KitchenAid 4KFP720BU1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire
Proof of Purchase & Product Registration
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your
Food Processor. Proof of purchase will
assure you of in-warranty service.
Before you use your Food Processor,please
fill out and mail your product registration
card packed with the unit. This card will
enable us to contact you in the unlikely
event of a product safety notification and
assist us in complying with the provisions
of the Consumer Product Safety Act. This
card does not verify your warranty.
Pleasecomplete the following for your
personal records:
Model Number
Serial Number
Date Purchased
Store Name and Location
Preuve d'achat et enregistrement du produit
Veuillez conserverune copie du coupon de
caisseindiquant la date d'achat de votre
Robotculinaire. Lapreuve d'achat vous
assuredu serviceapr6s-vente sousgarantie.
Avant d'utiliser le Robot culinaire, veuillez
remplir et poster la carte d'enregistrement
du produit accompagnant I'appareil.
Grace _ cette carte, nous pourrons vous
appeler dans 1'6ventualit6 improbable
d'un avis de s6curit6 et nous pouvons
aussi nous conformer plus facilement aux
dispositions de la Ioi sur la s6curit6 des
produits de consommation. Cette carte ne
confirme pas la garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel.
Num@o de mod61e
Num@o d'identification
Date d'achat
Nom du magasin et emplacement
Comprobante de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su Procesador de alimentos. El
comprobante de compra le asegurar& el
servicio t6cnico bajo garant[a.
Antes de utilizar el Procesadorde alimentos,
complete y env[e por correo su tarjeta
de registro del producto que viene junto
con la unidad. Estatarjeta nos permitir&
contactarnos con usted en el improbable
caso de notificaci6n de alg0n problema de
seguridad con el producto y nos ayudar& a
cumplir con las cl&usulas de la Consumer
Product Safety Act (Leysobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garant[a.
Complete Io siguiente para su
registro personal:
N0mero del modelo
N0mero de serie
Fechade compra
Nombre de la tienda y direcci6n
Table des mati res
INTRODUCTION
Preuved'achat et enregistrement du produit ............................... Deuxi6me de couverture
S6curit6 du robot culinaire ............................................................................................ 29
Consignes de s6curit6 importantes ................................................................................ 30
Contraintes 61ectriques.................................................................................................. 31
CARACTERISTIQUESET FONCTIONNEMENT
Caract@istiques du robot culinaire ................................................................................ 32
Pr@aration du robot culinaire avant I'utilisation
Avant la premi@e utilisation .................................................................................. 33
Assemblage du bol a pr@aration .......................................................................... 33
Assemblage de la lame polyvalente ........................................................................ 35
Assemblage du disque _ trancher/raper r6versible ............................................... 35
Assemblage du mini-bol et de la mini-lame ........................................................... 35
Assemblage et utilisation du presse-agrumes ......................................................... 36
Utilisation du robot culinaire
Avant I'utilisation ................................................................................................... 37
Niveau maximal de liquide ..................................................................................... 37
Mise en marche et arr6t du robot culinaire ............................................................ 37
Utilisation de la commande Pulse(_ impulsion) ..................................................... 38
D6montage du robot culinaire ...................................................................................... 38
ENTRETIENETNETTOYAGE
Nettoyage du robot culinaire ........................................................................................ 39
D6pannage ................................................................................................................... 40
Suite _ la page suivante
27
Table des mati res
CONSEILSPOUR LA PREPARATIONDESALIMENTS
Utilisation de la lame polyvalente .................................................................................. 41
Utilisation du disque _ trancher/raper r6versible.......................................................... 42
Petits conseils utiles....................................................................................................... 44
RECETTES
Hoummos ..................................................................................................................... 46
Salade de chou asiatique .............................................................................................. 46
Sous-marin Muffuletta v6g6tarien ................................................................................. 47
Gratin d'aubergines a la saucisse .................................................................................. 48
Scones a la farine d'avoine, aux canneberges et _ I'orange ........................................... 49
Gateau au fromage au citron ........................................................................................ 50
GARANTIE ETINFORMATION SURLESERVICEAPRES-VENTE
Garantie du robot culinaire KitchenAid _........................................................................ 51
Garantie de satisfaction totale et de remplacement -
50 Etats des Etats-Unis, district f6d6ral de Columbia ..................................................... 52
Garantie de satisfaction totale et de remplacement - Canada ...................................... 52
Comment obtenir une r@aration sous garantie a Puerto Rico ..................................... 52
Comment obtenir une r@aration hors garantie tousles territoires ............................ 53
Comment obtenir une r@aration en dehors de cesterritoires ...................................... 53
Comment commander des accessoireset des pi6ces de rechange ................................ 53
28
S curit du robot culinaire
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel
et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages
de s_curite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curite vous signale les dangers
potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
Tous les messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de
s_curite et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots
signifient :
Risque possible de d_cbs ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tous les messages de s_curite vous diront quel est le danger potentiel et vous
disent comment r_duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas
de non-respect des instructions.
29
f f
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
Lors de I'utilisation d'appareils 61ectriques,il est important d'observer en tout temps
certaines pr6cautions 616mentaires, notamment
1. Veuillez lire toutes les directives.
2. N'immergez pas le robot culinaire dans I'eau ni tout autre liquide pour 6viter les
risques de choc 61ectrique.
3. Une surveillance attentive est n6cessaire Iorsque tout appareil est utilis6 par des
enfants ou _ proximit6 de ceux-ci.
4. D6branchez I'appareil apr6s I'usage, avant de mettre ou de retirer des pi6ces et
avant de le nettoyer.
5. Evitez de toucher les pi6ces en mouvement.
6. N'utilisez aucun appareil qui pr6sente un d6faut de fonctionnement, qui est tomb6
par terre ou qui a 6t6 endommag6 de quelque fa_on que ce soit ou dont la fiche ou
le cordon d'alimentation est endommag6. Retournez I'appareil au Centre de service
apr6s-vente autoris6 le plus proche pour le faire inspecter ou r@arer, ou pour y faire
effectuer des r6glages 61ectriquesou m6caniques.
7. L'utilisation d'accessoires non recommand6s ou vendus par le fabricant pourrait
poser des risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures.
8. N'utilisez pas I'appareil _ I'ext@ieur.
9. Ne laissezpas lecordon d'alimentation pendre d'une table ou d'un comptoir.
10. Evitez que les mains et les ustensiles entrent en contact avec les lames ou les
disques en mouvement pendant la pr@aration des aliments pour r6duire le risque
de blessures graves ou de dommages au robot culinaire. II est possible d'utiliser un
grattoir, mais seulement Iorsque le robot culinaire n'est pas en marche.
11. Leslames sont ac@6es.Veuillez les manipuler avec pr6caution.
12. Pour r6duire le risque de blessures, ne placez jamais la lame de coupe ou les disques
sur le socle tant que le bol n'est pas mis convenablement en place.
13. Assurez-vous que le couvercle est bien verrouill6 avant d'utiliser I'appareil.
14. N'enfoncez jamais d'aliments avec les doigts. Servez-voustoujours du poussoir.
15. N'essayez pas de d6monter le m6canisme de verrouillage du couvercle.
16. Ce produit est con_u pour usage domestique seulement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
30
Contraintes lectriques
Risque d'incendie
Ne pas utiliser un c&ble de
ralJonge.
Le non=respect de cette
instruction peut causer un
d_cbs ou un incendie.
Tension : 120 c.a. uniquement
Fr6quence : 60 Hz
REMARQUE : Ce robot culinaire a une
fiche d'alimentation polaris6e (une des
deux broches est plus large que I'autre).
Pour r6duire le risque de choc 61ectrique,
il n'y a qu'une fa_on d'introduire cette
fiche dans une prise de courant polaris6e.
Si la fiche n'entre pas enti@ement dans
la prise, inversez-la. Si le branchement
est toujours incomplet, contactez un
61ectricien qualifi6. Ne modifiez la fiche
d'aucune fa_on.
N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon
d'alimentation est trop court, demandez
un 61ectricien qualifi6 ou _ un technicien
du service apr6s-vente d'installer une prise
proximit6 de I'appareil.
31
Caract_ristiques du
Bol _ preparation
Disque _ trancher /
r_per reversible
robot culinaire
Socle ultrarobuste
Tige du
disque
!i!i!i!
Mini-bol de 710 ml
(3 tasses) et
mini-lame
(modeles KFP720
et KFP730)
Presse-agrumes
(modele
KFP730)
....i!iiiil....
! C6ne en 2
....... morceaux
: Panier-
..... .... filtre
Couvercle
du bol
preparation
et goulotte
Poussoir
Spatule /
outil de
nettoyage
Lame polyvalente en
acier inoxydable
32
Caract ristiques du robot culinaire
Couvercle du bol _ preparation
et goulotte
Lagoulotte permet d'introduire les
aliments longs sans devoir trop les
trancher. Contrairement _ la goulotte
extra-large, il n'y a pas de syst6me de
verrouillage, de sorte que la goulotte peut
6tre enti@ement remplie d'aliments.
Poussoir
Faitpasser ais6ment les aliments par
la goulotte.
Bol a preparation de 1,7 litre
(7 tasses)
Lebol robuste en polycarbonate assure
une grande capacit6 convenant a la
plupart des taches de pr6paration
des aliments.
Mini-bol de 710 ml (3 tasses)
et mini-lame (modeles KFP720
et KFP730)
Lebol de 710 ml (3 tasses) et la lame en
acier inoxydable sont parfaits pour les
petites quantit6s _ hacher et _ m61angen
Presse-agrumes (modele KFP730)
Lepresse-agrumes est form6 d'un panier-
filtre, d'un c6ne en 2 morceaux et d'un
levier. Utilisez le c6ne ext6rieur amovible
pour extraire le jus des gros agrumes,
comme les pamplemousses,
et le c6ne int6rieur pour les
citrons et les limes.
Disque _ trancher / r_per reversible
Ce disque _ trancher (2 mm) et raper
(4 mm) r6versible est une lame qui
tranche avec pr6cision d'un c6t6 et rape
de mani@e uniforme la plupart des fruits,
des 16gumes et des fromages durs de
I'autre c6t6.
Tige du disque
Latige s'ajuste sur I'axe du socle, ainsi
qu'au bas du disque _ trancher / raper
r6versible.
Lame polyvalente en acier inoxydable
Polyvalente, la lame hache, 6mince,
m61angeet 6mulsifie en I'espace de
quelques secondes.
Socle ultrarobuste
Le socle incorpore les boutons OFF,ON et
Pulse (arr6t, marche et _ impulsion) ainsi
que I'axe qui fait tourner les lames et
les disques.
Spatule / outil de nettoyage
Saforme sp6ciale permet d'enlever
facilement les aliments des bols, des
disques et des lames.
Preparation du robot culinaire avant I'utilisation
Risque de coupure
IVlanipulez les lames avec
precaution,
Le non=respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
Avant la premiere utilisation
Avant d'utiliser le robot culinaire pour la
premi@e fois, lavez _ la main ou au
lave-vaisselle le bol _ pr@aration, le
couvercle du bol _ pr@aration, le mini-bol,
le poussoir de la goulotte, les disques et
les lames (consultez la section <<Nettoyage
du robot culinaire >>_ la page 39).
Assemblage du bol & preparation
1,
D@osez le socle du robot culinaire
sur une surface plane et s6che du
comptoir, les commandes dirig6es vers
vous. Ne branchez pas le robot de
cuisine avant qu'il ne soit enti@ement
assembl6.
33
Suite _ la page suivante
Preparation du robot culinaire avant I'utilisation
2. Envous assurant que la poign6e se
trouve 16g@ement_ gauche du centre,
placez le bol _ pr@aration sur le socle
et ins@ezbien au centre.
3. Saisissezla poign6e du bol _ pr@aration
et tournez le bol vers la droite jusqu'_ ce
qu'il s'endenche.
REMARQUE : Pour 6viter d'endommager
le bol de travail, n'installez pas le couvercle
du bol avant que ce dernier ne soit
verrouill6 sur la base.
6. Introduisez le poussoir dans la
goulotte.
Risque de coupure
Manipulez les lames avec
precaution.
Le non=respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
4,
5,
Ins@erla lame ou le disque d6sir6 dans
le bol de pr@aration. Consulter les
directives de montage de la lame ou
du disque.
Placezle couvercle du bol sur le bol
pr@aration de fa_on _ ce que la
goulotte soit 16g@ement a gauche de
la poign6e du bol. Saisissezla goulotte
et tournez le couvercle vers la droite
jusqu'_ ce qu'il s'enclenche.
Risque d'incendie
Ne pas utiliser un c&ble de
rallonge.
Le non=respect de cette
instruction peut causer un
d_c_s ou un incendie.
7. Branchez le cordon d'alimentation dans
une prise de courant.
REMARQUE : Votre robot culinaire peut
seulement semettre en marche si le bol
pr@aration et le couvercle du bol sont
convenablement fix6s et verrouill6s sur
le socle.
Pour 6viter d'endommager le bol de
travail, ne le retirez pas de la base sans
d'abord retirer le couvercle du bol
de travail.
34
Preparation du robot culinaire avant I'utilisation
Assemblage de la lame polyvalente 2.
Risque de coupure
Manipulez les lames avec
precaution.
Le non=respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
Ajustez I'ouverture centrale du disque
sur la tige du disque. Tournez la tige vers
la gauche pour enclencher le disque.
! iiiii
1. Placer la lame sur la tige d'entraTnement.
2. Faire tourner la lame pour qu'elle se
mette en place sur la tige.
3.
Placez le disque et la tige assembl6s
sur I'axe du socle. II sera peut-6tre
n6cessaire de faire tourner 16g@ement
le disque pour qu'il soit bien align6 et
qu'il s'enclenche.
Assemblage du disque _ trancher /
r_per reversible
Risque de coupure
Manipulez les lames avec
precaution.
Le non=respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
Assemblage du mini-bol
et de la mini-lame
1. Placez le mini-bol dans le bol
pr6paration sur I'axe du socle. Faites
tourner le mini-bol jusqu'_ ce qu'il
s'enclenche.
1.
Saisir le disque avec les doigts en
6vitant les lames a trancher et _ r_per.
Pour trancher, placer la lame simple
sur61ev6e vers le haut; pour r_per,
placer les lames multiples sur61ev6es
vers le haut.
Suite _ la page suivante
35
Preparation du robot culinaire avant I'utilisation
Risque de coupure
IVlanipulez les lames avec
precaution,
Le non=respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
2,
Ajustez la mini-lame sur I'axe du socle.
IIsera peut-@re n6cessairede faire
tourner la lame jusqu'a ce qu'elle
s'enclenche.
3,
Pour retirer le mini-bol apr6s I'usage,
soulevez-le _ I'aide des deux doigts
de retenue positionn6s en haut sur le
pourtour du bol.
4. Le c6ne en 2 morceaux vous offre deux
formats. Utilisez le c6ne ext@ieur pour
les pamplemousses, les oranges et les
autres gros agrumes. Retirez le c6ne
ext@ieur pour faire apparattre un c6ne
int@ieur plus petit qui est id6al pour les
citrons et les limes.
5. Ouvrez le couvercle et mettez le c6ne
dans le panier-filtre, sur I'axedu socle. II
serapeut-@ren6cessairede fairetourner
le c6ne jusqu'a ce qu'il s'enclenche.
Assemblage et utilisation
du presse-agrumes
1. Mettez le bol _ pr@aration en place
sur le socle et enclenchez-le.
2. Placezle panier-filtre dans le bol et
mettez la pince de verrouillage en place
la gauche de la poign6e du bol
pr@aration.
3. Tournez le panier vers la gauche jusqu'_
ce que la pince s'enclenche dans
la poign6e.
6,
7.
8.
36
Coupez le fruit en deux.
Placez la moiti6 du fruit sur le c6ne.
Fermez le couvercle du panier-
filtre. Abaissez le levier en appuyant
fermement avec la paume de la
main afin de maintenir la pression.
N'actionnez le presse-agrumes que
Iorsque le levier est abaiss6et maintient
le fruit sur le c6ne.
Preparation du robot culinaire avant I'utilisation
REMARQUE : Pour 6viter les
6claboussures, utilisez le presse-agrumes
avec le bras-levier _ pince.
9. Actionnez le presse-agrumes en
appuyant sur le bouton ON (marche)
ou le bouton Pulse (_ impulsion).
10. Lorsque le jus est extrait, appuyez sur
le bouton OFF (arr6t).
REMARQUE : Ne d6passez pas le rep@e
indiquant le niveau maximal de liquide sur
le bol _ pr6paration, sans quoi le jus risque
de se r6pandre hors du bol.
11. D6branchez le robot culinaire.
12. D6verrouillez le panier-filtre en le
tournant vers la droite. Retirez le fruit
press6, le c6ne et le panier-filtre du bol
pr6paration.
13. Retirez le bol _ pr6paration du robot
culinaire et versez le jus dans le
contenant d6sir6.
14. Pour retirer le levier retenu au panier-
filtre par la pince de verrouillage afin
de proc6der au nettoyage, tirez sur la
pince au fond du panier et retirez le
levier du panier.
15. Lorsque vous fixez _ nouveau le levier
au panier-filtre, assurez-vous que les
pattes de la pince s'enclenchent d'une
fa_on s6curitaire dans les deux trous
au fond du panier.
Utilisation du robot culinaire
Danger avec la lame rotative
Toujours utiliser un poussoir
pour introduire les aliments.
Ne pas approcher les doigts des
ouvertures.
Conserver hors de portee des
enfants.
Le non-respect de ces
instructions peut causer une
amputation ou des coupures.
Avant I'utilisation
Avant de mettre le robot culinaire en
marche, assurez-vous que le bol
pr6paration, les lames et le couvercle du
bol _ pr6paration sont bien assembl6s sur
le socle du robot culinaire. (Consultez la
section <<Pr6paration du robot culinaire
avant I'utilisation >>aux pages 33 _ 37).
Niveau maximal de liquide
Lerep@e sur le bol _ pr@aration indique le
niveau maximal de liquide pouvant 6tre
pr6par6 par le robot culinaire.
Mise en marche et arr_t
du robot culinaire
Appuyez sur le bouton ON pour mettre
le robot culinaire en marche. L'appareil
fonctionnera de fa_on ininterrompue
et le t6moin lumineux s'allumera.
37
Suite _ la page suivante
Utilisation du robot culinaire
2. Pour arr6ter le robot culinaire, appuyez
sur le bouton OFELet6moin lumineux
s'6teindra et un frein automatique
arr6tera en I'espace de quelques
secondesle mouvement de la lame ou
du disque.
3. Attendez I'arr6t complet de la lame
ou du disque avant d'enlever le
couvercle du bol _ pr@aration.
Assurez-vous d'6teindre le robot
culinaire avant d'enlever le couvercle
du bol _ pr@aration ou de d6brancher
I'appareil.
REMARQUE : Si I'appareil ne fonctionne
pas, assurez-vous que le bol
pr@aration et le couvercle sont verrouill6s
correctement sur le socle. (Consultez la
section <<Pr6paration du robot culinaire
avant I'utilisation >>aux pages 33 _ 37).
Utilisation de la commande
Pulse (_ impulsion)
La commande Pulseoffre un contr61e
pr6cisde la dur6e et de la fr6quence du
traitement des aliments. Elleest id6ale pour
les t_chesexigeant un traitement d61icat.II
suffit d'appuyer sur le bouton Pulseet de
le maintenir enfonc6 pour que le robot se
mette _ fonctionner en mode intermittent,
et de rel_cher ce bouton pour qu'il s'arr@e.
Let6moin lumineux s'allume chaque fois que
I'on appuie sur le bouton Pulse.
D montage du robot culinaire
Risque de coupure
Manipulez les lames avec
precaution,
Le non=respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
1. Appuyer sur le bouton OFF(arr6t).
2. D6brancher le Robot culinaire avant
de le d6monter.
3. Tournez le couvercle du bol
pr@aration vers la gauche et retirez-le.
4. Sivous vous servezdu disque, enlevez-
le avant de retirer le bol. Placez deux
doigts sous chaque c6t6 du disque et
soulevez-le ainsi que la tige du disque
hors du bol _ pr@aration.
5. Sivous vous servezdu mini-bol, retirez
le bol en le saisissant a I'aide des
deux doigts de retenue positionn6s
I'int@ieur du bol.
38
6,
7,
D montage du robot culinaire
Tournez le bol a pr6paration vers la
gauche pour le d6gager du socle.
Soulevez-le pour le retirer.
maintenue en place pendant que vous
videz le contenu du bol. Pour cefaire,
il suffit de saisir le bol par dessous en
mettant un doigt _ travers I'ouverture
du centre pour maintenir la lame
en place, puis de vider le bol et de
nettoyer la lame a I'aide d'une spatule.
Vous pouvez retirer la lame polyvalente
du bol _ pr@aration avant de vider
son contenu. La lame peut aussi 6tre
Nettoyage du robot culinaire
Risque de coupure
ManJpulez les lames avec
precaution.
Le non=respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
S6chez bien toutes les pi6ces apr6s les
avoir lav6es.
5. Rangez toujours le bol _ pr6paration
et le couvercle du bol en position
d6verrouill6e Iorsque le robot n'est
pas utilis6 afin d'6viter d'endommager
le syst6me de verrouillage du bol.
1. Appuyez sur le bouton OFR
2. D6branchez le robot culinaire avant
de le nettoyer.
3. Nettoyez le socle et le cordon
d'alimentation avec un chiffon
humect6 d'eau ti6de savonneuse et
essuyez-les avec un chiffon humide.
S6chez-les ensuite avec un chiffon
doux. N'utilisez pas de d6tergents
abrasifs ou de tampons _ r6curer.
4. Toutes les autres pi6ces du robot
culinaire vont au lave-vaisselle.
Veillez _ les placer loin des 616ments
chauffants expos6s a I'int@ieur du
lave-vaisselle. Sivous lavez les pi6ces
du robot culinaire _ la main, 6vitez
d'utiliser des d6tergents abrasifs
ou des tampons _ r6curer. Ceux-ci
pourraient rayer le bol _ pr6paration
et le couvercle ou alt@er leur fini.
6. Enroulez le cordon d'alimentation
autour du bol _ pr@aration. Fixez
bien la fiche en I'accrochant au
cordon d'alimentation.
39
D pannage
Si votre robot culinaire cesse de
fonctionner, verifiez les points
suivants :
S'assurer que le bol de pr6paration et
le couvercle du bol de pr6paration sont
correctement verrouill6s sur la base.
Voir si le Robot culinaire est branch6 dans
une prise 61ectrique ad6quate. Si tel est
le cas, d6brancher le Robot culinaire.
Risque d'incendie
Ne pas utiliser un c&ble de
rallonge.
Le non=respect de cette
instruction peut causer un
d_c_s ou un incendie.
Brancher le Robot culinaire.
Si le robot culinaire continue de ne
pas fonctionner, v6rifier le fusible ou
le disjoncteur du circuit 61ectrique
alimentant le robot culinaire et s'assurer
que le circuit est ferm6.
Si le robot culinaire tranche au
lieu de r&per (ou vice versa) Iors de
I'utilisation du disque reversible :
S'assurer que la face sur61ev6ede la
lame du disque est orient6e vers le haut
sur la tige-support du disque. Pour
trancher, placer la lame simple sur61ev6e
vers le haut. Pour r_per, placer les lames
multiples sur61ev6esvers le haut.
Si le robot culinaire s'eteint
pendant la preparation :
Le robot culinaire surchauffe peut-
6tre. Si le moteur d6passe une certaine
temp6rature, le robot culinaire s'arr6te
automatiquement pour emp6cher
les dommages. Cela se produit tr6s
rarement. Dans ce cas, appuyez sur le
bouton OFFet laissez le robot culinaire
refroidir pendant 15 minutes avant de
le faire fonctionner de nouveau. Si le
robot culinaire ne fonctionne toujours
pas, laissez-le refroidir encore 15
minutes.
Si le probl6me ne peut pas 6tre r6solu
en suivant les 6tapes fournies dans
cette section, veuillez communiquer
avec KitchenAid ou avec un centre de
r6parations autoris6.
Ittats-Unis/Puerto Rico : 1-800-541-6390
Canada : 1-800-807-6777
Mexique : 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
ou
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Consultez la section Garantie et
r6parations des produits KitchenAid de
la page 51 pour obtenir plus de d6tails.
Ne retournez pas le robot culinaire chez
le d6taillant, car celui-ci n'offre pas de
servicede r6paration.
40
Conseils pour la preparation des aliments
Risque de coupure
Manipulez les lames avec
precaution.
Le non=respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
UTILISATION
DE LA LAME
POLYVALENTE
Pour hacher les fruits ou les
legumes frais :
Pelez, 6videz et enlevez les p@ins.
Coupez les aliments en morceaux de
2,5 cm _ 3,75 cm (1 po a 11/2po). Hachez
les aliments par br6ves impulsions, de
1a 2 secondes chacune, jusqu'_ ce qu'ils
aient la taille voulue. Raclez les parois du
bol au besoin.
Pour reduire des fruits et des
legumes cuits en puree (sauf les
pomrnes de terre) :
Ajoutez 60 ml (1/4tasse) du liquide de la
recette par 235 ml (1 tasse) d'aliments.
Hachez les aliments par br6ves impulsions
jusqu'_ ce qu'ils soient hach6s fin.
Continuez a faire tourner le robot jusqu'_
ce qu'ils aient la consistance voulue.
Raclez les patois du bol au besoin.
Pour preparer une puree de potatoes
de terre :
RBpez les pommes de terre cuites chaudes
I'aide du disque _ rBpen Remplacez le
disque a rBper par la lame polyvalente,
puis ajoutez du beurre ramolli, du lait et
I'assaisonnement. Faites tourner le robot
par impulsions 3 a 4 fois, de 2 _ 3 secondes
chaque fois, jusqu'a ce que la consistance
soit lisse et que le lait soit tout absorb6.
Ne surpr@arez pas les aliments en faisant
tourner le robot inutilement.
Pour hacher des fruits secs
(ou collants) :
Les aliments doivent 6tre froids. Ajoutez
60 ml (1/4tasse) de farine de la recette par
120 ml (1/2tasse) de fruits secs. Hachez par
br6ves impulsions jusqu'_ I'obtention de la
consistance voulue.
Pour hacher finement les zestes
d'agrumes :
Pelez a I'aide d'un couteau bien aiguis6 la
partie color6e du zeste de I'agrume (sans
membrane blanche). Coupez le zeste
en fines lani@es. Faites tourner le robot
jusqu'_ ce que le zeste soit hach6 fin.
Pour emincer I'ail ou hacher les
fines herbes fraiches ou de petites
quantites de legurnes :
Pendant que le robot tourne, ajoutez les
aliments par la goulotte. Faites tourner le
robot jusqu'_ ce qu'ils soient hach6s. Pour
de meilleurs r6sultats, veillez ace que le
bol _ pr6paration et les herbes soient bien
secs avant de hacher.
Pour hacher les noix ou faire du
beurre d'arachide :
Hachez jusqu'_ 710 ml (3 tasses) de noix
jusqu'a I'obtention de la consistance
voulue par br6ves impulsions de 1a 2
secondes chacune. Pour une consistance
plus grossi@e, hachez moins d'aliments
la fois, par impulsions 1ou 2 fois, de 1a 2
secondes chaque fois. Continuez avec des
impulsions plus fr6quentes pour obtenir
une consistance plus fine. Pour le beurre
d'arachide, faites tourner le robot de fa_on
ininterrompue jusqu'_ I'obtention d'une
consistance lisse. R6frig@ez.
Pour hacher la viande, la volaille ou
les fruits de mer cuits ou crus :
Les aliments doivent 6tre tr6s froids.
Coupez en morceaux de 2,5 cm (1 po).
Hachez jusqu'_ 227 g (1/2livre) _ la fois
jusqu'_ I'obtention de la consistance voulue
par br_ves impulsions de 1 a 2 secondes
chacune. Raclez les patois du bol au besoin.
Suite _ la page suivante
41
Conseils pour la preparation des aliments
Pour faire de la chapelure, des
miettes de biscuits ou de craquelins :
Coupez les aliments en morceaux de 3,75
cm _ 5 cm (11/2po _ 2 po). Faites tourner
le robot jusqu'_ ce qu'ils soient hach6s
fin. Pour une consistance plus grossi@e,
hachez par impulsions 2 _ 3 fois, de 1
2 secondes chaque fois. Faites ensuite
tourner le robot jusqu'_ ce qu'ils soient
hach6s fin.
Pour fondre le chocolat necessaire
pour une recette :
Dans le bol _ pr@aration, m61angez le
chocolat et le sucre de la recette. Faites
tourner le robot jusqu'a ce que le chocolat
soit hach6 fin. Faites chauffer le liquide de
la recette. Pendant que le robot tourne,
ajoutez le liquide chaud par la goulotte.
Continuez _ faire tourner le robot jusqu'_
I'obtention d'une consistance lisse.
Pour r_per des fromages _ p_te dure
comme le parmesan et le romano :
N'essayez jamais de r_per du fromage
dans lequel on ne peut ins@er la lame
d'un couteau aiguis6. Vous pouvez
utiliser la lame polyvalente pour r_per
des fromages _ p_te dure. Coupez le
fromage en morceaux de 2,5 cm (1 po).
Mettez dans le bol _ pr6paration. Hachez
par br6ves impulsions jusqu'_ ce qu'il
soit hach6 grossi@ement. Faites ensuite
tourner le robot de fa_on ininterrompue
jusqu'_ ce qu'il soit r_p6 fin. Des
morceaux de fromage peuvent aussi @re
ajout6s par la goulotte pendant que le
robot tourne.
Risque de coupure
Manipulez les lames avec
precaution,
Le non=respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
UTILISATION DU DISQUE
/ A TRANCHER / RAPER
RleVERSlBLE
Pour couper des
morceaux de legumes et de fruits en
julienne ou en b_tonnets :
Utilisez le c6t6 du disque pour tranchen
Coupez les aliments pour qu'ils
puissent entrer horizontalement
alimentsdansla goulotte.horizontalementMettezles
dans la goulotte. Faites passer
les aliments dans le robot en
exer_ant une pression uniforme
pour faire des b_tonnets.
Rempilez les tranches _ la ........
verticale ou _ I'horizontale dans
la goulotte. Faites-les passer dans le robot en
exer_ant une pression uniforme.
iiiii¸ i
42
Conseils pour la preparation des aliments
Pour trancher ou r6per des fruits ou
des legumes longs et de diam&tre
relativement petit, comme le celeri,
les carottes et les bananes :
Coupez les aliments pour qu'ils puissent
entrer dans la goulotte horizontalement ou
verticalement. Remplissez bien la goulotte
pour que les aliments restent bien en
place. Fakespasser lesaliments dans le
robot en exergant une pression uniforme.
Pour trancher ou r6per les fruits
et les legumes ronds comme les
oignons, les potatoes et les
poivrons verts :
Pelez,6videz et enlevez les p@ins.
Coupez les aliments en deux ou en quatre
pour qu'il soit possible de les introduire
dans la goulotte. Mettez les aliments dans
la goulotte. II est parfois plus facile de
retirer le couvercle du bol _ pr@aration et
d'ins@er les gros aliments par le bas de la
goulotte plut6t que par le haut. Remettre
le couvercledu bol de pr@aration. Pr@arer
en appliquant une pression uniforme.
Pour trancher ou r6per les petits
fruits et legumes comme les fraises,
les champignons et les radis :
Mettez les aliments verticalement ou
horizontalement, en couches successives,
dans la goulotte. Remplissezla goulotte
de fagon _ ce que les aliments restent bien
en place. Fakespasser les aliments dans le
robot en exergant une pression uniforme.
Pour r_per les epinards et autres
legumes _ feuilles :
Utilisez le c6t6 du disque pour trancher.
Empilez les feuilles. Enroulez-les et
mettez-les debout dans la goulotte.
Faitespasser les aliments dans le robot en
exergant une pression uniforme.
Pour trancher la viande ou la volaille
true, comme les viandes pour
les sautes :
Coupez ou roulez lesaliments pour
pouvoir les introduire dans lagoulotte.
Enveloppez et congelez les aliments
jusqu'_ ce qu'ils soient durs au toucher,
de 30 minutes a 2 heures, selon
I'@aisseur. Assurez-vous que I'on peut
encore y introduire la pointe d'un
couteau aiguis6. Sinon, laissezd6congeler
16g@ement. Fakes passer les aliments
dans le robot en exergant une
pression uniforme.
Pour trancher la viande ou la
volaille cuite, y compris le salami, le
pepperoni, etc. :
Lesaliments doivent 6tre tr6s froids.
Coupez-les en morceaux pour pouvoir les
introduire dans la goulotte. Fakes passer
les aliments dans le robot en exergant une
pression ferme et uniforme.
Pour r_per les fromages _ p_te molle
et a p_te dure :
Lesfromages a pate dure doivent 6tre tr6s
froids. Pour obtenir de meilleurs r6sultats
avec lesfromages a pate molle comme le
mozzarella, congelez le fromage pendant
10 a 15 minutes avant de le raper.
Coupez-le pour pouvoir I'introduire dans
la goulotte. Pr@arer en appliquant une
pression uniforme.
43
Petits conseils utiles
Risque de coupure
Manipulez les lames avec
precaution.
Le non=respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
1. Ne traitez pas d'aliments si durs ou
congel6s si fermement que vous ne
pouvez pas les percer avec le bout
d'un couteau pointu. Lesaliments durs
peuvent endommager la lame ou le
moteur. Si un aliment dur, tel qu'une
carotte, se coince ou se Ioge sur la
lame, arr6tez et d6branchez le robot
de cuisine. Retirez la lame et enlevez
d61icatement I'aliment de la lame.
2. Ne remplissez pas trop le bol
pr6paration ou le mini-bol. Pour
les m61anges clairs, ne remplissez
le bol _ pr6paration que jusqu'a la
moiti6 ou aux deux tiers. Pour les
m61anges6pais, remplissez le bol
pr6paration jusqu'aux trois quarts.
Pour les liquides, remplissez jusqu'au
niveau maximal tel qu'il est indiqu6
la page 37. Pour hacher, le bol
pr6paration ne doit pas 6tre rempli
plus d'un tiers ou de la moiti6.
Servez-vousdu mini-bol pour des
quantit6s inf6rieures a 235 ml
(1 tasse) de liquide ou 120 ml
(_Atasse) d'aliments solides.
3. Placez le disque _ trancher de fa_on
ce que la surface coupante soit
droite de la goulotte pour permettre
une rotation compl6te de la lame
avant qu'elle n'entre en contact avec
les aliments.
4. Pour tirer profit au maximum de
la vitesse du robot, introduisez les
ingr6dients a hacher par la goulotte
pendant que le robot est en marche.
5. Pour de meilleurs r6sultats, variez
la pression exerc6e Iorsque vous
tranchez ou rapez en fonction des
aliments. Enprincipe, exercez une
16g_repression pour les aliments
d61icatset mous (fraises,tomates,
etc.), une pression moyenne pour
les aliments _ texture moyenne
(courgettes, pommes de terre, etc.)
et une pression ferme pour les
aliments plus durs (carottes, pommes,
fromages _ pate dure, viandes
partiellement congel6es, etc.).
6. Lesfromages _ pate molle ou
moyennement dure peuvent s'6taler
ou s'enrouler sur le disque _ raper.
Pour 6viter ceci, ne rapez que des
fromages bien froids.
7. Certains aliments minces comme les
carottes et le c61erique I'on dispose
seuls dans la goulotte peuvent
tomber, ce qui donne pour r6sultat
des tranches irr6guli6res. Pour 6viter
ceci au maximum, coupez I'aliment
en plusieurs morceaux et placez ces
morceaux ensemble dans la goulotte.
8. Pour la pr6paration de pate
gateaux, biscuits ou pains 6clairs,
servez-vous de la lame polyvalente
pour bien m61anger d'abord les
mati6res grasses et le sucre de fa_on
obtenir un m61angecr6meux.
Ajoutez les ingr6dients secsen
dernier. Mettez les noix et les fruits
sur le m61ange de farine pour 6viter
de trop les hacher. Fakestourner le
robot par br6ves impulsions jusqu'_
ce qu'ils soient bien m61ang6savec
les autres ingr6dients. Ne surpr6parez
pas les aliments en faisant tourner le
robot inutilement.
9. Lorsque les aliments tranch6s ou
rap6s s'empilent d'un c6t6 du bol,
arr6tez le robot et redistribuez les
aliments a I'aide d'une spatule.
10. Lorsque les aliments tranch6s ou
rap6s atteignent le fond du disque
dans le bol _ pr6paration, retirez-les.
44
Petits conseils utiles
11. II est possible qu'une fois les aliments
tranch6s ou r_p6s, de gros morceaux
restent au-dessus du disque. IIs
peuvent 6tre coup6s _ la main et
ajout6s au reste du m61ange si d6sir6.
12. Organisez les t_ches a accomplir pour
minimiser le nettoyage du bol. Pr6parez
les ingr6dients secs ou durs avant les
ingr6dients liquides.
13. Pour nettoyer rapidement et
facilement la lame polyvalente, videz
le bol _ pr6paration, remettez le
couvercle en place et faites tourner la
lame par impulsions de 1
2 secondes jusqu'_ ce qu'elle
soit propre.
14. Apr6s avoir retir6 le couvercle du bol
pr6paration, d6posez-le _ I'envers sur
le comptoir. Cela vous aidera a garder
le comptoir propre.
15. Pour vider le bol
pr6paration
sans enlever
la lame
polyvalente,
saisissez le bol ....
pr6paration par
dessous en mettant
un doigt _ travers
I'ouverture du centre
m in eni , , me
en place. Videz ensuite
le bol et nettoyez la lame
I'aide de la spatule.
16. Votre robot culinaire n'est pas con_u
pour ex6cuter ces op@ations :
° Moudre les grains de caf6, les grains
de c@6ales ou les 6pices dures.
° Moudre les os ou autres parties non
comestibles des aliments.
° Liqu6fier les fruits ou les 16gumes
crus.
Trancher les ceufs durs ou les
viandes non refroidies.
17. Si une pi6ce en plastique se d6colore
au contact des aliments pr6par6s
I'aide du robot culinaire, nettoyez-la
avec du jus de citron.
45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

KitchenAid 4KFP720BU1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire