Agilent Technologies X3507-64131 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

T
wisTorr 305 FS
onboard Controller
Models
X
3507-64130
X
3507-64131
Manuale di istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de mode d’emploi
Manual de istrucciones
户手册
ユーザーマニュアル
User Manual
87-901-060-01
04/2020
TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01
Notices
© Agilent Technologies, Inc. 2020
No part of this manual may be
reproduced in any form or by any
means (including electronic storage
and retrieval or translation into a
foreign language) without prior
agreement and written consent from
Agilent Technologies, Inc. as governed
by United States and international
copyright laws.
Manual Part Number
Publication Number: 87-901-060-01
Edition
Edition 04/2020
Printed in ITALY
Agilent Technologies Italia S.p.A.
Vacuum Products Division
Via F.lli Varian, 54
10040 Leinì (TO)
ITALY
Warranty
The material contained in this
document is provided “as is,” and is
subject to being changed, without
notice, in future editions. Further, to
the maximum extent permitted by
applicable law, Agilent disclaims all
warranties, either express or implied,
with regard to this manual and any
information contained herein,
including but not limited to the
implied warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose.
Agilent shall not be liable for errors
or for incidental or consequential
damages in connection with the
furnishing, use, or performance of
this document or of any information
contained herein. Should Agilent and
the user have a separate written
agreement with warranty terms
covering the material in this
document that conflict with these
terms, the warranty terms in the
separate agreement shall control.
Technology Licenses
The hardware and/or software
described in this document are
furnished under a license and may be
used or copied only in accordance
with the terms of such license.
Restricted Rights Legend
If software is for use in the
performance of a U.S. Government
prime contract or subcontract,
Software is delivered and licensed as
“Commercial computer software” as
defined in DFAR 252.227-7014 (June
1995), or as a “commercial item” as
defined in FAR 2.101(a) or as
“Restricted computer software” as
defined in FAR 52.227-19 (June 1987)
or any equivalent agency regulation or
contract clause. Use, duplication or
disclosure of Software is subject to
Agilent Technologies’ standard
commercial license terms, and non-
DOD Departments and Agencies of the
U.S. Government will receive no
greater than Restricted Rights as
defined in FAR 52.227-19(c)(1-2) (June
1987). U.S. Government users will
receive no greater than Limited Rights
as defined in FAR 52.227-14 (June
1987) or DFAR 252.227-7015 (b)(2)
(November 1995), as applicable in any
technical data.
Trademarks
Windows and MS Windows are U.S.
registered trademarks of Microsoft
Corporation.
Safety Notices
A CAUTION notice denotes a hazard.
It calls attention to an operating
procedure, practice, or the like that, if
not correctly performed or adhered to,
could result in damage to the product
or loss of important data. Do not
proceed beyond a CAUTION notice
until the indicated conditions are fully
understood and met.
A WARNING notice denotes a
hazard. It calls attention to an
operating procedure, practice, or the
like that, if not correctly performed
or adhered to, could result in
personal injury or death. Do not
proceed beyond a WARNING notice
until the
indicated conditions are
fully understood and met.
WARNING
CAUTION
TwisTorr 305 FS onboard Controller
TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01 3/102
TwisTorr 305 FS onboard Controller
TwisTorr 305 FS onboard Controller
4/102 TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01
Contents
TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01 5/102
Contents
1 Istruzioni per l’uso 9
Informazioni Generali 10
Immagazzinamento 11
Preparazione per l’installazione 11
Installazione 12
Uso 13
Manutenzione 15
Smaltimento 16
2 Gebrauchsanleitung 17
Allgemeine Informationen 18
Lagerung 19
Vorbereitung für die Installation 19
Installation 20
Anwendung 21
Wartung 23
Entsorgung 24
Contents
6/102 TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01
3 Mode d’emploi 25
Indications Generales 26
Stockage 27
Préparation pour l’installation 27
Installation 28
Utilisation 29
Entretien 31
Mise au rebut 32
4 Manual de istrucciones 33
Informaciones Generales 34
Almacenamiento 35
Preparación para la instalación 35
Instalación 36
Uso 37
Mantenimiento 39
Eliminación 40
5
使用 41
一般说明 42
储存 43
安装准备 43
安装 44
使用 45
维护 47
处置方式 48
Contents
TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01 7/102
6 使用方法 49
概要情報 50
保管 51
取り付けの準備 51
取り付け 52
使用 53
メンテナンス 55
廃棄 56
7 Instructions for Use 57
General Information 58
Storage 59
Preparation for Installation 59
Installation 60
Use 61
Maintenance 63
Disposal 64
Contents
8/102 TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01
8 Technical Information 65
Controller Description 67
Technical Specification 68
Controller Outline 70
Interconnections 72
How to Connect the Open Collector Inputs of the Controller 78
Input power connection on the model X3507-64130 84
RS 232/RS 485 communication description 84
Air Cooling Kit Installation 94
Use in the Presence of Magnetic Fields 96
Accessories and Spare Parts 96
TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual
9/102
1
Istruzioni per l’uso
Informazioni Generali 10
Immagazzinamento 11
Preparazione per l’installazione 11
Installazione 12
Uso 13
Accensione ed Uso del TwisTorr 305 FS onboard 14
Arresto del TwisTorr 305 FS onboard 15
Arresto di Emergenza 15
Manutenzione 15
Smaltimento 16
Traduzione delle istruzioni originali
1 Istruzioni per l’uso
Informazioni Generali
10/102 TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01
Informazioni Generali
Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale.
L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed
ogni altra informazione addizionale fornita dalla Agilent prima dell'utilizzo
dell'apparecchiatura. La Agilent si ritiene sollevata da eventuali responsabilità
dovute all'inosservanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da
parte di personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso
contrario alle normative nazionali specifiche.
Il controller TwisTorr 305 FS onboard è un controller adatto ad essere utilizzato
con le pompe TwisTorr 305. Ha dei connettori ausiliari tramite i quali è possibile
alimentare un ventilatore aggiuntivo, comandare la valvola di vent, pilotarlo da
remoto tramite un computer host collegato con linea seriale (RS232 o RS485).
Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie a garantire
la sicurezza dell'operatore durante l'utilizzo dell'apparecchiatura. Informazioni
dettagliate sono fornite nell'appendice “Technical information”.
Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni:
ATTENZIONE!
I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non
osservate, potrebbero causare danni all'apparecchiatura.
A
VVERTENZA!
I messaggi di avvertenza attirano l'attenzione dell'operatore su una procedura
o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe
provocare gravi lesioni personali.
NOTA
Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo.
Istruzioni per l’uso
Immagazzinamento
1
TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01 11/102
Immagazzinamento
Durante il trasporto e l'immagazzinamento del TwisTorr 305 FS onboard non
devono essere superate le seguenti condizioni ambientali:
temperatura: da -20 °C a +70 °C
umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante)
Preparazione per l’installazione
Il TwisTorr 305 FS onboard viene fornito in un imballo protettivo speciale; se si
presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto,
contattare l'ufficio vendite locale. Non disperdere l'imballo nell'ambiente.
Il materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399
per la tutela dell'ambiente.
1 Istruzioni per l’uso
Installazione
12/102 TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01
Installazione
Non installare e/o utilizzare il controller in ambienti esposti ad agenti
atmosferici (pioggia, gelo, neve), polveri, gas aggressivi, in ambienti esplosivi o
con elevato rischio di incendio. Durante il funzionamento è necessario che
siano rispettate le seguenti condizioni ambientali:
temperatura: da + 5 °C a +45 °C
umidità relativa: 0 – 90 % (non condensante)
A
VVERTENZA!
Il Turbo controller (nella sua versione a tensione di rete, X3507-64131) deve
essere alimentato mediante un cavo di alimentazione a tre fili (vedere tabella
delle parti ordinabili) con una spina di tipo approvato a livello internazionale
ai fini della sicurezza dell’utente. Utilizzare sempre questo cavo di
alimentazione ed inserire la spina in una presa con un adeguato collegamento
di terra onde evitare scariche elettriche e per rispettare le specifiche CE.
All'interno del controller si sviluppano alte tensioni che possono recare gravi
danni o la morte. Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione o
manutenzione del controller scollegarlo dalla presa di alimentazione.
A
VVERTENZA!
Per evitare danni alle persone ed all’apparato, nel caso in cui la pompa sia
appoggiata su di un tavolo assicurarsi che sia stabile. Non azionare mai la
pompa Turbo se la flangia di ingresso non è collegata al sistema o non è
chiusa con la flangia di chiusura.
Istruzioni per l’uso
Uso
1
TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01 13/102
ATTENZIONE!
Il TwisTorr 305 FS onboard appartiene alla seconda categoria di installazione (o
sovratensione) prevista dalla normativa EN 61010-1. Connettere quindi il
dispositivo ad una linea di alimentazione che soddisfi tale categoria.
Il TwisTorr 305 FS onboard ha dei connettori per gli ingressi/uscite e per la
comunicazione seriale che devono essere connessi ai circuiti esterni in modo
che nessuna parte sotto tensione sia accessibile.
Assicurarsi che l’isolamento del dispositivo connesso al TwisTorr 305 FS
onboard abbia un isolamento adeguato anche in condizione di guasto singolo
come previsto dalla normativa EN 61010-1.
Per l'installazione degli accessori opzionali, vedere "Technical Information".
Uso
In questo paragrafo sono riportate le principali procedure operative. Prima di
azionare il Controller Turbo, eseguire le connessioni elettriche e collegare il
manicotto di pre vuoto facendo riferimento al Manuale d’istruzioni.
1 Istruzioni per l’uso
Uso
14/103 TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01
Accensione ed Uso del TwisTorr 305 FS onboard
Per accendere il TwisTorr 305 FS onboard è sufficiente fornire la tensione di
alimentazione. Il controller riconosce automaticamente la presenza dei segnali
di interlock e di START ed avvia la pompa.
Alla prima accensione, il controller avvia automaticamente la pompa in modo
“soft start”. Attendere il completamento dell’avvio in soft start (quindi attendere
che la pompa raggiunga la massima velocità di rotazione, indicata da LED verde
acceso fisso), prima di spegnere la pompa.
L’avvio della pompa in modalità soft start permette la corretta ridistribuzione del
lubrificante all’interno dei cuscinetti, necessaria dopo un lungo periodo di
inattività della pompa).
Il periodo di fermo dopo il quale è necessario procedere ad un nuovo avvio in
Soft Start è di 60 giorni e dopo il primo avvio (per il quale il controller esegue il
soft start automaticamente), le successive attivazioni dell’avvio in Soft Start
sono a carico dell’utente.
Per avere una partenza con “Soft Start” attivo occorre abilitare il modo
suddetto tramite software o agendo sul connettore ingressi e uscite remote
(Remote I/O connector).
Per la procedura di attivazione della modalità “Soft Start” fare riferimento al
paragrafo “Signal Description” nel capitolo “Technical Information”. Il LED
verde posto sul pannello del TwisTorr 305 FS onboard indica, con la frequenza
del suo lampeggio, le condizioni operative del sistema:
acceso fisso: la pompa è in rotazione normale;
lampeggiante lentamente (periodo di circa 400 ms): il sistema è in stato di
rampa, o di Stop, o di “Waiting for interlock”;
lampeggiante velocemente (periodo di circa 200 ms): condizione di errore.
Istruzioni per l’uso
Manutenzione
1
TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01 15/102
Arresto del TwisTorr 305 FS onboard
Per arrestare il TwisTorr 305 FS onboard è sufficiente togliere la tensione di
alimentazione.
Arresto di Emergenza
Per arrestare in condizioni di emergenza il TwisTorr 305 FS onboard occorre
staccare il cavo di alimentazione.
Manutenzione
Il TwisTorr 305 FS onboard non richiede alcuna manutenzione. Qualsiasi
intervento deve essere eseguito da personale autorizzato. Prima di effettuare
qualsiasi intervento sul sistema scollegarlo dall’alimentazione. In caso di
guasto, è possibile usufruire del servizio di riparazione Agilent o del servizio
“Agilent advanced exchange service” che permette di ottenere un controller
rigenerato in sostituzione di quello guasto.
A
VVERTENZA!
Prima di eseguire qualsiasi intervento sul controller, scollegarlo
dall’alimentazione.
NOTA
Prima di rispedire al costruttore un sistema per riparazioni o advanced exchange
service, è indispensabile compilare e far pervenire al locale ufficio vendite la
scheda "Richiesta di ritorno" allegata al presente manuale di istruzioni. Copia
della stessa deve essere inserita nell'imballo del sistema prima della spedizione.
Qualora un sistema dovesse essere rottamato, procedere alla sua eliminazione
nel rispetto delle normative nazionali specifiche.
1 Istruzioni per l’uso
Smaltimento
16/102 TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01
Smaltimento
Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette. Il simbolo qui sotto
riportato è applicato in ottemperanza alla direttiva CE denominata "WEEE".
Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea) indica che il
prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni
rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta
differenziata. Si invita pertanto l'utente finale a contattare il fornitore del
dispositivo, sia esso la casa madre o un rivenditore, per avviare il processo di
raccolta e smaltimento, dopo opportuna verifica dei termini e condizioni
contrattuali di vendita.
Per maggiori informazioni riferirsi a:
http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml
TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual
17/102
2
Gebrauchsanleitung
18
19
19
20
21
23
23
23
Allgemeine Informationen
Lagerung
Vorbereitung für die Installation
Installation
Anwendung
Anschalten und Betrieb des TwisTorr 305 FS onboard
Abschalten des TwisTorr 305 FS onboard
Notabschaltung
Wartung
Entsorgung
24
Übersetzung der Originalanleitunge
22
2 Gebrauchsanleitung
Allgemeine Informationen
18/102 TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01
Allgemeine Informationen
Diese Vorrichtung ist für eine professionelle Anwendung bestimmt. Der
Benutzer muss, vor Anwendung, vorliegendes Handbuch und alle weitere von
Agilent gelieferte Angaben, aufmerksam durchlesen. Agilent ist für etwaige auf
teilweise oder gesamte Nichtberücksichtigung der Gebrauchsanweisungen
beruhende Verantwortungen, für eine nicht geeignete Anwendung durch nicht
ausgebildetes Personal, für nicht autorisierte Eingriffe oder für Anwendung
unter Nichtbeachtung der nationalen Bestimmungen, nicht verantwortlich.
Der Kontroller TwisTorr 305 FS onboard ist für eine Anwendung mit Pumpen des
Typs TwisTorr 305, geeignet. Er besitzt Hilfsverbinder, durch die ein zusätzlicher
Ventilator gespeist und das Lüftungsventil betrieben werden können, eine
Fernsteuerung ist durch einen, mit einer seriellen Linie verbundenen Host-
Rechner, möglich (RS232 oder RS485). In den folgenden Absätzen sind alle
notwendigen Informationen über die Sicherheit des Bedienungspersonals,
während des Betriebs, angegeben.
Ausführliche Angaben sind im Anhang "Technical Information", enthalten.
Dieses Handbuch benutzt folgende konventionelle Angaben:
VORSICHT!
Die Vorsichtshinweise erscheinen vor Verfahren, die bei Nichtbeachten,
Geräteschaden verursachen könnten.
WARNUNG!
Die Warnhinweise deuten auf ein Verfahren oder ein besonderes Verhalten
hin, das bei Nichtbeachtung der Vorsichtsmassnahmen, schwere persönliche
Schäden verursachen könnte.
HINWEIS
Die Hinweise enthalten wichtige Informationen aus dem Text.
Gebrauchsanleitung
Lagerung
2
TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01 19/102
Lagerung
Während des Transportes und der Lagerung des TwisTorr 305 FS onboard,
dürfen folgende Umgebungsbedingungen nicht überschritten werden:
Temperatur: von -20 °C bis +70 °C
relative Luftfeuchtigkeit: 0 – 95 % (ohne Kondensbildung)
Vorbereitung für die Installation
Der TwisTorr 305 FS onboard wird in einer speziellen Schutzverpackung
geliefert; sollten während des Transports Schäden aufgetreten sein,
verständigen Sie bitte die lokale Verkaufsabteilung. Die Verpackung
ordnungsgemäß entsorgen. Das Material ist vollständig recyclebar.
2 Gebrauchsanleitung
Installation
20/102 TwisTorr 305 FS onboard Controller User Manual / 87-901-060-01
Installation
Den Kontroller nicht in Räumen die Regen, Frost, Schnee, Staub oder
aggressivem Gas ausgesetzt sind oder in Räumen mit Explosions- oder hoher
Brandgefahr, verwenden.
Während der Betätigung müssen folgende Umgebungsbedingungen
berücksichtigt werden:
Temperatur: von 5 °C bis +45 °C
relative Luftfeuchtigkeit: 0 - 90% (ohne Kondensbildung)
WARNUNG!
Der Turbo Controller (in seiner Netzspannungsversion, X3507-64131) muss
mit einem dreiadrigen Netzkabel (siehe Bestelltabelle) mit international zur
Sicherheit des Benutzers zugelassenem Stecker angeschlossen werden.
Es sollte immer dieses Netzkabel benutzt werden, das an eine korrekt
geerdete Steckdose anzuschließen ist, um den CE Richtlinien zu entsprechen
und Stromschläge zu vermeiden. Im Inneren des Controllers entstehen hohe
Spannungen, die schwere Verletzungen verursachen und lebensgefährlich
sein können. Vor jedem Montage- bzw. Wartungseingriff muss deshalb der
Netzstecker gezogen werden.
WARNUNG!
Falls Sie die Pumpe auf einem Tisch ablegen, stellen Sie zuvor dessen
Stabilität sicher, um Personen- und Geräteschäden zu vermeiden. Schalten
Sie die Turbo Pumpe nie ein, wenn der Eingangsflansch nicht am System
angeschlossen oder nicht mit dem Abschlussflansch geschlossen ist.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Agilent Technologies X3507-64131 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à