée des enfants. Ils pourraient s’étouer!
Le Fascia-ReleaZer
®
et ses embouts ne sont pas des appareils médicaux.
Il s’agit d’appareils de massage.
Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne pré-
sentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adres-
sez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
46
Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une répa-
ration. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer le Fascia-ReleaZer
®
vous-même; le bon fonctionnement de l’appareil ne serait plus assuré. Le
non-respect de cette consigne annulera la garantie. N’essayez en aucun
cas de réparer l’appareil vous-même!
N’utilisez PAS l’appareil au niveau de la tête.
N’utilisez PAS l’appareil au niveau du visage.
N’utilisez PAS l’appareil au niveau des parties génitales.
Utilisez l’appareil uniquement avec les accessoires fournis.
Remarques relatives aux batteries
Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux,
rincez abondamment la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
Risque d’explosion! Ne jetez pas les batteries dans le feu.
Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les batteries.
N’utilisez que le chargeur indiqué dans le mode d’emploi.
Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation. Pour charger
l’appareil, respectez toujours les instructions du fabricant ou les informations
contenues dans ce mode d’emploi.
Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie (voir chapitre
Mise en service).
Rechargez la batterie complètement au moins 2fois par an pour atteindre une
durée de vie maximale de la batterie.
4. Familiarisation avec l’appareil
Qu’est-ce que le fascia?
Le fascia est une membrane conjonctive fine et solide qui recouvre notre corps
entier, comme dans un réseau tridimensionnel. Le fascia humain recouvre tous les
muscles, les os, les organes et les cellules nerveuses du corps et garantit ainsi,
47
lors de chaque mouvement, que les parties du corps glissent les unes avec les
autres et qu’elles restent en place.
De plus, les fascias servent de messagers entre les fibres musculaires et font que
nous puissions utiliser la force musculaire. La tension est stockée entre les tendons
et les os et soudainement libérée à nouveau lors de la relaxation.
Les fascias se contractent et durcissent lorsqu’ils ne sont pas stimulés de façon
régulière (tout comme les muscles). Les structures des fascias s’agglutinent et
s’épaississent, deviennent donc poreuses et perdent de leur élasticité. Il en résulte
de petites déchirures et des inflammations qui aectent la transmission d’énergie
et la coordination. Dans certains cas, les fascias ayant pris de l’épaisseur exercent
une pression sur les nerfs, qui peut être source de douleurs. La rétractation et l’ag-
glutination des fascias peuvent avoir plusieurs raisons: par exemple, le manque
d’exercice, les postures ou encore le stress psychologique.
Comment fonctionne le Fascia-ReleaZer
®
?
La membrane agglutinée et durcie peut regagner de sa souplesse et de son élas-
ticité grâce à une alternance de charges de pression et de traction. Le Fascia-Re-
leaZer
®
, un appareil d’aide personnelle, stimule ces récepteurs dans nos tissus
de façon positive. Cette stimulation améliore et accélère la régénération du tissu.
De plus, le massage stimule la circulation sanguine et optimise le fonctionnement
des vaisseaux sanguins. Les stimulis causés par le Fascia-ReleaZer
®
permettent
à de nouveaux nutriments de parvenir aux cellules et aux déchets de mieux être
évacués. De cette façon, les tissus sont renouvelés et l’élasticité et la résistance
sont améliorées sur les zones traitées.
Le massage par vibrations améliore également l’élasticité des tissus, ce qui per-
met de détendre les muscles. Cette réduction de la rigidité se traduit alors par une
amélioration de la mobilité.
Selon l‘étude:
Étude clinique européenne standardisée, randomisée et soumise à un double con-
trôle.
48
Réalisée par:
Center pour Integrative Therapie, Allemagne.
Institut de Psychologie Médicale et de Neurobiologie Comportementale, Université
de Tübingen, Allemagne.
Institut de recherche des sciences de la santé (IUNICS), Université des îles Baléares,
Palma de Majorque, Espagne.
Comment fonctionnent les embouts Deep-ReleaZer?
Les tensions dans la zone dorsale sont atténuées grâce aux diérents embouts.
Ils permettent également de décontracter les muscles du dos, de la nuque, des
hanches et des cuisses. Le Fascia-ReleaZer
®
peut aussi bien être utilisé avec ou
sans embout.
À chaque fois, le massage doit être ressenti comme agréable. L’apparition de lé-
gers hématomes est un eet positif de la thérapie et est tout à fait possible, car la
circulation sanguine est stimulée lors de l’application du Fascia-ReleaZer
®
. Occa-
sionnellement, l’application peut également causer des rougeurs. Si vous consta-
tez des irritations excessives de la peau, cessez l’utilisation du Fascia-ReleaZer
®
et consultez votre médecin.
Quel embout utiliser?
L’embout «doux» est idéal pour commencer l’utilisation et en cas de légère douleur
musculaire. Après quelques utilisations de l’embout «doux», vous pouvez ensuite
passer à l’embout «moyen». Celui-là permet de renforcer la musculature.
Vous pouvez ensuite utiliser
l’embout «dur» pour intensifier
l’utilisation.
Afin de garantir une utilisation
personnelle et agréable, nous
vous recommandons d’appli-
quer l’échelle de sensation/de
Échelle de sensation / Échelle de douleur
pas très
ecace
zone recom
-
mandée
zone critique
49
douleur. Elle vous permettra de trouver le niveau de pression idéal pour vous. Comme
chaque utilisateur ressent la douleur diéremment, nous recommandons d’eectuer
les massages dans la plage recommandée (2-8). Lorsque la sensation se situe entre
0 et 2, l’application n’est pas très ecace, car le Fascia-ReleaZer
®
et les embouts
ne peuvent pas faire eet profondément dans le tissu. Nous ne conseillons pas
d’utiliser l’appareil dans la zone critique (au-delà de 8), car la pression appliquée
sur le tissu sera excessive.
5. Utilisation conforme aux recommandations
AVERTISSEMENT
Utilisez le Fascia-ReleaZer
®
et les embouts uniquement sur les humains, pour le
massage des muscles des fascias, du dos, de la nuque, des hanches et des bras.
Le Fascia-ReleaZer
®
et ses embouts ne sont pas des appareils médicaux, mais
des appareils de massage.
L’appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformé-
ment aux indications données par ce mode d’emploi. Toute utilisation inappropriée
peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dom-
mages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
Utilisez le Fascia-ReleaZer
®
et les embouts
ne pas utiliser en cas de changement paathologique ou de blessure au niveau
de la région du corps à masser (par exemple, ena cas de hernie discale, de
plaie ouverte),
pendant la grossesse,
pendant le sommeil,
dans un véhicule,
pour les animaux,
lors d’activités au cours desquelles une réaction imprévue pourrait être dan-
gereuse,
50
après l’absorption de substances limitant la perception sensorielle (par ex. mé-
dicaments à eet analgésique, alcool),
en aucun cas pendant plus de 15 minutes (risque de surchaue) ou lais-
sez-le refroidir minimum 15 minutes avant de le réutiliser.
Si vous n’êtes pas certain que le Fascia-ReleaZer
®
soit adapté à votre cas, deman-
dez conseil à votre médecin.
Avant d’utiliser le Fascia-ReleaZer
®
, demandez un avis médical
si vous sourez d’une maladie grave ou si vous avez subi une opération,
lorsque vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou tout autre auxi-
liaire,
en cas de rhumes accompagnés de fièvre, en cas de varices, de throm-
boses, de phlébites, d’ictère,
d
e diabète, de pathologies nerveuses (par
exemple sciatique) ou d’inflammations aiguës.
pour toute douleur de cause indéterminée.
51
6. Description de l’appareil
6.1 Description de l’appareil de massage
1
2
4
3
5
1 Surface de traitement
(se compose de
deux surfaces de traitement courbées dif-
férentes et de deux bords
)
4 Voyant de fonctionnement
2 Poignées de maintien 5 Connexion micro USB
3 Touche MARCHE/ARRÊT
52
État du voyant de
fonctionnement Fonction de vibration
Le voyant de fonctionnement
s’allume en vert
= Vibration statique
Le voyant de fonctionnement
clignote en vert
= Vibration en forme d’ondes
État du voyant de
fonctionnement
Fonction de recharge (câble de
charge branché)
Le voyant de fonctionnement
clignote en jaune
= Chargement
Le voyant de fonctionnement
s’allume en jaune
= Chargement terminé
Le voyant de fonctionnement
clignote en rouge
= Batterie faible
53
6.2 Description de l‘embout Deep-ReleaZer
6
7
8
6Embouts (3duretés – doux, moyen, dur)
7 Support pour embouts
8 Fermeture auto-agrippante pour la fixation du sup-
port
7. Mise en service
Remarque
Avant de mettre le Fascia-ReleaZer
®
en service pour la première fois, vous devez
le charger pendant au moins 2,5heures. Pour ce faire, procédez comme suit:
Branchez le câble de charge à l’adaptateur secteur et au Fascia-ReleaZer
®
(Figure
1). Branchez ensuite l’adaptateur secteur sur une prise secteur adaptée. Vous
pouvez également recharger le Fascia-ReleaZer
®
avec le câble de charge via la
prise USB de votre ordinateur (Figure 2).
Le voyant de fonctionnement clignote en jaune pendant la charge. Dès que le
Fascia-ReleaZer
®
est complètement rechargé, le voyant de fonctionnement s’al-
lume en jaune. Une charge complète permet d’utiliser l’appareil pendant environ
11heures. Dès que le voyant de fonctionnement commence à clignoter en rouge,
vous devez charger le Fascia-ReleaZer
®
.
54
Figure
1
Figure
2
8. Utilisation
8.1 Préparer l’utilisation
Nous recommandons une application avec ou sans huile de massage végétale,
comme vous le préférez.
Si une zone est très poilue, nous vous recommandons d’appliquer de l’huile vé-
gétale. Cependant, nous vous conseillons d’utiliser l’appareil sur une peau lisse
et sans poils.
N’utilisez pas d’huiles ou de crèmes à eet chaud ou froid, car elles peuvent en-
traîner des irritations de la peau.
Application sans huile de massage: (recommandée pour les
peaux très peu ou pas poilues)
Une application sans huile de massage résulte en un massage superficiel. Ce mas-
sage active les zones réflexes et traite la surface des tissus.
55
Application avec huile de massage: (recommandée pour les
peaux très poilues ou pour un traitement profond)
L’utilisation d’huile de massage apporte un eet plus en profondeur dans les tissus.
Elle permet également de stimuler la circulation sanguine.
ATTENTION
Utilisez uniquement des huiles végétales, car d’autres huiles pourraient décolorer
ou endommager la surface en bois du Fascia-ReleaZer
®
.
1.
Faites couler une ou deux gouttes d’huile végétale dans les paumes de vos mains.
2.
Étalez ensuite l’huile végétale de façon uniforme sur l’ensemble des zones à
masser. Avant le massage, essuyez-vous les mains avec une serviette pour ne
pas qu’elles glissent pendant l’utilisation et éviter d’endommager le revêtement
des poignées en silicone.
3. Après le massage, essuyez les surfaces en bois du Fascia-ReleaZer®, les em-
bouts et les zones massées avec une serviette.
La quantité d’huile à appliquer dépend de l’eet désiré. Davantage d’huile accélère
le mouvement et intensifie donc la circulation cutanée et la réflexivité.
Moins d’huile entraîne un massage plus lent et donc plus profond, avec un eet
décrispant et relaxant intense.
Il est également possible de faire une combinaison des deux. Pour cela, appli-
quez une plus grande quantité d’huile sur les zones du corps à masser et eec-
tuez des mouvements rapides avec le
Fascia-ReleaZer
®
. Essuyez l’huile à l’aide
d’une serviette et traitez à nouveau la même partie du corps, cette fois avec des
mouvements lents.
56
8.2 Mettre le Fascia-ReleaZer
®
sous tension/sélectionner le
niveau de vibrations
Pour allumer le Fascia-ReleaZer
®
, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le
voyant de fonctionnement s’allume alors en vert et le premier niveau de vibra-
tions est activé.
Action
Niveau de vibration
1. Touche =
Le Fascia-ReleaZer
®
s’allume et le voyant de fonction-
nement clignote en vert.
Vibration statique
2. Touche =
Le voyant de fonctionnement clignote en vert.
Vibration en forme d’ondes
3. Touche =
Le Fascia-ReleaZer
®
s’éteint et le voyant de fonction-
nement s’éteint aussi.
Le Fascia-ReleaZer
®
peut être utilisé de façon statique (application ponctuelle) ou
dynamique (application mobile).
Application statique:
Cette technique soulage les raidissements localisés. Pour cela, vous devez appli-
quer une pression uniforme environ 3fois d’alée sur la même zone.
Application dynamique:
Le mouvement défroisse les fascias. Un mouvement rapide ou un mouvement
d’avant en arrière entraîne un massage superficiel de la zone de tissu supérieure.
Un mouvement plus lent apporte un massage en profondeur.
57
Évitez d’appliquer des pressions par à-coup, cela pourrait entraîner des héma-
tomes.
Surfaces de traitement:
Nous recommandons de commencer le massage par l’une des deux surfaces de
traitement courbées diérentes. Après environ une semaine, vous pouvez pour-
suivre le massage avec les deux bords. Les bords ont un eet profond dans le
tissu et orent un massage plus en profondeur.
8.3 Fixation des embouts
Fixez l’embout souhaité (doux, moyen, dur) sur le support. Pour cela, tournez
l’embout sur le support, dans le sens des aiguilles d’une montre. Ouvrez ensuite
la fermeture auto-agrippante et placez le support sur l’appareil de massage des
fascias. L’embout doit être placé au centre de l’appareil. Fixez ensuite la ferme-
ture auto-agrippante.
8.4 Exercices
Remarque
Nous vous recommandons de traiter chaque zone (partie inférieure, centrale
et supérieure du corps) trois fois par semaine pendant 15minutes chacune.
Lors d’une série d’exercices, nous vous recommandons d’entraîner les trois
zones, mais vous pouvez également mettre l’accent sur une zone en particulier
si vous le souhaitez.
Après chaque massage, essuyez le Fascia-ReleaZer® et les embouts avec une
serviette ou un chion sec. Il ne doit rester aucune trace d’huile sur l’appareil
car cela pourrait endommager sa surface.
Vous trouverez tous les exercices sur le DVD d’entraînement fourni ou sur
notre aperçu de l’exercice.
58
Appareil de massage du fascia
Exercices pour la partie inférieure du corps
Bas de la jambe, cuisse, tibia, mollet
Exercices pour la partie centrale du corps
Bas du dos (pas sur la colonne vertébrale), fesses
Exercices pour la partie supérieure du corps
Nuque, bras, avant-bras
Embouts Deep-ReleaZer
Dos, nuque Hanches, cuisses, intérieurs des bras et paumes des mains
9. Nettoyage et entretien
La durée de vie du Fascia-ReleaZer
®
dépend du soin que vous en prenez.
ATTENTION
Protégez le Fascia-ReleaZer
®
et les embouts contre les chocs, la poussière, les
produits chimiques, les fortes variations de température, les champs électroma-
gnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).
Après chaque utilisation, nettoyez le Fascia-ReleaZer
®
et les embouts à l’aide
d’un chion sec. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
Le nettoyage doit pas être eectué par des enfants sans surveillance.
59
10. Accessoires et pièces de rechange
Les pièces de rechange et les consommables sont disponibles à l’adresse du
service après-vente concerné (cf. la liste des adresses du service après-vente).
Précisez la référence appropriée.
Numéro d’article et référence
Embouts de rechange 163.819
11. Élimination des déchets
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service.
L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compé-
tents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la
directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour
toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables
de l’élimination et du recyclage de ces produits.
Élimination des batteries
Les batteries usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut
dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou
bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des bat-
teries est une obligation légale qui vous incombe.
60
Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries à substances
nocives:
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
12. Caractéristiques techniques
Alimentation 100-240 V~; 50/60 Hz; 160 mA
Dimensions 60 x 4,7 x 3,7 cm
Poids env. 600 g
Batterie:
Capacité
Tension nominale
Type
2200 mAh
3,7V
Li-Ion
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Beurer MG 850 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bains de pieds
Taper
Le manuel du propriétaire