Lamtec FMS Guide de référence

Taper
Guide de référence
www.lamtec.de
Capteurs et systèmes pour techniques de combustion
Instructions sommaires
Système de gestion de chauffe FMS
2
Table des matières
Table des matières
1 Consignes générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Validité de la notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Explication des symboles des indications de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1 Régulation O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1.1 Remise à zéro du défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1.2 Appel des messages textuels de la régulation d'O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 System Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1 Affichage du mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1.1 Signification des modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1.2 Mode du régulation d'O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2 Totaux de contrôle - Compteurs d'heures de marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2.1 Appel des totaux de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2.2 Appel du compteur d'heures de marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.3 Messages / Incidents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.3.1 Que se passe-t-il en cas d'incident ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.3.2 Lecture des défauts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3.3 Retour état avant défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3.4 Appel de l'historique des défauts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3.5 Que se passe-t-il en cas de défaut du régulateur O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3.6 Défaut "Manque d'air" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3.7 Acquittement du défaut O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3.8 Appel de l'historique de défaut du régulateur O2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.4 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.4.1 Remplacement du module relais R16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1 Déclaration de Conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3
1 Consignes générales
1 Consignes générales
1.1 Validité de la notice
Ce Guide d'Utilisation s'applique au Système de gestion de chauffeFMS 4 et FMS 5, pour
toutes les configurations.
Les données, qui dépendent du logiciel se réfèrent à la version du logiciel. À laide des éti-
quettes autocollantes se trouvant sur le EPROM, Vous pouvez reconnaitre la version du logi-
ciel de votre appareil. En cas de doute adressez-vous au service Hotline de Lamtec (+49
(0)6227 6052-57 ou [email protected]).
Si vous avez une autre version de logiciel, certaines des fonctions décrites peuvent ne pas
être disponibles ou encore toutes les fonctions disponibles de votre appareil ne sont pas dé-
crites dans le mode d'emploi.
Les appareils satisfont aux normes et réglementations suivantes :
Directives europèennes:
Directives europèennes harmonisées:
Normes de références:
REMARQUE
Respectez les prescriptions de sécurité et les normes nationales en vigueur.
2004/108/EG Compatibilité électromagnétique
2006/95/EG Matériel électrique au sein de certaines limites de tension
2009/142/EG Directive sur les appareils à gaz
97/23/EG Directive sur les appareils à pression, Évaluation de la conformité
Modules de catégorie IV B u. D
EN 298
EN 230
EN 1643 Contrôle intégré d'étanchéité côté du gaz DIN DVGW PÜZ N6-2510 ASO
324
EN 12067-2
EN 676 si applicable
EN 267 si applicable
EN 12 952-8 u. -11 si applicable
EN 12 953-7 u. -9 si applicable
EN 50 156-1 si applicable
EN 746-2
Marque d'épreuve: CE-0085 AS 0254
4
2 Consignes de sécurité
2 Consignes de sécurité
2.1 Explication des symboles des indications de sécurité
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document comme remarques de sécurité géné-
rales pour l'utilisateur. Ils se trouvent dans les chapitres à l'endroit où l'information est néces-
saire. Les consignes de sécurité, et notamment les avertissements, doivent impérativement
être respectés et suivis.
DANGER!
Désigne un danger immédiat. Si cette situation n'est pas évitée, il existe un risque de mort ou
de graves blessures. L'installation ou les objets se trouvant à proximité peuvent être endom-
magés.
ATTENTION!
Désigne un danger potentiel. Si cette situation n'est pas évitée, il peut exister un risque de
mort ou de graves blessures. L'installation ou les objets se trouvant à proximité peuvent être
endommagés.
ATTENTION!
Désigne un danger potentiel. Si cette situation n'est pas évitée, il peut exister un risque de
blessures légères ou mineures. L'installation ou les objets se trouvant à proximité peuvent
être endommagés.
REMARQUE
Contient des informations supplémentaires importantes pour l'utilisateur concernant le sys-
tème ou des parties du système et propose des conseils complémentaires.
Les consignes de sécurité décrites précédemment se trouvent dans des textes
instructifs.
Dans ce contexte, l'exploitant est tenu:
1 de respecter les consignes légales de prévention des accidents.
2 de prendre les mesures nécessaires pour prévenir du mieux possible les dommages cor-
porels et matériels.
5
3 Mise en service
3 Mise en service
3.1 Régulation O2
3.1.1 Remise à zéro du défaut
ATTENTION!
Avant de supprimer le défaut, il est impératif d'appeler le texte du défaut.
Pour ce faire, appuyez sur la touche Validation.
Automatique:
Les défauts O2 sont automatiquement réinitialisés à chaque démarrage du brûleur.
3.1.2 Appel des messages textuels de la régulation d'O2
Manuell:
Commutation sur le mode "Régulation d'O2".
Actionnement du bouton d'acceptation et appel du texte
de dérangement.
Commutateur à levier de sélection de canal 3 (2) vers le
haut.
Commutation de l'écran sur le mode de régulation d'O2
Sélecteur (1) sur "Etat" et commutateur à levier de sélec-
tion de canal 3 (4) vers le haut.
Appel du message textuel avec le bouton d'acceptation
(3).
Retour ctionnement réitéré du bouton d'acceptation
(3) respect. commutation du sélecteur (1) sur une autre
position.
6
4 System Operation
4 System Operation
4.1 Affichage du mode
4.1.1 Signification des modes
ON "Séquence de Mise en Circuit"
BE "Prêt”
"Position d'Allumage”
EZ "Ajustement/Position d'Allumage"
GL "Charge de Base”
EG "Ajustement/Charge de Base"
NA "Ventilation d'Air Secondaire”
AU “Arrêt"
EI "Ajustement”
SL "Effacement Mémoire”
EV "Ajustement/Ventilation d'Air Primaire”
ES "Ajustement/Commande”
ST "Incident”
VO "Ventilation d'Air Primaire”
HA oder HAND "Marche Manuelle”
LE "Charge externe"
Aucun affichage "Service de régulation"
BE Indique que le signal se trouve au niveau de la borne 2, tous les autres signaux
étant nuls.
Quand le FMS commande un registre des fumées, ce dernier s'ouvre. Une commu-
tation sur "Einstellen" (Ajustement) est possible.
EZ Indique que le ventilateur d'air primaire est fermé et que le relais de position d'allu-
mage agit. Le FMS est en position d'allumage, mais n’y a pas de signal de flamme.
Une commutation sur "Einstellen” (Ajustement) ne fait que modifier l'affichage du
mode à EZ. Une programmation n'est pas possible dans ce mode.
GL Indique que le brûleur brûle (borne 8 = 1), mais sans validation de la
EG jrégulation (borne 4 = 0). Le FMS reste donc en position de charge de base. Une
commutation sur "Einstellen" (Ajustement) ne fait que modifier l'affichage du mode à
EG. Une programmation n'est pas possible dans ce mode.
NA Indique que le FMS se trouve en mode ventilateur d'air secondaire. Tous les
signaux = 0. Tous les canaux d'air s'ouvrent. Après écoulement du laps de temps
configuré, le FMS passe en mode "AU"
AU Indique que le FMS est en position "AUS" (ARRET). Tous les éléments de réglage
sont fermés. Sélecteur sur "Automatik" (Automatique), tous les signaux = 0
EI Indique que le sélecteur se trouve sur le mode "Einstellen" (Ajustement). Il est main-
tenant possible de modifier des points individuels ou d'introduire de nouvelles
courbes.
SL Indique que le sélecteur de mode se trouve sur "Speicher löschen” (Effacement
Mémoire). Il suffit d'enfoncer la touche d'acceptation pour effacer la courbe précé-
dente, et on pourra introduire une nouvelle courbe.
7
4 System Operation
EV Indique que le sélecteur, bien que se trouvant en mode "Einstellen” (Ajustement),
exécute quand même la routine du ventilateur d'air primaire. Un signal est appliqué
à la borne 3.
Si le sélecteur est sur "Ajuster" et s'il y a exécution d'une pré-aération, le FMS conti-
nuera malgré tout à asservir comme d'habitude. Le mode Ajustement (affichage "EI)
n'est actif que quand la ventilation d'air primaire est terminée et que l'on a un signal
de flamme et une validation de la régulation.
Le FMS ne peut ainsi être programmé que quand la combinaison des signaux cor-
respond au mode "AU" ou "BE", ou encore si la combinaison de signaux correspond
au mode "Automatik” (Automatique)
ES Indique que le sélecteur de mode, bien que se trouvant sur "Einstellen” (Ajuste-
ment), assure la régulation dans la RAM d'après une courbe calculée. La courbe se
calcule à partir d'une courbe partielle déjà introduite. Ce mode est atteint quand le
brûleur est coupé puis redémarre pendant une opération de programmation. La pro-
grammation peut être poursuivie par manoeuvre d'une touche (passage en mode
"EI"). Le signal de flamme et la validation de régulation sont actifs.
ST Indique que leFMS est passé en mode "Störung" (Incident). Sur la position "Status"
(Etat) du sélecteur, il est possible d'appeler le code d'incident. Sur la position
"Lastwert" (Valeur de la Charge), l'affichage indique la valeur de la charge qui existe
au moment de l'incident.
VO Indique que le FMS est en mode "Ventilation d'Air Primaire". Il y a un signal à la
borne 2 et un signal à la borne 3. La routine de ventilation d'air primaire est active.
HAND
oder
HA
Indique que le FMS est passé en mode manuel pendant la marche du brûleur. Sur
la position du sélecteur "Lastwert" (Valeur de la Charge), on peut maintenant ajuster
la charge avec la touche canal 1. On sort de la marche manuelle en appuyant sur
une autre touche que le canal 1.
ext.Ha
nd signale que le FMS a été commuté sur le service Manuel et que la charge est
cependant allouée de l'extérieur et non pas via le commutateur Canal 1 (p. ex. via
logiciel de télécommande ou BUS).
LE signale que le régulateur de charge du FMS a été désactivé et que la charge est
dès à présent allouée via un signal externe.
8
4 System Operation
4.1.2 Mode du régulation d'O2
4.2 Totaux de contrôle - Compteurs d'heures de marche
4.2.1 Appel des totaux de contrôle
Chacun des plans des paramètres est contrôlé par son propre total de contrôle. Les totaux de
contrôle de chaque plan, ainsi que les temps de sécurité et de ventilation d'air primaire, sont
ici affichés les uns après les autres.
Séquence :
1. temps de sécurité fioul en secondes
2. temps de sécurité fioul en secondes
1. temps de sécurité gaz en secondes
2. temps de sécurité gaz en secondes
op Régulation O2 en mode Stand-By (lors du démarrage du brûleur et de la régulation O2,
celle-ci est temporairement inactivée). Des seuils de charge configurés via les para-
mètres 914 et 915 définissent des plages de fonctionnement de la régulation O2
or Régulation O2 active
ot Régulation O2 temporairement désactivée (manque d'air, dynamique des sondes,...)
od Régulation O2 désactivée (échec du test lors du démarrage du brûleur, échec du test
dynamique, dépassement mesure O2 pendant 1 heure, ...)
Acquittement manuel du défaut od:.
C Optimisation pendant l'augmentation de charge
c Optimisation pendant diminution de charge
Sélecteur (1) sur "Rückführung Sollwert" (Valeur Pres-
crite Réaction)
Appuyer sur le bouton d'acceptation (3) et le maintenir
enfoncé
Les totaux de contrôle et les temps de sécurité
apparaissent les uns après les autres
à l'affichage
CRC 16 du plan 0: Modification possible par le technicien chargé de la mise en service
pendant la marche
1:Modification possible par le technicien chargé de la mise en service
2: Modification possible par le fabricant du brûleur/de la chaudière
3: Modification possible seulement par LAMTEC
4: Modification possible seulement par LAMTEC
9
4 System Operation
Temps de ventilation d'air primaire en secondes
Dans le FMS sans brûleur d'allumage, l'indication du 2ème temps de sécurité contient le
temps de sécurité. L'indication du 1er temps de sécurité n'a donc pas lieu d'être.
REMARQUE
Lorsq'un paramétre a été modifié, le numéro de redondance du processeur Checksumme)
sera modifié au prochaine redémanage de la machine ou après une durée de 1h environ.
4.2.2 Appel du compteur d'heures de marche
REMARQUE
En ajoutant le nombre d'heures de marche de l'ensemble de courbes 1 et le nombre d'heures
de l'ensemble de courbes 2, on n'obtient pas nécessairement le nombre total d'heures de
marche affichées. Le compteur totalisateur se rapporte au nombre d'heures de marche du
FMS. Il fonctionne dès que l'appareil est sous tension (en représentant aussi la base de l'his-
torique des incidents). Les compteurs individuels d'heures de marche se rapportent aux
heures de marche du brûleur. Ils fonctionnent dès que le brûleur fonctionne avec l'ensemble
de courbes correspondant (un signal de flamme est appliqué au FMS).
4.3 Messages / Incidents
4.3.1 Que se passe-t-il en cas d'incident ?
REMARQUE
Quand le processeur reconnaît un incident, il déplace les sorties dans la direction program-
mée, par exemple ouverture des registres d'air, fermeture du combustible, fermeture de la re-
circulation. Les soupapes magnétiques de combustible se ferment. Avec quelques secondes
de temporisation, le relais de message d'incident agit. Selon la nature de l'incident, un redé-
marrage automatique sera éventuellement présent.
Sélecteur (1) sur Valeur Prescrite
Appuyer sur le bouton d'acceptation (3) et le maintenir
enfoncé
Un texte mobile apparaît, avec successivement les
données suivantes:
Nombre total d'heures de marche
Nombre d'heures de marche sur l'ensemble de
courbes 1
Démarrages sur l'ensemble de courbes 1
Nombre d'heures de marche sur l'ensemble de
courbes 2
Démarrage sur l'ensemble de courbes 2
Dans le cas de l'option 4 ensembles de courbes ou 8
ensembles de courbes, l'affichage indique simultanément
le nombre d'heures de marche et le nombre de démar-
rages des ensembles de courbes supplémentaires.
10
4 System Operation
4.3.2 Lecture des défauts
Le voyant LED rouge s'allume
Le code d'incident apparaît à l'affichage
Noter le code
Appuyer sur le bouton d'acceptation
Un message en clair apparaît à l'affichage, avec la valeur indiquée sur le compteur
d'heures de marche au moment de l'incident.
Sélecteur sur "Lastwert" (Valeur de la Charge)
La valeur de la charge au moment de l'incident est affichée (externe et interne)
Noter les valeurs de la charge
4.3.3 Retour état avant défaut
Sélecteur sur "Status" (Etat)
Pousser la touche de gauche vers le haut
- L'incident s'efface, et retour à la situation avant l'incident (à l'exception de la cause)
Autre solution :
4.3.4 Appel de l'historique des défauts
REMARQUE
Le FMSmémorise les 10 derniers incidents, avec les valeurs s incidents correspondantes du
compteur d'heures de marche.
FMS: Par la touche externe, envoyer pendant peu de temps (minimum 1 seconde) un
signal à la borne 2. Tous les autres signaux passent à 0, à l'exception de la pré-
définition du combustible. L'incident est effacé.
Sélecteur (1) sur Status (Etat)
L'état instantané apparaît à l'affichage
Touche (4) canal 1 vers le haut
le dernier code de dérangement et les valeurs de
charge au moment du dérangement
s'affichent
Appuyez sur Accepter (3)
Un texte et le nombre d'heures de service concerné
s'affichent
Commutateur (4) Canal 1 de nouveau vers le haut
L'avant-dernier code de dérangement et les valeurs
de charge au moment du dérangement s'affichent
Appuyez sur Accepter (3)
Un texte et le nombre d'heures de service concerné
s'affichent
Il est ainsi possible de consulter l'historique des inci-
dents en manoeuvrant la touche canal 1
11
4 System Operation
REMARQUE
Si l'on est certain que le FMS est toujours resté sous tension depuis le dernier incident, il est
possible de déterminer l'instant de l'incident en utilisant le nombre effectif d'heures de marche
et l'heure d'horloge actuelle.
4.3.5 Que se passe-t-il en cas de défaut du régulateur O2
4.3.6 Défaut "Manque d'air"
Dans le cas où la valeur réelle d'O2 est nettement inférieure à la valeur de consigne et si la
correction appliquée par l'FMS ne peut pas y remédier, alors la régulation est désactivée et le
coefficient de manque d'air est délivré. En cas de défaut lié au manque d'air, la coupure du
brûleur peut être réglée à travers l'FMS . Pour ce faire, le paramètre n° 897 doit prendre la
valeur 1.
Le code de défaut devient: H360 "Coupure du brûleur par le régulateur O2".
4.3.7 Acquittement du défaut O2
A chaque nouveau démarrage du brûleur, le dérangement O2 est dérangement d'O2 automa-
tiquement remis à zéro. Ceci est autorisé étant donné qu'à chaque démarrage du brûleur, une
vérification à 100 % de la mesure d'O2 est exécutée.
La remise à zéro manuelle d'un dérangement O2 est possible à tout moment:
Ajuster le sélecteur (1) sur "Etat"
FMS en mode de régulation d'O2 ? Commuter sur le mode de régulation d'O2 si nécessaire
Appuyer sur le bouton d'acceptation (3) et appeler la cause du dérangement (indispensable !)
Commutateur à levier 3 (4) vers le haut
Lorsqu'un dérangement apparaît, il y a délivrance d'un
messagecorrespondant sur l'écran et la régulation d'O2 se
trouve désactivée.
Le "Coefficient de base sans régulation" est délivré res-
pect. celui alloué pour "Manque d'air". .
L'écran délivre le texte déroulant "Dérangement de la régu-
lation d'O2". En règle générale, il n'y a pas de mise hors
circuit du brûleur.
Au choix, une mise hors circuit par dérangement peut être
déclenchée en cas de manque d'air
A sélecteur positionné sur "Etat", le code de dérangement
correspondant peut être appelé.
Un message indiquant en texte en clair l'origine du déran-
gement s'afficha après avoir enfoncé le bouton d'accepta-
tion (3).
12
4 System Operation
4.3.8 Appel de l'historique de défaut du régulateur O2
Commutation sur le mode VMS/FMS (régulateur inter-
connecté)
Sélecteur (1) sur Etat
Commutateur Canal 3 vers le bas
L'historique des dérangements peut dès lors être
feuilleté avec le sélecteur Canal 2.
L'écran de l'historique O2 disparaît au bout de 5 secondes
automatiquement.
Il y a sauvegarde des dérangements du régulateur d'O2
appliqués pendant plus de 30 secondes. Ils ne sont transfé-
rés dans l'EEPROM qu'après disparition du dérangement
ou abandon du FMS du mode de service 'Régler' respect.
'Charge de base'..
13
4 System Operation
4.4 Entretien
4.4.1 Remplacement du module relais R16
La commande de l''électrovanne entraine l'usure du relais. Cette usure provient de la charge
électrique supportée par le contactet du nombre èlevè de manoeuvre du contact électrique.
Pour des raisons de sécurité, le relais référence 660R0016 doit être remplaçer, au plus tard,
tous les 250 000 manoeuvres.
Le nombre de manoeuvre du FMS peut être visualiser dans le paramètre " Nombre d'heures
de Service". Chaquedémarrage des coorbes de fonctionnement incrémnte le nombre de ma-
noeuvres. Lorsque celui-çi le relais doit être remplaçer (selon les dernières 10 années).
- P.ex: Littelfuse 0215.500(M)XP
REMARQUE
En cas de changement du fusible F1-F11, les spécifications suivantes sont à respecter:
- Haute capacité de commutation selon IEC 60127-2, Sheet 5: 1500A @ 250VAC
- F1, F2, F3, F6
- 2A à action retardée
- Intégrale de joule I²t < 40 A²s
- P.ex: Littelfuse 0215002.(M)XP
- F4, F5, F10
- 1A à action retardée
- Intégrale de joule I²t < 20 A²s
- P.ex: Littelfuse 0215001.(M)XP
- F7, F8, F9, F11
- 0,5A à action retardée
- Intégrale de joule I²t < 10 A²s
REMARQUE
14
5 Annexe
5 Annexe
5.1 Déclaration de Conformité
15
5 Annexe
16
5 Annexe
LAMTEC Meß- und Regeltechnik
für Feuerungen GmbH & Co. KG
Wiesenstraße 6
D-69190 Walldorf
Telefon: +49 (0) 6227 6052-0
Telefax: +49 (0) 6227 6052-57 [email protected]
www.lamtec.de
Imprimé numéro DLT1015-18-aFR-023
Les données dans ce mode de caractère ont une valeur technique provisoire.
Printed in Germany | Copyright 2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Lamtec FMS Guide de référence

Taper
Guide de référence