Worx WG712 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire
®
®
t2
1. LEVHER DU COMMUTATEUR
2. BOUTON DE S_CUmT#-
3. PORGNEE SUPERIEURE
4. ROUTON DE LJI POHGNEE SUPERnEURE (Vo_r M.t)
5. COUVERCLE DU MOTEUR
S. LEVBER DE HAUTEUR DE COUPE
7. ROULON DE LA gAME (Voir L)
8. ROgTE A GAZON
9. BAVETTEDE S_CUmT_
] 0. POIGNEE DE LA BO[TE A GAZON (Volt F)
1. POBGNEE CENTRALE DE TRANSPORT
12. POOGNEE AVANT DE TRANSPORT
13. L/IME (Volt K)
_. SERRE-CABLES (Volt E)
15. POnGNEE HNF#-RmEURE (VOJR R)
1G. BOUTONS DE LA PODGNEE BNFER,EURE (Voir D)
17. SUPPORT DE L_ POIGNEE INFERBEURE (Voir B)
18. FENETRE D'riNSPECTIION (Volt H)
19. DISPOSUTSF DE PAOLLAGE(Voir H.2)
TECXmqU S
Voltage assign_ : 120V-60Hz
Puissance assignee : 13,0A
Vitesse assign6e sans charge : 3500/rain
Diam_tte de coupe : 16"
Hauteur' de coupe : 3/4" - 2-3/4"
Ajustement de profondeur de coupe : 6
Capacit6 de cueillette de gazon : 13 Gal
Poids de la machine : 43.6 tbs (t9.8Kg)
ACGESS01RES
Ro_e _ gazon (2 moiti_s) 1 piece _s de la poign_e de |a bo_te _ gazo. pi_ces
Routons de la poJgn_e 2 p_ces Dispositif de paillage I pZ_ce
Poign_e de ia bo_e _ gazon _ piece Serre-c_bles 2 pi_ces
Nous recommandons que vous achetiez tous vos accessoires du magasin ou vous avez achet_
I'outiL Utilisez des accessoires de bonne qualit6, marqu6s d'un nora connu de marque de com_
merce, R6f6rez-vous & la section des conseils de travail de ce mar_uel ou _ I'emballage des acces-
soires pour plus de d_tails, Le personnel du magasin peut aussi vous aider' et vous conseiller.
®
NA-WG712-M-070115 indd 12 2(]07_1-15 16:53:02
®
®
INSTROC.TIONSDE
$ECURITE
_ AVERTIISSEMENT : Lisez toutes les in-
structions iorsque vous utilisez des appa-
reils 61ectriques de jardinage,. Des precautions
de base doivent _tre observ_es afin de r6duire
les risques de feu, choc _lectrique, et blessures
personnelles, inciuant ce qui suit :
1. POUR TOUS ILES APPARERLS
ELECTRIOUES A DOUBLE USOL_TaON
a) Pi_ces de remplacement Lots de
l'entretien de i'appareil, n'utitisez que des
pi_ces identiques de rempfacemenL
b) Connexions polaris_es des appar-
eils _lectriques Afin de r_duire le risque
de choc 61ectrique, cet appareit poss6de
une fiche de connexion potaris_e (une des
lames est plus large que l'autre) et requi-
ert I'utilisation d'une ratlonge polaris_e° La
fiche de t'appareil s'accouple seulement
dans un sons _ une rallonge polaris6eo Si
la fiche ne s'accouple pas compf#.tement
avec la rallonge, tournez la fiche,. Si la fiche
ne s'accouple toujours pas, obtenez une ral-
longs potaris_e. Une rallonge polaris_e va
n_cessiter une prise murale polaris_eo Cette
fiche va s'accoupler seulement d'une fagon
,_ la prise murale polaris6eo Si ta fiche ne
s'accouple pas complStement duns la prise
murale, tournez la fiche. Si la fiche ne fait
toujours pus, contactez un _tectricien qualifi_
afin d'insta]ler une prise murale appropri_e,
Ne changez pus la fiche de I'_quipement, r_.-
ceptacle de la ratlonge, ou la fiche de la ral-
Ionge, de quelque fagon quece soil
2. POUR TOUS lIES APPAREBLS
a) Euitez les environnements dangereuz.
N'utilisez pas les appareils duns des endroits
tr_s humides ou moui!l_s..
b} i_l'utilisez pas sous ga p|uie.
c) Te.ez les eufants _|oig._s.Tous les visit-
Burs devraient &tre tenus _toign6s de I'aire
de travail.,
d} Habi|lez-uous conuenablement. Ne
portez pas des v6tements Iousses ou des
bijoux_ lls peuvent se prendre dans des
pi_ces en mouvement,, Uutilisation de gants
de caoutchouc et chaussures 6paisses est
recommandee Iors de travaux extSrieurs,
Portez une protection pour cheveux afin de
contenir los cheveux longs.
e) Utilisez des aunettes de s6curit_. Tou-
jours porter un masque de visage ou de
poussi_re si l'op6ration est poussi_reuse,
1} Utilisez le bon appareiL N'utilisez pas
I'appareil pour tout autre travail que pour
celui auquel il est destin&
g) Rnterrupteur de faute de raise & la _erre
(Ground Fault Circuit gnterrupter).
U.e Protectiou de faute de mise _ la
l_erre (Ground Fault Circuit interrupter)
devrait 6tre utilis_e sur le(s} circuit(s)
et prise{s) murale(s) destin6es(s) pour
B'appareil de jardinage. Des r_ceptacles
offrant une protection int_gr_e de faute de
mise & la terre sont disponibles et peuvent
_tre utilis_s pour cette mesure de protec-
tions,
h) /_ AV_RT_SSEMENT : Afin de r6duire
le risque de choc _tectrique, utilisez
seulement avec une rallonge destin_e & un
usage ext6rieur, tefle que los rallonges de
types SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-
A, SJOW-A, SJTW-A, ou SJTOW-A,
i) Rallonge Assurez*vous que votre cordon
d'extension est en bonne condition.. Lorsque
vous utilisez une rallonge, assurez-vous d'en
utiliser une capable de soutenir I'intensit_
du courant que tire votre produit. Une ral-
longe trop petite pour le courant qu'elle
soutient va causer une baisse de voltage de
tigne d'alimentation, r6sultant en une perte
de puissance e[ du surchauffage. LaTable 1
montre la grosseur appropri6e _ &tre utili-
s_e en fonction de la longueur de [a rallonge
et de I'amp6rage indiquSe sur la plaque
signal_tique.. Duns le doute, utilisez la pro_
chaine grosseur plus 61ev_e_ Plus le num&ro
de grosseur de fil est petit, plus grosse est la
ral!onge,,Afin de r_duire le risque de d6con-
nexion de l*appareil et de la railonge alors
qu'il est en fonction :
i) Faites un nceud tel qu'illustr6 _ la Figure 1;
OU,
ii) Utilisez une courroie de r6tention fiche-prise
ou connecteurs d_crits dans ce manuel,,
Table 1 Grosseur minimum de fill pour raP-
_onges
Volts Longueur totate de la rallonge
(on pieds}
26v 25I s0 iili00
ii 240V 50 I 100 200 t 300
IntensiVe assign6e Grosseur de fil - AWG
(amp6rage)
plusde: PusP!USde (American Wire Gauge}
0-6 18 16 16 12
6-!0 18 16 14 12
10-12 16 16 14 12
__ 12-16 14 12 D_conseilt_
13
®
NA-WG712-M-070115,.indd 13 2007o1-15 16:53:62
®
®
Figure 1
M_thode pour s_curiser Ja raHonge
14
j) E_n_tez Jes d6marrages non inteutlon-
neJs. Ne transportez pas les appareils con-
nect_s en ayant ies doigts sur te commuta-
teur: Soyez certain que le commutateur est
en position _ OFF _ Iorsque vous connectez.
k) He soumettez pas Je cordon _ des
abus, Ne transportez jamais l'appareil par
le cordon ou ie tirer d'un coup sec afin de le
d6connecter du r6ceptacle.Tenez ]e cordon
61oign6 de la chaleur, de I'huite et des ar6tes
tranchantes_
O) Ne saisissez pas ges James de coupe ex-
pos_es ou Jes ar_tes de coupe Iorsque
vous soulevez ou tenez I'appareil.
m)Ne forcez pas J'appare_J. ]i va faire un
meilleur travail et avec moins de Hsques
de blessure en travai!lant au taux de charge
pour feque! il a _t_ congut..
n) IM'essayez pas d'utiJiser I'appareil hors
de votre pottle no.male. Gardez votre
equilibre et les pieds bien ancr_s en tout
temps..
ol Reslez alerte. Faites attention & ce que
vous faites, Utilisez ie bon sens_ N'utilisez
pas l'appareil lorsque vous _tes fatigu&
p) D_connectez l'appareil. D_connectez
I'appareil de la source d'alimentation
Iorsqu'il n'est pas en utifisation, avant
d'en faire i'entretien, Iors du changement
d'accessoires tels que lames et autres du
nq_me genre.
q| Entreposez _ I'int_rieur les appareils
qui ne sont pas utilis_s. Lorsqu'inutilis6s,
les appareils devraient _tres entrepos_s
l'int_rieur dans un endroit sec, 61ev_ et gap
d_ sous clef, hors de la port_e des enfants_
r) Sntretenez Jes appareiJs auec soins. Gar-
dez les ar6tes de coupe aiguis6es et propres
pour une meilleure performance et des ris-
ques r_duits de blessureo Suivez les instruc-
tions pour lubrifier et changer les accessoire&
lnspectez le cordon de I'appareit p_riodique-
ment et, s'il est endommag_, faites-le r_parer
par' un d6p6t de service autoris& lnspectez
les rallonges p_riodiquement et remplacez si
endommag6s. Gardez les poign_es s&ches,
propres, et libres d'huile et graisse.
s) V_rifier les pi_ces endommag_es. Avant
d'employer ]'appareil, une garde ou autre
pi6ce endommag6e devrait _tre soigneu-
sement v_rifi_e afin de d_terminer qu'elie
fonctionnera correctement et ex6cutera la
fonction pour [aquelle elle a &t_ con_ue_ V_-
rifiez I'atignement des parties mobiles, leur
pincement, la brisure de pi_ces, montage, et
toute autre condition qui peut affecter son
operation. Une garde ou autre piece qui est
endommag_e devrait 6tre correctement ou
remplac6e par centre de service autoris_
moins d'avis contraire ailleurs dens ce man-
uel
1:) Maintenez les gardes en place et e.
bo, or_re de fonctio,nement.
u) Gardez les Lames aiguis_es.
v) Gardez les mains el les pieds hors de
I'aire de coupe.
w)Les objets frappes par Ja lame de la
tondeuse _ gazou peuuent causer des
b|essures graves aux gens.
La petouse devrait toujours _tre examinee
avec soin et d&barrass6e de tous objets
avant chaque tonteo
_1 Si i,3 tondeuse & gazon frappe un corps
_tranger. suh_ez ces _tapes :
i) A_r_tez la tondeuse & gazon. Rel_chez le
commutateu_..
ii) D_connectez le cordon d'alimentation..
iii) Inspectez pour dommages possibles°
iv) R6parez tout dommage avant de red_-
marrer et d'op_rer la tondeuse _ gazon.
y) gtilisez seuJement des lames iden-
tiques de remplacement.
z) Sous usage normal, I'assembLage du
sac coJlecteur est sujet & d_t_rioration
et usure, et done, devrait _tre fr_quem-
merit v_rifi_ pour rempJacement. Tout
assemblage de rempJacement deura_L
_t_e v_rifit_ pour conformit_ avec |es
recommandations ou specifications du
fabricant original.
_ IJ_RTBSSEMEIPJT : Certaines pous-
si_res produites lots de I'utilisation
d'outils _lectriques de jardinage et de pelouse
contiennent des produits chimiques car-
cinog6nes, et pouvant causer des anomalies
cong_nitales et autres dommages au syst6me
®
NA-WG712-M-0701 t 5 indd 14 2007-1-!5 t6:53:03
®
®
reproductif°
Quelques exemples de ces produits chimiques
sont : Silice cristalline de sable, briques et
autres poussi6res de ma_onnerie, arsenic et
chrome des bois trait_s, compos6s (CCA) clans
les fertilisants, insecticides, herbicides et pes-
ticideso Les risques de sant_ d6coulant de ses
produits chimiques varient, d6pendamment de
l'environnement dans lequel vous travaillez et
la fr6quence & laquelle vous effectuez ce type
de travail,, Lorsque vous utitisez des outils _lec-
triques de petouse et de jardinage, portez de
l'6quipement de s#.curit6 tel que des gants et
des masques _ poussi_re sp6cialement con_us
pour filtrer des particules microscopiques,
V Volts
A Amp6res
Hz .......................... Hertz
no Vitesse sans charge
Courant alternatif
_ Construction Classe 1t/ Isolation double
8YMSOL8
A
©
@
®
Avertissement
Lisez les instructions
Portez des tunettes de s_curit&,
Afin d'6viter ta possibilit6 de choc
61ectrique, n'exposez pas & la pluie.
/_ Enlevez la fiche de t'alimentation
imm_diatement si le c_ble est
endommag6 ou coup_,
AS$1 MSLASE
_ mportant
Avant d'assembler la tondeuse _ gazon,
v_rifiez que tous les accessoires sont pr6sents
et complets.
/&SSEMB_GE DE LA PGBGN_:E IINF_eRtl-
EURE (Voir A, I_, C, D)
La tondeuse devrait maintenant _tre comme la
fig° Ao Ancrez les supports de la poign6e inf6ri-
eure (t7) au pont comme _ la fig. Bet aiignez la
poign6e comme & la fig,, C, Assurez-vous qu'its
sont bien situ6s avant d'ins_rer les boutons de
ta poign_e inf_rieure et serrez dans ]e sens des
aiguitles d'une montre (Voir D), Soulevez la poi-
gn_e sup_rieure en position telle qu'iliustr&e
en E, alignez la poign6e et serrez ]es boutons
de la poign_e dans le sens des aigui]les d'une
montreo V_rifiez que les poign_es sup_rieures
et inf_rieures sont fermement s6curisees. As-
surez-vous que les c_bles ne deviennent pas
coinc6s Iorsque vous pliez/d_pliez la poign_e
inf_rieure,.
Note : Assurez-vous que les serres des c_bles
(14)(Voir E) fournies sont utilis#es pour fixer le
c_ble & la poign_e inf_rieure (t5)o (Voir B} atta- _"_
chez les serre-c_bles et assurez-vous qu'il y a
suffisamment de Iousse pour le c&ble,.
BO_TE _ G/_.ON ASSE_5_JIGE #E _J&
PO_GNEE IVoir F.I)
NE SEREZ PAS LES VIS DE FA_ON EXCESSIVE
En premier, connectez la poign_e de la bofte
gazon (10) au-dessus de la boTte en utilisant les
quatre vis fournies & cette fin,,
Bo_te _ gazon ASSEMBLAGE DE LA POIGNEE
(Voir E2 et G)
Ensuite, emboitez ensemble les deux moiti_s
(parties du haut et du bas) de la boite a gazon en
poussant tousles emboitements & pression aut-
our des bords; commencez _ I'arri_re et allez vers
Favant_ Assurez-vous que les c_bles ne devien-
nent pas coinc6s lorsque vous ptiez/d6pliez la
poign_e inf_rieure_
Pose
Soulevez la bavette de s_curit_ (9) et ins_rez la
boite _ gazon (8)° (Voir H)
Au fur et _ mesure que la boite &gazon se rem-
NA-WG712-M-070115 indd 15 2007_1-t5 16:53:04
t ®
@
16
pile, du gazon va 6tre clairement visible au tray-
ors de la fen_tre d'inspection(18) (Voir I)
Lorsque la fen6tre est pteine, c'est le temps de
vider la bofte _ gazon.
Enl_veme,fdUidage
Soulevez la bavette de s_curit_ et tenez-la. En-
levez ta bo_'te _ gazon (8)
DHSPOSITJF DE PAILLAGE
La tondeuse est con§ue pour pailler le gazon
d6pendamment que le dispositif de paillage est
ins6r6 (paiilage) ou que le dispositif de paillage
est retir6 et que la boite _ gazon est en place°
Aucune autre 6tape d'assemblage n'est requise
si vous paillez_
1 D_connectez fa tondeuse, et attendez que la
lame arr&te compi_tement de tournero
2,. Soufevez la bavette de s6curit_ (9) tenez-la
(Voir H.2)
3,.Soulevez et ins_rez compl_tement le disposi-
tif de paillage en poussant dessus (Volt H..3)
Pour usage sans cueil_ette de gazon, ]a ton-
douse peut _tre utilis6e sans la bo[te _ gazon (8)
en position, avec la bavette de s6curit_ (9) en
position abaiss_e.
_ uertlssemeut : Avant usage, toujours
v6rifier que la bavette de s_curit6 peut
former _troitement ta sortie d'_chappement.
Ne jamais soulever la bavette de s6curit6 (9)
lorsque la tondeuse est utifis6e sans Ia boite
gazon.
8PERATION
D_:MARRAGE ET ARRET (Voir Ji)
D_n_eE
Connectez I'extr_mit_ femefle de ]a rallonge
la queue de cochon (Voir J),. Connectez ta fiche
l'alimentation et commutez _ _ ON _,
La boite de commutation est foutnie avec un
bouton-verrouilleur {_OFF _ afin de pr6venir les
d_marrages accidentels..
Avec une main pressez et tenez le bouton de
s6curit6 (2), avec I'autre main pressez le levier
de commutation (1) vers la poign_e, et ret_chez
le bouton-verrouilleur _€OFF _. La tondeuse est
maintenant d6marr6e, Attendez que le moteur
de la tondeuse tourne & pleine vitesse avant de
couper le gazom
Ensuite, utilisez vos deux mains pour" tenir fe
levier de commutation afin de maintenir la ton-
deuse en fonctiom
ARR&'T
Rel&chezle levier de commutation (1),
AJUSTEMENT DE Ut HAUTEUR DE COUPE
(Voir K)
_ vertissemen= : Avant d'ajuster la
hauteur de la tondeuse, attendez
que ]a tondeuse soit compN_tement arr_-
t_e. Les lames de Ha tondeuse continuent
(Je tourner apr_s que la machine est com-
mut_e & (( OFF )) et des _ames tournantes
peuuent causer des blessures. A_endez
que routes les composantes de Ha ma-
chine soient compl_tement a_r_t_es auant
_e |es toucher.
Avant la premiere coupe, ajustez la profon-
deur de coupe _ la position d6sir_e. La ton-
douse pout 6tre r6gl_e _ une des six hauteurs
de coupe, avec des hauteurs de coupe de 20
mm _ 70 mm. Pour' ajuster la hauteur de coupe,
pressez vers I'avant le levier de coupe (6), en
m6me temps que vous soulevez ou abaissez la
tondeuse de faqon _ s61ectionner la hauteur de
coupe requise.
Position Hauteur de coupe
6 3/4"
5 1-1/8"
4 1-9/16"
3 2"
2 2-3/8"
1 2-3/4"
TONTE
Pour une tonte facile, il peut 6tre pr_f6rable de
commencer & tondre vers un point situ_ pros
de la source d'alimentation puis en travaillant
en s'_loignant,. Tondez la pelouse en faisant
un angle droit avecla source d'alimentation et
placez le c_ble d'alimentation sur le c6t6 qui a
d_i& 6t6 coup&
_ Avertissement : Lorsque uous toM-
dez, .e permettez pas au moteur de
®
NA-WG712-M-070!t 5Jndd 16 2007-1-15 16:53:04
I
®
®
forcer, par_cufi_rement Jots de conditions
exigeantes sur ie moteur. ILorsque ]e too-
teur force, la vitesse du moteur d_cro_t
et vous entendrez une dJff_ence dans le
son du moteur. Lorsque cela se produ_.
cessez de to,dre, reB_chez |e Jeuier de
commuf_afion et augmentez la hauteur de
coupe. Un enanque & cede dJrectiue peut
endommager la machine.
ENTRETIEN
_ vertissement : Punr_tez la toudeuse
et enlevez ga f_che de I'alimentation
auant d'en|euer Wabo_te & gazon.
Note : Afin d'assurer un service _ long terme
et fiabie, effectuez reguli_rement la procedure
d'entretien qui suit., V6dfiez pour des defectu-
osites 6videntes telles qu'une lame ]ousse, de-
log_e ou endommag_e, des pi_ces de fixation
Iousses, et des composantes us6es ou endom-
mag6eso V_rifiez que les couvercles et gardes
sont tous sans dommages et correctement at-
taches _ la tondeuse_ Effectuez tout entretien
ou reparation n6cessaire avant d'op_rer la ton-
deuse.. Si la tondeuse en venait & defaillir en
d6pit d'un entretien regulier, s'il vous plait ap-
pelez notre Iigne d'aide pour des conseilso
ENTRETIEN DE LA LAME (Voir L)
Ne jamais effectuer une operation quel-
conque d'enE, retle, ou d'ajustement avec
i'alime,tation connect_e & la tondeuse,
Assurez-vous toujours que |e bouton de
commutation est & la position (( OFF )) et
que la fiche _'aJimentation est d_connec-
t_e de I'aiime,tatio,. Utilisez toujours des
gants afin de manipuJer ga lame. Les ar_tes
coupantes peuue,t causer des hYessures.
Suivez ces procedures afin d'enlever et de rem-
placer la lame. Vous aurez besoin de gants de
jardinage (non inclus) et d'une c16de type Span-
ner (non incluse) afin d'enlever la lame. Tenez
la lame (13} et d6vissez te boulon de la lame
(7) sens inverse des aiguilles d'une montre en
uti]isant une cl& de type Spanner. Enlevez la
lame et posez une nouvelle lame au boulon de
la tame., Assurez-vous que la lame est position-
n_e correctement telle qu'illustr_e _ la Fig_ K,
puis serrez fermement le boulon.. NE SERREZ
PAS DE FA(_ON DIEMESUREE.
Renouvelez votre lame apr_s 50 heures de
tonte ou apr_s 2 ans, peu importe laqueile des
deux p&riodes arrive _ _ch_ance en premier et
peu importe ta condition de la lame.
Si la lame est craqu_e ou endommacl_e,
remp|acez-_a par une uou_eHe lame.
EI_r_REPOSAGE :
Tournez lie boul_on _e la poign6e sup_rieure
afin _e rel_cher Be boz_Lon _nf_deur.
Nettoyez compl_tement I'ext_rieur de la ma_
chine en utilisant une brosse douce et un linge,
N'utilisez pas d'eau, des solvants ou des polls
Enlevez tout le gazon et les debris, sp6ciale-
merit des fentes de ventilation.
Tournez la machine sur le c6te et nettoyez I'aire
de la lame.. Les coupures de gazon sont com-
pactees dans l'aire de la lame, enlevez-les avec
un bout de bois ou de plastic,
Entreposez la machine dans un endroit sec.. Ne
placez pas d'autres objets sur la machine.
Tournez le bouton de ]a poign_e superieure (4)
afin de ref_cher te ioint de la poign_e, il pourrait
etre pli_., Vous pourriez transporter la tondeuse
par la poign_e de transport centrale (t1} et la
poign_e de transport avant (12). (Voir Mol,M.2)
Pour faciliter I'entreposage, desserrez les
ecrous _ oreilles et pliez les poign6eso
Assurez-vous que les c_bles ne sont pas pris
ou entrem&l_s lorsque vous pliez ou d6pliez les
poign6es sup_rieures_ N'_chappez pas ges
pe_gn_es.
Apr6s usage, d6connectez la machine de
l'alimentation et examinez-la afin de d_termin-
er si elle a des dommages.Votre outil _lectrique
ne requiert pas de lubrification ou entretien
additionneL A l'int_rieur de votre outil &lec-
trique, il n'y a pas de pi_ces qui peuvent 6tre
entretenues par I'usagero Les tondeuses _lec-
triques devraient 6tre r_par_es seulement par
un d6p6t de service qualifie utitisant seulement
des pi&ces et accessoires recommand_s par le
manufacturier..
Ne jamais utiliser d'eau ou des nettoyants chi-
miques pour nettoyer votre outil. Nettoyez
propre avec un tinge sec.Toujours entreposer
votre outil 61ectrique dans un endroit sec hors
d'atteinte des enfants. Gardez les fentes de yen-
17
®
NA-WG712*M-070_15 [ndd !7
2007-1-15 16:53;05
®
tilation du moteur propreso Gardez tousles con-
tr61es de l'appareil libres de poussi_re, Si vous
voyez des &tinceltes au travers de fentes de
ventilation, cela est normal et n'endommagera
pas votre outil 61ectriqueo
PRST]EST|SN
IENViRS NEMENT LE
Les rebus de produits electriques ne doi-
vent pas &tre m_lang6s avec les rebus
m_nager:. S'il vous plait, recyclez I_ o8
des facilit6s existent, V_rifiez avec votre
autorit_ locale ou d_taillant pour- des conseils
sur le recyctage,
ENONCEmEGAR#, TIE
Satisfaction de garantie de 30 jours
Si pour quelque raison que ce soJt vous
n'_tes pas satisfait de nqmporte quel produit
WORX, vous pouvez retourner le produit avec
preuve d'achat en dedans de 30 jours pour un
remboursement complet,
Si votre produit WORX devient d6fectueux
suite _ des materiaux fautifs ou main d'oeuvre
fautive, en dedans de la p_riode sp&cifi&e de
garantie de ;
24 mois pour usage personnel et usage
commercial 16ger, _ compter de la date
d'achat,.
Nous garantissons de r6parer ou _emplacer
sans frais toutes pi6ces d_fectueuses, ainsi que
de r6parer le produit sujet _ un usage normal
; sans frais, ou _ notre discretion, remplacer
!'unit6 sans frais afin d'assurer le minimum
d'inconv_nients au client. Votre garantie est
sujette aux conditions suivantes :
Preuve de la date d'achat et un re£u valide
d'achat.
Le produit n'a pas _t_ utilis_ & des fins autres
que celles pour' lesquelles il a _t_ con_u,,
Le produit n'a pas _t6 utilis_ & des fins
professionnetle&
Des personnes non autoris6es n'ont pas tent_
d'effectuer des r6parations.
Le produit n'a pas _te utilis_ _ des fins de
location,.
Le produit n'a pas subi de dommage caus6
par des substances ou objets 6trangers, ou
accidents.
Le dommage au produit n'est pas le r_sultat d'y
avoir pos_ des accessoires non approuv_.s.
Pour r_clamer la garantie, il vous faudra
soumettre une p[euve d'achat au vendeur ou
agent autoris& _ effectuer les r_parations.
Vous pouvez obtenir les coordonn_es de votre
agent autoris_ _ effectue[ des r6parations, le
plus rapproch6 de vous, en nous contactant _ :
Positec USA, Inc,
Charlotte, NC 28216 USA
PHONE: 1-866-354-WORX (9679)
Cette garantie ne s'applique pas aux
accessoireso
Cette garantie s'applique seulement _l'acheteur
original et ne peut &tre transf_r6e,
Toutes les r6parations et outits de remplacement
seront couverts par ia garantie limit_e pour la
balance de la p_riode de garantie, _ compter de
la date d'achat original.
Toutes les r6parations doivent utiliser des
pi_ces de rechange ofiginales.
®
I
NA-WG712-M-0701 l&indd t8 2007-1-15 16:53:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Worx WG712 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues