Medisana WL 444 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
Avant de raccorder lʼappareil à lʼalimentation électrique, veillez à ce que la tension
indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de lʼalimentation secteur.
Uniquement utiliser cet appareil conformément au but d’utilisation décrit dans ce
mode d’emploi. Tout emploi non conforme annule les droits de garantie.
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation privée et interdit pour lʼutili
-
sation commerciale.
Nʼutilisez pas lʼappareil sʼil ne fonctionne pas correcte- ment, sʼil est tombé par
terre ou dans lʼeau ou bien sʼil a été endommagé.
Ne jamais essayer de rattraper un appareil tombé dans l’eau. Retirez immédiate
-
ment la che secteur ou le bloc dʼalimentation de la prise.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou le bloc d’alimentation sont endommagés.
Pour des raisons de sécurité, ces pièces doivent uniquement être remplacées par
un atelier agréé. Pour éviter tout risque, envoyez dans ce cas lʼappareil au service
clientèle pour le faire réparer.
Nʼutilisez pas lʼappareil à proximité dʼémetteurs électro- magnétiques à haute fré
-
quence.
Nʼexposez pas lʼappareil au rayonnement solaire direct ou à de fortes tempéra
-
tures.
Conservez lʼappareil à lʼabri de lʼhumidité.
L’appareil, le câble et le bloc d’alimentation ne doivent en aucun cas être immer
-
gés ou rincés à l’eau courante.
Toujours manipuler le bloc d’alimentation avec les mains sèches.
Le câble ne doit pas se trouver à proximité de sources de chaleur ou être posé
sur des arêtes vives.
Ne pas porter, traîner ou tordre le bloc d’alimentation en tirant sur le cordon sec
-
teur et veiller à ne pas pincer le cordon.
En retirant la prise secteur de la prise murale, l’appareil peut être entièrement
débranché de l’alimentation électrique.
L’appareil doit être branché de telle façon que la che secteur soit facilement ac
-
cessible.
Protégez lʼappareil des secousses et des chocs.
En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas lʼappareil vous-même. Uniquement
coner les réparation à des revendeurs agréés ou des techniciens qualiés.
Pour utiliser lʼappareil, posez-le sur une surface dure et plate de façon à ce quʼil
ne puisse pas basculer ou tomber.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi que par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
-
duites ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à partir du moment
elles sont surveillées ou quʼon leur a montré comment utiliser lʼappareil en toute
sécurité et quʼelles comprennent les dangers qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec lʼappareil.
Le nettoyage et lʼentretien de la part de lʼutilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Avant de nettoyer lʼappareil, vériez quʼil soit éteint, refroidi et que le cordon sec
-
teur soit débranché de la prise de courant.
L’appareil ne sert pas à l’éclairage des pièces. Ne l’utilisez pas dans des pièces
qui ne disposent pas de leur propre source de lumière.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et détachées du fabricant.
Lisez attentivement le mode dʼemploi, et en particulier les consignes
de sécurité, avant dʼutiliser lʼappareil. Conservez bien ce mode dʼem-
ploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remet-
tez lʼappareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode dʼemploi
à disposition.
FR
Consignes de sécurité
Éléments fournis
Veuillez vérier si l’appareil est au complet et ne présente aucun dommage. En cas de doute, ne faites
pas fonctionner lʼappareil et adressez-vous à votre revendeur ou à un point de service après-vente.
La fourniture comprend:
1 MEDISANA Alarme de lumière WL 444 1 Fil d’antenne
1 Bloc dʼalimentation 1 Mode d’emploi
Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés an de récupérer les matières
remières. Respectez les règles de protection de l’environnement lorsque vous jetez les em
ballages dont vous n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage
survenu durant le transport, contactez immédiatement votre revendeur.
AVERTISSEMENT
Veillez à garder les lms dʼemballage hors de portée des enfants.
Ils risqueraient de sʼétouffer !
Éléments de réglage et afchage:
1
Écran d’afchage
2
Bouton Light (réglage de la lumière)
3
Bouton OFF (éteint)
4
Bouton «+»
5
Raccordement pour le l d’antenne
6
Branchement pour le bloc d’alimenta-
tion
7
Enceinte
8
Point de contact sommeil («Snooze»)
9
Bouton «-»
0
Bouton SET
q
Bouton Mode
w
Afchage de la date et du jour de la semaine
e
Afchage
de la fréquence (Radio)
r
AM/PM (matin/après-midi)
t
Symbole soleil
z
Symbole note
u
Symbole volume
i
Symbole sommeil
o
Réglage du volume ou de la durée
p
Alarme
1/2
a
Symbole batteries
s
Temps d’alarme/heure afchage du réglage
Poser et ajuster
1. Installez l‘appareil sur une surface lisse, plate et stable de manière qu‘il ne puisse pas basculer
ou tomber.
2. Placez l‘appareil à une distance d‘environ 40 à 50 cm de votre tête, p.ex. sur un chevet.
Dans le cadre du travail continu dʼamélioration des
produits, nous nous réservons le droit de procéder à
des modications techniques et de design.
La dernière version de ce mode dʼemploi est disponible sur le site www.medisana.com
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, ALLEMAGNE
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.de
Conditions de garantie et de réparation
En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser
à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. Sʼil est nécessaire
dʼexpédier lʼappareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justicatif
dʼachat.
Les conditions de garantie sont les suivantes:
1. Une garantie de trois ans à compter de la date dʼachat est accordée sur les produits MEDISANA.
En cas dʼintervention de la garantie, la date dʼachat doit être prouvée en présentant le justicatif
dʼachat ou la facture.
2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont
éliminés gratuitement.
3. Les services effectués sous garantie nʼentraînent pas de prolongation de la période de garantie,
ni pour lʼappareil, ni pour les composants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par
exemple au nonrespect de la notice dʼutilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des
interventions effectuées par lʼacheteur ou par de
tierces personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de
lʼappareil depuis le site du fabricant jusque chez
lʼutilisateur ou lors de lʼexpédition de lʼappareil au
service clientèle.
d. les accessoires soumis à une usure normale.
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou
indirectement par lʼappareil, y compris lorsque le dommage survenu sur lʼappareil est couvert par
la garantie.
Vous trouverez l’adresse du SAV sur la che jointe séparément.
FR/IT
45110 V1.5 08/16
La minuterie de la radio:
Le fonctionnement de la radio peut être limité à une certaine durée (arrêt automatique après 15
/30/45/60 minutes) ou la radio peut fonctionner en continu (0 minutes). En mode Radio, la durée
présélectionnée
o
est afchée. Pour la changer, touchez le point de contact sommeil («Snooze»)
8
avec la main sur le dessus de l‘appareil pendant au moins 3 secondes. La durée présélectionnée
o
commence à clignoter. En touchant brièvement le point de contact
8
, vous pouvez changer l’heure.
Une fois le réglage souhaité effectué, retirez la main de l’appareil. La radio peut être désactivée à tout
moment avec le bouton OFF
3
.
Nettoyage et entretien
• Le lʼutilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Avant de nettoyer lʼappareil, vériez quʼil soit éteint, refroidi et que le cordon secteur soit
débranché de la prise de courant.
• Dépoussiérez régulièrement lʼappareil avec un chiffon antistatique. Vous pouvez également
utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas utiliser de produit agressif ou détergent.
Élimination de lʼappareil
Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque consommateur doit
ramener les appareils électriques ou électroniques, quʼils contiennent des substances nocives
ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce an de permettre leur
élimination écologique.
La pile contenue dans ce produit doit être mise au rebut séparément des déchets non triés.
Retirez la pile avant de jeter lʼappareil. Ne mettez pas les piles usagées à la poubelle, place les
avec les déchets spéciaux ou déposez-les dans un point de collecte
des piles usagées dans les commerces spécialisés.
Caractéristiques techniques
Nom et modèle: MEDISANA Alarme de lumière WL 444
Bloc dʼalimentation: Entrée: 100-240 V~ 50/60 Hz 350 mA
Sortie: 12 V 1000 mA
Bloc dʼalimentation: Dongguan City Yingju Electronics Co., Ltd.
(Fabricant et modèle) YJS010A-1201000G
Radio: FM, afchage numérique
Chaîne haute-délité: Mono
Poids: env. 370 g (sans bloc dʼalimentation)
Dimensions: env. 17,5 x 17,5 x 14,5 cm
Numéro dʼarticle: 45110
Numéro EAN: 4015588 45110 2
r 1
4
Légende:
IMPORTANT
Le non respect de cette notice peut provoquer
de graves blessures ou des
dommages de lʼappareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être respectés an
dʼéviter dʼéventuelles blessures
de lʼutilisateur.
ATTENTION
Ces remarques doivent être respectées an
dʼéviter dʼéventuels dommages
de lʼappareil.
REMARQUE
Ces remarques vous donnent des informations
supplémentaires utiles pour lʼinstallation ou
lʼutilisation.
Classe de protection II
Classe de protection III
N° de lot
Fabricant
23
Face dessous Face arrière
56
7
9
0
q
we
t zu i o p s
FR Alarme de lumière WL 444
a
REMARQUE
Pendant le fonctionnement de la radio, l’intensité de la lumière ne peut pas être réglée avec
les boutons «+» 4- et «-»9.
3. Insérez la che de connexion du l d’antenne dans la prise
5
à l’arrière de l’appareil.
4. Branchez le câble d‘alimentation au connecteur du bloc d’alimentation
6
à l’arrière de l’appareil
et branchez le bloc d‘alimentation au secteur. L‘écran s’allume et afche une heure et une date.
Batterie de secours / Mode batterie
L‘appareil est doté d’une batterie de secours rechargeable (Remarque : avant la première utilisation,
vous devez ôter la bande d’isolation sur la face inférieur de l’appareil). La batterie ne peut pas être re-
tirée et sert comme source d‘énergie d’urgence lors d‘une coupure de courant. Le temps et la date ne
doivent donc pas être réajustés. En outre, l’heure et la date peuvent être afchées en appuyant sur un
bouton même sans électricité. Après environ 10 secondes, l‘afchage se met alors automatiquement
hors tension. D‘autres fonctions ne sont pas possibles en mode batterie. Le symbole de la batterie
a
peut afcher un niveau de batterie faible. L‘icône n’est pas afché lorsque l’appareil est branché au
secteur.
Réglage de l’heure et de la date
Après que le courant a été rétabli, nous recommandons au moins d’ajuster l’heure et la date
correctes. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de mode
q
et tenez-le enfoncé pendant environ 3 se-
condes. L‘écran afche l‘heure et
s
et commence à clignoter. Appuyez sur les boutons «+»
4
ou «-»
9
pour basculer entre le mode d‘afchage 12 et 24 heures. Appuyez sur le bouton SET
0
pour régler
l’heure. Réglez l’heure en utilisant les boutons «+»
4
et «-»
9
, Une courte pression sur le bouton
SET
0
, et vous passez au réglage des minutes, que vous pouvez effectuer avec les boutons «+»
4
et «-»
9
. Suivez la même procédure avec le réglage de l‘année, le mois, puis les réglages pour le jour
et la semaine. Si pendant le processus de réglage, aucun bouton n’est actionné pendant 10 secondes,
les derniers réglages sont mémorisés et l‘écran revient à l‘afchage normal de l‘heure et de la date.
Réglage des heures d‘alarme
Pour ce faire, appuyez sur le bouton Light
2
et tenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes. Le sym-
bole de l‘alarme 1
p
et «OFF» (éteint) ou «ON» (marche) clignotent sur l‘écran. Avec les boutons «+»
4
- et «-»
9
, vous pouvez choisir entre OFF ou ON pour l‘alarme 1. Ensuite, appuyez sur le bouton
SET
0
pour régler l‘heure d‘alarme. Maintenant, réglez les heures, puis les minutes en utilisant les
boutons «+»
4
- et «-»
9
et appuyez chaque fois sur SET
0
pour conrmer. Maintenant, le symbole
note
z
et le réglage du son clignotent
o
. Vous pouvez maintenant choisir l‘un des 8 sons de la nature
différents (1 à 8, par exemple, le chant des oiseaux, le feu, la pluie ou la chute d‘eau etc.) ou la radio
(9) comme son de réveil avec les boutons «+»
4
et «-»
9
.
a) Si vous avez sélectionné un son de la nature, appuyez sur le bouton SET
0
pour le réglage du
volume. Réglez-les avec le bouton «+»
4
et «-»
9
(icône de volume
u
et le réglage du volume
o
s’afchent en clignotant), puis appuyez soit sur «OFF»
3
pour quitter ou sur le bouton SET
0
pour
procéder au réglage de l‘heure d‘alarme 2.
b) Si vous avez sélectionné la radio comme sonnerie d‘alarme, appuyez sur le bouton SET
0
pour
sélectionner une fréquence radio mémorisée (elle doit être mémorisée à l‘avance, voir la section «
commandes de la radio »). Sélectionnez une fréquence mémorisée avec les boutons «+»
4
et «-»
9
et appuyez sur SET
0
. Maintenant, réglez du volume de la radio pour le réveil. Réglez-le avec le
bouton «+»
4
et «-»
9
(icône de volume
u
et le réglage du volume
o
s’afchent en clignotant),
puis appuyez soit sur «OFF»
3
pour quitter ou sur le bouton SET
0
pour procéder au réglage de
l‘heure d‘alarme 2.
Si vous avez appuyé sur le bouton SET
0
vous pouvez sélectionner une 2e heure d’alarme le -
glage s’effectue comme celle de la 1ère heure d’alarme.
La fonction d‘alarme
Si le temps d‘alarme 1 ou alarme 2 est réglé, l‘icône d‘alarme correspondante
p
s’afche sur l‘écran.
30 minutes avant l’heure d‘alarme mémorisée, le réveil commence lentement avec l‘émission de lu-
mière (simulation du lever du soleil avec une lente augmentation de l’intensité de la lumière). Vous
pouvez mettre n à l‘émission de lumière à tout moment en appuyant sur «OFF»
3
.
Une fois l’heure d‘alarme atteinte, l‘ensemble des réglages du réveil correspondants (sons de la nature
ou radio) sont activés. De même, l‘émission de lumière est à nouveau activée. S‘il n‘y a pas d’inter-
vention,
l’alarme retentit pendant environ 5 minutes, puis se termine automatiquement pour se réactiver après
5 minutes pour 5 minutes. Après cela, il ne se réactivera pas. Le lendemain, la procédure redémarre.
Vous pouvez arrêter l‘alarme manuellement en appuyant sur n’importe quel bouton ou en appuyant
pendant au moins 3 secondes sur le point de contact de sommeil («Snooze»)
8
sur le dessus de
l‘appareil. Si vous voulez utiliser la fonction «Snooze» (encore une fois après 5 minutes), touchez
brièvement le point de sommeil («Snooze»)
8
sur le dessus de l’appareil avec la main. Le symbole
de sommeil
i
s’afche à l‘écran et l‘alarme va redémarrer au bout de 5 minutes. Vous pouvez répéter
la fonction de sommeil. Si vous voulez interrompre la fonction de sommeil et arrêter l‘alarme, vous
pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pendant l‘afchage du symbole
i
.
La fonction lumière
Appuyez sur le bouton Light
2
pour allumer la lumière. L’appareil émet une lumière blanche sem-
blable à la lumière du jour, que vous pouvez régler avec les boutons «+»
4
et «-»
9
à 10 niveaux
d‘intensité. Appuyez sur le bouton Light
2
une seconde fois pour changer automatiquement à une lu-
mière changeante et colorée. 7 couleurs différentes sont émises dont l‘intensité est pas réglable. Après
que vous ayez appuyé une 3e fois sur le bouton Light
2
, une seule couleur est afchée, que vous
pouvez changer en appuyant sur les boutons «+»
4
et «-»
9
. L‘intensité n’est pas réglable non plus.
Après avoir appuyé une 3e fois sur le bouton Light
2
, l‘appareil revient au mode «Lumière blanche».
Si voulez éteindre la lumière, appuyez sur «OFF»
3
.
Régler la luminosité de l‘écran LCD (uniquement lors de l’utilisation de l‘adaptateur)
En appuyant sur les boutons «+»
4
et «-»
9
, vous pouvez régler la luminosité en mode de luminosité
normale de l’afchage LCD (niveau 2 = intense, niveau 1 = atténuée, niveau 0 = éteint). Si vous avez
sélectionné le niveau 2 (lumière la plus intense) et si vous ne faites rien, l‘appareil passe au bout de 10
secondes automatiquement en niveau 1 pour économiser de l‘énergie.
Commande de la radio
Pour allumer la radio, appuyez et maintenez le bouton SET
0
enfoncé pendant environ 3 secondes.
Sélectionnez l‘une des 8 fréquences mémorisées avec les boutons «+»
4
et «-»
9
. Ensuite, appuyez
brièvement sur le bouton SET
0
pour régler le niveau du volume pour ce canal (0 à 10) ou appuyez et
maintenez le bouton SET
0
enfoncé pendant environ 3 secondes pour régler à nouveau la fréquence
e
. En appuyant brièvement sur les boutons «+»
4
et «-»
9
, vous pouvez régler la fréquence manuel-
lement ou en maintenant les boutons «+»
4
et «-»
9
enfoncés pendant au moins 3 secondes, vous
démarrez la recherche de canaux qui s’arrête automatiquement lorsque le suivant a été trouvé. Si vous
désirez mémoriser la chaîne trouvée, appuyez sur le bouton Mode
q
et utilisez les boutons
4
et «-»
9
pour sélectionner un emplacement de mémoire (1 à 8). Appuyez encore une fois sur le bouton
Mode
q
. En appuyant sur le bouton «OFF»
3
, vous pouvez éteindre la radio.
8
REMARQUE
Si pendant le processus de réglage, aucun bouton n’est actionné pendant 10 secondes, les
dernières réglages sont conservés et l’afchage retourne à l’afchage normal de l’heure et
de la date.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Medisana WL 444 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire