Electrolux EDBT800AR Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
EN
FR
RU
TR
DE
3
EN FR
J
K
E
F
C
D
J
K
E
F
B
I
A
G
H
Components
A. Soleplate
B. Maximum water level
indicator
C. Filling aperture with
cover
D. Steam jet button
E. Steam selector
F. Power indicator light
G. Mains cable
H. Temperature selector
I. Water tank
J. Heel rest
K. Push button (for
foldable handle)
Composants
A. Semelle
B. Indicateur de niveau
d’eau maximum
C. Goulot de remplissage
avec capuchon
D. Bouton jet de vapeur
E. Sélecteur de vapeur
F. Voyant d’alimentation
G. Cordon d’alimentation
H. Sélecteur de
température
I. Réservoir d’eau
J. Base
K. Bouton «Push» (pour la
poignée pliable)
ELU IFU-EDBT800AR.indd 3ELU IFU-EDBT800AR.indd 3 12.12.16 17:4112.12.16 17:41
EN
FR
RU
TR
DE
7
FR
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois, il est impératif de lire attentivement les
instructions suivantes.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8ans et plus ainsi que par des
personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui
manquent d’expérience et de connaissances,
à condition qu’elles soient sous la surveillance
d’une personne responsable ou aient reçu des
instructions concernant l’utilisation correcte
de l’appareil et comprennent les dangers
inhérents.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas e ectuer le
nettoyage ni la maintenance de l’appareil sans
supervision.
Le fer et son cordon doivent être conservés
hors de portée des enfants âgés de moins
de 8ans lorsque l’appareil est en cours de
fonctionnement ou de refroidissement.
Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant
l’utilisation
.
L’appareil doit être branché sur un réseau
électrique correspondant à la tension et à
la fréquence d’alimentation indiquées sur la
plaque signalétique.
Le fer ne doit pas être utilisé sil est tombé, si
le fer ou le cordon d’alimentation portent des
marques visibles de déterioration ou si le fer
présente une fuite.
L’appareil doit être raccordé à la terre. Si
nécessaire, il est possible d’utiliser une rallonge
compatible 10A.
Si l’appareil ou le cordon est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses
réparateurs ou toute autre personne dûment
quali ée, a n d’éviter tout danger.
Le fer doit être utilisé et posé sur une surface
stable. Lorsque le fer est placé sur son support,
veillez à ce que la surface sur laquelle est placé
le support soit stable.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique.
Lorsqu’il n’est plus utilisé, éteindre et
débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou
de procéder à son entretien.
Débrancher la  che de la prise avant de remplir
le réservoir d’eau.
Le cordon d’alimentation ne doit jamais
entrer en contact avec les parties chaudes de
l’appareil.
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni dans
aucun autre liquide.
Ne pas dépasser le niveau maximum de
remplissage indiqué sur l’appareil.
S’il existe des limitations, identi er la qualité/le
type d’eau pouvant être utilisé avec l’appareil.
Cet appareil est exclusivement destiné à un
usage domestique. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages résultant
d’une utilisation incorrecte de l’appareil.
Ce produit peut être utilisé avec de l’eau du
robinet. Il est recommandé d’utiliser de l’eau
distillée, ou un mélange composé de 50%
d’eau distillée et de 50% d’eau du robinet.
L’appareil peut être branché sur une prise
secteur de 120 ou 240volts. Avant de le
brancher, véri ez la tension des prises de la
pièce où l’appareil va être utilisé.
• Véri ez que le sélecteur à double tension est
réglé sur la tension de votre alimentation
secteur avant de brancher l’appareil. Vous
pouvez régler la position du sélecteur de
double tension à l’aide d’un stylo ou d’un petit
bâtonnet. Replacez toujours le sélecteur sur la
position 240V après utilisation. Cela permet
d’éviter tout dommage si vous branchez le fer
sur une mauvaise tension par inadvertance.
Attention: Si l’appareil dispose d’une  che
prévue pour une prise avec mise à la terre, il ne
doit être branché qu’à une prise murale avec
mise à la terre. Utilisez un adaptateur avec mise
à la terre si la  che du câble d’alimentation ne
convient pas à la prise murale.
Ne branchez pas l’appareil sur une prise murale
prévue pour les rasoirs électriques.
N’utilisez pas le fer dans votre chambre d’hôtel
si d’autres appareils consommant beaucoup
de puissance (par exemple un sèche-cheveux)
sont déjà branchés, a n déviter que le fusible
ne disjoncte.
Veuillez noter que l’appareil nécessite un
adaptateur de prise pouvant supporter la
puissance électrique et le courant. Les dégâts
dus à une mauvaise tension ne sont pas
couverts par la garantie.
Le fer nest pas adapté à une utilisation
régulière.
ELU IFU-EDBT800AR.indd 7ELU IFU-EDBT800AR.indd 7 12.12.16 17:4112.12.16 17:41
www.electrolux.com8
ELU IFU-EDBT800AR.indd 8ELU IFU-EDBT800AR.indd 8 12.12.16 17:4112.12.16 17:41
EN
FR
RU
TR
DE
11
FR
Tissu Sélecteur de température Recommandations pour le repassage
Acrylique
Repassage à sec sur l'envers.
Acétate
Repassage à sec sur l'envers pendant que le tissu est encore humide
ou utiliser un brumisateur pour l'humidi er.
Nylon & polyester
Repassage sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou
utiliser un brumisateur pour l'humidi er.
Rayonne
Repassage sur l'envers du tissu.
Viscose
Principalement repassage à sec. Il est possible d'utiliser de la vapeur en
respectant les instructions du fabricant.
Soie
Repassage sur l'envers. Utiliser une housse de repassage pour éviter les
marques brillantes.
Mélanges de cotons
Consulter l'étiquette et respecter les instructions du fabricant.
Sélectionner la température adaptée à la  bre la plus fragile.
Laine et mélanges de
laines
Repassage à la vapeur sur l'envers ou utiliser une housse de repassage.
Coton
Repassage à sec pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un
brumisateur pour l'humidi er. Utiliser un niveau de vapeur moyen à
élevé.
Velours côtelé
Repassage à la vapeur sur l'envers ou utiliser une housse de repassage.
Lin
à "max."
Repassage sur l'envers ou utiliser une housse de repassage pour
éviter les marques brillantes, en particulier avec les couleurs sombres.
Repassage à sec pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un
brumisateur pour l'humidi er. Utiliser un niveau de vapeur moyen à
élevé.
Toile de jean à "max." Utiliser la vapeur au maximum.
Des variations de vitesse de repassage et d'humidité du tissu peuvent modi er les paramètres optimaux par rapport à ceux
recommandés dans le tableau!
Tableau de repassage
Pays Tension Position
Japon
110 V
120
Taïwan
110 V
120
Colombie
110 V
120
Mexique
110 V
120
Brésil
110 V
120
Reste du monde
220 V
240
Réglages du sélecteur de tension
ELU IFU-EDBT800AR.indd 11ELU IFU-EDBT800AR.indd 11 12.12.16 17:4112.12.16 17:41
www.electrolux.com12
FR
EN
Getting started /
/
3. Plug power cable into a power
outlet. Power indicator light turns
on. Set temperature by turning
temperature selector to adequate
choice. When the light turns o , iron is
ready to be used.
2. Filling steam iron with water.
Make sure plug is removed from
power outlet. Turn steam selector to
Dry setting and open  lling aperture
cover. Fill water up to maximum level.
Close cover.
1. Before  rst use. Remove all adhesive
remains and gently rub with a
dampened cloth. Rinse water tank
to remove foreign particles. When
turned on for the  rst time, temporary
vapours/odours may occur.
Première utilisation
1. Avant la première utilisation.
Enlever tous les restes d'adhésif et
essuyer doucement avec un chi on
humide. Rincer le réservoir d'eau
pour enlever les corps étrangers. Lors
de la première mise sous tension, il
est possible que l'appareil dégage
temporairement des vapeurs/odeurs.
2. Remplissage du réservoir d'eau
du fer.ri ez que l'appareil est
débranché. Placez le sélecteur de
vapeur sur Sec et ouvrir le capuchon
de l'ori ce de remplissage. Remplissez
d’eau jusqu’au niveau maximal.
Refermez le capuchon.
3. Branchez la  che d'alimentation
dans une prise. Le voyant
d'alimentation s'allume. Choisissez la
température en tournant le sélecteur
de température sur le repère adéquat.
Lorsque le voyant s'éteint, le fer est
prêt à être utilisé.
ELU IFU-EDBT800AR.indd 12ELU IFU-EDBT800AR.indd 12 12.12.16 17:4112.12.16 17:41
EN
FR
RU
TR
DE
13
4. Using the steam function. Set
temperature selector to
or .
Move the steam selector to
.
6. Steaming hanging items. Vertical
steam jet function is ideal for
steaming curtains, suits and delicate
fabrics. Hang item on a hanger, hold
iron at a distance of 10–20 cm and
press steam jet button.
5. Using the steam jet function.
To use the steam jet function, ensure
that tank is at least 1/2 full. Set
temperature selector to
. Press
steam jet button several times to
prime pump.
5. Utilisation de la fonction Jet de
vapeur.
Pour utiliser la fonction jet de vapeur,
véri ez que le réservoir d'eau est
au moins à demi rempli. Tournez le
sélecteur de température jusqu’à la
position
. Appuyez sur la touche
jet de vapeur à plusieurs reprises pour
amorcer la pompe.
6. Vaporisation d'articles suspendus.
La fonction jet de vapeur vertical est
idéale pour la vaporisation de rideaux,
de costumes et de tissus délicats.
Suspendez les articles sur un cintre,
maintenez le fer à une distance de 10
à 20cm et appuyez sur le bouton de
jet de vapeur.
4. Utilisation de la fonction Vapeur.
Tournez le sélecteur de température
jusqu’à la position
ou .
Poussez le sélecteur de vapeur jusqu’à
la position
.
.
ELU IFU-EDBT800AR.indd 13ELU IFU-EDBT800AR.indd 13 12.12.16 17:4112.12.16 17:41
www.electrolux.com14
FR
EN
Cleaning and care /
2. Cleaning the soleplate. Do not use
scouring pads or harsh cleaners on
the soleplate as these will damage
the surface. To remove burnt residue,
iron over a damp cloth while iron is
still hot. To clean the soleplate, simply
wipe with soft damp cloth and wipe
dry.
1. Always store iron on its heel rest.
To clean exterior surfaces, use a damp
soft cloth and wipe dry. Do not use
any chemical solvents, as these will
damage the surface. Do not store the
iron with water in the tank.
Nettoyage et entretien
1. Posez toujours le fer sur son talon.
Pour nettoyer les surfaces extérieures,
utilisez un chi on doux humide puis
essuyez pour sécher. Ne pas utiliser
de solvants chimiques, car ceux-ci
pourraient endommager la surface.
Ne rangez pas le fer avec de l’eau dans
le réservoir.
2. Nettoyage de la semelle. Ne pas
utiliser de tampon à récurer ou de
nettoyant abrasif sur la semelle,
car ceux-ci endommageraient la
surface. Pour éliminer les résidus de
combustion, repassez sur un chi on
humide pendant que le fer est chaud.
Pour nettoyer la semelle, essuyez-la
simplement avec un chi on doux
humide, puis séchez-la.
/
ELU IFU-EDBT800AR.indd 14ELU IFU-EDBT800AR.indd 14 12.12.16 17:4112.12.16 17:41
www.electrolux.com16
FR
EN
Troubleshooting /
Problem Possible cause Solution
Soleplate is not heating even though iron is
turned on.
Connection problem Check main power supply cable, plug and
outlet.
Temperature control is in MIN position. Select adequate temperature.
Iron does not produce steam. Not enough water in tank. Fill water tank (see “Getting started”, no 2).
Steam control is selected in non-steam position. Set steam control between positions of
minimum steam and maximum steam (see
“Ironing chart”).
Selected temperature is lower than that
specified to use with steam.
Increase temperature to at least
.
Spray function does not work. Not enough water in tank. Fill water tank (see “Getting started”, no 2).
Steam jet and vertical steam jet function does
not work.
Steam jet function was used very frequently
within a short period.
Put iron on horizontal position and wait
before using steam jet function.
Iron is not hot enough. Adjust the proper temperature to steam
ironing (up to
). Put iron in vertical
position and wait until temperature indicator
light turns o .
Problème Cause possible Solution
La semelle ne chau e pas alors que le fer est
allumé.
Problème de raccordement Véri ez le cordon d'alimentation, la  che et
la prise.
Le contrôle de température est sur la position
MIN.
Choisissez la température adéquate.
Le fer ne produit pas de vapeur. Manque d'eau dans le réservoir. Remplir le réservoir (voir «Première
utilisation», n°2).
Le contrôleur de vapeur est sur la position sans
vapeur.
Placez le contrôleur de vapeur entre les
positions minimum de vapeur et maximum
de vapeur (voir le «Tableau de repassage»).
La température choisie est inférieure à celle
spéci ée pour une utilisation avec vapeur.
Augmenter la température jusqu’au
niveau
.
La fonction brumisateur ne fonctionne pas. Manque d'eau dans le réservoir. Remplir le réservoir (voir «Première
utilisation», n°2).
Les fonctions jet de vapeur et jet de vapeur
vertical ne fonctionnent pas.
La fonction jet de vapeur a été très utilisée sur
une courte période.
Placez le fer en position horizontale et
patientez avant d'utiliser la fonction jet de
vapeur.
Le fer n'est pas su sament chaud. Réglez la température convenablement pour
un repassage à la vapeur (jusqu'à
). Placez
le fer en position verticale et patientez jusqu'à
ce que voyant indicateur de température
s'éteigne.
Gestion des pannes
ELU IFU-EDBT800AR.indd 16ELU IFU-EDBT800AR.indd 16 12.12.16 17:4112.12.16 17:41
EN
FR
RU
TR
DE
17
Disposal / Mise au rebut
/
FR
EN
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances.
Do not dispose appliances marked with
the symbol
with the household
waste. Return the product to your
local recycling facility or contact your
municipal o ce.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet e et.
Contribuez à la protection de
l’environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques.
Ne jetez pas les appareils portant
le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
ELU IFU-EDBT800AR.indd 17ELU IFU-EDBT800AR.indd 17 12.12.16 17:4112.12.16 17:41
www.electrolux.com18
ELU IFU-EDBT800AR.indd 18ELU IFU-EDBT800AR.indd 18 12.12.16 17:4112.12.16 17:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EDBT800AR Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur