Spektrum SPMBT1000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents
are subject to change at the sole discretion of Horizon
Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit
horizonhobby.com and click on the support tab for this
product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product
literature to indicate various levels of potential harm when
operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed,
create a possibility of physical property damage AND a
little or no possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed,
create the probability of physical property damage AND a
possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed,
create the probability of property damage, collateral
damage, and serious injury OR create a high probability
of superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to
become familiar with the features of the product before
operating. Failure to operate the product correctly can
result in damage to the product, personal property and
cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be
operated with caution and common sense and requires
some basic mechanical ability. Failure to operate this
Product in a safe and responsible manner could result
in injury or damage to the product or other property.
This product is not intended for use by children without
direct adult supervision. Do not attempt disassembly,
use with incompatible components or augment product
in any way without the approval of Horizon Hobby, LLC.
This manual contains instructions for safety, operation
and maintenance. It is essential to read and follow all
the instructions and warnings in the manual, prior to
assembly, setup or use, in order to operate correctly and
avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14
years. This is not a toy.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen
Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon
Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle
Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der
Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
SPEZIELLE BEDEUTUNGEN
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten
Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich
hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts
hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt
werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND
geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt
werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND
die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt
werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden,
Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit
hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE
Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den
Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht
korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder
persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen
verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit
Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden
und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird
dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle
Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden
am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt
eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte
Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne
Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu
zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden
oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung
enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es
ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder
Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch
zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß
betrieben werden kann und Schäden oder schwere
Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist
kein Spielzeug.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents
est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-
vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet
de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du
manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont
pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels et des blessures graves OU engendrer une
probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel
d’utilisation afin de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une
utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures
graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé
avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne
respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des
blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager
le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez
pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants
incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord
d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il
est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et
avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et
l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et
d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti
sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon
Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul
prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla
sezione Support del prodotto.
TERMINOLOGIA
Nella documentazione relativa al prodotto vengono
utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di
pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente
seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E
il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente
seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente
seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di
lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di
istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del
prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del
prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre
cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati. Deve
essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio
o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle
persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo
prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la
diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti
non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera
al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC.
Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso
e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale
prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine
di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle
cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Transmitter/Receiver BLE Programming Module
Instruction Manual
|
Bedienungsanleitung
|
Manuel d’utilisation
|
Manuale di istruzioni SPMBT1000
ENGLISH DEUTSCH FRANçAIS ITALIANO
Spektrum WireleSS dongle (SpmWS1000)
The Spektrum™ BLE Programming Module is designed to plug directly into any AS3X
®
/SAFE
®
Receiver and the DXe
transmitter. The BLE Programming Module allows programming adjustable parameters through Spektrum developed
mobile apps, eliminating the need for cables with Bluetooth
®
functionality.
Spektrum Ble programmiermodul (SpmBt1000)
Das Spektrum BLE Programming Module ist konzipiert für die Verbindung zu jeglichem AS3X/SAFE Empfänger bzw. DXe
Sender. Das BLE Programming Module ermöglicht die Programmierung von einstellbaren Parametern mittels mobiler
Apps, die von Spektrum entwickelt wurden. Damit ist es nicht notwendig, Kabeln mit Bluetooth-Funktion zu verwenden.
module de programmation Spektrum (SpmBt1000)
Le module de programmation BLE de Spektrum est conçu pour être branché directement sur n’importe quel récepteur
AS3X/SAFE et l’émetteur DXe. Le module de programmation BLE permet de programmer des paramètres réglables avec
les applications Spektrum, éliminant ainsi le besoin de câbles grâce à la fonctionnalité Bluetooth.
Spektrum Ble modulo di programmazione (SpmBt1000)
Il modulo di programmazione Spektrum BLE è progettato per essere collegato direttamente a ogni ricevente AS3X/SAFE e
trasmittente DXe. Consente di programmare parametri regolabili tramite app mobili sviluppate da Spektrum, eliminando
così la necessità di usare cavi con funzionalità Bluetooth.
aS3X/SaFe StaBility SyStem module inStallation
1. Download and install the Spektrum AS3X Programming App to
your mobile device and make sure BlueTooth is turned on.
2. Directly mount the BLE Programming Module to the BIND/DATA*
port of an AS3X/SAFE receiver.
3. Power up the receiver.
4. The LED on the Programming Module will flash for up to 45
seconds when it is ready to pair.
5. Once paired, the LED on the Programming Module will stay solid.
* Use the DATA/PROG port on AS3X/SAFE Stability System module
inStallation auF aS3X/SaFe StaBility SyStemmodul
1. Laden Sie die Spektrum AS3X Programmierungsapp herunter
und installieren Sie sie auf Ihr Mobilgerät. Stellen Sie sicher, dass
die Bluetooth-Funktion aktiviert ist.
2. Stecken Sie das BLE Programmiermodul in den BIND/DATA* Port
des AS3X/ SAFE Empfängers.
3. Schalten Sie den Empfänger ein.
4. Die LED auf dem Programmiermodul blinkt wenn es bereit zur
Verbindung ist.
5. Nach der Verbindung leuchtet die LED auf dem
Programmierungsmodul auf.
*Verwenden Sie den DATA/PROG Port auf dem AS3X/SAFE Stabilitäts System
Modul.
inStallation aVeC leS SyStÈmeS de StaBilitÉ aS3X/SaFe
1. Téléchargez l’application de programmation AS3X Spektrum sur
votre appareil mobile et assurez-vous que le BlueTooth est bien
activé.
2. Branchez directement le module de programmation BLE sur le port
BIND/DATA* du récepteur AS3X/SAFE.
3. Mettez le récepteur sous tension.
4. La DEL du module de programmation clignotera lorsqu’il est prêt
à être jumelé.
5. Une fois jumelé, la DEL du module de programmation restera fixe.
*Utilisez la port DATA/PROG avec le système de stabilité AS3X/SAFE.
inStallazione Sul modulo di StaBilitÀ aS3X/SaFe
1. Scaricare e installare l’app di programmazione Spektrum AS3X sul
dispositivo mobile e accertarsi che la funzione Bluetooth sia attivata.
2. Installare il modulo di programmazione BLE direttamente nella
porta BIND/DATA* della ricevente AS3X/SAFE.
3. Accendere la ricevente.
4. Il LED del modulo di programmazione lampeggerà quando sarà
pronto per la connessione.
5. Dopo la connessione il LED sul modulo di programmazione
rimarrà fisso.
* Utilizzare la porta DATA/PROG sul modulo del sistema di stabilizzazione
AS3X/SAFE.
programmaBle tranSmitter inStallation
1. Download and install the Spektrum DXe Programming App to your
mobile device and make sure BlueTooth is turned on.
IMPORTANT: The DXe transmitter must be updated to version 1.6 or
above to be comparable with the BLE device.
2. Directly mount the BLE Programming Module to the DATA port on
the back of the DXe.
3. Power up the transmitter.
4. The LED on the Programming Module will flash when it is ready
to pair.
5. Once paired, the LED on the Programming Module will stay solid.
inStallation deS programmierBaren SenderS
1. Laden Sie die Spektrum DXe Programmierungsapp herunter und
installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät. Stellen Sie sicher, dass
die Bluetooth-Funktion ist aktiviert.
WICHTIG: der DXe Sender muss zu Version 1.6 oder höher aktualisiert
werden, damit er mit dem BLE-Gerät kompatibel ist.
2. Stecken Sie das Programmiermodul mit der Verlängerung direkt
in die Buchse an der Rückseite der DXe oder eines anderen
programmierbaren Senders.
3. Schalten Sie den Sender ein.
4. Die LED auf dem Programmiermodul blinkt wenn er bereit zur
Verbindung ist.
5. Nach der Verbindung leuchtet die LED auf dem Programmier-
ungsmodul auf.
inStallation aVeC un Émetteur programmaBle
1. Téléchargez l’application de programmation AS3X Spektrum sur votre
appareil mobile et assurez-vous que le BlueTooth est bien activé.
IMPORTANT: L’émetteur DXe doit être mis à jour avec la version 1.6 ou
supérieure pour être compatible avec l’appareil BLE.
2. Branchez directement le module de programmation BLE sur le port
DATA situé à l’arrière de votre DXe ou les autres émetteurs.
3. Mettez votre modèle sous tension.
4. La DEL du module de programmation clignotera lorsqu’il est prêt
à être jumelé.
5. Une fois jumelé, la DEL du module de programmation restera fixe.
inStallazione Su traSmittente programmaBile
1. Scaricare e installare l’app di programmazione Spektrum DXe sul
dispositivo mobile e accertarsi che la funzione Bluetooth sia attivata.
IMPORTANTE: la trasmittente DXe deve essere aggiornata alla versione
1.6 o successiva per essere collegata al dispositivo BLE.
2. Installare il modulo di programmazione BLE direttamente nella porta
DATA sul retro della DXE o di un’altra trasmittente programmabile.
3. Accendere la trasmittente.
4. Il LED del modulo di programmazione lampeggerà quando sarà
pronto per la connessione.
5. Dopo il collegamento il LED sul modulo di programmazione rimarrà
fisso.
ConneCting/diSConneCting
• Once paired with the mobile device, connect by pressing the large BlueTooth symbol on the main dashboard.
• If there is no activity for 45 seconds between the connected device and the BLE Programming Module, it will auto
disconnect and the LED will turn off.
VerBindungS-/trennung
• Once paired with the mobile device, connect by pressing the large BlueTooth symbol on the main dashboard.
• Erfolgt für 45 Sekunden keine Aktivität zwischen dem angeschlossenen Gerät und dem BLE Programmiermodul
trennt es sich automatisch und die LED erlischt.
ConneXion/dÉConneXion
• Une fois jumelé à votre appareil mobile, effectuez la connexion en appuyant sur le grand symbole BlueTooth du
tableau de bord principal.
• S’il n’y a pas d’activité entre l’appareil connecté et le module de programmation BLE pendant 45 secondes, il se
déconnectera automatiquement et la DEL s’étreindra.
ConneSSione/diSConneSSione
• Dopo la connessione con il dispositivo mobile, collegare premendo il simbolo del Bluetooth sulla pagina principale.
• Dopo 45 secondi di inattività tra il dispositivo connesso e il modulo di programmazione BLE, il modulo si
disconnetterà in automatico e il LED si spegnerà.
key FeatureS:
• Eliminates cables for programming and setup ease
• Small size-can remain onboard
• Auto connect/disconnect
• iOS and Android compatible
SpeCS:
Input Voltage: 3.5-9.6V
Max Range: 25-30ft
Compatibility: iOS 5 or later, Android 5.1 or later
key FeatureS:
• Keine Kabeln zum Programmieren und zum
Einrichten notwendig
• Kleine Abmessungen - kann Onboard gesteckt bleiben
• Auto Anschluss Funktion
• iOS und Android kompatibel
SpeziFikationen:
Eingangsspannung: 3.5 - 9.6 V
Max. Reichweite: 25-30ft
Compatibility: iOS 5 oder höher, Android 5.1 oder höher
CaraCtÉriStiqueS gÉnÉraleS:
• Élimine les câbles pour la programmation et
simplifie le réglage
• Module compact qui reste en place
• Connexion/déconnexion automatique
• Compatible iOS et Android
CaraCtÉriStiqueS teChniqueS:
Tension d’alimentation: de 3,5 à 9,6V
Portée: 7-9 m
Compatibilité: iOS 5 ou supérieure, Android 5.1 ou
supérieure
CaratteriStiChe:
• Facilita la programmazione e l’impostazione senza
necessità di cavi
• Può restare attaccato per via delle piccole
dimensioni
• Connessione/sconnessione automatica
• Compatibile con iOS e Android
SpeCiFiChe:
Tensione d’ingresso: 3,5-9,6V
Portata massima: 7-9 m
Compatibilità: iOS 5 o successivi, Android 5.1 o
successivi
TIP: Please consult your Mobile device manual for Bluetooth pairing procedures. TIPP: bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Mobilgerätes, um Anweisungen über die Bluetooth-Verbindung zu finden. CONSEIL: Veuillez consulter le manuel de votre appareil mobile pour obtenir les instructions de jumelage Bluetooth.
CONSIGLIO: consultare il manuale del dispositivo mobile per trovare le istruzioni per la connessione Bluetooth.
Android Systems
a. Pair the Programming Module to a mobile device by opening
Bluetooth Settings and selecting the Horizon BLE from the
list of devices.
b. The first time you pair the BLE Programming
Module you will need to enter the pairing code 012345 into the
Bluetooth settings.
iOS Systems
a. Open the AS3X Programming App.
b. Push the large BlueTooth symbol on the main dashboard to connect.
Android Systems
a. Verbinden Sie das Programmiermodul über Bluetooth an ein mo-
biles Gerät oder einem PC. Öffnen Sie die Bluetooth Einstellungen
und wählen HORIZON BLE aus der Liste.
a. Bei der ersten Verbindung müssen Sie den Verbindungscode
012345 in dem Einstellungsmenü eingeben.
iOS-Betriebssysteme
a. Öffnen Sie die AS3X Programmierungsapp.
b. Ziehen Sie das Bluetooth-Symbol ins Haupt-Dashboard, um die
Verbindung herzustellen.
Android Systems
a. Jumelez le module de programmation à votre appareil mobile
ou votre ordinateur en ouvrant les Paramètres Bluetooth et en
sélectionnant
Horizon BLE dans la liste des appareils.
a. La première fois que vous jumelez le module de programmation
BLE, vous devrez entrer le code de jumelage 012345 dans les
paramètres BLE.
Systèmes iOS
a. Ouvrez l’application de programmation AS3X.
b. Appuyez sur le grand symbole BlueTooth du tableau de bord princi-
pal pour vous connecter.
Android Systems
a. Connettere il modulo di programmazione con un dispositivo
mobile o PC, aprendo le Impostazioni Bluetooth e selezionando
Horizon BLE dall’elenco dispositivi.
a. Alla prima connessione del modulo di programmazione BLE
bisognerà inserire il codice di connessione 012345 nelle
impostazioni Bluetooth.
Sistemi iOS
a. Aprire l’app di programmazione AS3X.
b. Trascinare il simbolo Bluetooth sulla pagina principale per la
connessione.
Android Systems
a. Pair the Programming Module to a mobile device by opening
Bluetooth Settings and selecting the Horizon BLE from the list
of devices.
b. The first time you pair the BLE Programming
Module you will need to enter the pairing code 012345 into the
Bluetooth settings.
iOS Systems
a. Open the AS3X Programming App.
b. Push the large BlueTooth symbol on the main dashboard to connect.
Android Systems
a. Verbinden Sie das Programmiermodul über Bluetooth an ein mo-
biles Gerät oder einem PC. Öffnen Sie die Bluetooth Einstellungen
und wählen HORIZON BLE aus der Liste.
a. Bei der ersten Verbindung müssen Sie den Verbindungscode
012345 in dem Einstellungsmenü eingeben.
iOS-Betriebssysteme
a. Öffnen Sie die AS3X Programmierungsapp
b. Ziehen Sie das Bluetooth-Symbol ins Haupt-Dashboard, um die
Verbindung herzustellen.
Android Systems
a. Jumelez le module de programmation à votre appareil mobile
ou votre ordinateur en ouvrant les Paramètres Bluetooth et en
sélectionnant
Horizon BLE dans la liste des appareils.
a. La première fois que vous jumelez le module de programmation
BLE, vous devrez entrer le code de jumelage 012345 dans les
paramètres BLE.
Systèmes iOS
a. Ouvrez l’application de programmation AS3X.
b. Appuyez sur le grand symbole BlueTooth du tableau de bord principal
pour vous connecter.
Android Systems
a. Connettere il modulo di programmazione con un dispositivo mobile
o PC, aprendo le Impostazioni Bluetooth e selezionando Horizon
BLE dall’elenco dispositivi.
a. Alla prima connessione del modulo di programmazione BLE bisog-
nerà inserire il codice di connessione 012345 nelle impostazioni
Bluetooth.
Sistemi iOS
a. Aprire l’app di programmazione AS3X
b. Trascinare il simbolo Bluetooth sulla pagina principale per il col-
legamento.
© 2016 Horizon Hobby, LLC.
AS3X, SAFE and the Horizon Hobby logo are registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Horizon Hobby is under license.
Created 10/16
52200.1
1-YEAR LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) war-
rants to the original purchaser that the product purchased (the
“Product”) will be free from defects in materials and workmanship
for a period of 1 year from the date of purchase.
What is Not Covered - This warranty is not transferable and
does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of
God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or
due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii)
modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service
by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center,
(v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi)
Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii)
use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON
MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND
HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES
OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES
THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT
WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHAS-
ER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy - Horizon’s sole obligation and purchaser’s
sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option,
either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon
to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all
Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement
decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is
required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS
PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability - HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPE-
CIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN
ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN
CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY
OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Fur-
ther, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual
price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has
no control over use, setup, final assembly, modification or misuse,
no liability shall be assumed nor accepted for any resulting
damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user
accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are
not prepared to accept the liability associated with the use of the
Product, purchaser is advised to return the Product immediately in
new and unused condition to the place of purchase.
Law - These terms are governed by Illinois law (without regard to
conflict of law principals). This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty
at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services - Your local hobby store and/
or place of purchase cannot provide warranty support or service.
Once assembly, setup or use of the Product has been started,
you must contact your local distributor or Horizon directly. This will
enable Horizon to better answer your questions and service you
in the event that you may need any assistance. For questions or
assistance, please visit our website at horizonhobby.com, submit
an inquiry to productsupport@horizonhobby.com or call the
toll-free telephone number referenced in the Warranty and Service
Contact Information section to speak with a Product Support
representative.
Inspection or Services - If this Product needs to be inspected
or serviced and is compliant in the country you live and use
the Product in, please use the Horizon Online Service Request
submission process found on our website or call Horizon to obtain
a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the
Product securely using a shipping carton. Please note that original
boxes may be included, but are not designed to withstand the
rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier
that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels,
as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and
is accepted at our facility. An Online Service Request is available
at http://www.horizonhobby.com/content/service-center_render-
service-center. If you do not have internet access, please contact
Horizon Product Support to obtain a RMA number along with
instructions for submitting your product for service. When calling
Horizon, you will be asked to provide your complete name, street
address, email address and phone number where you can be
reached during business hours. When sending product into
Horizon, please include your RMA number, a list of the included
items, and a brief summary of the problem. A copy of your
original sales receipt must be included for warranty consideration.
Be sure your name, address, and RMA number are clearly written
on the outside of the shipping carton.
Provided warranty conditions have been met, your Product will
be serviced or replaced free of charge. Service or replacement
decisions are at the sole discretion of Horizon.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you
have any issue with a LiPo battery, please contact the
appropriate Horizon Product Support office. Warranty
Requirements- For Warranty consideration, you must
include your original sales receipt verifying the proof-of-
purchase date.
Non-Warranty Service - Should your service not be covered by
warranty, service will be completed and payment will be required
without notification or estimate of the expense unless the expense
exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item
for service you are agreeing to payment of the service without
notification. Service estimates are available upon request. You
must include this request with your item submitted for service.
Non-warranty service estimates will be billed a minimum of
½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight.
Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as
Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By
submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to
Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.
horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product
compliant in the country of use and ownership. If
received, a non-compliant Product will not be serviced.
Further, the sender will be responsible for arranging return
shipment of the un-serviced Product, through a carrier of
the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon
will hold non-compliant Product for a period of 60 days
from notification, after which it will be discarded.
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION
Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address
United States of
America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests)
servicecenter.horizonhobby.
com/RequestForm/
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822
USA
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
productsupport@horizonhobby.
com.
877-504-0233
Sales
websales@horizonhobby.com
800-338-4639
United Kingdom
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby Limited
sales@horizonhobby.co.uk Units 1–4, Ployters Rd,
Staple Tye
Harlow, Essex, CM18 7NS,
United Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
Germany
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
France
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert,
dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montage-
fehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen
Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben
wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6
Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach
dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt
und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des
Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich aus-
schließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon
Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von
dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden
nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht
wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebe-
stimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren
und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit
des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbr-
auchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes.
Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob
das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen
Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im
Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garan-
tiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird.
Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein
Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu
prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können.
Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt
nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte
oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche
Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes,
kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher
Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau,
falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Repa-
raturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder
eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in
irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen
verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammen-
hang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleis-
tung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine
Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den
individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat
keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die
Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombina-
tionen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt
keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der
folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit
der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert
der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen
im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu
akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutz-
tem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem
Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt
werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale
Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig
zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und
Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses
Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die
Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die
Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften
sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des
Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der
falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine
Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht
durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb
kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der
sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte
Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden
Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an
Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer
von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese
Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen
Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Service-
portal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem
technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass
der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim
Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen
Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versi-
cherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung
für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie
dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche
Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige
Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine
Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Origi-
nalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt,
aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte
sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert
oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon
Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir
einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermit-
teln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die
Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur
ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen
Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit
und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir
nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur
vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu
vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Achtung: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir
nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische
Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-
Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb
vom Käufer selbst vorgenommen werden.
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
Land des Kauf Horizon Hobby Kontaktinformationen Adresse
Deutschland
Horizon Technischer Service
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn
Horizon Hobby GmbH
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur.
La durée de garantie correspond aux dispositions légales
du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de
garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie
de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur
») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur
consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre
de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette
garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de
la présente garantie sans avis préalable et révoque alors
les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la
vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme
physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur
de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les
éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le
cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas
de force majeure, une manipulation incorrecte du produit,
une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de
ses représentations nationales requièrent une confirmation
écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou
de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie
ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera
pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces
recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la
maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons
de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en
compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour
les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En
utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces
dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous
vous demandons de restituer au vendeur le produit complet,
non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite
quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et
raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur.
La notice d’utilisation contient des indications relatives à la
sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance
et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications
avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi
qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des
accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne
peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application
de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez
bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra
avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous
aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le
produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne
prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve
d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une
liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons
de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie
est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève
uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra
être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes,
nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier
ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord
pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser
autrement.
Attention : Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques
et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et
des voitures radiocommandées, sont extrêmement
coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Pays d’achat Horizon Hobby Coordonnées Adresse
France Horizon Hobby SAS
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon)
garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi
di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio.
Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del
paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo
di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi
dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente)
e non è cedibile a terzi. L’acquirenteha il diritto a far riparare
o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garan-
zia.La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un
rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti
non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è
necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon
si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di
questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le
altregaranzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la dis-
ponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del
prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità
dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto
considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il
diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsadi garanzia. Le decisioni relative alla
sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla
discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato
del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qual-
siasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia
non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di
riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon.
La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un
suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla
Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione;
perdita commerciale connessa al prodotto, indipendente-
mente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o
sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera
mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per
il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun
controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del
prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non
accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti
da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto
l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve
di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse
pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del
prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai
usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un
giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con
giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà
manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero
risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto
o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito
per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di
sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto
stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il
prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di prever-
ranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono
fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per
prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve
tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti
per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non
si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione
del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad
una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di
tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di
un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere
ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un
rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile
la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il
prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta
esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro riven-
ditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione
da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione
dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a
pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro
e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi
riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà
considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose
e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
GARANZIA E ASSISTENZA - INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Stato di acquisto Horizon Hobby Informazioni per i contatti Indirizzo
Germania
Horizon Technischer Service
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Horizon Hobby GmbH
EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby
declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the R&TTE
Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is
available online at:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-
compliance.
Instructions for disposal of WEEE by
users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste.
Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste
equipment by handing it over to a designated collections point
for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources
and ensure that it is recycled in a manner that protects human
health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, your household waste disposal
service or where you purchased the product.
Konformitätshinweise für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt
konform zu den essentiellen Anforderungen der
R&TTE Direktive.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter
folgender Adresse verfügbar :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-
compliance.
Entsorgung in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll ent-
sorgt werden. Es ist die Verantwortung des Be-
nutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle
für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher,
dass die Umwelt geschont wird und natürliche Ressour-
cen nicht über die Gebühr beansprucht werden. Dadurch
wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft
geschützt. Für weitere Informationen, wo der Elektromüll
entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren
lokalen Entsorger kontaktieren.
Déclaration de conformité de l’Union
européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la
présente que ce produit est en conformité avec
les exigences essentielles et les autres dispositions de la
directive R&TTE.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est
disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-
compliance.
Elimination dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les or-
dures ménagères. Il est de la responsabilité de
l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte of-
ficiel des déchets d’équipements électriques. Cette procé-
dure permet de garantir le respect de l’environnement et
l’absence de sollicitation excessive des ressources na-
turelles. Elle protège de plus le bien-être de la commu-
nauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux
d’éliminations des déchets d‘équipements électriques,
vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de
traitement des ordures ménagères.
Dichiarazione di Conformità EU: Horizon
Hobby, LLC con la presente dichiara che il
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni rilevanti della direttiva R&TTE.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione
Europea è disponibile a:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-
compliance.
Smaltimento all’interno dell’Unione
Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme
ai rifiuti domestici. Invece è responsabilità dell’utente
lo smaltimento di tali rifiuti, che devono essere portati in
un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti
elettronici. Con tale procedimento si aiuterà preservare
l’ambiente e le risorse non verranno sprecate. In questo
modo si proteggerà il benessere dell’umanità. Per maggiori
informazioni sui punti di riciclaggio si prega di contattare il
proprio ufficio locale o il servizio di smaltimento rifiuti.
5-14-2015
5-14-2015
5-14-2015
5-14-2015
SPMBT1000
FCC Statement:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for Part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not oc-
cur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit differ-
ent from that to which thereceiver is connected.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Opera-
tion is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation.
Note: Modifications to this product will void the user’s au-
thority to operate this equipment.
IC Statement:
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and maximum
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Can-
ada. To reduce potential radio interference to other users,
the antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of the device.”
IC Déclaration:
En vertu de la réglementation de l’industrie du Canada, cet
émetteur de radio ne peuvent fonctionner en utilisant une
antenne d’un type et maximum (ou moins) Gain approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. pour réduire risque
d’interférence aux autres utilisateurs, le type d’antenne et
son gain doivent être choisis de sorte que la puissance iso-
trope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est
nécessaire pour la réussite de communication.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de li-
cence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Remarque: Toute modification de ce produit annule
l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Spektrum SPMBT1000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à