Lamtec LT3-F KS1D Guide de référence

Taper
Guide de référence
www.lamtec.de
Capteurs et systèmes pour techniques de combustion
Instructions sommaires
Transmetteur Lambda LT3-F
Sonde Combinée KS1D
Application uniquement en combinaison avec
BT300/ETAMATIC/FMS/VMS pour une régulation CO/O2
2
Table des matières
Table des matières
1 Remarques importantes concernant le manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Validité de la notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Remarques sur l'utilisation de ce mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Classification des consignes de sécurité et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Utilisation conforme, conditions d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Opérateurs/utilisateurs autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Dispositifs de protection/mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Description du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Déclaration de Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Structure et fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1 Modèles et accessoires Sonde Combinée KS1D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2 Rallonge de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Éléments d’affichage et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.2 Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.2.1 Structure du menu saisie du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.2.2 Structure du menu Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2.3 Structure du menu Calibrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2.4 Structure du menu Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.3 Ligne d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.4 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.4.1 Menu principal - saisie du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.4.2 Menu principal - informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.4.3 Menu principal - calibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.4.4 Menu principal - réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1 Condition particulières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3 Mise en service de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3.1 Saisir le mot de passe pour le niveau d'autorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.3.2 Activer/désactiver le mode de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.3.3 Comportement de la régulation de la résistance interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3.4 Interruption précoce du démarrage à froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.3.5 Relever les valeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.4 Calibrer la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.4.1 Calibrage de décalage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.4.2 Effectuer le calibrage d'électrode O2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.4.3 Effectuer le calibrage de l'électrode CO/H2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.5 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.5.1 Mode de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.5.2 Délai de filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.5.3 Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.5.4 Changement de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Table des matières
6.5.5 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.5.6 Seuils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.6 Certificat de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.7 Certificat de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.1 Contrôler/calibrer la Sonde Combinée KS1D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.1.1 Contrôle/calibrage de la pression d'air (décalage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.1.2 Réaliser le calibrage/le contrôle de l'électrode O2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.1.3 Effectuer le contrôle/le calibrage de l'électrode CO/H2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.1.4 Contrôle/calibrage avec gaz étalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.1.5 Contrôle/calibrage avec mesure de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.1.6 Test de fonctionnement simplifié de l'électrode CO/H2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.1.7 Pièces d'usure de la Sonde Combinée KS1D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.2 Changement de sonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.3 Replacement du capteur KS1D-HT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.1 Dérangements et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.1.1 Défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.1.2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.1.3 Appel de l'historique des dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.1 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.1.1 Protection contre la sortie de gaz provenant du canal au contact du gaz . . . . . 70
10 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10.1 Sorties analogiques via module LSB courant, alternative tension, LSB adresse 19 . . . 71
10.1.1 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10.1.2 Réglage en usine sorties analogiques via module LSB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
10.1.3 Modification de la plage de sortie via l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10.2 Sorties numériques via module LSB, adresse LSB 03 et 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
10.2.1 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
10.2.2 Réglage d'usine des sorties numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
10.2.3 Diagnostic des sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
10.3 Entrées numériques via module LSB, adresse LSB 11 et 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.3.1 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.3.2 Réglage d'usine des entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10.3.3 Diagnostic des entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10.4 Module LSB pour le calcul du rendement technique des installations de chauffage . . . 79
10.4.1 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10.5 Raccord externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10.5.1 Mettre les modules supplémentaires en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
11 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
11.1 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
12 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
12.1 Comportement écologique, indications d'élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
13 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4
Table des matières
13.1 Pièces de rechange LT3-F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
13.2 Pièces de rechange Sonde Combinée KS1D en boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
13.3 Pièces de rechange Sonde Combinée KS1D sans boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
13.4 Pièces de rechange Sonde Combinée KS1D-HT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
13.5 Mesure par voie sèche, humide tolérances, table de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5
1 Remarques importantes concernant le manuel
1 Remarques importantes concernant le manuel
1.1 Validité de la notice
Cette notice d'utilisation décrit le Transmetteur Lambda LT3-F avec tous les composants né-
cessaires. Les indications dans ce document se rapportent à la version logicielle Softwarever-
sion 1.0.0.0 actuelle. Si vous utilisez une autre version logicielle, les effets sur votre appareil
peuvent différer de ceux décrits ici.
La régulation CO/O2 décrite dans ce document doit être activée dans les appareils de com-
mande de brûleur mentionnés plus haut et l'équipement de mesure nécessaire doit être rac-
cordé.
Les documents de base relatifs à ce complément de mise en service sont les suivants:
Mode d'emploi BurnerTronic BT300, BT320 ... BT340 (imprimé N° DLT1201)
Mode d'emploi Transmetteur Lambda LT3-F KS1D (imprimé N° DLT3140)
Le Transmetteur Lambda LT3-F doit être nécessité utilisé avec l'option régulation CO/O2.
Pour cela, les appareils de commande de brûleur LAMTEC suivants peuvent être utilisés:
• BT300
ETAMATIC/ETAMATIC S
ETAMATIC OEM/ETAMATIC S OEM
ETAMATIC V/ETAMATIC VS
• FMS
• VMS
Vous trouverez la description de la régulation CO/O2 dans les documents suivants :
Complément mise en service régulation CO/O2 en liaison avec BT300 (imprimé N°
DLT1209)
Complément mise en service régulation CO/O2 en liaison avec FMS/VMS/ETAMATIC (im-
primé N° 5015)
REMARQUE
Les imprimés actuels peuvent être téléchargés sur le site Internet de LAMTEC sous www.lam-
tec.de.
6
1 Remarques importantes concernant le manuel
1.2 Remarques sur l'utilisation de ce mode d'emploi
REMARQUE
Lire impérativement cette notice avant le début des travaux !
Respectez précisément tous les avertissements!
Elle contient des données et des remarques importantes dont le respect garantit le fonction-
nement de l'appareil et conduit à des résultats de mesure fiables.
L'appareil décrit ici correspond à la configuration standard.
Les remarques et les avertissements identifiés par des pictogrammes correspondants
doivent particulièrement être observés. Ils contribuent à votre sécurité personnelle et aident à
éviter des commandes incorrectes.
Cette notice d'utilisation contient les informations nécessaires pour l'utilisation conforme du
produit. Elle est destinée au personnel technique qualifié disposant de la formation correspon-
dante et possédant les connaissances nécessaires dans les domaines de la mesure, de la
commande et de la régulation.
Cette notice d'utilisation fait partie de la livraison. Pour des raisons de lisibilité, il n'est pas pos-
sible d'expliquer ici toutes les exécutions possibles du système décrit. Si vous voulez installer,
utiliser ou entretenir l'appareil d'une manière différente de celle décrite ici, veuillez vous adres-
ser au fabricant.
7
2 Consignes de sécurité générales
2 Consignes de sécurité générales
2.1 Classification des consignes de sécurité et avertissements
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document comme remarques de sécurité géné-
rales pour l'utilisateur. Ils se trouvent dans les chapitres à l'endroit où l'information est néces-
saire. Les consignes de sécurité, et notamment les avertissements, doivent impérativement
être respectés et suivis.
DANGER!
Désigne un danger immédiat. Si cette situation n'est pas évitée, il existe un risque de mort ou
de graves blessures. L'installation ou les objets se trouvant à proximité peuvent être endom-
magés.
ATTENTION!
Désigne un danger potentiel. Si cette situation n'est pas évitée, il peut exister un risque de
mort ou de graves blessures. L'installation ou les objets se trouvant à proximité peuvent être
endommagés.
ATTENTION!
Désigne un danger potentiel. Si cette situation n'est pas évitée, il peut exister un risque de
blessures légères ou mineures. L'installation ou les objets se trouvant à proximité peuvent
être endommagés.
REMARQUE
Contient des informations supplémentaires importantes pour l'utilisateur concernant le sys-
tème ou des parties du système et propose des conseils complémentaires.
Les consignes de sécurité décrites précédemment se trouvent dans des textes
instructifs.
Dans ce contexte, l'exploitant est tenu:
1 de respecter les consignes légales de prévention des accidents.
2 de prendre les mesures nécessaires pour prévenir du mieux possible les dommages cor-
porels et matériels.
8
2 Consignes de sécurité générales
2.2 Utilisation conforme, conditions d'utilisation
Utilisation
Le Transmetteur Lambda LT3-F est un appareil d'analyse électronique qui, en liaison avec la
Sonde Combinée KS1D, a été conçu pour la mesure continue de la concentration en O2 et
des composants oxydants des gaz d'échappement (CO/H2) dans les gaz non combustibles
dans la plage surstoechiométrique.
Condition préalable
La planification de l'installation, le montage, l'installation, la mise en service, la maintenance
et l'entretien sont réalisés par du personnel suffisamment qualifié et ces travaux sont contrô-
lés par des spécialistes. Il convient de veiller particulièrement à ce que
l'utilisation corresponde aux données techniques et aux informations sur l'utilisation fiable,
les conditions de montage, de raccordement, ambiantes et de service (figurant dans les
documents relatifs au contrat, la documentation de l'appareil, les plaques signalétiques
etc.).
les données locales, spécifiques à l'installation ainsi que les dangers et prescriptions tech-
niques soient pris en compte lors de la manipulation.
toutes les mesures nécessaires pour le maintien de la valeur, comme par exemple pour
le transport et le stockage ou la maintenance et l'inspection soient respectées.
Utilisation conforme
Le produit décrit ici a quitté l'usine dans un état technique irréprochable du point de vue de la
sécurité et contrôlé et cet état ne peut être conservé que s'il est utilisé de la manière décrite
par le fabricant. De même, le transport correct, le stockage et la mise en place appropriés ain-
si que l'utilisation et la maintenance soigneuses sont également des conditions pour le fonc-
tionnement sûr et sans problème de l'appareil. L'installation et l'exploitation de ce produit sont
réservées au personnel qualifié en conséquence, connaissant et capable de mettre en œuvre
les consignes de sécurité et les avertissements indiqués ici. En cas d'interventions non qua-
lifiées dans l'appareil ou de non respect des avertissements indiqués ici ou sur l'appareil, il
existe un risque de très graves blessures et/ou de dommages matériels. L'utilisation de l'ap-
pareil est considérée comme conforme lorsqu'il n'est utilisé que pour les applications prévues
dans la description technique. Les appareils d'appoint ou étrangers doivent être recomman-
dés ou autorisés par LAMTEC. En cas de respect des remarques techniques de sécurité et
des consignes d'utilisation figurant dans le mode d'emploi, cet appareil n'est à l'origine d'au-
cun risque pour les biens matériels ou la santé des personnes.
9
2 Consignes de sécurité générales
2.3 Opérateurs/utilisateurs autorisés
Personnel qualifié
Les responsables de la sécurité doivent impérativement garantir que
seules des personnes qualifiées travaillent sur les éléments du système.
Les personnes qualifiées ont été, du fait de leur formation, de leur expérience ou de leur
instruction ainsi que de leurs connaissances sur les normes, les dispositions en vigueur,
les prescriptions de prévention des accidents et les conditions de l'installation, autorisées
par le responsable de la sécurité des hommes et de l'installation à effectuer ces activités.
Il est primordial que ces personnes puissent reconnaître et éviter à temps les dangers
possibles.
Les personnes spécialisées sont les personnes définies selon DIN VDE 0105 ou IEC 364
ou d'autres normes directement comparables comme DIN 0832.
ces personnes disposent du mode d'emploi fourni ainsi que de la documentation relative
au contrat et les respectent en vue d'éviter les dangers et les dommages matériels.
Groupes d'utilisateurs
Trois groupes d'utilisateurs sont définis pour la manipulation du Transmetteur Lambda LT3-F:
Technicien de service de la société LAMTEC ou du client OEM ou personnel formé du
client:
Les techniciens/ingénieux qualifiés connaissent très bien l'appareil.
Niveau d'autorisation SERVICE - protégé par mot de passe
Utilisateur, installateur du client, technicien en technique de mesure et de régulation, élec-
trique et électronique dispose de connaissances générales de l'appareil.
Niveau d'autorisation CLIENT - protégé par mot de passe
Personnel de service avec connaissances de base
Niveau d'autorisation FONCTIONNEMENT - sans mot de passe
10
2 Consignes de sécurité générales
2.4 Dispositifs de protection/mesures de sécurité
Dangers dus aux moyens d'exploitation électriques
Le Transmetteur Lambda LT3-F et Sonde Combinée KS1D est un moyen d'exploitation des-
tiné à l'utilisation dans des installations industrielles à courant fort. Lors des travaux sur les
raccords secteur ou sur les pièces sous tension, les lignes réseau doivent être mises hors ten-
sion. Si la protection contre les contacts a été retirée, elle doit être remise en place avant l'ap-
plication de la tension. En cas d'utilisation ou de manipulation non conforme, il existe des
risques pour la santé ou les biens matériels.
REMARQUE
Pour éviter les dommages, respecter les consignes de sécurité correspondantes.
Mesures préventives visant à améliorer la sécurité de fonctionnement
Si le LT3-F est utilisé en association avec la technique de régulation et de commande, l'ex-
ploitant est tenu de veiller à ce qu'une panne ou un dysfonctionnement de LT3-F ne puisse
pas causer des dommages ou des états de service dangereux. Pour éviter les dérangements
pouvant être directement ou indirectement à l'origine de blessures ou de dommages maté-
riels, l'exploitant doit s'assurer que:
le personnel de maintenance compétent puisse être informé à tout moment et le plus ra-
pidement possible.
le personnel de maintenance soit formé à réagir correctement en cas de dérangements
de Transmetteur Lambda LT3-F et en présence de perturbations de service correspon-
dantes.
les moyens d'exploitation perturbés puissent être désactivés immédiatement en cas de
doute.
une désactivation n'entraîne pas de perturbations consécutives.
Eviter les dommages consécutifs
Pour éviter les dommages consécutifs en cas de perturbations de l'appareil pouvant à leur
tour causer des dommages matériels ou être à l'origine de blessures, l'exploitant doit s'assu-
rer que le personnel qualifié évalue les perturbations et prenne les mesures correspondantes.
Protection contre la sortie de gaz du conduit de gaz
La Sonde Combinée KS1D est fixée directement au niveau du conduit conducteur de gaz
grâce à une armature de montage (SEA). Si la Sonde Combinée KS1D ou l'armature de mon-
tage de la sonde (SEA) est démontée, des gaz agressifs et/ou chauds peuvent s'échapper du
conduit, et cela particulièrement en cas de surpression, et être à l'origine de graves blessures
pour les utilisateurs non protégés. Pour éviter ceci, des mesures de protection adaptées
doivent être prises en amont.
ATTENTION!
En cas de surpression et de températures supérieures à 200 °C dans le canal de gaz, des gaz
peuvent s'échapper lors du démontage de la Sonde Combinée KS1D, ou des armatures de
montage des sondes (AMS).
Avant l'ouverture, désactiver l'installation; si ce n'est pas possible, porter un masque et
des vêtements de protection.
Installer des avertissements correspondants à proximité du chantier.
Refermer immédiatement l'orifice.
11
2 Consignes de sécurité générales
ATTENTION!
Attention: risque d'électrocution!
L'appareil contient des éléments conducteurs d'électricité, un risque d'électrocution serait
possible en les touchant
Avant d'ouvrir le boîtier, débrancher la prise!
Mise hors service/remise en service
Le Transmetteur Lambda LT3-F et la Sonde Combinée KS1D forment un système de mesure
électronique de grande qualité. C'est pourquoi, il est nécessaire de procéder avec prudence
lors de la prise des mesures, lors de la mise hors service, du transport et du stockage.
REMARQUE
Ne pas désactiver le Transmetteur Lambda LT3-F aussi longtemps que la Sonde Combinée
KS1D est montée. De même, lorsque l'installation correspondante est immobilisée. Les gaz
résiduels entraînent de la corrosion et peuvent endommager la sonde.
Ne pas stocker les appareils librement sans protection!
Entreposage toujours au sec et dans l'emballage d'origine si possible.
Lors de la désinstallation, protéger les extrémités de câbles et les prises contre la corro-
sion et l'encrassement. Les prises corrodées peuvent être à l'origine de dysfonctionne-
ments.
Transport dans l'emballage d'origine si possible.
12
3 Description du produit
3 Description du produit
3.1 Application
Le Transmetteur Lambda LT3-F est un appareil de mesure pour la mesure simultanée de la
concentration en O2 et des composants gazeux oxydants (CO/H2), indiqués sous forme
d'équivalent CO (COe), en règle générale dans les gaz d'échappement des installations de
chauffage dans le domaine surstœchiométrique (>1) en liaison avec la Sonde Combinée
KS1D.
Application uniquement en combinaison avec BT300/ETAMATIC/FMS/VMS pour une régula-
tion CO/O2. L' auto-contrôle tolérance de panne est uniquement valable pour l'ensemble du
système et ne fait pas référence à des composants individuels.
13
3 Description du produit
3.2 Déclaration de Conformité
14
3 Description du produit
15
4 Structure et fonction
4 Structure et fonction
4.1 Modèles et accessoires Sonde Combinée KS1D
La Sonde Combinée KS1D permet une mesure simultanée in situ (directement dans le gaz
d'échappement)
de la concentration en O2 et des composants gazeux oxydants combustibles (CO/H2, indi-
qués sous forme
d'équivalent CO (COe), dans les gaz d'échappement des installations de chauffage dans le
domaine surstoechiométrique (>1).
Fig. 4-1 Sonde Combinée KS1D exécution standard
Fig. 4-2 Sonde Combinée KS1D sans boîtier
Ou bien :
Fig. 4-3 Sonde Combinée KS1D, modèle HT
1 Sonde Combinée KS1D dans un boîtier standard
Longueur de câble standard 2 m, PTFE, avec fiche de raccordement
2 Armature de montage de sondes (AMS)
3 Unité de prélèvement de gaz (UPG)
1 Sonde combinée KS1D dans un boîtier haute température
Longueur de câble standard 2 m, PTFE, avec fiche de raccordement
2 Tube de renvoi des gaz d'échappement
16
4 Structure et fonction
4.2 Rallonge de câble
Prolongation via boîtier de raccordement de sonde
En préparation.
Prolongation par câble de rallonge
Pour des distances > 2 m, des câbles de rallonge de longueur 2 m et 5 m sont disponibles.
REMARQUE
La distance maximale entre le LT3-F et la Sonde Combinée KS1D ne doit pas dépasser 10 m.
Pour des distances plus grandes, le certificat s'expire.
Pour des distances supérieures à 10 m, le risque d' interférence électromagnétique s' aug-
mente.
En outre, LAMTEC n' assume pas la responsabilité en cas de bon fonctionnement avec des
câbles supérieur à 10 m
17
5 Éléments d’affichage et de commande
5 Éléments d’affichage et de commande
Pour l'affichage et la commande de LT3-F, l'interface utilisateur est intégrée dans la porte
avant de LT3-F (contenue dans la livraison standard).
Fonctions :
Relevé des valeurs de mesure O2 et COe
Entrée du mot de passe
Informations concernant la sonde, le combustible, les avertissements, les dérange-
ments, la version logicielle,
CRC et le numéro de série
Calibrage de la mesure
Réglages maintenance, temps de filtrage, sortie analogique, remplacement de sonde,
affichage,
valeurs limites, sorties numériques
Fig. 5-1 LT3-F Interface utilisateur
Fig. 5-2 Boîtier avec Interface utilisateur
18
5 Éléments d’affichage et de commande
5.1 Commande
A l'aide des touches fléchées il est possible de naviguer dans les menus.
Les touches et permettent de déplacer la sélection d'un cran vers la droite ou la
gauche.
ENTREE permet d'entrer dans des entrées de menu ou d'accéder au mode EDIT lorsque
les paramètres ou les valeurs sont sélectionnés.
A l'aide des touches et il est possible de modifier la valeur actuellement sélectionnée
en conséquence. Le maintien de la touche correspondante permet d'incrémenter ou de dé-
crémenter automatiquement les valeurs.
BACK permet de quitter les fenêtres, les menus ou le mode EDIT.
5.2 Structure du menu
5.2.1 Structure du menu saisie du mot de passe
sans niveau de libération
niveau de libération client
niveau de libération service
19
5 Éléments d’affichage et de commande
5.2.2 Structure du menu Informations
5.2.3 Structure du menu Calibrage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Lamtec LT3-F KS1D Guide de référence

Taper
Guide de référence