Aeg-Electrolux CG6600 (WEST) Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
5
4
5678
9101112
a
b
c
j
h
g
f
e
d
63
f
Très chère cliente,
très cher client,
veuillez lire attentivement le présent
mode d'emploi. Respectez avant tout
les consignes de sécurité. Conservez ces
informations aux utilisateurs pour un
usage ultérieur et transmettez-les à un
éventuel possesseur ultérieur de la
machine.
Table des matières
1 Légende des photos 64
1.1 Face avant (fig. 1) 64
1.2 Récipient du lait (fig. 2) 64
1.3 Face avant avec panneau de service
ouvert (fig. 3) 64
1.4 Panneau de commande (fig. 4) 64
2 Café et espresso 65
3 Consignes de sécurité 65
4 Aperçu des points du menu 67
5Mode Menu 67
6 Première mise en service 67
6.1 Mettre l'appareil en place et
le raccorder au secteur 67
6.2 Remplir d'eau 68
6.3 Remplir le conteneur de grains
de café 68
6.4 Première mise en marche 68
6.5 Mise en marche de l'appareil 69
6.6 Arrêter l'appareil 70
6.7 Régler la dureté de l'eau 70
7 Préparer le café avec des grains 71
7.1 Conseils pour le versement d’un
café plus chaud 72
7.2 Procéder au rinçage 72
8 Préparer plusieurs tasses
de café avec la fonctionCarafe 73
9 Préparer le café avec du
café moulu 74
10 Préparer du cappuccino ou du
lait chaud (café et mousse
de lait) 75
10.1 Préparer du cappuccino 75
10.2 Faire mousser/réchauffer le lait 76
10.3 Nettoyage des buses 76
11 Préparation de l’eau chaude 76
12 Régler le degré de broyage 77
13 Réglages du menu 77
13.1 Sélectionner langue 77
13.2 Régler la température du café 78
13.3 Régler le temps de coupure 78
13.4 Régler programme pour carafe
(Force du café et quantité de
remplissage de la carafe) 78
13.5 Régler programme de café
(programmer quantité de remplissage) 79
13.6 Régler programme pour cappuccino
(programmer quantité de lait et
quantité de café) 80
13.7 Régler programme pour eau chaude
(programmer quantité de versement) 81
13.8 Affichage du nombre de cafés
préparés, du nombre de carafes
préparées et nombre de détartrages
réalisés (Statistique) 82
13.9 Réinitialiser (reset) l’appareil sur
le réglage d’usine 82
14 Nettoyage et entretien 83
14.1 Nettoyage régulier 83
14.2 Vider le bac à résidus 83
14.3 Nettoyage du récipient de lait 84
14.4 Nettoyer le broyeur 84
14.5 Nettoyer l'unité d'infusion 84
14.6 Lancer le programme de détartrage 85
15 Commande d'accessoires 87
16 Que faire si sur l’écran
s’affichele message suivant... 87
17 Problèmes auxquels vous pouvez
remédier avant d’appeler le
Service Après-Vente 88
18 Caractéristiques techniques 90
19 Mise au rebut 90
20 En cas de service 90
f
64
1 Légende des photos
1.1 Face avant (fig. 1)
A Grille-égouttoir
B Carafe isotherme
C Commutateur principal (au verso de
l’appareil)
D Orifice d’écoulement de café à hauteur
réglable
E Panneau de commande (cf. fig. 3)
F Couvercle pour conteneur de grains de
café
G Couvercle pour entonnoir de café
moulu
H Repose-tasses chauffé
J Buse à eau chaude (amovible)
K Bouton d’ouverture pour le panneau de
service
L Réservoir d’eau avec marque MAX
(amovible)
M Bac de récupération avec flotteur
(amovible)
1.2 Récipient du lait (fig. 2)
N Récipient du lait
N1 Couvercle (amovible)
N2 Coulisse de réglage de la force de la
mousse de lait
N3 Touche «CLEAN»
N4 Tube d’écoulement du lait (amovible)
J Buse à eau chaude (amovible)
1.3 Face avant avec panneau de
service ouvert (fig. 3)
O Panneau de service (ouvert)
P Bac à résidus (amovible)
Q Tiroir pivotant
R Unité d’infusion
S Bouton pour le réglage du degré de
mouture
T Conteneur de grains de café
U Cuillère doseuse
V Entonnoir de remplissage pour poudre
de café moulu
W Plaque signalétique (en dessous de
l’appareil)
X Détartrant liquide
Y Bande de test
1.4 Panneau de commande (fig. 4)
a Bouton tournant «Force du café / café
prémoulu»
b Bouton tournant «Taille de tasse»
c Ecran d’affichage
d Touche «1 tasse de café»
Dans le mode Menu cette touche per-
met de «Feuilleter» ("<")
d Touche «2 tasses de café»
Dans le mode Menu cette touche per-
met de «Feuilleter» (">")
f Touche «Eau chaude»
Dans le mode Menu, cette touche con-
firme le point du menu («OK»)
g Touche «MENU»
Dans le mode Menu, cette touche per-
met de revenir au niveau précédent
sans procéder à une modification
ESC»)
h Touche «Marche/Arrêt»
j Touche «Carafe/Cappuccino»
f
65
2 Café et espresso
Le fonctionnement de votre cafetière
combinée automatique vous garantit
un maniement très simple, pour la
préparation du café, tout comme pour
l'entretien et la maintenance.
L'excellent goût individuel est obtenu
par
le système de pré-ébullition: avant le
processus d'ébullition proprement dit,
la mouture de café est humidifiée afin
de dégager tout l'arôme possible,
la quantité d'eau est réglable indivi-
duellement pour chaque tasse entre un
espresso «court» et un café «long» avec
de la crème,
la température réglable individuelle-
ment à laquelle on porte le café à ébul-
lition,
la possibilité de choisir entre une tasse
de café normal ou une tasse de café
fort,
le degré de broyage qui peut être
adapté à la torréfaction des grains,
et surtout la crème garantie, cette
petite couronne de mousse qui rend le
café espresso si incomparable pour les
connaisseurs.
Du reste: le temps de contact de l'eau
avec la mouture de café est beaucoup
plus court pour le café espresso que
pour le café filtre traditionnel. De ce
fait, beaucoup moins de substances
amères sont dégagées par la mouture
de café, ce qui rend le café espresso
nettement plus digeste!
3 Consignes de sécurité
1
La sécurité de cet appareil est con-
forme aux règles reconnues de la tech-
nique et à la loi sur la sécurité des
appareils. Malgré tout, en tant que
fabricant, nous nous voyons obligés de
vous familiariser avec les consignes de
sécurité ci-après.
Sécurité générale
L'appareil doit uniquement être rac-
cordé à un réseau électrique dont la
tension, la nature du courant et la fré-
quence correspondent aux indications
figurant sur la plaque signalétique
(voir dans la partie supérieure derrière
le panneau de service)!
Ne jamais faire entrer le câble d'ali-
mentation en contact avec des pièces
chaudes de l'appareil.
Ne jamais retirer la fiche de la prise de
courant en tirant sur le cordon d'ali-
mentation!
Ne pas mettre l'appareil en service si:
le cordon d'alimentation est
endommagé ou
le boîtier présente des dégâts
visibles.
N'insérer la fiche dans la prise de cou-
rant que lorsque l'appareil est éteint.
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par ou à fonctionner avec des
personnes (y compris des enfants) qui
ne sont pas en mesure de le comman-
der en toute sécurité en raison de leur
manque d’expérience ou de leur
absence de connaissances ou par/avec
des personnes (y compris des enfants)
souffrant de capacités physiques, sen-
sorielles ou intellectuelles restreintes à
moins qu’une personne responsable
d’elles ne leur ait donné les instruc-
tions nécessaires pour utiliser l’appareil
en toute sécurité et les ait surveillées
initialement.
Sécurité des enfants
Ne pas laisser fonctionner l'appareil
sans surveillance et être particulière-
ment vigilant avec les enfants!
f
66
Le matériel d’emballage, par ex. les
sachets en plastique, ne doit pas être
conservé à la portée des enfants.
Sécurité pendant le
fonctionnement
Attention! L'écoulement du café, la
buse rotative et le repose-tasses
deviennent évidemment brûlants
pendant le fonctionnement. Tenir les
enfants à distance!
Attention! Risque de brûlures lors-
que la buse à eau chaude ou le tube
d’écoulement du lait est en marche!
Les éclaboussures d'eau chaude ou la
vapeur d'eau chaude peuvent provo-
quer des brûlures. Ne pas activer la
buse à eau chaude ou le tube d’écou-
lement du lait que lorsqu'un récipient
se trouve en dessous.
Ne pas réchauffer de liquides inflam-
mables avec de la vapeur!
L'appareil ne doit fonctionner que
lorsqu'il y a de l'eau dans le système!
Ne remplir le réservoir d'eau qu'avec de
l'eau froide, non pas avec de l'eau
chaude, du lait ou d'autres liquides.
Respecter la quantité maxi de remplis-
sage de 1,8 litre.
Ne pas mettre de grains de café con-
gelés ou caramélisés dans le conte-
neur de grains, mais uniquement des
grains de café torréfiés! Retirer les
corps étrangers des grains de café.
Sinon, la garantie devient caduque.
Mettre uniquement du café moulu
dans l'orifice d'alimentation en poudre.
Ne pas laisser l'appareil allumé inutile-
ment.
Ne pas exposer l'appareil aux intempé-
ries.
En cas d'utilisation d'un câble de ral-
longe, utiliser uniquement un câble de
type commercial ayant une section de
conducteur d'au moins 1,5 mm
2
.
Pour éviter tout danger, les personnes
avec atteintes de troubles moteurs ne
doivent jamais mettre l'appareil en
marche sans l'aide d'un accompagna-
teur.
L'appareil ne doit fonctionner que
lorsque le bac de récupération d'eau,
le bac à résidus et la grille-égouttoir
sont en place!
Sécurité lors du nettoyage et de
l'entretien
Respecter les consignes de nettoyage
et de détartrage.
Avant l'entretien ou le nettoyage,
éteindre l'appareil et retirer la fiche de
la prise de courant!
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.
Ne pas nettoyer les pièces de l'appareil
dans le lave-vaisselle.
Ne jamais verser d'eau dans le
broyeur, car cela risque de l'endomma-
ger.
Ne pas ouvrir et ne pas tenter de répa-
rer l'appareil. Une réparation non
appropriée peut faire courir de graves
dangers à l'utilisateur.
Les réparations sur les appareils électri-
ques ne peuvent être faites que par un
personnel qualifié.
Si une réparation s’avère nécessaire, y
compris le remplacement d'un câble de
raccordement, prière de s’adresser
au magasin dans lequel l'appareil a
été acheté, ou
appeler la hotline d'AEG/Electrolux.
Si l'appareil est employé pour des
usages autres que son usage normal
ou utilisé incorrectement, nous décli-
nons toute responsabilité en cas de
dégâts et ne pouvons vous faire
bénéficier de la garantie; il en va de
même si le programme de détartrage
n’a pas été activé comme indiqué
dans le présent mode d’emploi aussi-
tôt après que le message
«DETARTRER SVP!» s’est affi-
ché.
f
67
4 Aperçu des points du menu
Ci-après se trouve un aperçu des points
du menu par lesquels il est possible de
modifier et sauvegarder les paramètres
de l'appareil préréglés départ usine
ainsi que de lancer des programmes et
consulter des informations. Des infor-
mations détaillées à ce propos se trou-
ven dans les chapitres suivants de ce
mode d'emploi.
•Menu «CHOISIR LANGUE»
Langue d'affichage: d'autres langues
peuvent être choisies.
•Menu «DURETE DE L’EAU»
Degré de dureté programmable entre 1
(douce) et 4 (très calcaire).
Réglage départ usine: 4 (très calcaire).
•Menu «TEMPERATURE»
Température de café programmable
entre FAIBLE, MOYENNE et ELEVÉE.
Réglage départ usine: ELEVÉ
•Menu «TPS COUPURE AUTO»
Temps de coupure programmable entre
1 heure et 3 heures.
Réglage départ usine: 1 h (1 heure).
•Menu «PROGRAMME CARAFE»
Quantité de remplissage programmable
(taille de tasse) et quantité de café
moulu (force du café) pour les tasses
préparées dans la carafe.
•Menu «PROGRAMME CAFE»
Adapter la quantité de remplissage en
fonction de chaque taille de tasse
(tasse à espresso, petite tasse, tasse
moyenne, grande tasse, gobelet).
•Menu «PROGR. CAPPUCCINO»
Adapter la quantité de lait et la quan-
tité de café au cappuccino.
•Menu «PROGR. EAU CHAUDE»
Adapter la quantité d’eau chaude.
•Menu «DETARTRAGE»
Démarrage du programme de détar-
trage.
•Menu «STATISTIQUES»
Interrogation du nombre des tasses de
café préparées, du nombre de carafes
avec 4, 6, 8 ou 10 tasses et du nombre
de détartrages réalisés.
Menu «RESET»
Rétablissement du réglage d'usine des
paramètres d'appareil modifiés ulté-
rieurement.
5 Mode Menu
Appuyer sur la touche «MENU» (fig. 5)
pour commuter en mode Menu. Dans
le mode Menu, les touches«1 tasse de
café» , «2 tasses de café» , «Eau
bouillante» et «MENU» permettent
de naviguer. La fonction respective est
affichée sur l’écran au dessus de la
touche (fig. 6):
•«<» («1 tasse de café» ) et
«>» («2 tasses de café» ) permet-
tent de «Feuilleter» le menu
•«OK» («Eau chaude» ) confirme un
point du menu
•«ESC» («MENU») permet de revenir au
niveau précédent du menu sans
procéder à une modification
6 Première mise en service
6.1 Mettre l'appareil en place et le
raccorder au secteur
Choisir une surface appropriée, hori-
zontale, stable, non chauffée, sèche et
hydrofuge.
1
Veiller à assurer une bonne circulation
de l'air. Sur les côtés et au verso de
l’appareil, ménager un espace libre d’au
moins 5 cm ainsi que d’au moins 20 cm
au dessus de l’appareil.
L’appareil ne doit pas être placé dans
des pièces dans lesquelles la tempéra-
ture peut être égale ou inférieure à 0°C
(l’appareil risque d’être endommagé si
l’eau gèle).
1
Attention! Lorsque l'appareil est ins-
tallé dans une pièce chaude après avoir
été entreposé au froid, attendre envi-
ron 2 heures avant de le mettre en
marche!
Nous recommandons de placer un sup-
port approprié sous l'appareil pour évi-
ter les dégâts dus aux éclaboussures.
f
68
0 Brancher l'appareil uniquement sur
une prise de courant reliée à la terre.
Ne pas utiliser une prise qui n’est pas
mise à la terre.
6.2 Remplir d'eau
Avant chaque mise en marche, vérifier
la présence d'eau dans le réservoir
d'eau; au besoin, faire l'appoint d'eau.
Avant chaque mise en marche et cha-
que arrêt, l'appareil a besoin d'eau
pour les processus de nettoyage auto-
matique.
0 Sortir le réservoir d'eau de l'appareil
(fig. 7).
0 Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau
fraîche et froide. Ne jamais remplir le
réservoir au-delà de la marque MAX.
3
Remplir le réservoir d'eau uniquement
avec de l'eau froide. Ne jamais remplir
avec d'autres liquides tels que de l'eau
minérale ou du lait.
0 Remettre le réservoir d'eau en place
(fig. 7). Appuyer en même temps fer-
mement sur le réservoir afin que le cla-
pet du réservoir d'eau s'ouvre.
3
Pour obtenir toujours un café aromati-
que, il convient de:
changer l'eau du réservoir d'eau tous
les jours,
nettoyer le réservoir d'eau au moins
une fois par semaine dans de l'eau de
rinçage normale (pas dans le lave-vais-
selle). Rincer ensuite à l'eau claire.
6.3 Remplir le conteneur de grains
de café
0 Ouvrir le couvercle du conteneur de
grains de café et le remplir de grains de
café frais (fig. 8). Puis refermer le con-
teneur.
1
Attention! Vérifier qu'aucun corps
étranger, comme par exemple des
cailloux, n'a été introduit dans le con-
teneur de grains. Les dégâts dus à des
corps étrangers dans le broyeur sont
exclus de la garantie.
3
Départ usine, le broyeur est réglé sur
un degré de broyage moyen. Si néces-
saire, il est possible de modifier ce
réglage. Les remarques sur la modifica-
tion du degré de broyage se trouvent
sous„Régler le degré de broyage“
page 77.
1
Le degré du broyage ne doit être
modifié que pendant le processus de
broyage. Toute modification du
réglage lorsque le broyeur est arrêté
est susceptible d’endommager la
machine à café.
3
La machine à café est réglée départ
usine. Du café a été utilisé pour cela,
raison pour laquelle il est absolument
normal que l’on trouve un peu de café
dans le broyeur. Il est dans tous les cas
garanti que la machine à café est
neuve.
6.4 Première mise en marche
Lors de la première mise en marche de
l'appareil, le processus automatique de
mise en marche ne sera poursuivi que si
la langue souhaitée ait été sélection-
née.
0 Mettre l’appareil en marche avec le
commutateur principal au verso de
l’appareil (fig. 9).
L’écran indique consécutivement le
texte «PRESSER MENU PR CHOI-
SIR FRANÇAIS» dans toutes les lan-
gues disponibles.
0 Attendre jusqu’à ce que la langue sou-
haitée apparaisse. Pour confirmer,
appuyer alors sur la touche «MENU»
(fig. 5) et la tenir enfoncée jusqu’à ce
qu’apparaisse sur l’écran «FRANÇAIS
INSTALLE».
3
Après la première mise en service, il est
possible de modifier la langue à tout
moment, cf. „Sélectionner langue“
page 77.
Après le choix de la langue, l’écran
indique «REMPLIR RÉSERVOIR !».
0 Remplir le réservoir d’eau, cf. „Remplir
d'eau“ page 68.
f
69
0 Remettre le réservoir d'eau en place
(fig. 7). Appuyer en même temps fer-
mement sur le réservoir afin que le cla-
pet du réservoir d'eau s'ouvre.
Lécran indique maintenant:
«PLACER BUSE D'EAU ET
PRESSER TCHE MENU»
0 Insérer la buse à eau chaude (fig. 10) et
placer une tasse en dessous.
0 Appuyer sur la touche «MENU» (fig. 5).
Quelques secondes plus tard, un peu
d’eau s’écoule de la buse à eau chaude
et on voit apparaître une barre de pro-
grès. Quand la tasse est remplie d’envi-
ron 30 ml d’eau, la barre de progrès est
remplie.
Lappareil indique maintenant
«EN COURS D’ARRET …
ATTENDRE SVP...» et s’éteint.
0 Remplir de grains de café le conteneur
à grains de café, cf. „Remplir le conte-
neur de grains de café“ page 68.
1
Attention! Pour éviter tout disfonc-
tionnement, ne jamais remplir avec du
café moulu, des grains de café surgelés
ou caramélisés ou un autre matériel
qui risquerait d’endommager l’appareil.
0 Appuyer sur la touche «Marche/Arrêt»
sur le panneau de commande
(fig. 11).
Lappareil indique «CHAUFF. EN
COURS...» dans la ligne supérieure
de l’écran et indique une barre de pro-
grès avec l’affichage de pourcentage
dans la ligne inférieure.
«
 40%» du
progrès du chauffage.
Après l’achèvement du chauffage,
l’appareil indique:
«RINÇAGE» dans la ligne supérieure
de l’écran et, dans la ligne inférieure,
une barre de progrès avec l’affichage
de pourcentage.
«
 40%» et
procède à un rinçage automatique (Un
peu d’eau chaude s’écoule de l’écoule-
ment du café et est capté dans le bac
collecteur).
L’appareil indique maintenant les
réglages de base, c. – à – d. dans la
ligne supérieure de l’écran la taille de
tasse et dans la ligne inférieure la force
du café, par. ex.
«TASSE MOYENNE
GOUT NORMAL»
6.5 Mise en marche de l'appareil
Avant chaque mise en marche, vérifier
la présence d'eau dans le réservoir
d'eau; au besoin, faire l'appoint d'eau.
Avant chaque mise en marche et cha-
que arrêt, l'appareil a besoin d'eau
pour les processus de nettoyage auto-
matiques.
0 Mettre l'appareil sous tension à l'aide
de la touche «Marche/Arrêt»
(fig. 11).
3
Aussitôt après la mise en marche, le
réglage de l'appareil est effectué. Les
bruits qui en découlent sont parfaite-
ment normaux.
3
Pendant le processus de chauffage
(env. 120 secondes), l’écran indique
«CHAUFF. EN COURS...» dans la
ligne supérieure et dans la ligne infé-
rieure, une barre de progrès avec l’affi-
chage du pourcentage
«
 40%» qui
indique le progrès du chauffage.
Après l’achèvement du chauffage,
l’appareil indique:
«RINÇAGE» dans la ligne supérieure
de l’écran et, dans la ligne inférieure,
une barre de progrès avec l’affichage
de pourcentage.
«
 40%» et
procède à un rinçage automatique (Un
peu d’eau chaude s’écoule de l’écoule-
ment du café et est capté dans le bac
collecteur).
L'appareil est maintenant prêt à foncti-
onner. L'écran indique un affichage
conforme au dernier réglage de café
sélectionné.
f
70
6.6 Arrêter l'appareil
0 Eteindre l'appareil à l'aide de la touche
«Marche/Arrêt» (fig. 11).
L’appareil lance un processus de rin-
çage automatique (Affichage de l’écran
«APPAREIL RINCE
ATTENDRE SVP...») et s’éteint.
3
En cas de non utilisation prolongée de
l’appareil, il est recommandé, après
l’arrêtavec la touche «Marche/Arrêt»,
de l’éteindre à titre supplémentaire
avec le commutateur principal au verso
de l’appareil (fig. 9).
6.7 Régler la dureté de l'eau
Avant la première mise en service, ou
en cas d'utilisation d'une autre qualité
d'eau, il est nécessaire de régler
l'appareil sur le degré de dureté de
l'eau correspondant à la dureté de l'eau
locale. Utiliser la bande de test joint
pour déterminer le degré de dureté, ou
bien demander le degré de dureté au
service des eaux local.
Détermination du degré de dureté de
l'eau
0 Plonger la bande test pendant environ
1seconde dans l'eau froide. Secouer le
trop-plein d'eau et déterminer le degré
de dureté à l'aide des zones colorées en
rose.
Aucune ou une zone rose:
Degré de dureté 1, douce
jusqu'à 1,24 mmol/l, ou
jusqu'à 7° de dureté (échelle alle-
mande), ou
jusqu'à 12,6° de dureté (échelle
française)
deux zones roses:
Degré de dureté 2, dureté
moyenne
jusqu'à 2,5 mmol/l, ou
jusqu'à 14° de dureté (échelle
allemande), ou
jusqu'à 25,2° de dureté (échelle
française)
trois zones roses:
Degré de dureté 3, dure (cal-
caire)
jusqu'à 3,7 mmol/l, ou
jusqu'à 21° de dureté (échelle
allemande), ou
jusqu'à 37,8° de dureté (échelle
française)
quatre zones roses:
Degré de dureté 4, très dure
(calcaire)
plus de 3,7 mmol/l, ou
plus de 21° de dureté (échelle
allemande), ou
plus de 37,8° de dureté (échelle
française)
Réglage et sauvegarde du degré de
dureté de l'eau déterminé
Il est possible de régler quatre duretés
d'eau. L'appareil est réglé départ usine
sur le degré de dureté 4.
0 Pendant que l'appareil est allumé,
appuyer sur la touche "Menu» (fig. 5)
Le point du menu «CHOISIR
LANGUE» s’affiche.
0 Appuyer autant de fois que nécessaire
sur les touches «Feuilleter» «<» ou «>»
(fig. 6) jusqu'à ce que le point du menu
«DURETÉ D’EAU» apparaisse.
0 Confirmer le point du menu par la tou-
che «OK» (fig. 6).
L'écran indique le réglage actuel, par
ex. «DURETE DE L’EAU 4»
0 Appuyer autant de fois que nécessaire
sur les touches «Feuilleter» «<» ou «>»
(fig. 6) jusqu'à ce que l’écran affiche le
degré de dureté.
0 Confirmer le point du menu par la tou-
che «OK» (fig. 6).
Si l’on n’appuie pas sur «OK», l’appareil
revient automatiquement en mode
«Café» au bout d’env. 120 secondes
sans avoir mis en mémoire ce qui était
saisi.
3
Après la programmation, l’écran revi-
ent automatiquement au point du
menu «DURETÉ DE L’EAU».
f
71
0 Pour revenir en mode «Café», appuyer
pour finir sur la touche «Menu» (fig. 5)
ou attendre environ 120 secondes
jusqu'à ce que l'appareil revienne auto-
matiquement en mode «Café».
3
Il est possible d’effectuer d'autres
réglages du menu, voir „Réglages du
menu“ page 77.
7 Préparer le café avec des
grains
Le processus ci-après fonctionne de
façon entièrement automatique pour
la préparation du café en grains:
Broyer, diviser en parties, comprimer,
pré-ébouillanter, ébouillanter et éjec-
ter la poudre de café ébouillantée.
Grâce à la possibilité du réglage du
degré de broyage et de la quantité de
mouture, il est possible de régler
l'appareil en fonction de vos goûts per-
sonnels.
1
Veiller à utiliser exclusivement des
grains purs sans ajout de composants
caramélisés ou aromatisés, et unique-
ment des grains non congelés.
Lappareil est préréglé pour une taille
de tasse moyenne et une force du café
normale. Choisir suivant le goût un
espresso «court» ou bien un café «long»
avec de la crème.
0 Choisir la taille de tasse souhaitée avec
le bouton tournant «Taille de tasse»
(fig. 13). La taille de tasse choisie est
affichée.
3
L'appareil est réglé départ usine sur les
quantités standard. Il est possible de
modifier et mettre en mémoire celles-
ci pour chaque taille de tasse en fonc-
tion de ses désirs, cf. „Régler pro-
gramme pour cappuccino (programmer
quantité de lait et quantité de café)“
page 80.
Vous pouvez choisir un café extra-
léger, léger, normal, fort ou extra-fort.
0 Choisir la force du café souhaitée avec
le bouton tournant «Force du café»
(fig. 14). La force du café choisie est
affichée.
0 Mettre une ou deux tasses sous l'écou-
lement du café (fig. 15). En remontant
ou en descendant l'orifice d'écoule-
ment, il est possible d’adapter de
manière optimale la hauteur d'écoule-
ment à la hauteur de votre tasse, afin
de réduire la perte de chaleur et les
éclaboussures de café (fig. 16).
3
Si l’on n’enfonce aucune touche quel-
ques secondes après avoir réglé la taille
de tasse ou la force du café, l’appareil
propose, sur l’écran, la prochaine
étape: «PRESSER TOUCHE 1 OU
2 TASSES».
0 Appuyer sur la touche «1 tasse de
café» pour préparer une tasse ou la
touche «2 tasses» pour 2 tasses.
L’appareil commence maintenant à
moudre le café. Lors de la préparation
du café, la poudre de café est d'abord
humectée avec une faible quantité
d'eau pour l'ébouillanter une première
fois. Après une brève interruption, le
processus d'infusion proprement dit est
lancé. Le café est versé dans la tasse et
l’écran indique, dans la ligne supé-
rieure, la taille de tasse choisie et, dans
la ligne inférieure, une barrede progrès
avec l’affichage du pourcentage
«
 40%».
Une fois la barre de progrès remplie, la
quantité de café souhaitée est aussi
versée. L’appareil cesse automatique-
ment le versement et déverse la poudre
de café utilisée dans le bac à résidus.
0 Il est possible à tout moment d’inter-
rompre prématurément le versement
du café en appuyant de nouveau bri-
èvement sur la touche «1 tasse» ou
«2 tasses» actionnées aupara-
vantou en faisant tourner le bouton
tournant «Taille de tasse» (fig. 13) dans
le sens contraire des aiguilles d’une
montre en direction de «Tasse à
espresso».
f
72
0 s que le versement du café est
achevé, il est possible d’augmenter la
quantité de café en maintenant enfon-
cée la touche «1 tasse» jusqu’à ce
que la quantité de café souhaitée soit
obtenue (la touche doit rester enfon-
cée immédiatement après que la barre
de progrès ait atteint 100 %) ou en fai-
sant tourner le bouton tournant «Taille
de tasse» (fig. 13) dans le sens des
aiguilles d’une montre en direction de
«Gobelet».
Au bout de quelques secondes, l’appa-
reil est de nouveau prêt à fonctionner
et l’on peut préparer le prochain café.
L’écran indique le réglage de café
choisi dernièrement.
3
Si le café ne sort que goutte à goutte
ou pas du tout ou si le café sort trop
vite et que la crème n’est pas à votre
goût, il est recommandé de modifier le
réglage du degré de mouture, cf.
„Régler le degré de broyage“ page 77
3
Si l’écran indique le message
«REMPLIR RÉSERVOIR !», il faut
remplir le réservoir d’eau, car, sinon,
l’appareil ne peut pas préparer de café.
(Il est normal qu’il reste encore un peu
d’eau dans le réservoir d’eau lorsque le
message est affiché.)
3
Si l’écran indique le message «VIDER
BAC A RESIDUS», cela signifie que
le bac à résidus est plein et doit être
vidé puis nettoyé, cf. „Vider le bac à
résidus“ page 83. Tant que le bac à
résidus n’est pas vidé, ce message reste
affiché et la machine à café ne peut
pas préparer de café.
3
Ne jamais enlever le réservoir d’eau
pendant que du café est versé. Si le
réservoir d’eau est enlevé, la machine à
café ne peut plus préparer de café.
Pour purger la machine à café, prière
d’appuyer sur la touche «Eau chaude»
et laisser l’eau s’écouler pendant
quelques secondes de la buse à eau
chaude.
3
Lors de la première mise en service de
la machine à café, il est recommandé
de préparer au minimum 4 ou 5 cafés
avant que la machine ne puisse donner
un résultat satisfaisant.
7.1 Conseils pour le versement d’un
café plus chaud
Pour préparer la quantité de café
pour une petite tasse (moins de
60 ml), immédiatement après avoir
mis la machine à café en marche,
utiliser l’eau chaude du rinçage pour
préchauffer les tasses.
Régler une température de café
supérieure dans le menu correspon-
dant, cf. „Régler la température du
café“ page 78.
Si, pour une certaine période, aucun
café n’a été fait et que l’appareil est
en marche, il est nécessaire de rincer
le système avant de refaire du café.
Choisir la fonction rinçage dans le
menu correspondant (cf. „Procéder
au rinçage“ page 72). Laisser l’eau
s’écouler dans le bac de récupération
se trouvant en dessous. Il est aussi
possible de profiter de cette eau
pour préchauffer la tasse utilisée
pour le café. Dans ce cas-là, tout
simplement faire s’écouler l’eau
chaude dans la tasse (puis la vider).
Ne pas utiliser de tasses trop épais-
ses, à moins qu’elles ne soient pré-
chauffées, car elles absorbent trop la
chaleur.
Utiliser des tasses préchauffées en
rinçant celles-ci avec de l’eau
chaude ou les poser pendant au
minimum 20 minutes sur le repose-
tasses chauffé (H) de la machine à
café mise en marche.
7.2 Procéder au rinçage
Le rinçage permet d’échauffer l’unité
d’infusion et l’écoulement du café.
Le rinçage ne dure que quelques-
secondes.
0 Appuyer sur la touche «MENU» (fig. 5).
Le point du menu «CHOISIR
LANGUE» s’affiche.
f
73
0 Appuyer autant de fois que nécessaire
sur les touches «Feuilleter» «<» ou «>»
(fig. 6) jusqu'à ce que le point du menu
«RINÇAGE» apparaisse.
0 Confirmer le point du menu par la tou-
che «OK» (fig. 6). L’écran indique
«RINÇAGE» et une barre de progrès
avec l’affichage de pourcentage
«
 40%».
Après le rinçage, l’appareil revient
automatiquement en mode «Café».
8 Préparer plusieurs tasses de
café avec la fonctionCarafe
Cette fonction permet de préparer de
façon complètement automatique plu-
sieurs tasses de café directement
dans la carafe isotherme en acier
inoxydable fournie avec la machine:
Broyer, diviser en parties, comprimer,
pré-ébouillanter, ébouillanter et éjec-
ter la poudre de café ébouillantée.
Lappareil est préréglé pour une taille
de tasse moyenne et une force du café
normale. Il est possible de régler sa
taille de tasse et sa force du café préfé-
rées comme décrit sous „Régler pro-
gramme pour carafe (Force du café et
quantité de remplissage de la carafe)“
page 78.
0 Faire tourner le couvercle de la carafe
isotherme en acier inoxydable fournie
en position d’enlèvement (fig. 17) et
enlever le couvercle. Rincer la carafe et
le couvercle.
0 Placer le couvercle en position (fig. 18)
sur la carafe isotherme et placer celle-
ci sous l’écoulement du café (D).
L’écoulement du café doit être poussé
complètement vers le haut de façon à
ce que l’on puisse insérer la carafe iso-
therme.
Lécran indique en permanence
«REMPL. BAC GRAINS + RES.
D’EAU,VIDER BAC RESIDUS,
PRESSER OK» et rappelle les activi-
tés fondamentales nécessaires pour
pouvoir préparer toute une série de
cafés dans la carafe.
0 S’assurer que le réservoir d'eau est
plein, qu’il y a suffisamment de grains
de café dans le conteneur de grains et
que le bac à résidus est vide. Appuyer
sur la touche «OK» (fig. 6).
L’écran indique dans la ligne supérieure
la force du café comme réglé dans le
menu «Carafe», par ex. «CARAFE
EXTRA-LEGER». La ligne inférieure
indique les touches «Feuilleter» «<» ou
«>» et le nombre de tasses qu’il est
prévu de préparer dans la carafe,
par ex. «< > 4».
3
Si l’on veut modifier la force du café et
la quantité de remplissage pour la
fonction Carafe, procéder comme
décrit sous „Régler programme pour
carafe (Force du café et quantité de
remplissage de la carafe)“ page 78.
0 Le cas échéant, avec les touches
«Feuilleter» «<» ou «>», régler par éta-
pes de 2 tasses le nombre de tasses
qu’il est prévu de préparer dans la
carafe (4, 6, 8, 10 tasses).
3
Si l’on n’appuie sur aucune touche
pendant plusieurs secondes, l’appareil
propose sur l’écran la prochaine étape:
«CHOISIR NOMBRE DE CAFES,
PRESSER TOUCHE CARAFE».
0 Une fois que l’on a choisi le nombre de
tasses souhaité, le confirmer en
appuyant sur la touche «Carafe/Cap-
puccino» (fig. 19).
L’écran indique une barre de progrès et
l’affichage du pourcentage.
«
 40%» qui
indique l’avancement du processus
d’infusion.
Lorsque la barre de progrès est remplie
et que l’affichage de pourcentage a
atteint 100%, l’appareil achève le pro-
cessus d’infusion et revient automati-
quement en mode «Café».
0 Enlever maintenant la carafe isotherme
et refermer le couvercle (fig. 20) pour
maintenir longtemps le café au chaud.
f
74
3
Si l’on remplit trop peu de grains de
café pour mener à son terme la fonc-
tion souhaitée, l’appareil interrompt le
processus et attend que le conteneur
de grains ait été rempli de nouveau et
que l’on ait appuyé sur la touche
«Carafe/Cappuccino» (fig. 19).
S’il est prévu, par exemple, de préparer
8 tasses alors qu’il n’y a des grains de
café que pour 6 tasses, l’appareil pré-
pare 6 tasses et interrompt alors la pré-
paration. Remplir le conteneur de
grains et appuyer ensuite sur la touche
«Carafe/Cappuccino» (fig. 19).
Une fois cela fait, l’appareil ne prépare
plus que les 2 dernières tasses afin
d’obtenir le nombre souhaité de
8 tasses.
S’il y a soit trop peu d’eau dans le
réservoir d’eau pour mener à son terme
la fonction souhaitée ou si le bac à
résidus est plein, l’appareil interrompt
le processus. Il faut enlever la carafe
isotherme pour remplir le réservoir
d’eau et vider le bac à résidus; à ce
moment-là, le programme en cours est
interrompu. Une fois le défaut réparé,
il faut faire redémarrer le programme.
A cette occasion, prendre en compte la
quantité de café qui se trouve déjà
dans la carafe de façon à ce que celle-
ci ne déborde pas.
9 Préparer le café avec du
café moulu
Avec cette fonction, il est possible de
faire infuser du café déjà moulu, par
ex. du café décaféiné.
1
Attention! Vérifier qu'aucune poudre
n'est restée accrochée dans l'entonnoir,
et qu'aucun corps étranger ne pénètre
dans l'entonnoir. L'entonnoir de remp-
lissage n'est pas un réservoir: la poudre
doit parvenir directement dans l'unité
d'infusion.
0 Faire tourner le bouton tournant
«Force du café/café prémoulu» (fig. 21)
dans la position souhaitée (pour 1
tasse) ou (pour 2 tasses) pour
choisir la fonction pour la poudre de
café prémoulu. Cela a pour effet de
mettrele moulin à café hors service.
L’affichage indique par ex. «TASSE
D’EXPRESSO
PREMOULU 1 TASSE».
0 Ouvrir le couvercle de l'entonnoir de
café moulu, remplir avec du café
moulu frais (fig. 22).
N’utiliser que la cuillère de dosage
fournie. Ne jamais remplir plus de 2
cuillères pleines à ras bord, car, sinon,
l’appareil ne prépare pas de café, la
poudre de café est répandue dans
l’appareil et salit celui-ci ou le café est
versé goutte à goutte et l’on voit s’affi-
cher le message
«MOUTURE TROP FINE
REGLER LE MOULIN ET
PR. TCHE EAU CHAUDE».
Ne pas remplir de poudre de café pen-
dant le processus d’infusion. Ne verser
le café moulu pour la tasse suivante
que lorsque le processus d'infusion est
entièrement achevé et que l'appareil
est prêt. Ne jamais remplir de poudre
lorsque la machine est éteinte, car,
sinon, elle va se répandre à l’intérieur
de l’appareil.
1
N’utiliser que de la poudre de café pour
les machines à espresso complètement
automatiques. Ne pas mettre dans
l'entonnoir des produits instantanés
solubles dans l'eau ou lyophilisés ni
aucune autre poudre pour boisson. Les
cafés moulus trop finement risquent
d'obstruer la machine.
3
Si l’entonnoir de remplissage est obs-
trué (en raison d’humidité dans l’appa-
reil ou parce que plus de 2 cuillères de
dosage de poudre de café ont été rem-
plis), utiliser un couteau ou un manche
de cuillère pour pousser la poudre vers
le bas (fig. 23). Enlever ensuite l’unité
d’infusion et la nettoyer en même
temps que la machine à café comme
décrit sous „Nettoyer l'unité d'infusion“
page 84.
0 Refermer le couvercle.
f
75
3
Si l’on n’enfonce aucune touche quel-
ques secondes après avoir choisi la
fonction «Café prémoulu», l’appareil
propose, sur l’écran, la prochaine
étape: «PRESSER TOUCHE 1 OU
2 TASSES».
0 Choisir la taille de tasse souhaitée avec
le bouton tournant «Taille de tasse»
(fig. 13). La taille de tasse choisie est
affichée.
0 Appuyer sur la touche «1 tasse de café»
pour préparer une tasse ou sur la
touche «2 tasses» pour 2 tasses.
Le café est préparé.
3
Pour revenir en mode pour grains de
café après la préparation de café, faire
tourner le bouton tournant «Force du
café/Café prémoulu» (fig. 21) sur un
réglage arbitraire de force du café (cela
rend de nouveau possible le fonction-
nement du moulin à café).
10 Préparer du cappuccino ou
du lait chaud (café et
mousse de lait)
Cette fonction permet de préparer en
une seule opération soit du lait chaud
mousseux soit du cappuccino.
0 Déverrouiller puis enlever le couvercle
du récipient de lait en le faisant légère-
ment tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre.
0 Remplir le récipient avec suffisamment
de lait (fig. 24). A cette occasion, ne
pas dépasser la ligne de marquage MAX
gravée sur la poignée du récipient (cor-
respond à environ 1000 ml).
3
Il est recommandé d’utiliser de préfé-
rence du lait complètement ou partiel-
lement écrémé à température de
réfrigérateur (env. 5°C).
0 Veiller à ce que le tube d’aspiration soit
correctement inséré (fig. 25); ensuite,
mettre le couvercle sur le récipient de
lait et le verrouiller en le faisant légè-
rement tourner dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
0 Enlever la sortie d’eau chaude (fig. 10)
et placer le récipient de lait sous la
buse (fig. 26). A cette occasion, veiller
à ce que le récipient de lait soit correc-
tement positionné.
0 La coulisse sur le couvercle permet de
régler en continu dans quelle mesure le
lait doit être moussé (fig. 27):
Position «1 CAPPUCCINO»: le lait est
rendu très mousseux.
Position «2 CAFFELATTE»: le lait est
rendu peu mousseux.
3
Après la remise en place du récipient
de lait, l’appareil propose sur l’écran la
prochaine étape: «PRESSER TCHE
CARAFE X1 PR CAPPUCCINO
OU X2 PR LAIT SEULMT».
10.1 Préparer du cappuccino
0 Choisir la force du café souhaitée pour
le cappuccino avec le bouton tournant
«Force du café» (fig. 14). La force du
café choisie est affichée.
3
La taille de tasse indiquée dans la ligne
supérieure (par ex. «TASSE
D'ESPRESSO») n’a aucune significa-
tion à ce propos, car la quantité du
café dans le menu «PROG. POUR
CAPPUCCINO» est déterminée.
0 Eloigner en le faisant pivoter le tube
d’écoulement du lait (fig. 28) et placer
sous l’écoulement du café et le tube
d’écoulement du lait une tasse d’une
taille suffisante.
0 Appuyer une fois sur la touche «Carafe/
Cappuccino» (fig. 29).
Le lait réchauffé et rendu mousseux et,
ensuite, le café sont versés dans la
tasse.
L’écran indique dans la ligne supérieure
«CAPPUCCINO» et affiche une barre
de progrès avec l’affichage de pour-
centage dans la ligne inférieure, par ex.
«
 40%» qui
indique l’avancement du processus de
préparation du cappuccino.
f
76
3
La quantité de lait et la quantité de
café sont préréglées sur les quantités
standard. Il est possible de modifier et
mettre en mémoire celles-ci en fonc-
tion de ses désirs, cf. „Régler pro-
gramme pour cappuccino (programmer
quantité de lait et quantité de café)“
page 80.
L’appareil est prêt à fonctionner à nou-
veau au bout de quelques secondes.
L’écran indique le réglage de café
choisi dernièrement.
10.2 Faire mousser/réchauffer le lait
0 Faire pivoter le tube d’écoulement du
lait (fig. 28) et placer sous celui-ci une
tasse d’une taille suffisante.
0 Appuyer deux fois sur la touche
«Carafe/Cappuccino» (fig. 29)
(en l’espace de 2 secondes).
Le lait réchauffé et rendu mousseux est
versé dans la tasse.
L’écran indique dans la ligne supérieure
«EMULSION DE LAIT» et affiche
une barre de progrès avec l’affichage
de pourcentage dans la ligne infé-
rieure, par ex.
«
 40%» qui
indique l’avancement du processus du
lait rendu mousseux.
3
La quantité de lait est préréglée sur la
quantité standard. Il est possible de
modifier et mettre en mémoire celle-ci
en fonction de ses désirs, cf. „Régler
programme pour cappuccino (pro-
grammer quantité de lait et quantité
de café)“ page 80.
L’appareil est prêt à fonctionner à nou-
veau au bout de quelques secondes.
L’écran indique le réglage de café
choisi dernièrement.
10.3 Nettoyage des buses
Après chaque préparation de lait ou de
cappuccino, il est impératif de nettoyer
les buses du récipient de lait de la
manière suivante, car, sinon, les résidus
de lait peuvent se durcir.
0 Poser un récipient sous le tube d’écou-
lement du lait et appuyer pendant au
moins 5 secondes sur la touche
«CLEAN» sur le récipient de lait
(fig. 30). L’écran indique
«NETTOYER».
1
Attention! Risque de brûlures à cause
de la vapeur et de l’eau chaude sortant
du tube d’écoulement du lait.
0 Enlever maintenant le récipient de lait
et nettoyer les buses de l’appareil avec
un chiffon humide (fig. 31).
0 Remettre la buse à eau chaude
(fig. 10).
3
Une fois le nettoyage terminé, enlever
le récipient de lait et le placer dans le
réfrigérateur. Il est préférable que le
lait ne reste pas pendant plus de 15
minutes à l’extérieur du réfrigérateur.
11 Préparation de l’eau
chaude
L'eau chaude peut être utilisée pour
préchauffer les tasses et pour préparer
des boissons chaudes, comme par
exemple le thé ou les soupes instanta-
nées.
1
Attention! Risque de brûlures lorsque
la buse à eau chaude est en marche!
Les éclaboussures d'eau chaude peu-
vent provoquer des brûlures. Activer les
buses à eau chaude uniquement
lorsqu'un récipient est placé sous la
buse à eau chaude.
0 Remettre la buse à eau chaude
(fig. 10).
0 Poser un récipient sous la buse à eau
chaude.
0 Appuyer sur la touche «Eau chaude»
(fig. 32). De l’eau chaude est versée et
l’écran indique «EAU CHAUDE». Une
fois que la quantité d’eau chaude pro-
grammée est versée, le versement est
arrêté automatiquement.
L’écran indique pendant plusieurs
secondes «ATTENDRE SVP...».
L’appareil est de nouveau prêt pour la
préparation de café, l’affichage indique
le dernier réglage de café sélectionné.
f
77
3
L'appareil est réglé départ usine sur les
quantités standard. Il est possible de
modifier et mettre en mémoire celles-
ci en fonction de ses désirs, cf. „Régler
programme pour eau chaude (pro-
grammer quantité de versement)“
page 81.
3
Il est recommandé de ne pas tirer de
l’eau chaude sans interruption pendant
plus de 2 minutes.
0 Il est possible d’interrompre à tout
moment l’écoulement d’eau chaude.
Appuyer pour cela de nouveau sur la
touche «Eau chaude» (fig. 32).
12 Régler le degré de broyage
Départ usine, le broyeur est réglé sur
un degré de broyage moyen. Si le café
sort trop rapidement ou trop lente-
ment (goutte à goutte), il est possible
de modifier le degré de mouture pen-
dant le processus de broyage.
1
Le degré du broyage ne doit être
modifié que pendant le processus de
broyage. Toute modification du
réglage lorsque le broyeur est arrêté
est susceptible d’endommager la
machine à café.
0 Régler le degré de broyage avec le bou-
tonpour le réglage du degré de mou-
ture (fig. 2, T) (fig. 12).
Si le café sort goutte à goutte ou pas
du tout, tourner le bouton d’une
position dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Le tourner respectivement d’une
position jusqu’à ce que l’on obtienne
un versement de café satisfaisant.
Si le café sort trop vite et que la
crème n’est pas à votre goût, tourner
le bouton d’une position dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
3
Veiller à ne pas tourner trop loin le
bouton pour le réglage du degré de
mouture, car, sinon, lorsque l’on pré-
pare 2 tasses, le café risque éventuelle-
ment de sortir goutte à goutte.
3
On ne remarque cependant l’effet de
ces corrections qu’au minimum après
deux préparations de café consécuti-
ves.
Retirer un corps étranger du broyeur
Les corps étrangers, tels que les petits
cailloux, par exemple, peuvent endom-
mager le broyeur. Un corps étranger
dans le caféfait retentir un cliquetis
régulier. Si vous entendez un tel bruit
pendant le fonctionnement du broyeur,
vous devriez arrêter l’appareil immédi-
atement et vous adresser au SAV.
13 Réglages du menu
13.1 Sélectionner langue
On peut choisir entre plusieurs langues.
Pour sélectionner une autre langue
comme décrit ci-dessous:
0 appuyer sur la touche «MENU» (fig. 5).
Le point du menu «CHOISIR
LANGUE» s’affiche.
0 Confirmer le point du menu par la tou-
che «OK» (fig. 6). Sur l’affichage appa-
raît la langue sélectionnée.
0 Appuyer autant de fois que nécessaire
sur les touches «Feuilleter» «<» ou «>»
(fig. 6) jusqu'à ce que la langue sou-
haitée apparaisse.
0 Lorsque la langue souhaitée est affi-
chée, confirmer la sélection par la tou-
che «OK» (fig. 6). Cette langue sera
alors programmée.
Si l’on n’appuie pas sur «OK», l’appareil
revient automatiquement en mode
«Café» au bout d’env. 120 secondes
sans avoir mis en mémoire ce qui était
saisi.
3
Après la programmation, l’écran revi-
ent automatiquement au point du
menu «CHOISIR LANGUE».
0 Pour revenir en mode «Café», appuyer
pour finir sur la touche «MENU» (fig. 5)
ou attendre environ 120 secondes
jusqu'à ce que l'appareil revienne auto-
matiquement en mode «Café».
f
78
13.2 Régler la température du café
On peut choisir entre cinq niveaux de
températures. Les niveaux de tempéra-
ture du café sont définis comme suit:
«TEMPERATURE BASSE»
«TEMPERATURE MOYENNE»
«TEMPERATURE ELEVEE»
Le réglage d’usine est
«TEMPERATURE ELEVEE». Il est
possible de le modifier comme suit:
0 appuyer sur la touche «MENU» (fig. 5).
Le point du menu «CHOISIR
LANGUE» s’affiche.
0 Appuyer autant de fois que nécessaire
sur les touches «Feuilleter» «<» ou «>»
(fig. 6) jusqu'à ce que le point du menu
«TEMPERATURE» apparaisse.
0 Confirmer le point du menu par la tou-
che «OK» (fig. 6). L'écran indique le
réglage actuel, par ex.
«TEMPERATURE ELEVEE»
0 Le cas échéant, choisir une tempéra-
ture différente avec les touches «Feuil-
leter» «<» ou «>» (fig. 6).
0 Lorsque la température souhaitée est
affichée, confirmer la sélection par la
touche «OK» (fig. 6). Cette température
sera alors programmée.
3
Si l’on n’appuie pas sur «OK», l’appareil
revient automatiquement en mode
«Café» au bout d’env. 120 secondes
sans avoir mis en mémoire ce qui était
saisi.
Après la programmation, l’écran revi-
ent automatiquement au point du
menu «TEMPÉRATURE».
0 Pour revenir en mode «Café», appuyer
pour finir sur la touche «MENU» (fig. 5)
ou attendre environ 120 secondes
jusqu'à ce que l'appareil revienne auto-
matiquement en mode «Café».
13.3 Régler le temps de coupure
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant
un certain laps de temps, il s'éteint
automatiquement pour des raisons de
sécurité et d'économie d'énergie.
On peut choisir entre 3 temps de cou-
pure (arrêt automatique au bout de 1 à
3 heures).
«TPS COUPURE AUTO 1 H»
«TPS COUPURE AUTO 2 H»
«TPS COUPURE AUTO 3 H»
Le réglage départ usine est «TPS
COUPURE AUTO 1 H». Il est possi-
ble de le modifier comme suit:
0 appuyer sur la touche «MENU» (fig. 5).
Le point du menu «CHOISIR
LANGUE» s’affiche.
0 Appuyer autant de fois que nécessaire
sur les touches «Feuilleter» «<» ou «>»
(fig. 6) jusqu'à ce que le point du menu
«TPS COUPURE AUTO» apparaisse.
0 Confirmer le point du menu par la tou-
che «OK» (fig. 6). L'écran indique le
réglage actuel, par ex. «TPS COU-
PURE AUTO 1 H»
0 Le cas échéant, choisir un autre temps
de coupure avec les touches «Feuille-
ter» «<» ou «>» (fig. 6).
0 Lorsque le temps de coupure souhaité
est affiché, confirmer votre sélection
par la touche «OK» (fig. 6). Ce temps de
coupure sera alors programmé.
Si l’on n’appuie pas sur «OK», l’appareil
revient automatiquement en mode
«Café» au bout d’env. 120 secondes
sans avoir mis en mémoire ce qui était
saisi.
3
Après la programmation, l’écran revi-
ent automatiquement au point du
menu «TPS COUPURE AUTO».
0 Pour revenir en mode «Café», appuyer
pour finir sur la touche «Menu» (fig. 5)
ou attendre environ 120 secondes
jusqu'à ce que l'appareil revienne auto-
matiquement en mode «Café».
13.4 Régler programme pour carafe
(Force du café et quantité de
remplissage de la carafe)
Le programme de la carafe est préréglé
départ usine sur les quantités standard.
Il est possible de les adapter selon ses
goûts et les sauvegarder. Il est possible
de régler la force du café en 5 étapes,
f
79
d’extra doux à extra fort, et la quantité
de remplissage, à l’aide d’une barre
témoin en 10 étapes.
Il est possible de modifier les réglages
comme suit:
0 appuyer sur la touche «MENU» (fig. 5).
Le point du menu «CHOISIR
LANGUE» s’affiche.
0 Appuyer autant de fois que nécessaire
sur les touches «Feuilleter» «<» ou «>»
(fig. 6) jusqu'à ce que le point du menu
«PROGRAMME CARAFE» appa-
raisse.
0 Confirmer le point du menu par la tou-
che «OK» (fig. 6). L’écran affiche
«GOUT CAFE CARAFE».
0 Confirmer le point du menu par la tou-
che «OK» (fig. 6). L'écran indique le
réglage actuel, par ex. «CARAFE
EXTRA-LEGER».
0 Choisir, le cas échéant, avec les touches
«Feuilleter» «<» ou «>» (fig. 6) en étapes
une autre force du café d'extra doux à
extra fort.
0 Lorsque la force du café souhaitée est
affichée, confirmer la sélection par la
touche «OK» (fig. 6). Cette force du
café sera alors programmée.
Si l’on n’appuie pas sur «OK», l’appareil
revient automatiquement en mode
«Café» au bout d’env. 120 secondes
sans avoir mis en mémoire ce qui était
saisi.
3
Après la programmation, l’écran revi-
ent automatiquement au point du
menu «GOUT CAFE CARAFE».
0 Si l’on souhaite modifier et mettre en
mémoire la quantité de remplissage
pour une carafe, appuyer aussi souvent
surla touche «Feuilleter» «>» (fig. 5)
jusqu’àce qu’apparaisse le point du
menu «NIV. TASSE OU CARAFE».
0 Confirmer le point du menu par la tou-
che «OK» (fig. 6).
0 Sur l’écran apparaît une barre témoin
que l’on peut agrandir ou rétrécir; ceci
représente la quantité de remplissage
d’une tasse. Il est possible de sélection-
ner par les touches «Feuilleter» «<» ou
«>» (fig. 5) une autre quantité de rem-
plissage en 10 étapes.
3
La barre témoin max. correspond à la
quantité maxi possible de café pour le
programme Cappuccino d’environ
125 ml.
0 Lorsque la quantité de remplissage
souhaitée est affichée, confirmer la
sélection par la touche «OK» (fig. 6).
Cette quantité de remplissage est
maintenant programmée.
Si l’on n’appuie pas sur «OK», l’appareil
revient automatiquement en mode
«Café» au bout d’env. 120 secondes
sans avoir mis en mémoire ce qui était
saisi.
3
Après la programmation, l’écran revi-
ent automatiquement au point du
menu «NIV. TASSE OU CARAFE».
0 Pour revenir en mode «Café», appuyer
pour finir deux fois sur la touche
«MENU» (fig. 5) ou attendre environ
120 secondes jusqu'à ce que l'appareil
revienne automatiquement en mode
«Café».
13.5 Régler programme de café
(programmer quantité de
remplissage)
L'appareil est préréglé départ usine sur
les quantités standard. Il est possible
d’adapter ces quantités selon ses goûts
pour chaque taille de tasse et les
sauvegarder.
Il est possible d’adapter la quantité de
remplissage pour chacune des cinq
tailles de tasse «TASSE
D’EXPRESSO», «PETITE TASSE»,
«TASSE MOYENNE», «GRANDE
TASSE», «CHOPE»:
0 appuyer sur la touche «MENU» (fig. 5).
Le point du menu «CHOISIR
LANGUE» s’affiche.
0 Appuyer autant de fois que nécessaire
sur les touches «Feuilleter» «<» ou «>»
(fig. 6) jusqu'à ce que le point du menu
«PROGRAMME CAFE» apparaisse.
f
80
0 Confirmer le point du menu par la tou-
che «OK» (fig. 6). L’écran indique
«TASSE D’EXPRESSO».
0 Le cas échéant, choisir une autre taille
de tasse avec les touches «Feuilleter»
«<» ou «>» (fig. 6).
0 Lorsque la taille de tasse souhaitée est
affichée, confirmer votre sélection par
la touche «OK» (fig. 6).
0 Sur l’écran apparaît une barre témoin
que l’on peut agrandir ou rétrécir; ceci
représente la quantité de remplissage
d’une tasse. Il est possible de sélection-
ner par les touches «Feuilleter» «<» ou
«>» (fig. 6) une autre quantité de rem-
plissage en 10 étapes.
3
La barre témoin max. correspond à la
quantité maxi possible de remplissage
de tasse d’environ 220 ml.
0 Lorsque la quantité de remplissage
souhaitée est affichée, confirmer la
sélection par la touche «OK» (fig. 6).
Cette quantité de remplissage est
maintenant programmée.
Si l’on n’appuie pas sur «OK», l’appareil
revient automatiquement en mode
«Café» au bout d’env. 120 secondes
sans avoir mis en mémoire ce qui était
saisi.
3
Après la programmation, l’écran revi-
ent automatiquement au point du
menu du réglage de la quantité de
remplissage, par ex. «TASSE
D’EXPRESSO».
0 Pour revenir en mode «Café», appuyer
pour finir deux fois sur la touche
«MENU» (fig. 5) ou attendre environ
120 secondes jusqu'à ce que l'appareil
revienne automatiquement en mode
«Café».
3
La sauvegarde du volume de remplis-
sage de tasse est seulement possible
pour une tasse. Pour la préparation de
2 tasses, les valeurs sauvegardées sont
doublées.
13.6 Régler programme pour
cappuccino (programmer
quantité de lait et quantité de
café)
La quantité de lait et la quantité de
café pour la préparation d’un cappuc-
cino sont préréglées départ usine sur
les quantités standard. Il est possible
d’adapter ces quantités selon ses goûts
pour chaque taille de tasse et les
sauvegarder:
0 appuyer sur la touche «MENU» (fig. 5).
Le point du menu «CHOISIR
LANGUE» s’affiche.
0 Appuyer autant de fois que nécessaire
sur les touches «Feuilleter» «<»ou «>»
(fig. 6) jusqu'à ce que le point du menu
«PROGR. CAPPUCCINO» appa-
raisse.
0 Confirmer le point du menu par la tou-
che «OK» (fig. 6). L’écran indique
«QUANTITE LAIT».
0 Pour modifier et mettre en mémoire la
quantité de lait pour la préparation
d’un cappuccino, confirmer la sélection
par a touche «OK» (fig. 6).
0 Sur l’écran apparaît une barre témoin
que l’on peut agrandir ou rétrécir; ceci
représente la quantité de lait pour la
préparation d’un cappuccino. Il est
possible de sélectionner par les touches
«Feuilleter» «<» ou «>» (fig. 6) une autre
quantité de remplissage en 10 étapes.
3
Un remplissage complet de la barre
témoin correspond à la quantité de lait
maxi pour le programme cappuccino
d’environ 120–180 ml (selon le mous-
sage réglé, c.-à-d. selon la quantité
d’air ajouté).
0 Lorsque la quantité de remplissage
souhaitée est affichée, confirmer la
sélection par la touche «OK» (fig. 6).
Cette quantité de remplissage est
maintenant programmée.
Si l’on n’appuie pas sur «OK», l’appareil
revient automatiquement en mode
«Café» au bout d’env. 120 secondes
sans avoir mis en mémoire ce qui était
saisi.
f
81
3
Après la programmation, l’écran revi-
ent automatiquement au point du
menu «QUANTITE LAIT».
0 Pour modifier et mettre en mémoire la
quantité de café pour la préparation
d’un cappuccino, appuyer sur les tou-
ches «Feuilleter» «<» ou «>» (fig. 5)
jusqu’à ce quele point du menu «CAFE
PR CAPPUCCINO» apparaisse.
0 Confirmer le point du menu par la tou-
che «OK» (fig. 6).
0 Sur l’écran apparaît une barre témoin
que l’on peut agrandir ou rétrécir; ceci
représente la quantité de café pour la
préparation d’un cappuccino. Il est
possible de sélectionner par les touches
«Feuilleter» «<» ou «>» (fig. 6) une autre
quantité de remplissage en 10 étapes.
3
La barre témoin max. correspond à la
quantité maxi possible de café pour le
programme cappuccino d’environ
220 ml.
0 Lorsque la quantité de remplissage
souhaitée est affichée, confirmer la
sélection par la touche «OK» (fig. 6).
Cette quantité de remplissage est
maintenant programmée.
Si l’on n’appuie pas sur «OK», l’appareil
revient automatiquement en mode
«Café» au bout d’env. 120 secondes
sans avoir mis en mémoire ce qui était
saisi.
3
Après la programmation, l’écran revi-
ent automatiquement au point du
menu «CAFE PR CAPPUCCINO».
0 Pour revenir en mode «Café», appuyer
pour finir deux fois sur la touche
«MENU» (fig. 5) ou attendre environ
120 secondes jusqu'à ce que l'appareil
revienne automatiquement en mode
«Café».
13.7 Régler programme pour eau
chaude (programmer quantité de
versement)
L'appareil est préréglé départ usine sur
les quantités standard. Il est possible de
modifier et mettre en mémoire ces
quantités:
0 appuyer sur la touche «MENU» (fig. 5).
Le point du menu «CHOISIR
LANGUE» s’affiche.
0 Appuyer autant de fois que nécessaire
sur les touches «Feuilleter» «<» ou «>»
(fig. 6) jusqu'à ce que le point du menu
«PROGR. EAU CHAUDE» appa-
raisse.
0 Sur l’écran apparaît une barre témoin
que l’on peut agrandir ou rétrécir; ceci
représente la quantité d’eau chaude
versée. Il est possible de sélectionner
par les touches «Feuilleter» «<» ou «>»
(fig. 6) une autre quantité de remplis-
sage en 10 étapes.
3
La barre témoin max. correspond à la
quantité maxi possible d’eau chaude
que l’on peut préparer en une fois
d’environ 250–280 ml.
0 Lorsque la quantité souhaitée est affi-
chée, confirmer la sélection par la tou-
che «OK» (fig. 6). Cette quantité de
remplissage est maintenant program-
mée.
Si l’on n’appuie pas sur «OK», l’appareil
revient automatiquement en mode
«Café» au bout d’env. 120 secondes
sans avoir mis en mémoire ce qui était
saisi.
3
Après la programmation, l’écran revi-
ent automatiquement au point du
menu «PROGR. EAU CHAUDE».
0 Pour revenir en mode «Café», appuyer
pour finir sur la touche «Menu» (fig. 5)
ou attendre environ 120 secondes
jusqu'à ce que l'appareil revienne auto-
matiquement en mode «Café».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Aeg-Electrolux CG6600 (WEST) Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur