Esoteric Grandioso F1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
27
Français
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU
LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
<
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse»
non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un
risque d’électrocution pour les personnes.
B
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions impor-
tantes de fonctionnement et de maintenance (entretien)
dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR
EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,
CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ.
N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE
DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D’ALIMENTATION DE 120 V.
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d’Industrie Canada :
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’Europe
Ce produit est conforme aux directives euro-
péennes et aux autres réglementations de la
Commission européenne.
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité peuvent invalider le droit
de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
28
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-
mément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large
que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
nentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en
particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de
sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des cha-
riots, socles, trépieds, supports ou tables
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation
prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endom-
magé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la
fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne fonctionne pas nor-
malement, ou s’il est tombé.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs
ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cau-
ser une perte auditive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un
cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel
produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de
sécurité.
ATTENTION
o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de cou-
rant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement
la fiche du cordon d’alimentation.
o Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem-
plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle
incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-
quement par un type identique ou équivalent.
29
Français
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.
Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs déten-
teurs respectifs.
V
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite,
avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des
objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions
suivantes.
o Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (¥) et négatif (^)
correctement orientés.
o Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de pile
différents ensemble.
o Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période pro-
longée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter quelles ne
coulent.
o Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des
piles et remplacez les piles par des neuves.
o N’utilisez pas de piles d’un type autre que celui spécifié. Ne mélan-
gez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas
ensemble des types de pile différents.
o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les
piles dans un feu ou dans de l’eau.
o Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets
métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou
exploser.
o Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié quelle peut
l’être.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et élec-
troniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage,
vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des
effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison
de la présence de substances dangereuses dans les
équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), qui représente une pou-
belle à roulettes barrée d’une croix, indique que les
équipements électriques/électroniques et piles/
accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des
déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que
les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cad-
mium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles
et accumulateurs (2006/66/CE), alors les symboles
chimiques de ces éléments seront indiqués sous le
symbole DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter
votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acquis l’équipement.
Pb, Hg, Cd
30
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Esoteric.
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per-
formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la
carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................27
Avant l’utilisation .................................................30
Branchements ....................................................32
Branchement des enceintes ......................................34
Branchement d’un Grandioso K1 ..................................36
Notes sur les circuits de protection ................................36
Notes à propos de la télécommande ..............................37
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) ..........38
Emploi d’un casque ...............................................39
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) ..........40
Fonctionnement de base .........................................41
Réglages .........................................................44
Menu 1 des réglages .............................................45
Menu 2 des réglages .............................................46
Menu 3 des réglages .............................................47
Rappel des réglages d’usine ......................................48
Guide de dépannage .............................................48
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Schémas avec cotes ..............................................50
Avant l’utilisation
Contenu de l’emballage
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés
ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté cette unité si l’un de ces accessoires manque ou a été endom-
magé durant le transport.
Cordon d’alimentation × 1
Télécommande (RC-1315) × 1
Piles pour télécommande (AAA) × 2
Patins en feutre × 4
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Note sur les pieds de découplage
Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont solidement
fixés à la plaque inférieure de cette unité.
Châssis Pied à pointeau (métal)
Plateau de pied (métal)
Vis de fixation du plateau de pied
Leur plateau de protection nest pas fixé de façon rigide, mais quand
l’unité est posée à sa place, elle est soutenue par ces pieds à poin-
teau, qui dispersent efficacement les vibrations.
o Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour
éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l’unité.
31
Français
Précautions d’emploi
o Placez l’unité sur une surface stable près du système audio que
vous allez utiliser avec elle.
o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela
comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un
radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils
chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un autre amplifi-
cateur ou équipement dégageant de la chaleur.
o Évitez les endroits sujets aux vibrations ou exposés à une pous-
sière excessive, au froid et à l’humidité.
o Afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au
moins 20cm entre cette unité et les murs et les autres équipe-
ments lors de l’installation. Si vous la placez dans un rack, prenez
les précautions nécessaires pour éviter la surchauffe en laissant
au moins 20 cm d’espace libre au-dessus de l’unité et au moins
10cm derrière.
Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au
risque d’entraîner un incendie.
o N’installez pas l’unité debout, face vers le haut ou sur le côté.
o Ne placez rien sur le dessus de l’unité, pas même des CD, CD-R,
disques vinyle ou cassettes. Ne posez pas de tissu sur l’unité et
ne placez pas celle-ci sur du linge de maison ou sur une épaisse
moquette. Cela pourrait entraîner la surchauffe de l’unité ou
l’endommager.
o Ne déplacez pas l’unité durant l’utilisation.
o En raison du poids de l’unité, prenez garde à ne pas vous blesser
quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire quand vous
la déplacez.
o La tension d’alimentation de l’unité doit correspondre à la tension
imprimée sur son panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce
sujet, consultez un électricien.
o N’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela peut endommager le
circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre
dans l’unité, consultez votre revendeur.
o Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon.
Entretien
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité.
Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement
essoré afin d’éliminer lexcès d’humidité.
V
Par sécurité, débranchez le cordon d’alimenta-
tion de la prise secteur avant tout nettoyage.
o Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité.
o N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produits
chimiques, de diluant ou de substances similaires car cela pourrait
endommager la surface de l’unité.
o Évitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux caout-
chouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le
boîtier.
32
Branchements
V
Précautions lors des branchements
o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions.
o Ne regroupez pas les câbles de connexion avec des cordons d’alimentation. Cela pourrait entraîner des bruits.
A
E
D
B C
A
Assignation des
broches de la XLR
1. Masse commune
2. Point chaud (+)
3. Point froid (−)
Cordon d’alimentation
secteur fourni
Platine tourne-disque
Câbles audio RCA
Câble audio XLR
Sorties audio
(AUDIO OUT, etc.)
Sorties audio
(AUDIO OUT, etc.)
Lecteur de Super Audio CD,
tuner, etc.
Lecteur de Super Audio CD,
etc.
Changez le réglage d’inversion
de phase si vous branchez un
appareil avec le point chaud (+)
sur la broche 3 (page 45).
Grandioso K1
En cas d’emploi
d’un Grandioso K1
Réglez la sortie
analogique
(AOUT) du
Grandioso K1 sur
ESLA.
c
Prise secteur
33
Français
A Prises d’entrée analogique (INPUTS)
Branchez les sorties analogiques de lecteurs de Super Audio
CD, lecteurs de DVD, platines cassettes, tuners et autres équipe-
ments à ces prises.
Reliez la prise R d’une des paires de cette unité à la prise droite
(R) de sortie de l’appareil source et la prise L de la même paire
de cette unité à la prise gauche (L) de sortie de l’appareil source.
Utilisez des câbles du commerce pour les branchements.
Pour les prises XLR: utilisez un câble audio XLR symétrique.
Insérez une fiche XLR symétrique jusqu’à ce que le loquet de
la prise se verrouille. Appuyez sur ce loquet pour débrancher
le câble.
Pour les prises RCA et PHONO: utilisez un câble audio RCA.
Branchez les fiches blanches aux prises blanches (L) et les
fiches rouges aux prises rouges (R).
o Les prises d’entrée XLR peuvent être commutées pour un
brochage avec le point chaud (+) en broche 3 (page 45).
Branchement de platines tourne-disques
Cette unité intègre un égaliseur phono. Pour brancher une pla-
tine tourne-disque, utilisez les prises PHONO.
o Raccordez toujours la masse de la platine tourne-disque à la
borne de mise à la masse SIGNAL GND de cette unité.
o Sélectionnez le type de la cellule utilisée (sélection phono)
avec la touche MM/MC (page 43).
B Borne SIGNAL GND
Utiliser un câble gainé du commerce pour la raccorder à la
borne de mise à la masse d’un lecteur Super Audio CD, d’un
amplificateur de puissance ou d’un autre appareil peut améliorer
la qualité audio.
o Ce nest pas un branchement de terre de sécurité électrique.
C Prises ES-LINK Analog (ESL-A)
Utilisez-les pour brancher un Grandioso K1 (page 36).
o Cette connexion se fait au moyen de câbles symétriques ordi-
naires (à connecteurs XLR). Ces prises ne peuvent toutefois
être utilisées qu’avec des appareils compatibles, car le format
de transmission est particulier.
o Réglez la sortie analogique (AOUT) du Grandioso K1 sur ESLA.
D Emplacement pour carte optionnelle
Cet emplacement sert à installer une carte optionnelle, vendue
séparément.
E Prise d’entrée secteur (~IN)
Branchez le cordon d’alimentation fourni à cette prise. Après
avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du
cordon d’alimentation dans une prise secteur.
V
N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimen-
tation Esoteric. L’utilisation d’autres cordons
d’alimentation peut entraîner un incendie ou un
choc électrique.
Chez Esoteric, nous utilisons des câbles Esoteric MEXCEL sans
contrainte comme référence.
Pour des informations détaillées, visitez le site web suivant.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
34
Branchement des enceintes
Notes sur les câbles d’enceintes
o Utilisez des câbles d’enceinte du commerce pour brancher les
enceintes.
o Utilisez les câbles d’enceinte les plus courts possibles. Plus le câble
est long, plus grande est la valeur de la résistance et plus les per-
formances d’amortissement sont réduites. En outre, la longueur
accroît également l’impédance et la capacitance, dégradant la
qualité sonore dans les hautes fréquences.
o Utilisez des câbles de même longueur pour les enceintes gauche
et droite.
Comment brancher les câbles d’enceinte
Utilisez des câbles d’enceinte du commerce pour relier le bornier +
de l’unité au bornier + de l’enceinte et le bornier − de l’unité au bor-
nier − de l’enceinte.
o Utilisez des enceintes d’au moins 4Ω d’impédance.
o Si l’extrémité dénudée d’un conducteur de câble d’enceinte entre
en contact avec un autre câble ou bornier, un court-circuit peut se
produire.
Ne laissez jamais un câble d’enceinte entrer en court-circuit.
o Ne connectez pas plusieurs amplificateurs à une même enceinte.
o Ne regroupez pas des câbles d’enceinte avec des cordons d’ali-
mentation. Cela pourrait entraîner des bruits.
V
La fiche d’alimentation doit toujours être débranchée
lors de la connexion des câbles d’enceinte.
Enceinte droite
Enceinte gauche
35
Français
Contre-écrou A
Contre-écrou B
Si vous utilisez des fiches bananes
Desserrez le contre-écrou A et insérez la fiche dans l’orifice du bornier.
Puis, serrez le contre-écrou A.
o Maintenez le contre-écrou B serré pendant l’utilisation.
o Lisez attentivement les instructions concernant les fiches bananes
que vous utilisez.
Remarque concernant le modèle européen
Conformément aux réglementations de sécurité européennes, le
branchement de fiches bananes à des borniers d’enceinte nest
pas autorisé sur les modèles européens. Les orifices dans lesquels
pourraient s’insérer les fiches bananes ont été occultés par des
capuchons noirs. Branchez les enceintes à l’aide de câbles nus ou
portant des cosses à fourche. Si un capuchon noir sort de son bor-
nier, remettez-le en place.
Si vous utilisez des fils dénudés
Desserrez le contre-écrou B et insérez l’âme du câble par le côté. Puis,
serrez le contre-écrou B.
o Lorifice dinsertion de l’âme du câble donne sur les côtés gauche
et droit.
Vue en coupe
o Le diamètre maximal de conducteur pouvant être inséré est de
4mm.
Si vous utilisez des cosses à fourche
Desserrez le contre-écrou B et insérez la cosse à fourche par le haut
ou le bas. Puis, serrez le contre-écrou B.
o Si vous utilisez une cosse à fourche pour le branchement, elles
doit avoir un diamètre interne d’au moins 6mm.
Vue en coupe du
bornier
6mm ou
plus
36
Branchement d’un Grandioso K1
Grandioso K1
Câbles audio XLR
Prises de sortie audio
analogique (LINE OUT)
Utilisez des câbles audio XLR pour brancher les prises ES-LINK Analog
(ESL-A) de cette unité aux prises de sortie audio analogique (LINE
OUT) du Grandioso K1.
o Réglez la sortie analogique (AOUT) du Grandioso K1 sur ESLA.
Cette unité possède un circuit de protection contre la composante
continue du courant, un circuit de protection contre les surintensités
et un circuit de protection contre la surchauffe.
Lorsqu’un circuit de protection entre en action, le voyant d’alimenta-
tion clignote et un des messages d’erreur suivants clignote à l’écran.
DCout ERR!
Le circuit de protection contre la composante continue du cou-
rant est activé.
Éteignez l’unité et attendez quelques minutes avant de la rallumer.
OverCURNT!
Le circuit de protection contre la surintensité est activé.
Un court-circuit peut sêtre produit avec les câbles d’enceinte
+/−. Dans ce cas, éteignez l’unité et vérifiez les branchements des
enceintes.
Over TEMP!
Le circuit de protection thermique est activé.
La température interne est devenue trop élevée. Éteignez l’unité
et attendez un moment que la température diminue. Vous pouvez
également changer les conditions d’installation pour améliorer
l’aération.
o Si le circuit de protection thermique reste activé durant
30secondes, l’unité séteint automatiquement d’elle-même.
Après cela, l’interrupteur d’alimentation POWER reste désactivé
tant que la température interne est trop élevée.
Si le voyant continue de clignoter même après élimination des
causes probables, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté
l’unité.
Notes sur les circuits de protection
37
Français
Notes à propos de la télécommande
Précautions d’emploi
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécom-
mande de l’unité principale dans un rayon maximal de 7m. Ne placez
pas d’obstacles entre l’unité principale et la télécommande.
En outre, une utilisation sur le côté peut rendre difficile la réception,
aussi utilisez la télécommande autant que possible en face de l’unité
principale.
Capteur de signal de télécommande
7m
o La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de signal
de télécommande est exposé à la lumière du soleil ou à une forte
source lumineuse.
o Sachez que l’emploi de cette télécommande peut entraîner le
déclenchement involontaire d’opérations sur d’autres appareils
contrôlables par rayons infrarouges.
Installation des piles
Ouvrez l’arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA avec
leurs pôles ¥/^ orientés comme indiqué dans le boîtier. Replacez
le couvercle.
Quand faut-il remplacer les piles?
Si la portée d’action de la télécommande diminue ou si l’unité princi-
pale cesse de répondre aux touches de la télécommande, remplacez
les deux piles par des neuves.
Jetez les piles usagées conformément à leurs instructions ou aux
directives établies par votre municipalité.
ATTENTION
V
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur
rupture ou leur fuite, avec pour conséquence
un incendie, des blessures ou la salissure des
objets proches.
Veuillez attentivement lire et respecter les pré-
cautions en page 29.
38
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
A Bouton INPUT
Tournez ce bouton pour sélectionner l’entrée active. Sélectionnez
l’entrée à laquelle est branché l’appareil voulu comme source de
lecture.
o Vous pouvez changer les noms affichés à l’écran pour les
prises (page 45).
Lorsque l’écran des réglages est ouvert, utilisez ce bouton pour
changer les valeurs de réglage.
Lorsque vous saisissez un nom de source, utilisez-le pour dépla-
cer le curseur.
B Capteur de signal de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Quand vous utilisez
la télécommande, pointez son extrémité vers ce panneau de
réception (page 37).
C Écran
Affiche le nom de la source d’entrée actuelle, le volume, les para-
mètres de réglage etc.
D Bouton VOLUME
Sert à régler le volume.
Tournez ce bouton dans le sens horaire pour augmenter le
volume et dans le sens anti-horaire pour le réduire.
V
Des bruits forts et soudains peuvent causer
des dommages auditifs et d’autres problèmes.
Baissez toujours le volume avant de commencer
la lecture et réglez-le ensuite au niveau appro-
prié une fois la lecture commencée.
Sert à sélectionner les caractères lors de la mémorisation des
noms de source d’entrée.
E Interrupteur d’alimentation POWER
Appuyez pour mettre l’unité sous et hors tension.
Quand l’unité est sous tension, le voyant d’alimentation (pour-
tour de l’interrupteur) est allumé en bleu.
o Quand vous n’utilisez pas l’unité, éteignez-la.
o Pour protéger vos enceintes, suivez les procédures correctes
d’allumage et d’extinction de l’unité (pages 41 et 42).
A B
C D
E
F G H IJK
39
Français
F Touche TONE
Utilisez cette touche pour activer et désactiver la correction par
les commandes de tonalité.
Appuyez au moins trois secondes pour ouvrir l’écran des réglages.
G Commandes de tonalité
Utilisez-les pour régler le niveau des différentes plages de
fréquences.
Une rotation vers + fait monter le niveau et une rotation vers
− l’abaisse.
Réglez ces commandes sur leur position centrale pour une
réponse neutre (pas d’action).
BAS
Règle le niveau des basses fréquences.
MID
Règle le niveau des fréquences moyennes.
TRE
Règle le niveau des hautes fréquences.
o Ces réglages n’affectent la sortie que si TONE (contourne-
ment des commandes de tonalité) est désactivé.
o Quand le contournement des commandes de tonalité est
désactivé, «TONE» s’affiche en haut de l’écran.
H Commande BAL (balance)
Règle la balance de volume gauche/droite.
I Touche MM/MC (sélection phono)
Sert à indiquer le type (MM/MC) de la cellule utilisée par la pla-
tine branchée aux prises PHONO (page 43).
Sert à valider les caractères lors de la mémorisation des noms de
source d’entrée.
J Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour temporairement couper le son.
o Quand le son est coupé, «MUTE» clignote à l’écran.
Quand l’écran des réglages est ouvert, pressez cette touche pour
le fermer.
K Prise casque (PHONES)
Branchez ici un casque à fiche jack 6,35mm stéréo standard.
o Lorsqu’une fiche de casque est insérée, le son nest plus pro-
duit par les enceintes.
Branchez la fiche (jack 6,35mm stéréo standard) d’un casque à la
prise PHONES et réglez le volume à un niveau adapté.
V
Quand vous utilisez un casque, veillez à ne pas
trop monter le volume.
Emploi d’un casque
40
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)
o Les touches non expliquées ici nont pas de fonction avec cette
unité.
o Cette télécommande peut aussi servir à d’autres produits Esoteric.
a Touche de réglage (STANDBY/ON)
Dans l’écran des réglages, utilisez-la pour confirmer la sélection
de certains paramètres et pour nommer les entrées.
o Cette touche ne met pas l’unité en/hors service.
b Touches INPUT (k/j)
Appuyez sur ces touches pour changer de source d’entrée.
Sélectionnez l’entrée à laquelle est branché l’appareil voulu
comme source de lecture.
Lorsque l’écran des réglages est ouvert, utilisez-les pour changer
les valeurs de réglage.
Lorsque vous saisissez un nom de source, utilisez-les pour dépla-
cer le curseur.
c Touche SETUP
Sert avec les menus 1, 2 et 3 de l’écran des réglages (page 44).
d Touche DIMMER
Sert à changer la luminosité de l’écran et du voyant (page 43).
e Touches VOLUME (+/−)
Servent à régler le volume. Appuyez sur la touche + pour aug-
menter le volume et sur la touche − pour le diminuer.
Servent à sélectionner les caractères lors de la mémorisation des
noms de source d’entrée.
f Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour temporairement couper le son.
Appuyez à nouveau dessus pour restaurer le réglage de volume
(page 42).
o Quand le son est coupé, «MUTE» clignote à l’écran.
Quand l’écran des réglages est ouvert, pressez cette touche pour
le fermer.
Si l’unité principale et la télécommande ont chacune des boutons
ayant la même fonction, nous nexpliquons dans ce mode d’em-
ploi les procédures que pour l’utilisation de l’une ou de l’autre.
Néanmoins, la touche homologue peut s’utiliser de la même
façon.
a
c
f
d
b
e
41
Français
Fonctionnement de base
4 Faites jouer la source et réglez le volume en tournant
le bouton VOLUME.
V
Des bruits forts et soudains peuvent causer
des dommages auditifs et d’autres problèmes.
Baissez toujours le volume avant de commencer
la lecture et réglez-le ensuite au niveau appro-
prié une fois la lecture commencée.
Mise de l’unité sous tension
1 Allumez les appareils sources d’entrée connectés.
2 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’unité.
Le voyant d’alimentation s’allume en bleu.
3 Tournez le bouton INPUT pour choisir une source
d’entrée.
42
Fonctionnement de base (suite)
Extinction de l’unité
Du bruit peut sortir par les enceintes si l’unité est éteinte brutale-
ment. Quand vous éteignez l’unité, suivez les étapes ci-dessous.
1 Si un appareil connecté est en cours de lecture, arrê-
tez la lecture.
2 Tournez le bouton VOLUME de l’unité dans le sens
antihoraire pour ramener le volume au minimum.
o Abaissez toujours le volume au minimum avant d’allumer ou
d’éteindre l’unité. Ne pas le faire peut causer la production de
bruits forts et soudains risquant d’endommager votre audi-
tion ou les enceintes quand vous éteignez l’unité.
3 Appuyez sur la touche POWER pour éteindre l’unité.
4 Éteignez les appareils sources dentrée connectés.
Coupure du son en sortie
Appuyez sur la touche MUTE pour couper temporairement le son.
Appuyez à nouveau dessus pour restaurer le réglage de volume.
o Quand le son est coupé, «MUTE» clignote à l’écran.
o Vous pouvez aussi restaurer le son en tournant le bouton VOLUME
ou en appuyant sur les touches VOLUME (+/−).
Commandes de tonalité
Vous pouvez régler séparément le niveau des basses fréquences
(BAS), des fréquences moyennes (MID) et des hautes fréquences
(TRE).
o Ces réglages nont pas d’effet si le contournement des commandes
de tonalité est activé.
Avant de faire les réglages, pressez la touche TONE pour que
«TONE» apparaisse en haut de l’écran.
43
Français
Contournement des commandes de tonalité
Quand le contournement des commandes de tonalité est activé, les
signaux audio ne passent pas par le circuit de correction de tonalité
avant d’arriver à l’amplification.
Quand le contournement des commandes de tonalité est désactivé,
«TONE» s’affiche en haut de l’écran.
Réglage du type de cellule
Indiquez le type de la cellule utilisée par la platine tourne-disque
branchée aux prises PHONO.
Avant de presser la touche MM/MC (sélection phono) pour changer
le réglage, réglez la source d’entrée sur PHONO en tournant le bou-
ton INPUT.
Réglage de la balance
Réglez la balance entre les canaux de sortie gauche et droit.
Atténuateur (Dimmer)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DIMMER, la luminosité
de l’affichage et du voyant change comme suit.
DIMMER3
c
DIMMER2
c
DIMMER1
c
Éteint
(luminosité normale)
o Même réglé pour rester éteint, l’écran reprend une luminosité
normale durant quelques secondes quand vous appuyez sur une
touche ou tournez un bouton. Par contre, si le contournement
des commandes de tonalité est activé, tourner les commandes de
tonalité n’allumera pas l’écran.
o En mode de réglage, l’écran s’allume avec une luminosité normale.
44
Fonctionnement de base
1 Maintenez pressée au moins 3secondes la touche
TONE de contournement des commandes de tonalité.
Maintenez la
touche au moins
3 secondes.
Quand elle est activée, l’icône MENU 1 s’affiche à l’écran.
o Vous pouvez aussi appuyer sur la touche SETUP de la
télécommande.
Ouverture du Menu 2 des réglages
Lorsque le Menu 1 des réglages est ouvert, maintenez la touche
TONE pressée au moins 3secondes.
o Vous pouvez également maintenir la touche SETUP de la télé-
commande pressée pendant au moins 3secondes.
Ouverture du Menu 3 des réglages
Affichez «goto MENU3» (aller au menu 3) dans le Menu 2 des
réglages et appuyez sur la touche MM/MC (sélection phono).
o Vous pouvez également appuyer sur la touche de réglage
(STANDBY/ON) de la télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche TONE jusqu’à la
sélection du paramètre à changer.
o Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche
SETUP de la télécommande.
o Quand vous faites des réglages, l’icône MENU s’affiche à
l’écran.
o Si vous ne faites rien durant au moins 10secondes, le mode
de réglage est abandonné et l’affichage normal revient.
3 Tournez le bouton INPUT pour changer le réglage.
4 Appuyez sur la touche MUTE pour mettre fin aux
réglages.
Si vous ne faites rien durant au moins 10secondes, le mode de
réglage est abandonné et l’affichage normal revient.
o Les réglages sont conservés même après déconnexion du
cordon d’alimentation.
Réglages
45
Français
Dans le Menu 1 des réglages, vous pouvez faire les réglages concer-
nant la source d’entrée sélectionnée.
Vous pouvez régler son niveau de sortie, l’inversion de sa phase et
son nom. Vous pouvez régler ces paramètres indépendamment pour
chacune des entrées.
Réglage du niveau de sortie
LEVEL>***
Vous pouvez régler le niveau de sortie pour l’entrée sélectionnée.
Vous pouvez régler ce paramètre sur des valeurs entre −18,0dB et
+18,0dB par paliers de 0,5dB.
Le réglage par défaut est 0,0dB.
Remarque concernant les réglages et la qualité sonore
Les paramètres de réglage LEVEL (niveau de sortie) influent sur le
volume. Le micro-ordinateur de cette unité analyse ces réglages
et la valeur des niveaux de volume afin d’effectuer un contrôle
unifié de l’amplification de volume.
Pour cette raison, contrairement aux amplificateurs ordinaires qui
font passer les signaux audio au travers de multiples circuits, ces
réglages ne dégradent pas la qualité audio.
Inversion de phase
PHASE>***
Ce paramètre permet d’inverser la phase de la prise d’entrée
sélectionnée.
Si la sortie XLR de l’appareil audio source a le point chaud sur la bro-
che3, sélectionnez INV.
Par défaut, le réglage est NOR.
NOR
Pas d’inversion de phase
Lors de l’utilisation de prises d’entrée XLR, le point chaud est sur la
broche2.
INV
Inversion de phase activée
Lors de l’utilisation de prises d’entrée XLR, le point chaud est sur la
broche3.
Nom de source d’entrée
XLR1>***
(Apparaît si XLR1 est la source d’entrée.)
Vous pouvez changer le nom des prises de l’unité qui s’affichent à
l’écran quand vous changez de source d’entrée. Vous pouvez choisir
les noms que vous voulez (jusqu’à 5 caractères).
EDIT
Sert à changer le nom des sources d’entrée.
Changement du nom des sources d’entrée
1 Affichez «EDIT», et appuyez sur la touche MM/MC
(sélection phono).
Vous pouvez également appuyer sur la touche de réglage
(STANDBY/ON) de la télécommande.
2 Saisissez les caractères.
Le curseur clignote sous le caractère en cours de saisie.
Déplacez le curseur avec le bouton INPUT et sélectionnez les
caractères avec le bouton VOLUME.
Vous pouvez également utiliser les touches INPUT (k/j)
de la télécommande pour déplacer le curseur et ses touches
VOLUME (+/−) pour changer le caractère.
3 Quand vous avez fini la saisie, appuyez sur la touche
MM/MC (sélection phono) pour valider le changement.
Vous pouvez également valider en appuyant sur la touche de
réglage (STANDBY/ON) de la télécommande.
o Pendant la saisie d’un nom, il n’est pas possible de changer de
volume ni de prise d’entrée.
o Caractères disponibles
Lettres anglaises: A–Z, a–z
Chiffres: 0–9
Symboles: ! " # $ % & ‘ ( ) * + , − . / \ : ; < = > ? @ (espace)
Menu 1 des réglages
46
Menu 2 des réglages
Dans le Menu 2 des réglages, vous pouvez faire les réglages suivants.
Éclairage
Extinction automatique du rétroéclairage d’écran
Fonction d’économie automatique d’énergie
Affichage du volume
Vous pouvez également ouvrir le Menu 3 des réglages depuis ce
menu.
Éclairage
LIGHT>***
Vous pouvez choisir que les cercles autour des boutons INPUT et
VOLUME s’éclairent ou non.
Le réglage par défaut est «AUTO».
AUTO
Quand on bouge les boutons, leur cercle s’allume.
ON
Le cercle autour des boutons reste allumé.
OFF
Le cercle autour des boutons ne s’allume pas.
Extinction automatique du rétroéclairage
d’écran
DPaOFF>***
Vous pouvez régler le rétroéclairage de l’écran pour qu’il s’éteigne
automatiquement si aucune opération nest effectuée durant un cer-
tain temps.
Par défaut, le réglage est ON.
ON
Si aucune opération n’a été effectuée depuis 10minutes, l’écran
s’éteint automatiquement.
OFF
Lécran ne s’éteint pas, mais s’atténue pour le protéger de l’usure
en ramenant la luminosité au niveau DIMMER1.
o Nous vous recommandons le réglage «ON» car des irrégularités
de luminosité peuvent se produire si la même information est affi-
chée à l’écran de façon prolongée.
Fonction d’économie automatique d’énergie
APS>***
o Par défaut, le réglage est 30m.
S’il n’y a pas d’entrée audio (silence continu) venant de la source
d’entrée sélectionnée pendant la durée définie, l’unité séteint
automatiquement.
o Une entrée audio provenant de sources d’entrée autres que celle
sélectionnée n’a aucun effet sur la fonction d’économie automa-
tique d’énergie.
30m
30 minutes
60m
60 minutes
90m
90 minutes
120m
120 minutes
OFF
La fonction d’économie automatique d’énergie est désactivée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Esoteric Grandioso F1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire