Silvercrest SFM 840 A1 Operating Instructions Manual

Catégorie
Friteuses
Taper
Operating Instructions Manual
MINI-FRITTEUSE SFM 840 A1
IAN 89446
MINI-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
MINI-FRIGGITRICE
Istruzioni per l’uso
MINI DEEP FAT FRYER
Operating instructions
MINI FRITEUSE
Mode d’emploi
MINI-FRITTEUSE
Gebruiksaanwijzing
89446_Minifritteuse_Cover_LB1.indd 2 21.03.13 09:49
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Osservare la pagina pieghevole
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Neem a.u.b. ook de uitklappagina in acht.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Be sure to note the fold-out page.
SFM 840 A1_13_V1.8_DE_FR_IT_NL_GB
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 1 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
14
5
11
10
2
12
3
7
13
8
9
6
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 1 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 2 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
SFM 840 A1 3
Deutsch
Inhalt
1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. Vor dem ersten Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Vor der Benutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Friteuse bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Nach dem Fritieren/Fondue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Diverse Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12. Garantie der HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Gerät entschieden. Die Bedienungsanlei-
tung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des
Geräts mit allen Bedien- und Sicherheitshin-
weisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur
wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Geräts an Dritte mit aus.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Die Fondue-Friteuse SilverCrest SFM 840
A1 ist zum Zubereiten von Lebensmitteln wie
Pommes Frites, Gemüse, Chicken Wings
oder ähnlichem konstruiert worden. Sie kann
auch als elektrisches Fondue-Gerät verwen-
det werden. Für andere Verwendungs-
zwecke ist sie nicht geeignet!
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen
verwendet werden. Eine Verwendung im
Freien oder in Feuchträumen ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat-
haushalten und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.
Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:
den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen,
den Einsatz in landwirtschaftlichen
Anwesen,
Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen,
Frühstückspensionen.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 3 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
4
1.2 Lieferumfang
1 Fondue-Friteuse,
bestehend aus:
–1 Gehäuse
1 abnehmbarer Fritierdeckel
1 Fritierkorb
1 Handgriff für Fritierkorb
–1 Fonduedeckel
–6 Fondue-Gabeln
1 Bedienungsanleitung
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Handgriff des Fritierkorbes
2 Fritierkorb
3 Fritierdeckel
4 Sichtfenster
5 Filter (im Deckel)
6 Fettbehälter
7 Tragegriffe
8 Entriegelung des Fritierdeckels
9 Gehäuse
10 Temperatur-Leuchte
leuchtet, sobald das Gerät heizt
11 Temperaturwähler
12 Fonduegabeln
13 Fonduedeckel
3. Technische Daten
Nennspannung: 230 V
~
/50 Hz
Nennleistung: 840 W
Schutzklasse: I
Maximale Temperatur: ca. 190 °C
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 4 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
SFM 840 A1 5
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im
Umgang mit dem Gerät beachtet werden
sollten.
4.2 Besondere Hinweise für dieses
Gerät
Warnung!
Beachten Sie
folgende Hinweise, um Ver-
letzungen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit redu-
zierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauches des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchge-
hrt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom
Gerät und der Netzanschlussleitung
fernzuhalten.
Die Oberflächen des Gerätes können
heiß werden. Fassen Sie daher das
Gerät im Betrieb ausschließlich an
den vorgesehen Griffen an.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser
ein und schützen Sie es vor Spritz-
und Tropfwasser.
Lassen Sie das Gerät vor dem Reini-
gen soweit abkühlen, dass keine Ver-
brennungsgefahr mehr besteht.
Vorsicht!
Um Sachschäden zu ver-
meiden, beachten Sie folgende
Bestimmungen:
Verwenden Sie keinesfalls scheu-
ernde, ätzende oder kratzende Reini-
gungsmittel. Dadurch könnte das
Gerät sowie die Antihaft-Beschich-
tung beschädigt werden.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 5 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
6
Das Gerät darf nicht mit einer exter-
nen Zeitschaltuhr oder einem separa-
ten Fernwirksystem, wie zum Beispiel
einer Funksteckdose, betrieben
werden.
Betreiben Sie das Gerät niemals ohne
Fett, Öl oder Brühe, da es sonst über-
hitzt, was zu Beschädigungen führen
kann.
4.3 Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig
diese Bedienungsanleitung. Sie ist
Bestandteil des Gerätes und muss jeder-
zeit verfügbar sein.
Verwenden Sie das Gerät nur für den
beschriebenen Verwendungszweck
(siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf
Seite 3).
Überprüfen Sie, ob die erforderliche
Netzspannung (siehe Typenschild am
Gerät) mit Ihrer Netzspannung überein-
stimmt, da bei einer falschen Netzspan-
nung das Gerät beschädigt werden
könnte.
Beachten Sie, dass jeglicher Anspruch
auf Garantie und Haftung erlischt, wenn
Zubehörteile verwendet werden, die
nicht in dieser Bedienungsanleitung
empfohlen werden oder wenn bei Repa-
raturen nicht ausschließlich Originaler-
satzteile verwendet werden. Dies gilt
auch für Reparaturen, die durch nicht-
qualifizierte Personen durchgeführt wer-
den. Die Service-Adresse finden Sie in
„12. Garantie der HOYER Handel
GmbH” auf Seite 15.
Bei eventuellen Funktionsstörungen wäh-
rend der Garantiezeit darf die Instand-
setzung des Gerätes nur durch unser
Service-Center erfolgen. Ansonsten
erlischt jeglicher Garantieanspruch.
Lassen Sie das Gerät während des
Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nie zur Stolperfalle wird oder sich
jemand darin verfangen oder darauf-
treten kann.
Das Gerät darf ausschließlich auf einem
festen, ebenen, trockenen und nicht
brennbaren Untergrund aufgestellt wer-
den, um zu verhindern, dass es umkippt
oder wegrutscht.
4.4 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicher-
heitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen.
Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das
Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen
Sie das Gerät in diesem Falle von qualifi-
ziertem Fachpersonal reparieren. Die
Kontaktdaten finden Sie in „Service-Cen-
ter” auf Seite 16.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder eine ähnlich qualifi-
zierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser
oder andere Flüssigkeiten eindringen.
Daher:
niemals im Freien einsetzen
niemals in Flüssigkeit tauchen
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen-
stände, z.B. Töpfe, darauf stellen
niemals in sehr feuchter Umgebung
einsetzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und lassen das Gerät von
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 6 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
SFM 840 A1 7
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-
Center” auf Seite 16.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
Netzsteckdose mit Schutzkontakten
(Schuko) an.
Die Benutzung von Verlängerungskabeln
sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter
ganz bestimmten Voraussetzungen
gestattet:
das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet sein
das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht
zur Stolperfalle werden oder von
Kindern erreichbar sein
das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein
es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose
angeschlossen werden, da es sonst zu
einer Überlastung des Stromnetzes
kommen kann (Verbot von Mehrfach-
steckdosen!).
Fassen Sie das Gerät, die Netzan-
schlussleitung oder den Netzstecker nie-
mals mit feuchten Händen an.
Ziehen Sie die Netzanschlussleitung
stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie
niemals an der Netzanschlussleitung
selber.
Tragen Sie das Gerät nie an der Netz-
anschlussleitung.
Achten Sie darauf, dass die Netzan-
schlussleitung nie geknickt oder
gequetscht wird.
Wickeln Sie die Netzanschlussleitung im
Betrieb vollständig ab, um eine Überhit-
zung und Durchschmoren zu verhindern.
Halten Sie die Netzanschlussleitung von
heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Nur dann ist das Gerät
völlig stromfrei.
4.5 Schutz vor Brandgefahr
Warnung! Da das Gerät mit
hohen Temperaturen arbeitet,
beachten Sie die folgenden Sicher-
heitshinweise, damit kein Brand ent-
stehen kann.
• Während des Betriebes dürfen sich
keine brennbaren Gegenstände (z.B.
Vorhänge, Papier usw.) in unmittelbarer
Umgebung des Gerätes befinden.
Halten Sie einen Abstand von mindes-
tens 50 cm zu anderen Gegenständen
ein, damit diese kein Feuer fangen könn-
en.
Schalten Sie die Friteuse nur dann ein,
wenn sich Öl oder flüssiges Fett darin
befindet.
Der Füllstand der Friteuse mit Öl oder
Fett muss immer zwischen den beiden
Markierungen auf der Innenseite des
Fettbelters 6 liegen (untere Markie-
rung MIN = Minimum, obere Markie-
rung MAX = Maximum).
Das Gerät darf niemals direkt unter einer
Wandsteckdose aufgestellt werden, da
die entstehende Hitze zu Schäden an der
elektrischen Installation führen könnte.
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
laufen. Schäden kündigen sich fast
immer durch intensive Geruchsbildung
an. Ziehen Sie in diesem Falle sofort den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät
überprüfen. Die Kontaktdaten finden Sie
in „Service-Center” auf Seite 16.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 7 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
8
4.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefah-
ren oft nicht richtig einschätzen und
sich dadurch Verletzungen
zuziehen. Beachten Sie daher:
Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht
von Erwachsenen verwendet werden.
Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich
das Gerät immer außerhalb der Reich-
weite von Kindern befindet.
Achten Sie darauf, dass Kinder niemals
das Gerät an der Netzanschlussleitung
herunterziehen können.
Achten Sie darauf, dass die Ver-
packungsfolie nicht zur tödlichen Falle
für Kinder wird. Verpackungsfolien sind
kein Spielzeug.
4.7 Schutz vor Verbrühungen und
Verbrennungen
Warnung! Da das Gerät mit
hohen Temperaturen arbeitet,
beachten Sie die folgenden Sicher-
heitshinweise, damit Sie sich nicht
verbrennen oder verbrühen.
Alle Teile müssen vollständig trocken
sein, bevor Sie Öl oder flüssiges Fett in
die Friteuse geben. Das erhitzte Fett
nnte sonst stark spritzen.
• Verwenden Sie idealerweise Fritieröl
oder flüssiges Fritierfett.
Wenn Sie festes Fritierfett benutzen, soll-
ten Sie zur Vermeidung von Fettspritzern
und Überhitzung die Fettblöcke zunächst
langsam in einer normalen Pfanne
schmelzen. Gießen Sie anschließend
das geschmolzene Fett vorsichtig in die
Friteuse und schalten Sie erst dann die
Friteuse an.
Sie dürfen nur Öle oder Fette verwen-
den, die nicht schäumen und zum Fritie-
ren geeignet sind. Diese Informationen
entnehmen Sie bitte der Verpackung
oder dem Etikett.
Während des Fritiervorgangs wird hei-
ßer Dampf freigesetzt. Bewahren Sie
einen ausreichenden Abstand zum
Dampf.
Sollte das Fett zu kalt sein, so kann es
bei erneutem Schmelzen spritzen! Ver-
meiden Sie dies, indem Sie mit einer
Gabel einige Löcher in das wieder fest
gewordene Fett stechen. Beschädigen
Sie dabei nicht den Fettbehälter 6.
Wenn Sie das Gerät transportieren wol-
len, schalten Sie es aus, ziehen den
Netzstecker und warten ab, bis sich das
Gerät abgekühlt hat.
5. Vor dem ersten Gebrauch
1. Reinigen Sie die einzelnen Teile der Fri-
teuse gründlich (siehe „9. Reinigen” auf
Seite 12).
2. Trocknen Sie die einzelnen Teile
anschließend sorgfältig ab.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 8 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
SFM 840 A1 9
6. Vor der Benutzung
1. Stellen Sie die Friteuse auf eine gerade
und stabile Oberfläche.
2. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig
ab.
Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass das Netz-
kabel nicht mit den heißen Teilen der Fri-
teuse in Berührung kommt, damit es nicht
beschädigt wird.
3. Drücken Sie die Entriegelung des Fritier-
deckels 8.
Der Fritierdeckel 3 öffnet sich.
4. Entnehmen Sie den Fritierkorb 2.
6.1 Vorbereiten fürs Fritieren
1. Falls noch nicht geschehen, setzen Sie
den Fritierdeckel 3 in das Gehäuse 9
ein.
2. Setzen Sie den Griff für den Fritierkorb 1
in den Fritierkorb 2 ein:
Drücken Sie die beiden Metallenden
des Griffes etwas zusammen;
Setzen Sie den Griff in die Ösen auf
der Innenseite des Fritierkorbes ein;
Klappen Sie den Griff nach hinten, bis
er einrastet.
Die Friteuse ist nun bereit zum Fritieren.
6.2 Vorbereiten für Fondue
1. Ziehen Sie den Fritierdeckel 3 nach
oben aus dem Gehäuse 9 heraus.
2. Setzen Sie den Fonduedeckel 13 auf
das Gehäuse 9.
6.3 Öl oder Fett einfüllen
Verwenden Sie zum Fritieren entweder
flüssiges Fritieröl oder festes Fritierfett.
Festes Fritierfett sollten Sie in einer Pfanne
oder einem Topf schmelzen, bevor Sie es in
die Friteuse einfüllen.
Für Fondue können Sie auch Brühe einfüllen.
Vorsicht! Für Schokoladen oder Käsefondue
ist dieses Gerät nicht geeignet.
Hinweis: Vermischen Sie niemals verschie-
dene Fett- oder Ölsorten!
1. Füllen Sie Öl oder geschmolzenes Fett
bis zur oberen Markierung „MAX” des
Fettbelters 6 in die trockene und leere
Friteuse.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
6.4 Vorhandenes Fett schmelzen
Wenn sich in der Friteuse schon erstarrtes
Fett von einem früheren Fritier- oder Fondue-
vorgang befindet, müssen Sie dieses in der
Friteuse schmelzen. Dabei müssen Sie sehr
vorsichtig vorgehen, damit das schmelzende
Fett nicht anfängt zu spritzen oder die Fri-
teuse überhitzt.
1. Drehen Sie den Temperaturwähler 11
ganz nach links auf „MIN.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 9 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
10
Vorsicht! Achten Sie darauf, dass Sie mit
der Gabel nicht den Fettbehälter 6 beschä-
digen.
3. Stechen Sie mit einer Gabel ein paar
Löcher in das Fett, damit entstehender
Wasserdampf besser austreten kann.
4. Klappen Sie den Deckel 3 zu.
5. Drehen Sie den Temperaturwähler 11
auf „70”.
Die Temperatur-Leuchte 10 leuchtet, das
Gerät heizt.
6. Lassen Sie das Fett schmelzen.
7. Warten Sie ab, bis das Fett vollständig
geschmolzen ist.
7. Friteuse bedienen
7.1 Fritieren
1. Bereiten Sie die Friteuse zum Fritieren
vor (siehe „6.1 Vorbereiten fürs Fritie-
ren“ auf Seite 9).
2. Drehen Sie den Temperaturwähler 11
auf „MIN”.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
4. Drücken Sie die Entriegelung des Fritier-
deckels 8.
Der Fritierdeckels 3 öffnet sich.
5. Entnehmen Sie den Fritierkorb 2.
6. llen Sie Öl bzw. Fett ein (siehe
„6.3 Öl oder Fett einfüllen“ auf Seite 9).
7. Falls sich schon kaltes, fest gewordenes
Fett in der Friteuse befindet, schmelzen
Sie dieses (siehe „6.4 Vorhandenes Fett
schmelzen“ auf Seite 9).
8. Stellen Sie den Temperaturwähler 11
auf die gewünschte Fritier-Temperatur
ein.
Die Temperatur-Leuchte 10 leuchtet, das
Gerät heizt.
Entnehmen Sie die richtige
Fritiertemperatur der Packung des
Fritierguts.
Um das Öl oder Fett auf Temperatur zu
halten, schaltet der Thermostat die
Heizung automatisch ein und aus. Dies
erkennen Sie daran, dass die
Temperatur-Leuchte 10 regelmäßig an
und ausgeht.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, das Öl
mindestens zwischen 10 bis 15 Minuten zu
erhitzen, bevor Sie mit dem Fritieren begin-
nen. Schließen Sie dabei den Deckel 3.
Hinweis: Sie können den Fritierkorb 2
beim Aufheizen auch in der Friteuse lassen.
9. Drücken Sie die Entriegelung des
Deckels 8.
Der Deckel 3 öffnet sich.
Warnung! Achten Sie bei tiefge-
kühltem Fritiergut unbedingt auf
Tipp 2 (siehe „10. Diverse Tipps“
auf Seite 13), um Fettspritzer zu
vermeiden.
Vorsicht! Bitte füllen Sie den Fritierkorb 2
nicht zu voll. Beachten Sie unbedingt die
Angaben des Herstellers des Fritiergutes zur
optimalen Menge. Das Fritiergut muss vom
Öl bzw. Fett vollständig bedeckt sein.
10.Nehmen Sie, falls noch nicht geschehen,
den Fritierkorb 2 aus der Friteuse und
geben Sie das Fritiergut hinein.
11. Senken Sie den Fritierkorb 2 langsam
wieder in das Fritierfett.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 10 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
SFM 840 A1 11
12.Sobald die Temperatur absinkt, geht die
Temperatur-Leuchte 10 wieder an. Neh-
men Sie den Frittierkorb aus dem Fett
und warten Sie, bis die notwendige Tem-
peratur wieder erreicht ist und die Tem-
peratur-Leuchte 10 dadurch ausgeht.
13.Senken Sie den Fritierkorb 2 erneut lang-
sam wieder in das Fritierfett.
14.Schließen Sie den Deckel 3.
Durch das Sichtfenster 4 im Deckel 3
können Sie den Fritiervorgang jederzeit
beobachten.
15.Sobald das Fritiergut fertig ist, drücken
Sie die Entriegelung des Fritierdeckels 8.
Der Fritierdeckel 3 öffnet sich.
16.Entnehmen Sie den Fritierkorb aus dem
Fettbehälter.
17. Hängen Sie den Fritierkorb 2 am
Gehäuse 9 ein, sodass das überschüssi-
ge Fett in den Fettbehälter 6 abtropfen
kann.
18.Schütten Sie das Fritiergut in eine
Schüssel, Sieb o.ä.
19. Drehen Sie den Temperaturwähler 11
auf die niedrigste Stufe „MIN”.
20.Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den
Netzstecker.
Warnung! Um sich nicht zu ver-
brühen, lassen Sie das heiße Öl
oder Fett unbedingt gut abkühlen,
bevor Sie es umschütten!
21. Gießen Sie das Öl oder Fett ab (siehe
9. Reinigen“ auf Seite 12).
22.Wenn Sie das Öl oder Fett entsorgen
wollen, beachten Sie „11.3 Öl” auf
Seite 14.
7.2 Fritierzeiten
Die Angaben in obiger Tabelle sind Orien-
tierungswerte, die sich auf eine Menge von
100-150 g beziehen. Bei anderen Mengen
und je nach Beschaffenheit der Lebensmittel
können die Fritierzeiten unterschiedlich sein.
7.3 Fondue zubereiten
1. Bereiten Sie die Friteuse für Fondue vor
(siehe „6.2 Vorbereiten für Fondue“ auf
Seite 9).
2. Drehen Sie den Temperaturwähler 11
auf „MIN”.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
4. Füllen Sie Öl bzw. Fett oder Brühe ein
(siehe „6.3 Öl oder Fett einfüllen“ auf
Seite 9).
Vorsicht! Für Schokoladen oder
Käsefondue ist dieses Gerät nicht
geeignet.
5. Falls sich schon kaltes, fest gewordenes
Fett in der Friteuse befindet, schmelzen
Sie dieses (siehe „6.4 Vorhandenes Fett
schmelzen“ auf Seite 9).
6. Stellen Sie den Temperaturwähler 11 auf
die gewünschte Fondue-Temperatur ein.
Lebensmittel Temp. (ca.) Zeit (min.)
Gemüse 130 °C 5-8
Hähnchenschenkel 170 °C 15-25
Chicken Wings 170 °C 8-18
Hühnerbrustfilet 170 °C 8-18
Pommes Frites (frisch) 170 °C 10-15
Pommes Frites
(tiefgekühlt)
nach Angaben des
Herstellers
Schweineschnitzel,
paniert
170 °C 15-25
Fischfilet (tiefgekühlt) 190 °C 8-15
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 11 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
12
Die Temperatur-Leuchte 10 leuchtet, das
Gerät heizt.
Um das Öl, Fett oder die Brühe auf
Temperatur zu halten, schaltet der
Thermostat die Heizung automatisch ein
und aus. Dies erkennen Sie daran, dass
die Temperatur-Leuchte 10 regelmäßig
an und ausgeht.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, das Öl min-
destens zwischen 10 bis 15 Minuten zu erhit-
zen, bevor Sie mit dem Fondue beginnen.
7. Wenn Sie mit dem Fondue fertig sind,
drehen Sie den Temperaturwähler 11
auf die niedrigste Stufe „MIN”.
8. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den
Netzstecker.
Warnung! Um sich nicht zu ver-
brühen, lassen Sie das heiße Öl
oder Fett unbedingt gut abkühlen,
bevor Sie es umschütten!
9. Gießen Sie das Öl oder Fett ab (siehe
9.Reinigen auf Seite12).
10.Wenn Sie das Öl oder Fett entsorgen
wollen, beachten Sie „11.3 Öl” auf
Seite 14.
8. Nach dem Fritieren/Fondue
Fritieröl und Fritierfett altern und entwickeln
dabei ungesunde Stoffe. Beachten Sie daher:
Gießen Sie das Öl bzw. das noch flüssi-
ge Fett durch einen Filter (z.B. Geschirr-
tuch), um Speisereste herauszufiltern.
Bewahren Sie Öl am besten in einer Öl-
Flasche im Kühlschrank auf.
Fett können Sie in die gereinigte Friteuse
zurückschütten, erstarren lassen und mit
der Friteuse zusammen bei Zimmertem-
peratur aufbewahren.
9. Reinigen
9.1 Gerät reinigen
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät
haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen.
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermei-
den:
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den
Netzstecker.
•Das Gehäuse9 darf keinesfalls unter flie-
ßendem Wasser gereinigt werden. Säub-
ern Sie es nur mit einem feuchten Tuch.
Bei starker Verschmutzung können Sie
auch etwas mildes Spülmittel nehmen
und wischen mit klarem Wasser nach.
1. Drücken Sie die Entriegelung des
Deckels 8.
Der Deckel 3 öffnet sich.
2. Ziehen Sie den Fritierdeckel 3 nach
oben aus dem Gehäuse 9 heraus.
3. Entnehmen Sie den Fritierkorb 2.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 12 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
SFM 840 A1 13
4. Reinigen Sie den Fritierkorb 2,
Fritierdeckel 3, Griff für den Fritierkorb 1,
Fonduedeckel 13 und Fonduegabeln 12
mit etwas mildem Spülmittel in heißem
Wasser.
Hinweis: Der Fritierkorb 2 kann auch
in einer Spülmaschine gereinigt werden.
5. Anschließend mit klarem Wasser nach-
spülen und sorgfältig abtrocknen. Ver-
wenden Sie zur Reinigung auf keinen
Fall ätzende oder scheuernde Reini-
gungsmittel/-materialien wie Scheuer-
milch oder Stahlwolle.
6. Den Fettbehälter 6 reinigen Sie mit
einem weichen angefeuchteten Tuch, auf
das Sie etwas mildes Spülmittel geben.
Hinweis: Gut geeignet sind auch
fettaufnehmende Mikrofasertücher.
7. Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
Hinweis: Die Friteuse können Sie problem-
los mit den seitlich angebrachten Tragegrif-
fen 7 transportieren.
10. Diverse Tipps
Tipp 1: So vermeiden Sie die über-
mäßige Bildung von Acrylamid
Acrylamid ist ein chemischer Stoff, der
immer dann entsteht, wenn Lebensmittel, die
Stärke oder einen bestimmten Eiweißbau-
stein enthalten, bei Temperaturen über
100 °C zubereitet werden.
Auf zu starke Bräunung, hohe Tempera-
turen beim Backen und Fritieren oder
scharfes Anbraten sollten Sie möglichst
verzichten.
Verbrannte Lebensmittel sollten Sie über-
haupt nicht verzehren.
Beim Fritieren sollten Sie Temperaturen
über 170 °C vermeiden.
Achten Sie darauf, dass die Farbe des
Fritiergutes eher „goldgelb“ als braun
oder dunkel ist. Die Bräunung kann sich
unter Umständen sehr rasch entwickeln.
Nutzen Sie das Sichtfenster, um den
Bräunungsgrad des Fritiergutes zu beob-
achten.
Tipp 2: So gelingt tiefgekühltes
Fritiergut immer perfekt
Vorsicht!
Vorzugsweise lassen Sie Tiefkühlkost vor
dem Fritieren bei Zimmertemperatur
antauen. Entfernen Sie so viel Eis und
Wasser wie möglich, bevor Sie das Fri-
tiergut in die Friteuse geben. Geben Sie
das Fritiergut möglichst langsam und vor-
sichtig in die Friteuse, da Tiefkühlkost das
heiße Öl oder Fett abrupt und heftig
zum Sprudeln bringen kann.
Tiefgekühltes Fritiergut (-16 bis -18° C)
kühlt Öl oder Fett erheblich ab, brät des-
halb langsamer an und nimmt mögli-
cherweise zuviel Öl oder Fett auf. Dies
können Sie wie folgt vermeiden:
1. Fritieren Sie keine großen Mengen
gleichzeitig.
2. Erhitzen Sie vor dem Fritieren das Öl
mindestens 15 Minuten.
3. Stellen Sie den Temperaturregler 11 auf
die auf der Packung des Fritierguts ange-
gebene Temperatur.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 13 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
14
Tipp 3: So werden Sie ungewünsch-
ten Beigeschmack los
Manche Nahrungsmittel wie Fisch geben
beim Fritieren Flüssigkeit ab. Sie sammelt
sich im Fritieröl oder -fett an und beeinträch-
tigt so den Geruch und Geschmack des Fri-
tierguts.
Um wieder geschmacklich neutrales Öl oder
Fett zu erhalten, beachten Sie folgendes:
1. Erhitzen Sie das Öl oder Fett auf
160° C.
2. Geben Sie zwei dünne Scheiben Brot
oder einige Zweige Petersilie in die Fri-
teuse.
3. Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht
mehr sprudelt.
4. Entfernen Sie das Brot bzw. die Petersilie
mit einem Schaumlöffel. Das Öl oder
Fett ist nun wieder geschmacksneutral.
11. Entsorgung
11.1 Gerät
Das Symbol der durchgestri-
chenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass das Produkt in
der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies
gilt für das Produkt und alle mit diesem Sym-
bol gekennzeichneten Zubehörteile.
Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektroni-
schen Geräten abgegeben werden. Recyc-
ling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
Informationen zur Entsorgung und zur Lage
des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie
z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
11.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möcht-
en, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
11.3 Öl
Entsorgen Sie das benutzte Öl, indem Sie es
in die Originalverpackung zurück gießen
und diese gut verschließen. Festes Fett las-
sen Sie erst erstarren und wickeln es in
Papier.
Entsorgen Sie die Öl- oder Fettreste in der
Restmülltonne oder gemäß der jeweiligen
nationalen Vorschriften.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 14 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
SFM 840 A1 15
12. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Geräts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Geräts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer-
den durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie das Original des
Kassenbons gut auf. Diese Unterlage wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf-
datum dieses Geräts ein Material- oder Fab-
rikationsfehler auf, wird das Gerät von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repa-
riert oder ersetzt. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres-
frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz
beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Geräts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewähr-
leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon
beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel
müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts-
richtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Geräteteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Geräts sind alle in der Bedie-
nungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgera-
ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe-
dingt zu vermeiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserem autorisier-
ten Service-Center vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer (für dieses Gerät:
IAN 89446) und den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf bereit.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 15 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
16
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung
(unten links) oder als Aufkleber auf der
Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst das nachfolgend benannte
Service-Center telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie
dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetre-
ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit-
geteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com
nnen Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produkt-
videos und Software herunter-
laden.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN: 89446
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende
Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst das oben
benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Deutschland
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 16 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
SFM 840 A1 17
Sommaire
1. Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Désignation des pièces (voir rabat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. Utilisation de la friteuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. Après la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9. Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. Conseils divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12. Garantie de la société HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Merci d'avoir acheté ce nouvel
produit.
Vous avez porté votre choix sur un produit
haut de gamme. La notice d’utilisation fait
partie intégrante de l’appareil. Elle contient
des remarques importantes relatives à la
sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
Avant tout usage du produit, prenez
connaissance de toutes les consignes
d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit
uniquement comme décrit et pour les
domaines d'application indiqués.
En cas de transfert du produit à un tiers, tous
les documents qui accompagnent ce produit
doivent être remis simultanément.
1. Description de l’appareil
1.1 Destination
La friteuse fondue SilverCrest SFM 840 A1
est conçue pour la préparation d’aliments
comme les frites, les légumes, les chicken
wings ou autres aliments comparables.
L'appareil peut également être utilisé comme
service à fondue lectrique. Elle ne convient
pas pour d'autres utilisations!
Cet appareil doit être utilisé uniquement
dans des pièces sèches. Une utilisation en
plein air ou en milieu humide n’est pas
permise.
L'appareil est également conçu pour être
utilisé :
dans les cuisines par les employés des
magasins, bureaux et autres secteurs
commerciaux,
dans les exploitations agricoles,
par les clients dans des hôtels, motels ou
autres établissements,
dans des pensions avec petit-déjeuner.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 17 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
18
1.2 Étendue de la livraison
1 appareil friteuse fondue,
composé de:
–1 cuve
1 couvercle à friture amovible
–1 panier
1 poignée pour le panier
1 couvercle à fondue
6 fourchettes à fondue
1 notice d’utilisation
2. Désignation des pièces (voir rabat)
1 Poignées du panier
2 Panier
3 Couvercle à friture
4 Hublot de contrôle
5 Filtre:(sur le couvercle)
6 Bac à huile
7 Poiges de transport
8 Déverrouillage du couvercle de friture
9 Corps
10 Voyant de température
s'allume dès que l'appareil chauffe
11 Sélecteur de températures
12 Fourchettes à fondue
13 Couvercle à fondue
3. Caractéristiques techniques
Tension nominale: 230 V
~
/50 Hz
Puissance nominale : 840 W
Classe de protection : I
Température maximale : env. 190 °C
4. Consignes de sécurité
4.1 Définition
Les termes suivants figurant dans la présente
notice d’utilisation sont destinés à attirer
votre attention :
Avertissement !
Risque majeur : le non-respect de
ces avertissements peut avoir des
conséquences fatales pour votre
santé et pour votre vie.
Attention !
Risque moyen : le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des
dommages matériels
Remarque !
Risque mineur : il convient de tenir compte
de ces circonstances lors de l’utilisation de
l’appareil.
4.2 Consignes spéciales pour cet
appareil
Avertissement ! Respectez les
consignes suivantes pour éviter
toute blessure.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et par des
RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 18 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Silvercrest SFM 840 A1 Operating Instructions Manual

Catégorie
Friteuses
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues