Philips SRU9600 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SRU9600
Quick & Easy Setup
www.philips.com/urc
Instructions for Use 3
Mode d’emploi 9
Bedienungsanleitung 16
Gebruiksaanwijzing 23
Instrucciones de manejo 29
Manual de utilização 36
Istruzioni per l’uso 43
Oδηγίες ρήσεως
50
Brugsanvisning 57
Bruksanvisning 63
Bruksanvisning 69
Käyttöohje 75
FI
NO
SE
DK
GR
IT
PT
ES
NL
DE
FR
EN
SRU9600_IFU_EU_v02.qxd 20-01-2006 09:22 Pagina 1
9
FRANÇAIS
Ta b le des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection d’un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation des touches de l’écran tactile et des touches non
programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection de fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation des activités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuration de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajout d’un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Suppression d’un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réparation d’une touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajout d’une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajout d’une activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Suppression d’une activité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Délai d’extinction du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Copie des touches Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réinitialisation totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Assistance technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vous avez besoin d’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introduction
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de la télécommande
universelle Philips SRU9600.
Une fois celle-ci installée, vous pourrez faire fonctionner jusqu’à huit
appareils différents : téléviseur, lecteur de DVD, décodeurs satellite ou câble,
systèmes audio, etc.
Veuillez vous reporter à l’illustration en page 2.
Touche Veille
Touches Page
Touche Setup
Touche Menu
Touche Guide
Touche Back/Exit
Touche Jog Mode
Touche Augmenter Volume
Touche Diminuer Volume
Touche programme précédent (PP)
Partie supérieure de l’écran pour :
- Instructions
- Appareil sélectionné
- Fonctions supplémentaires
Touche de l’écran tactile
Roulette
Touches de navigation et de
confirmation (OK)
Touche info
Touche chaîne suivante
Touche chaîne précédente
Touche Silence
FRANÇAIS - Mode d’emploi
Le chapitre suivant Installation de la télécommande décrit la mise en service
de la télécommande.
Installation de la télécommande
Jusqu’à maintenant, la télécommande était en mode démo. Pour démarrer
l’installation et utiliser la télécommande :
1 Tournez la
molette
dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que le
logo Philips
apparaisse.
La télécommande affiche ensuite l’Installation
Wizard, qui vous guidera tout au long de
l’installation.
SRU9600_IFU_EU_v02.qxd 20-01-2006 09:22 Pagina 9
2 Tournez la
molette
dans le sens des aiguilles
d’une montre pour sélectionner la langue
souhaitée.
3 Appuyez sur la touche
OK
pour confirmer.
La SRU9600 vous guide dans le processus de
configuration, par l’intermédiaire de questions qui
apparaissent dans la partie supérieure de l’écran.
4 Suivez les instructions qui s’affichent sur la télécommande.
Remplacement des piles
Lorsque les piles sont presque épuisées, l’icône
Piles faibles commence à clignoter.
Remar
que Si l’icône Piles faibles clignote, la
télécommande continue à fonctionner mais vous
ne pourrez plus accéder au menu Setup.
1 Enfoncez le couvercle du logement des piles
situé à l’arrière de la télécommande et faites-le
glisser dans le sens de la flèche.
2 Remettez les trois piles alcalines de type L06 ou
AA dans le logement, comme illustré.
3 Remettez le couvercle en place (vous devez
entendre un clic).
Veuillez respecter la réglementation locale pour la
mise au rebut des piles usagées.
Utilisation de la télécommande
Sélection d’un appareil
Pour sélectionner les différents appareils que vous avez installés sur la
télécommande, tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre
ou dans le sens inverse. Dès lors que vous arrêtez de faire tourner la
molette, les touches non programmables et celles de l’écran tactile sont
fonctionnelles pour l’appareil sélectionné.
Utilisation des touches de l’écran tactile et des
touches non programmables
Les fonctions les plus couramment utilisées de vos appareils sont prises en
compte par les touches de l’écran tactile et les touches non programmables.
Sur l’écran tactile, vous ne verrez que les fonctions qui sont applicables à
l’appareil sélectionné. Appuyez sur la touche Page 2 au pied de l’écran tactile
pour accéder à d’autres fonctions.
Sélection de fonctions supplémentaires
Les appareils peuvent aussi disposer de fonctions supplémentaires, qui ne
sont pas couvertes par les touches de l’écran tactile et les touches non
programmables de la SRU9600.Vous pouvez sélectionner ces fonctions dans
la partie supérieure de l’écran.
1 Appuyez sur .
Les touches de l’écran tactile disparaissent et les
fonctions supplémentaires de l’appareil sélectionné
apparaissent dans la partie supérieure de l’écran.
2 Faites tourner la molette pour parcourir les fonctions.
3 Une fois la fonction recherchée sélectionnée, appuyez sur .
La télécommande envoie le signal IR et revient aux touches de l’écran tactile
de l’appareil sélectionné.
10
SRU9600_IFU_EU_v02.qxd 20-01-2006 09:22 Pagina 10
11
FRANÇAIS
Pour ajouter des fonctions supplémentaires, reportez-vous au chapitre Ajout
d’une fonction à la page 13.
Astuce
Si vous ne trouvez pas la fonction supplémentaire que vous recherchez,
appuyez à nouveau sur pour quitter Jog Mode.
Remar
que Pour certains appareils, aucune fonction supplémentaire n’est
disponible dans la base de données intégrée. Vous pouvez cependant copier
d’autres fonctions à partir de la télécommande d’origine, et ce grâce aux
touches d’apprentissage. Reportez-vous à Ajout d’une fonction à la page 13.
Utilisation des activités
Une activité est une séquence programmable de pressions de touche.
Par exemple, pour regarder un DVD, vous :
allumez le téléviseur,
allumez le lecteur DVD,
allumez le système audio surround,
sélectionnez la sortie appropriée sur le téléviseur et le système audio
surround,
appuyez sur la touche
Play
pour démarrer la lecture du DVD.
Grâce à l’activité, la télécommande exécute toutes ces étapes par simple
pression d’une touche.
Les activités programmées apparaissent, avec les appareils, dans la partie
supérieure de l’écran lorsque vous faites tourner la molette.
Lorsque vous appuyez sur , la télécommande exécute automatiquement
la séquence.
Pour programmer des activités, reportez-vous au chapitre Ajout d’une
activité à la page 13.
Configuration de la télécommande
Pour modifier les réglages de la télécommande, utilisez le menu Setup. Celui-
ci comporte les options suivantes :
Option Description
Ajouter un appareil Ajoute un nouvel appareil
Supprimer un appareil Supprime un appareil programmé
Réparer une touche Répare une touche qui ne fonctionne pas correcte-
ment, en la “recopiant” de la télécommande d’origine
Ajouter une fonction Ajoute une fonction supplémentaire, en la
“recopiant” de la télécommande d’origine
Ajouter une activité Regroupe une séquence de différents signaux IR en
un seul
Supprimer une activité Supprime une activité programmée
Modifier la langue Change la langue de la télécommande
Éteindre le rétroéclairage Modifie le réglage d’extinction de la télécommande
Copier le volume Copie les touches de volume d’un appareil à l’autre
Réinitialiser Réinitialise la SRU9600 et supprime tous vos réglages
Pour accéder au menu Setup :
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant
3 secondes.
Le premier élément du
menu Setup apparaît.
Pour quitter le menu Setup :
Appuyez sur .
Les touches de l’écran tactile du dernier appareil sélectionné apparaissent à
nouveau.
SRU9600_IFU_EU_v02.qxd 20-01-2006 09:22 Pagina 11
Ajout d’un appareil
Pour pouvoir faire fonctionner vos appareils avec
la télécommande SRU9600, vous devez les y
ajouter.Vous pouvez sélectionner jusqu’à 8 appareils dans la liste disponible. Il
est impossible d’ajouter deux fois un même appareil. Dès que vous avez
ajouté un appareil à la télécommande, il disparaît de la liste. Cependant, la
liste des appareils comprend TV-2 et VCR-2 lorsque vous souhaitez
programmer un deuxième téléviseur ou magnétoscope.
1 Sélectionnez l’option Ajouter un appareil dans le menu Setup puis
appuyez sur .
2 Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez ajouter.
3 Suivez les instructions qui s’affichent sur la télécommande.
L’appareil sélectionné est programmé et ajouté à la télécommande. Pour
sélectionner l’appareil, tournez la molette. Les touches de l’écran tactile
apparaissent pour l’appareil sélectionné.
Suppression d’un appareil
Vous pouvez supprimer un appareil programmé
de la télécommande.
1 Sélectionnez l’option
Supprimer un appareil
dans le menu Setup puis
appuyez sur .
2 Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez supprimer.
3 Confirmez.
L’appareil est supprimé. L’appareil supprimé est à nouveau disponible dans la
liste des appareils susceptibles d’être ajoutés.
Remarque Les touches de l’appareil supprimé utilisées par ailleurs (par
exemple dans une activité ou dans les touches de volume copiées) seront
également supprimées.
Vérifiez les activités programmées et les touches de volume pour vos
appareils et reprogrammez-les si nécessaire.
Réparation d’une touche
Si une touche non programmable, une touche de
l’écran tactile ou une fonction supplémentaire ne
fonctionne pas correctement avec un appareil,
“recopiez” la touche de la télécommande d’origine
vers la SRU9600.Vous pouvez ainsi recopier
jusqu’à 200 touches.
1 Sélectionnez l’option
Réparer une touche
dans le menu Setup puis appuyez sur .
2 Sélectionnez l’appareil pour lequel vous
souhaitez réparer une touche.
3 Munissez-vous de la télécommande d’origine,
vérifiez qu’elle soit en état de marche.
4 Sélectionnez la touche non programmable, la
touche de l’écran tactile ou la fonction
supplémentaire que vous souhaitez réparer.
Pour sélectionner des fonctions supplémentaires,
appuyez sur la touche
Jog Mode, sélectionnez la
fonction avec la molette puis appuyez sur OK.
5 Suivez les instructions qui s’affichent sur la télécommande.
La touche est recopiée et réparée.
Remarque La réparation d’une touche entraîne l’écrasement des données de la
touche enregistrées dans la SRU9600.
12
Position
optimale de
la SRU9600
et de la
télécommande
d’origine
2-5 cm
SRU9600_IFU_EU_v02.qxd 20-01-2006 09:22 Pagina 12
13
FRANÇAIS
Ajout d’une fonction
Vous pouvez ajouter des fonctions
supplémentaires à la SRU9600.
1 Sélectionnez l’option
Ajouter une fonction
dans le menu
Setup puis appuyez sur .
2 Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez ajouter une fonction.
3 Sélectionnez la désignation que vous souhaitez donner à cette fonction.
4 Copiez la fonction à partir de la télécommande d’origine.
La fonction est ajoutée à la télécommande. Pour accéder aux fonctions
supplémentaires, appuyez sur .
Ajout d’une activité
Vous pouvez ajouter des activités à la SRU9600.
Une activité consiste en une suite de touches
transmise à la télécommande par simple pression d’une touche.
Par défaut, la SRU9600 insère un délai de 300 ms entre chaque pression afin
de veiller à ce que les appareils répondent correctement aux signaux IR.
Vous pouvez modifier ce délai par défaut.
Si l’un de vos appareils nécessite un
délai plus long
avant la réception du
signal IR suivant, vous pouvez insérer un délai de 3 secondes.
Si une activité ne nécessite
aucun délai
entre l’activation de chaque touche
(augmentation du volume par exemple), programmez l’option
0 secondes
.
1 Sélectionnez l’option
Ajouter une activité
dans le menu Setup puis
appuyez sur .
2 Sélectionnez la désignation que vous souhaitez donner à cette activité.
3 Suivez les instructions qui s’affichent sur la télécommande.
1 Tournez la molette pour
sélectionner un appareil
dans la liste,
appuyez sur
OK
et ajoutez une touche à l’activité.
2 Tournez la molette pour sélectionner le délai
3 secondes
” puis
appuyez sur
OK
.
3 Tournez la molette pour sélectionner
0 secondes
” puis appuyez sur
OK
.
4 Répétez l’étape 3 pour créer l’activité.
L’activité est ajoutée à la télécommande. Pour sélectionner l’activité, tournez la
molette.
Suppression d’une activité
Vous pouvez supprimer une activité de la
télécommande.
1 Sélectionnez l’option
Supprimer une activité
dans le menu Setup puis
appuyez sur .
2 Sélectionnez l’activité que vous souhaitez supprimer.
3 Confirmez.
L’activité est supprimée.
L’activité est à nouveau disponible dans la liste des activités susceptibles d’être
ajoutées.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue de la
télécommande parmi les suivantes :
anglais; français; allemand; espagnol.
1 Sélectionnez l’option
Modifier la langue
dans le menu Setup puis appuyez
sur .
2 Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
3 Confirmez.
La langue du menu
Setup
est modifiée.
SRU9600_IFU_EU_v02.qxd 20-01-2006 09:22 Pagina 13
Délai d’extinction du
rétro-éclairage
Lorsque vous mettez la télécommande sous
tension, le rétro-éclairage, l’écran tactile et la partie supérieure de l’écran
s’allument. Ils s’éteignent 5 secondes après.
Vous pouvez changer ce réglage d’extinction, comme suit :
3 secondes; 5 secondes; 10 secondes; 15 secondes.
1 Sélectionnez l’option
Éteindre le rétroéclairage
dans le menu Setup puis
appuyez sur .
2 Sélectionnez le délai d’extinction du rétro-éclairage.
3 Confirmez.
Le délai est modifié sur la télécommande.
Remar
que
La durée d’utilisation du rétro-éclairage influe sur la durée de vie des
piles.
Copie des touches Volume
Après avoir ajouté des appareils, la SRU9600 copie
automatiquement les touches de volume, comme
suit :
Les
appareils vidéo
, tels que DVD, DVDR, magnétoscope et décodeur
satellite, utilisent les mêmes touches de volume que le
téléviseur
(si un
téléviseur a été programmé).
Les
appareils audio
, tels que CD, MD, lecteur de cassettes et tuner,
utilisent les touches de volume de
l’amplificateur
ou du
récepteur
(s’ils
ont été programmés).
Vous pouvez changer les touches de volume utilisées, par exemple si vous
souhaitez utiliser les touches de volume de l’amplificateur pour le lecteur de
DVD.
1 Sélectionnez l’option
Copier le volume
dans le menu Setup puis appuyez
sur .
2 Sélectionnez l’appareil dont vous souhaitez copier les touches de volume
(TV ou Amp par exemple).
3 Sélectionnez l’appareil sur lequel vous souhaitez les copier (DVD ou
décodeur SAT par exemple).
4 Confirmez.
Les touches de volumes sont copiées.
Réinitialisation totale
Vous pouvez totalement réinitialiser la SRU9600.
Cette action supprimera tous les appareils
programmés, activités, touches recopiées et autres
réglages. Après la réinitialisation, il vous faudra réinstaller la télécommande.
1 Sélectionnez l’option
Réinitialiser
dans le menu Setup puis appuyez
sur .
2 Sélectionner
Oui
puis appuyez sur pour confirmer la réinitialisation.
3 Appuyez sur pour confirmer à nouveau.
La télécommande efface tous les réglages et redémarre. Cela peut prendre
jusqu’à une minute.
14
SRU9600_IFU_EU_v02.qxd 20-01-2006 09:22 Pagina 14
Problème Cause Solution
Une ou plusieurs
touches ne
fonctionne(nt) pas
avec mon appareil.
La fonction peut ne pas être
disponible dans la base de
données de la SRU9600.
La SRU9600 peut apprendre
(recopier) la fonction correcte à
partir de la télécommande d’origine.
Accédez au menu Setup puis
sélectionnez
Réparer une touche
.
Je ne parviens pas à
trouver la marque de
mon appareil dans la
SRU9600.
La marque n’est pas
disponible dans la base de
données de la SRU9600.
Sélectionnez ‘Not in list’ lorsque la
SRU9600 vous invite à sélectionner
la marque de l’appareil. La SRU9600
recherche les fonctions dans toute la
base de données.
La SRU9600 ne réagit
à aucune touche, sauf
OK.
Lorsque vous achetez la
SRU9600, elle est en mode
démo. Elle démarre dès lors
que vous appuyez sur la
touche OK.
Retirez les piles pendant 5 secondes
puis remettez-les en place. La
télécommande s’initialise, le logo
Philips apparaît et vous pouvez
installer vos appareils.
Je ne peux pas accé-
der au menu Setup.
Le niveau des piles est trop
faible.
Retirez les piles et insérez-en des
neuves.
Je ne parviens pas à
activer la SRU9600.
Le niveau des piles est trop
faible.
Retirez les piles et insérez-en des
neuves.
15
FRANÇAIS
Assistance technique
Dépannage
Vous avez besoin d’aide ?
Si vous avez des questions concernant la SRU9600, n’hésitez pas à nous
contacter.Vous trouverez nos coordonnées à la page 81 de ce Mode
d’emploi.
Lisez attentivement le présent Mode d’emploi avant de nous appeler.
Lorsque vous appelez notre assistance téléphonique, veillez à ce que
l’appareil soit à portée de main de manière à ce que nos opérateurs
puissent vous aider à déterminer si la télécommande fonctionne
correctement.
Le numéro de modèle de la télécommande universelle Philips est
SRU9600/10.
Date d’achat : ......../......../........ (jour/mois/année)
SRU9600_IFU_EU_v02.qxd 20-01-2006 09:22 Pagina 15
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out
wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered
by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste.The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants
recyclables de haute qualité. Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur
un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive
européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des
produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets
ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la
contamination de l’environnement et ses effets nocifs sur la santé.
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet
werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne
auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer
Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
DE
FR
EN
81
Helpline
Country Phone number Tariff
België/Belgique 070 253 011 0,17
Danmark 35258758 Lokal takst
Deutschland 0180 5 007 533 0,12
Ελλάδ
α
00800 3122 1219 Τπική τιµή
España 902 889 343 0,15
France 08 9165 0007 0,23
Ireland 01 6011158 Local tariff
Italia 199 404 043 0.25
Luxembourg 40 6661 5645 Tarif local
Nederland 0900 0400 062 0.20
Norge 22 70 82 58 Lokal takst
Östereich 0820 901116 Lokaler Tarif
Portugal 2 1359 1441 Preço de chamada local
Suisse/die Sweiz 01 212 00455 Tarif local/Lokaler Tarif
Suomi 09 2294 8258 Paikallinen puhelumaksu
Sverige 08 7505196 Lokal taxa
United Kingdom 0906 1010 018 £ 0.15
SRU9600_IFU_EU_v02.qxd 20-01-2006 09:22 Pagina 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Philips SRU9600 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à