KitchenAid KRFC704FPS Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

French Door Refrigerator
Réfrigérateur à porte à double battant
Refrigerador de dos puertas
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com.
In Canada, register your refrigerator at www.kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers.
These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer votre nouveau réfrigérateur
sur le site internet www.kitchenaid.ca.
Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit.
Ceux-ci sont situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.kitchenaid.com.
En Canadá, registre su refrigerador en www.kitchenaid.ca.
Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto, ubicados en la pared interior
del compartimiento del refrigerador.
Model Number/Numéro de modèle/Número de modelo __________________________________________
Serial Number/Numéro de série/Número de serie _______________________________________________
W10815171B
User Guide
Guide de l’utilisateur
Manual del usuario
2
TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ÍNDICE
REFRIGERATOR SAFETY ......................... 3
PARTS AND FEATURES ...........................4
What’s New Behind the Doors? .............. 5
GETTING STARTED ..................................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..............8
Unpack the Refrigerator .......................... 8
Location Requirements ...........................8
Remove and Replace Refrigerator
Doors .......................................................9
Remove and Replace
Freezer Drawer Fronts ...........................12
Electrical Requirements ........................13
Water Supply Requirements .................13
Connect the Water Supply .................... 13
Handle Installation and Removal ..........14
Refrigerator Leveling
and Door Closing ..................................16
FILTERS AND ACCESSORIES ..............17
Water Filtration System .........................17
Install Air Filter .......................................18
Install Produce Preserver ......................18
Accessories ...........................................19
REFRIGERATOR USE .............................19
Opening and Closing Doors ..................19
Using the Controls ................................20
External Dispenser Controls .................21
Lighting the Refrigerator .......................22
Water and Ice Dispensers .....................22
Ice Maker and Storage Bin ..................25
Shelves, Bins, and Drawers ..................25
Freezer Drawers ....................................28
Audio Reference .................................... 28
REFRIGERATOR CARE ..........................29
Cleaning ................................................29
Lights .....................................................30
Vacation and Moving Care ....................30
TROUBLESHOOTING .............................31
PERFORMANCE DATA SHEET ..............37
WARRANTY .............................................38
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..........39
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES .........40
Quoi de neuf en coulisse? ....................41
MISE EN PLACE ......................................42
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........ 44
Déballage du réfrigérateur ....................44
Exigences d’emplacement ....................44
Retrait et réinstallation des portes
du réfrigérateur ...................................... 45
Retrait et réinstallation de l’avant
du tiroir de congélation .........................48
Spécifications électriques .....................49
Spécifications de l’alimentation
en eau .................................................... 49
Raccordement à la canalisation
d’eau ...................................................... 49
Installation et retrait des poignées ........50
Nivellement du réfrigérateur
et fermeture de la porte ......................... 52
FILTRES ET ACCESSOIRES .................. 53
Système de filtration d’eau ...................53
Installation du filtre à air ........................54
Installation du conservateur de
produits frais ..........................................54
Accessoires ...........................................55
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR .....55
Ouverture et fermeture des portes ........55
Utilisation des commandes ..................56
Commandes de distributeur externe ....57
Éclairage du réfrigérateur ...................... 58
Distributeurs d’eau et de glaçons .........58
Machine à glaçons et bac
d’entreposage ......................................61
Tablettes, balconnets et tiroirs ..............62
Tiroirs du congélateur ...........................64
Référence audio ....................................64
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR .......65
Nettoyage ..............................................65
Lampes .................................................. 66
Précautions à prendre pour les
vacances ou le déménagement ............ 66
DÉPANNAGE ............................................ 67
FICHE DE DONNÉES RELATIVES
AU RENDEMENT ..................................... 74
GARANTIE ................................................ 75
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ...... 77
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ..............78
¿Qué hay de nuevo detrás de
las puertas? ...........................................79
PARA COMENZAR ..................................80
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ....82
Desembale el refrigerador ..................... 82
Requisitos de ubicación ........................ 82
Cómo retirar y volver a colocar
las puertas del refrigerador ...................83
Cómo retirar y volver a colocar el
frente de los cajones del congelador .... 86
Requisitos eléctricos .............................87
Requisitos de suministro de agua ........87
Conexión del suministro de agua .........87
Cómo instalar y quitar las manijas ........ 89
Nivelación del refrigerador
y cierre de las puertas ...........................90
FILTROS Y ACCESORIOS .....................91
Sistema de filtración de agua ...............91
Instalación del filtro de aire ...................93
Instale el preservador de alimentos
frescos ...................................................93
Accesorios ............................................. 94
USO DEL REFRIGERADOR .................... 94
Cómo abrir y cerrar las puertas ............94
Uso de los controles .............................95
Controles del despachador externo .....97
Iluminación del refrigerador ..................97
Despachadores de agua y de hielo ......97
Fábrica de hielo y depósito ................ 101
Estantes, depósitos y cajones ............101
Cajones del congelador ......................104
Referencia de audio ............................104
CUIDADO DEL REFRIGERADOR ........105
Limpieza ..............................................105
Luces ...................................................106
Cuidado durante las vacaciones
y las mudanzas ...................................106
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............107
HOJA DE DATOS
DE RENDIMIENTO ................................114
GARANTÍA..............................................115
39
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Raccorder à la canalisation d'arrivée d'eau potable uniquement.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que
l'essence, loin du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le
réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur
certains modèles).
Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur
certains modèles).
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
possédant un manque d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous
supervision ou qu'elles aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
40
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Mise au rebut du vieux réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
IMPORTANT: Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé
et suffoquer n’est pas chose du passé. Les réfrigérateurs jetés
ou abandonnés restent dangereux, même s’ils ne restent à
l’extérieur que pour “quelques jours seulement”. Si l’ancien
réfrigérateur doit être mis aux rebuts, suivre les instructions
suivantes afin d’éviter les accidents.
Avant de jeter le vieux réfrigérateur ou congélateur:
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
Filtre à
air
Filtre à eau
Bacs à légumes
avec FreshSeal™
Tiroir à contrôle
de température
prédéfinie
Tablette de
rangement à
plateau
Bac à glaçons
In-Door-Ice
®
Tablette divisée
coulissante
Balconnet
de porte
amovible
Rangement
sous tablette
(sur certains
modèles)
Interface
utilisateur de
commande de
température
Compartiment
à produits
laitiers avec
FreshSeal™
Balconnet à
rangement
double
Bac à
fines
herbes
41
Votre réfrigérateur KitchenAid
®
avec porte à double battant est équipé
de plusieurs fonctions écoénergétiques et innovatrices d’entreposage.
Quoi de neuf en coulisse?
®
NSF est une marque déposée de NSF International.
Consommation d’énergie et bruits de fonctionnement
normaux
Votre nouveau réfrigérateur avec porte à double battant et
congélateur en bas possède un compresseur linéaire qui offre
une consommation écoénergétique optimale et une régulation
de la température plus efficace afin de pallier les besoins de
refroidissement. Il est possible de remarquer qu’il fonctionne
différemment de votre réfrigérateur précédent. Il est normal que
le compresseur haute efficacité fonctionne à vitesse variable
pendant une durée prolongée, et ce, afin de consommer
uniquement le niveau d’énergie nécessaire à une efficacité
maximale. D’autre part, au cours de différentes étapes du
programme de refroidissement, des bruits de fonctionnement
normaux qui ne vous sont pas familiers peuvent être entendus.
Système de distribution de glaçons In-Door-Ice
®
La machine à glaçons et le bac d’entreposage sont situés dans la
porte pour permettre un accès facile aux glaçons tout en libérant
de l’espace de tablette à l’intérieur.
Évaporateur double
Le réfrigérateur et le congélateur sont munis d’évaporateurs
séparés pour offrir une température d’entreposage optimale
pour les aliments frais et congelés. L’environnement reste donc
frais et humide pour les aliments frais et froid et sec pour les
aliments congelés. Puisqu’il n’y a pas d’échange d’air entre
les deux sections, il y a peu de transfert d’odeurs et de goûts
du réfrigérateur. De plus, l’air froid reste sec pour réduire la
production de givre et limiter les brûlures de congélation.
Filtre à air
Un filtre à air est 15 fois plus puissant que le bicarbonate de
soude pour réduire les odeurs courantes d’aliments à l’intérieur
du réfrigérateur. Remplacez le filtre à air tous les 6 mois pour une
réduction maximale des odeurs.
Conservateur de produits frais
L’éthylène est un gaz naturel produit par les fruits et les légumes
pour favoriser le processus de maturation. Le conservateur
pour produits frais absorbe l’éthylène, permettant ainsi un
ralentissement du processus de maturation des produits frais.
Ainsi, la fraîcheur de certains produits frais est prolongée.
Filtre à eau EveryDrop™
Les filtres à eau EveryDrop™ sont certifiés NSF
®
pour réduire
la présence de la majorité des contaminants incluant le goût
et l’odeur de chlore, le plomb, les pesticides et les traces de
produits pharmaceutiques. Les filtres de marque EveryDrop™
sont les seuls filtres testés et certifiés pour le système de votre
réfrigérateur. Remplacez votre filtre EveryDrop™ tous les 6 mois
pour une réduction maximale des contaminants.
Distributeur d’eau avec remplissage mesuré
La fonction de remplissage mesuré vous permet de distribuer
une quantité désirée d’eau filtrée à coups de 8, 16 ou 24 oz.
Distributeur d’eau avec remplissage préféré
Le remplissage préféré permet de distribuer la quantité d’eau
filtrée souhaitée.
Tablette divisée coulissante
Grâce à sa conception polyvalente, une partie de la tablette,
soit trois quarts, peut se rétracter pour accueillir les articles plus
grands en hauteur jusqu’à 16,75 pouces. Cette flexibilité aide à
maximiser l’espace de rangement et optimiser l’organisation.
Balconnets de porte amovibles
Les balconnets de porte sont idéaux pour le transport des
condiments ou des aliments du réfrigérateur vers la table car
ils peuvent être facilement retirés du logement en fini métal.
Les balconnets sont résistants au lave-vaisselle pour un
nettoyage facile.
Compartiment à produits laitiers avec FreshSeal™
Grâce au compartiment à produits laitiers avec joint FreshSeal™,
la fraîcheur et la saveur du beurre et d’autres produits laitiers
peuvent être conservés plus longtemps.
Bacs à légumes avec FreshSeal™
Ces bacs à légumes améliorés sont dotés d’un joint d’étanchéité
pour mieux contrôler les niveaux de température et d’humidité
afin de conserver plus longtemps la fraîcheur des fruits et
légumes. Ces bacs comportent également des glissières à
fermeture douce qui fournissent la meilleure extension pour un
accès facile et une visibilité maximale à vos fruits et légumes
frais.
Tablette de rangement à plateau
La tablette peut être complètement déployée pour un accès
facile et une meilleure visibilité. La tablette comporte également
des glissières à fermeture douce et automatique qui fournissent
un mouvement fluide, même lorsque la tablette est pleinement
chargée. La tablette est amovible pour un nettoyage facile.
Bac à fines herbes
Ceci est un contenant avec joint FreshSeal™ pour conserver au
frais plus longtemps les aliments sensibles tels que les herbes.
Ce contenant permet l’ajout de l’eau pour garder humides les
tiges sans couvrir les feuilles. Il peut être placé n’importe où dans
le réfrigérateur et accepte des aliments grands en hauteur tels
que le persil, la coriandre, le romarin en plus des herbes telles
que l’origan, le thym et la menthe.
Rangement sous tablette (sur certains modèles)
Utilise l’espace normalement non utilisé sous la tablette pour
créer une zone de préparation idéale pour les pâtes, les desserts,
les casseroles ou les marinades de viande. Le plateau amovible
est résistant au four et au lave-vaisselle et peut être transféré
facilement du réfrigérateur vers le four.
Tablettes réglables sur système de levier
Les tablettes peuvent être facilement réglées vers le haut ou
vers le bas au moyen d’un levier sans qu’il faille les décharger.
Les tablettes sont faciles à nettoyer et peuvent être utilisées
complètement d’un bord à l’autre tout en maintenant une visibilité
totale et une facilité d’accès.
Tiroir à contrôle de température prédéfinie
Quatre réglages de température prédéfinie sont disponibles sur
le panneau de commande interne pour aider à conserver les
aliments à la température optimale. Les choix de température
prédéfinie sont : meat/fish (viande/poisson), cold drinks (boissons
froides), deli/cheese (charcuterie/fromage) et wine (vin). Le tiroir
s’ouvre facilement, même si pleinement chargé, grâce aux
glissières à fermeture douce et automatique qui offrent également
le meilleur déploiement de réfrigération autoportante.
42
MISE EN PLACE
LISTE DE VÉRIFICATION POUR
L’INSTALLATION
Alimentation électrique
Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Portes
Si les portes doivent être retirées lors de l’installation, se
reporter à la section “Retirer et replacer les portes” contenue
dans les instructions.
S’assurer que les poignées sont bien xées et installées selon
les instructions.
Les portes ferment complètement hermétiquement.
Le réfrigérateur est de niveau (retirer la grille de la base et
ajuster les pieds de nivellement de façon à ce qu’ils soient
en contact avec le plancher).
Les portes sont alignées au sommet. (Utiliser la fonction
d’ajustement de la porte au besoin.)
La grille de la base est convenablement xée au réfrigérateur.
Système de glaçons et d’eau (sur certains modèles)
Raccorder le réfrigérateur à une canalisation d’alimentation en
eau froide avec pression de 20 à 120 psi tel que spécié dans
les instructions.
S’assurer que l’alimentation en eau courante est raccordée et
ouverte.
S’assurer que la canalisation d’alimentation en eau, située
derrière le réfrigérateur, n’est pas déformée.
N’utiliser que la canalisation d’alimentation en eau
recommandée (cuivre ou PEX) conformément aux instructions.
Installer le ltre à eau conformément aux instructions.
Rincer le système de distribution d’eau à l’aide de 3 gallons
d’eau, conformément aux instructions.
Vérier l’absence de fuites au niveau de chaque raccord.
Mettre sous tension la machine à glaçons si le réfrigérateur
est relié à l’alimentation en eau. (Si tel n’est pas le cas, mettre
la machine à glaçons hors tension).
INSTALLATION DU FILTRE À EAU
Repérer le compartiment du ltre à eau au côté gauche
inférieur du compartiment de réfrigération. Pousser sur
le côté droit de la porte à ltre pour l'ouvrir.
Aligner la èche sur le capuchon du ltre à eau avec l’encoche
du logement à ltre et insérer le ltre.
Après l’avoir inséré, tourner le ltre dans le sens horaire de
90° (¼ tour) jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le logement.
Pousser sur la porte à ltre pour le verrouiller fermer.
Rincer le système de distribution d’eau à l’aide de 3 gallons
d’eau pour évacuer l’air de la canalisation d’eau et pour
empêcher le distributeur de goutter ou de réduire le débit
du distributeur.
REMARQUE : Si le ltre n’est pas correctement installé, l’eau
ne coulera pas et aucune glace ne sera produite. L’installation
incorrecte du ltre peut entraîner une fuite d’eau.
Pour visionner une vidéo expliquant
comment enlever/remettre en place
une porte, ajuster une porte, installer
un filtre à eau ou à air, positionner ou
retirer une tablette et effectuer une
connexion Wi-Fi, balayez le code de
gauche à l’aide de votre appareil mobile.
Éclairage à DEL
Le réfrigérateur est doté d'éclairage à DEL pour maximiser
l'illumination. Les ampoules à DEL ne nécessitent aucun
remplacement.
Alarme de la porte
Une alarme retentit lorsque la porte du réfrigérateur ou du tiroir
du congélateur est laissée ouverte.
Témoin de coupure de courant
Si le courant est interrompu alors que vous êtes loin de votre
domicile, ce témoin vous avertit du fait que l’alimentation
électrique du réfrigérateur a été interrompue.
Tiroir de congélation à 3 niveaux avec réglage
Extend-Freeze™
Un système de tiroir pour organiser les aliments sur trois niveaux
pour que ça soit plus facile de les trouver. Le tiroir inférieur
comprend un diviseur. Il y a aussi une poche de pizza dans la
porte, un tiroir amovible pour les plus petits aliments et une
tablette en verre au troisième niveau pour les aliments plats. Le
réglage Extend-Freeze™ abaisse la température du congélateur
au réglage le plus froid afin de réduire le risque de brûlure de
congélation et prolonger la durée des aliments congelés.
Acier résistant à empreinte digitale et en acier
inoxydable noir (sur certains modèles)
Un revêtement spécial pour l’acier inoxydable qui résiste à des
taches, des empreintes digitales et des traces d’eau. Il est facile
à nettoyer avec un peu d’eau et une serviette.
Dernières vérifications
Installer le ltre à air et le conservateur pour produits
frais conformément aux instructions dans les emballages
correspondants.
Retirer tout l’emballage d’expédition.
Régler les commandes de température aux réglages
recommandés.
Conserver les instructions et autres documents éventuels.
Envoyer la carte d’enregistrement ou enregistrer le produit
en ligne.
43
MODE DE CONSOMMATION
RÉDUITE D’ÉNERGIE ET BRUITS
DE FONCTIONNEMENT NORMAUX
Le nouveau réfrigérateur avec porte à double battant et
congélateur en bas est conçu pour un niveau écoénergétique
optimal et une régulation de la température plus efcace an
de pallier les besoins de refroidissement.
Le nouveau réfrigérateur fonctionne peut-être différemment du
réfrigérateur précédent.
Il est normal que le compresseur haute efcacité fonctionne à
vitesse variable pendant une durée prolongée, et ce, an de
consommer uniquement le niveau d’énergie nécessaire à une
efcacité maximale.
D’autre part, au cours de différentes étapes du programme de
refroidissement, des bruits de fonctionnement normaux qui ne
sont pas familiers peuvent être entendus.
Mode Energy Saver (économie d’énergie)
Fermer les réchauffeurs anti suintement pour réduire la
consommation d’énergie. Lorsque l’icône s’illumine, la fonction
est active (réchauffeurs fermés), lorsqu’il est tamisé, la fonction
est inactive (réchauffeurs fermés). L’utilisateur peut passer d’un
mode à l’autre en appuyant sur l’interrupteur. Si l’utilisateur
demeure dans un environnement où l’humidité est élevée, le
mode de consommation réduite est suggéré.
ALIGNEMENT DES PORTES
Alignement des portes du réfrigérateur
Si les portes ne sont pas bien alignées :
Vérier que le réfrigérateur est d’aplomb.
Tout en gardant les deux portes du réfrigérateur fermées,
retirer le tiroir du congélateur. Repérer l’axe de charnière
inférieure de la porte de droite du réfrigérateur. La vis
d’alignement se trouve à l’intérieur de l’axe de la charnière
inférieure.
Introduire l’extrémité courte de la clé à tête hexagonale de ¹⁄
8
"
(jointe aux instructions d’installation de la poignée de porte)
dans l’axe de la charnière inférieure jusqu’à ce qu’elle soit
complètement engagée dans la vis d’alignement.
Pour soulever la porte du réfrigérateur, tourner la clé à tête
hexagonale vers la droite.
Pour abaisser la porte, tourner la clé à tête hexagonale vers
la gauche.
Continuer à tourner la vis d’alignement jusqu’à ce que le
dessus de la porte soit aligné.
A
B
Réglage de la hauteur de tablettes
La hauteur de tablette peut être ajustée en repositionnant
les supports ajustables de tablette sur leurs axes vertical et
horizontal.
Retirer doucement la tablette en la soulevant de ses supports,
puis tourner la languette selon l’orientation souhaitée.
Répéter l’opération pour les supports de tablette restants.
S’assurer que la tablette est convenablement remise en place
sur ses supports.
A. Axe de charnière inférieure
B. Clé à tête hexagonale de ¹⁄
8
"
44
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Retrait des matériaux d’emballage
Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces
du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une
petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec
les doigts. Rincer à l’eau tiède et sécher.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le
ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager
la surface du réfrigérateur.
Éliminer ou recycler tous les matériaux d’emballage.
Nettoyage avant utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Consulter les
instructions de nettoyage dans la section “Entretien du
réfrigérateur ”.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage
domestique, à l’intérieur uniquement.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur,
laisser un espace de ½" (1,25 cm) de chaque côté et au sommet.
Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si
le réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer
qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre
les raccordements des conduits d’eau. En cas d’installation du
réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 3
3
/
4
"
(9,5 cm) entre le réfrigérateur et le mur pour permettre à la porte
de s’ouvrir sans obstruction.
REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans
un endroit où la température est comprise entre un minimum
de 55 °F (13 °C) et un maximum de 110 °F (43 °C). La plage de
température ambiante idéale pour un rendement optimal est
comprise entre 60 °F (15 °C) et 90 °F (32 °C). Respecter cette
plage de température permet aussi de réduire la consommation
d’électricité et d’optimiser l’efficacité du refroidissement. Il est
recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d’une
source de chaleur comme un four ou un radiateur.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
3³⁄
4
" (9,5 cm)
Livraison du réfrigérateur
Une ouverture de porte minimum de 33" (838mm) est
nécessaire. Si l’ouverture est inférieure ou égale à 36"
(914mm), il faudra enlever les portes, tiroirs et charnières.
Pousser le chariot avec le réfrigérateur de côté pour toutes les
ouvertures de porte.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
¹⁄
2
" (1,25 cm)
45
Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur
REMARQUE : En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir
introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, consulter les instructions suivantes.
IMPORTANT : Si le réfrigérateur était déjà installé et qu’il doit être déplacé hors de votre domicile, effectuer d’abord les opérations
suivantes : fermez la commande du réfrigérateur. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer
les aliments et les balconnets de la porte du réfrigérateur.
Rassembler les outils nécessaires et lire toutes les instructions avant de retirer les portes.
OUTILS REQUIS : Tournevis TORX
®†
T25
®†
et tournevis cruciforme n
o
2
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
Raccord de tuyau du
distributeur d’eau
Fiche de câblage
Charnière supérieure droite
Charnière supérieure gauche
A
A. Bague externe
C
B
A
A. Vis TORX
®
T25
®
B. Conducteur de mise à la terre
(Ne pas retirer.)
C. Ne pas retirer les vis
90°
Porte formant un angle de
90° par rapport à l’armoire
A. Vis TORX
®
T25
®
B. Vis du couvre-charnière
C. Couvre-charnière supérieur
D. Charnière supérieure
A
B
C
D
® TORX et T25 sont des marques déposées de Acument Intellectual Properties, LLC.
46
Charnière inférieure de la porte
Pour plus de commodité, les portes du réfrigérateur comportent
des charnières inférieures avec ferme-porte. Ces ferme-porte
permettent aux portes de se fermer complètement d’un simple
toucher.
IMPORTANT : Pour que la fonction de ferme-porte fonctionne
correctement, les portes doivent être retirées uniquement
lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de 90° par rapport à la
partie avant du placard. Si l’une ou l’autre des portes n’était
pas à un angle de 90° lors de la dépose, la charnière de porte
inférieure doit être réinitialisée.
90°
Réinitialisation de la charnière de porte
1. Soulever la porte hors de la charnière inférieure et la placer
sur une surface de niveau.
2. À l’aide d’un tournevis TORX
®
T25
®
, retirer la charnière
inférieure avec le coussinet hors du cabinet.
A. Bague
B. Base de la charnière
3. Insérer la charnière inférieure et le coussinet dans la fente
correspondante dans le bas de la porte.
REMARQUE : S’assurer que la base de la charnière est parallèle
au bas de la porte.
A. Base de la charnière parallèle au rebord inférieur de la porte
4. Tourner la charnière jusqu’à ce que la base de cette dernière
soit à un angle de 90° par rapport au rebord inférieur de la
porte.
A. Base de la charnière tournée à un angle
de 90° par rapport au rebord inférieur de la porte
5. Retirer la charnière de la porte. À l’aide d’un tournevis à
pointe carrée n° 2, retirer la charnière inférieure avec le
coussinet hors du cabinet du réfrigérateur.
6. La charnière est maintenant réinitialisée et prête pour la
réinstallation de la porte. Consulter la section “ Réinstallation
des portes du réfrigérateur ” plus loin dans cette section.
A
B
A
90°
A
Retrait des portes du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
Retrait de la porte de droite
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source
d’alimentation.
2. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’au moment
de les détacher du cabinet.
REMARQUE: Prévoir un support supplémentaire pour
la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières.
La force d’attraction des aimants de la porte ne suffit pas
à la maintenir en place pendant la manutention.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
47
A. Vis du couvre-charnière
supérieur
B. Couvre-charnière supérieur
C. Vis TORX
®
T25
®
D. Charnière supérieure
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la
porte du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
5. Ouvrir la porte jusqu’à ce qu’elle soit à un angle de 90° par
rapport à l’avant du cabinet.
6. Soulever la porte du réfrigérateur de l’axe de la charnière
inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps
que la porte.
Retrait de la porte de gauche
IMPORTANT : Étant donné que le raccordement de l’eau et
le câblage électrique passent par la charnière de la porte de
gauche, ils doivent être déconnectés avant de retirer la porte.
1. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer le couvre-charnière
de la charnière supérieure.
A. Vis du couvre-charnière
supérieur
B. Couvre-charnière supérieur
2. Débrancher le tuyau du distributeur d’eau situé sur la
charnière de la porte. Tirer fermement l’attache vers le haut.
Tirer ensuite le tuyau hors du raccord.
REMARQUE : Le tuyau du distributeur d’eau reste fixé à la
porte de gauche du réfrigérateur.
3. Débrancher le câblage situé sur la charnière de la porte.
Saisir chaque côté de la fiche de câblage. Avec le pouce
gauche, appuyer sur le loquet pour le dégager et écarter
les deux sections de la fiche.
REMARQUE : Ne pas retirer le conducteur vert relié à
la terre. Il doit rester fixé à la charnière de porte.
A. Vis TORX
®
T25
®
B. Conducteur de mise à la terre (Ne pas retirer.)
4. Avec le tournevis TORX
®
T25
®
, enlever les 3 vis internes
de la charnière du haut et les conserver pour plus tard.
REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire pour
la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières.
La force d’attraction des aimants de la porte ne suffit pas
à la maintenir en place pendant la manutention.
A
B
5. Soulever la porte du réfrigérateur de l’axe de la charnière
inférieure. La charnière supérieure se dégage en même
temps que la porte.
REMARQUE : Il ne sera peut-être pas nécessaire d’enlever
les charnières inférieures et les pieds de stabilisation pour
faire passer le réfrigérateur dans un cadre de porte.
Au besoin, utiliser un tournevis TORX
®
T25
®
pour enlever
la charnière du bas et les vis des pieds de stabilisation.
3. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer le couvre-charnière
de la charnière supérieure.
4. Avec le tournevis TORX
®
T25
®
, enlever les 3 vis de la
charnière du haut et les conserver pour plus tard.
A
B
A
B
C
D
48
Réinstallation de la porte de droite du réfrigérateur
1. Placer la porte de droite sur l’axe de charnière inférieure.
2. Insérer l’axe de charnière supérieure dans le trou béant du
sommet de la porte du réfrigérateur.
3. À l’aide des 3 vis TORX
®
T25
®
, serrer la charnière au cabinet.
Ne pas complètement serrer les vis.
Réinstallation de la porte de gauche du réfrigérateur
IMPORTANT : Ne pas emmêler le tuyau d’eau et les faisceaux
de câblage en les reconnectant.
1. Placer la porte de gauche sur l’axe de charnière inférieure.
2. À l’aide des 3 vis TORX
®
T25
®
, serrer la charnière au cabinet.
Ne pas complètement serrer les vis.
3. Raccorder le tuyau du distributeur d’eau.
Enfoncer fermement le tuyau dans le raccord jusqu’à ce
qu’il s’arrête. Fixer l’attache autour du tube. L’attache se fixe
autour du raccord et du collier. Brancher les côtés femelle
et mâle bleus, puis serrer. Répéter avec les côtés femelle et
mâle gris.
4. Rebrancher le câblage.
Remboîter les deux sections de la fiche de câblage.
Étapes nales
1. Serrer complètement les six vis internes TORX
®
T25
®
(trois
sur la charnière de la porte de droite et deux sur la charnière
de la porte de gauche).
2. Réinstaller les deux couvre-charnières supérieurs.
Retrait et réinstallation de l’avant
du tiroir de congélation
Tiroir du congélateur
Retrait de l’avant du tiroir
1. Ouvrir complètement le tiroir de congélation.
2. Desserrer les deux vis supérieures fixant l’avant du tiroir aux
glissières de tiroir. Les deux vis (une à gauche et une à droite)
se trouvent à l’intérieur de l’avant du tiroir.
3. Retirer les deux vis situées au bas, à l’intérieur de l’avant du
tiroir qui maintient l’avant du tiroir aux glissières du tiroir.
4. Soulever l’avant du tiroir pour dégager les vis des encoches
de la patte de glissière du tiroir.
A. Encoches de la patte de glissière du tiroir
Réinstallation de l’avant du tiroir
1. Déployer complètement les glissières de tiroir du congélateur.
2. Tout en saisissant l’avant du tiroir par les côtés, aligner la vis
du haut, située à l’intérieur de l’avant du tiroir, en bas, avec
les encoches des supports de glissières de tiroir.
REMARQUE : Pour faciliter l’opération, une personne peut
maintenir les glissières de tiroir en place pendant qu’une
autre aligne l’avant du tiroir et insère les pitons dans les
encoches.
A. Vis de l’avant du tiroir
3. Serrer les deux vis situées au sommet de l’avant du tiroir
(une à gauche et une à droite) et réinstaller les deux vis
du bas.
A
Étapes nales
1. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à
la terre.
2. Réinitialiser les commandes. Consulter la section “ Utilisation
des commandes ”.
3. Replacer toutes les pièces amovibles et aliments dans
les tiroirs.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A
49
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il
est important de s’assurer d’avoir le raccordement électrique
approprié.
Méthode recommandée de liaison à la terre
Chaque appareil doit être alimenté par un circuit à 115 V CA,
60 Hz relié à la terre et protégé par un fusible de 15 A ou 20 A.
On recommande que le réfrigérateur et les accessoires
approuvés soient alimentés par un circuit indépendant. Utiliser
une prise de courant dont l’alimentation ne peut pas être
interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.
IMPORTANT : Si ce produit est connecté à une prise protégée
par un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement
intempestif peut se produire et causer une perte de
refroidissement. La qualité et la saveur des aliments risquent
d’être affectées. Si un déclenchement intempestif se produit et
si les aliments semblent de piètre qualité, jeter le tout.
REMARQUE : Avant de procéder à tout type d’installation
ou de nettoyage, fermer la commande de refroidissement
comme illustré, puis déconnecter le réfrigérateur de la source
d’alimentation. Une fois l’opération terminée, reconnecter le
réfrigérateur à la source d’alimentation et ouvrir de nouveau la
commande de refroidissement. Consulter la section “ Utilisation
des commandes”.
Spécifications de l’alimentation en eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et
120 lb/po (241 à 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le
distributeur d’eau et la machine à glaçons. Pour toute question
au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier
qualifié agréé.
REMARQUE : Si la pression en eau est inférieure aux critères
minimaux, le débit du distributeur d’eau pourrait diminuer ou
entraîner la formation de glaçons creux ou de forme irrégulière.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l’alimentation en eau entre le
système d’osmose inverse et le robinet d’arrivée d’eau du
réfrigérateur doit être entre 35 et 120 lb/po (241 à 827 kPa).
Si un système de purification de l’eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l’eau
au système doit être d’un minimum de 40 à 60 lb/po — (276 à
414 kPa).
Vérifier que le filtre à sédiment dans le système à osmose
inverse n’est pas obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d’osmose inverse se remplir
après une utilisation intense. La capacité du réservoir est
peut-être trop faible pour répondre aux spécifications du
réfrigérateur.
REMARQUE: Un système d’osmose inverse monté sur
robinet est déconseillé.
Si votre réfrigérateur comporte un filtre à eau, celui-ci peut
réduire la pression de l’eau lorsqu’il est utilisé avec un
système d’osmose inverse. Enlever le filtre à eau. Consulter
la section “ Système de filtration de l’eau ”.
Pour toute question au sujet de la pression de votre eau, faire
appel à un plombier qualifié agréé.
Raccordement à la canalisation d’eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
Réaliser l’installation de plomberie conformément aux
prescriptions du International Plumbing Code et des normes
et codes locaux en vigueur.
Il est possible d’utiliser des raccords en cuivre ou en
polyéthylène réticulé pour le raccordement de la canalisation
d’eau du domicile au réfrigérateur — ils contribuent à éviter
que l’eau ait un goût ou une odeur désagréable. Vérifier qu’il
n’y a pas de fuites.
Si l’on utilise un tuyau en polyéthylène réticulé au lieu d’un
tuyau de cuivre, nous recommandons les numéros de pièce
suivants : W10505928RP (PEX chemisé de 7 pi (2,14 m)),
8212547RP (PEX de 5 pi (1,52 m)), ou W10267701RP (PEX
de 25 pi (7,62 m)).
Installer des tuyaux seulement là où les températures
resteront au-dessus du point de congélation.
Outils nécessaires:
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation.
Tournevis à lame plate
Clés plates de
7
16
"
et
1
2
"
ou 2 clés à molette
Tourne-écrou de
1
4
"
REMARQUE : Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de ³⁄
16
"
(4,76 mm) ou de type à percer, car cela réduit le débit d’eau et
augmente le risque d’obstruction.
Raccordement à la canalisation d’eau
IMPORTANT : Si l’on doit mettre en marche le réfrigérateur avant
de raccorder la canalisation d’eau, placer la machine à glaçons à
arrêt.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source
d’alimentation.
2. Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le
plus proche assez longtemps pour vider l’eau du tuyau.
3. Utiliser un robinet d’arrêt quart de tour ou équivalent alimenté
par une canalisation d’alimentation domestique de
1
2
"
.
REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reçoive un débit
d’eau suffisant, on recommande l’emploi d’une canalisation
d’alimentation domestique en cuivre de
1
2
" (12,7 mm).
50
4. Il est maintenant possible de connecter le tuyau en cuivre au
robinet d’arrêt. Utiliser un diamètre extérieur de
1
4
"
(6,35 mm)
(diamètre extérieur) pour raccorder le robinet d’arrêt au
réfrigérateur.
S’assurer d’avoir la longueur nécessaire pour une
installation correcte. Il faut s’assurer que les deux extrémités
du tuyau en cuivre sont bien coupées à angle droit.
Installer la bague et l’écrou à compression sur le tuyau
en cuivre tel qu’indiqué. Insérer l’extrémité du tuyau aussi
profondément que possible dans l’extrémité de sortie et à
l’équerre. Visser l’écrou de compression sur l’extrémité de
sortie du raccord à l’aide d’une clé à molette. Ne pas serrer
excessivement.
A. Bague de compression
B. Écrou de compression
C. Tube en cuivre
5. Placer l’extrémité libre de la canalisation dans un contenant
ou un évier et rétablir l’alimentation principale en eau pour
nettoyer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit limpide. Fermer
le robinet d’arrêt sur le tuyau d’alimentation en eau.
REMARQUE : Toujours vidanger le tuyau d’alimentation
en eau avant de faire le raccordement final sur l’entrée du
robinet pour éviter tout mauvais fonctionnement éventuel
du robinet.
6. Courber le tuyau de cuivre de façon à le raccorder à l’arrivée
de la canalisation d’eau située à l’arrière du cabinet du
réfrigérateur, comme illustré. Laisser une partie du tube en
cuivre enroulée pour permettre de dégager le réfrigérateur
du placard ou du mur en cas de dépannage.
Raccordement au réfrigérateur
Suivre les instructions relatives au modèle utilisé pour le
raccordement.
1. Ôter le capuchon de plastique de l’orifice d’entrée d’eau.
Raccorder le tube de cuivre au robinet d’arrivée d’eau à l’aide
d’un écrou et d’une bague de compression, comme illustré.
Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
Vérifier la solidité du raccordement en tirant sur le tube en
cuivre.
A
C
B
Achever l’installation
1. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Rincer le système de distribution d’eau. Consulter la section
Distributeurs d’eau et de glaçons ”.
REMARQUE : Prévoir un délai de 24 heures pour la production
du premier lot de glaçons. Jeter les 3 premières quantités de
glaçons produites. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage
complet du bac d’entreposage.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A. Tube en cuivre
B. Bride en “ P
C. Écrou à compression
D. Bague de compression
A
B
C
D
3. Ouvrir l’arrivée d’eau alimentant le réfrigérateur et vérifier
l’absence de fuites. Éliminer toute fuite détectée.
Installation et retrait des poignées
Pièces incluses : Poignées de la porte du réfrigérateur
(2), poignées des tiroirs réfrigérés (2), poignée du tiroir
du congélateur (1), clé hexagonale
1
8
"
et vis de réglage
supplémentaires
REMARQUE : La poignée du tiroir du congélateur est plus courte
que les poignées de porte du réfrigérateur. Le style des poignées
peut varier selon le modèle.
A
B
D
C
A. Bague
B. Écrou
C. Canalisation en cuivre (jusqu’au réfrigérateur)
D. Canalisation d’alimentation en eau du domicile
(
1
/
2
" [12,7 mm] minimum)
2. Créer une boucle de service avec le tube en cuivre. Éviter
de déformer le tube de cuivre en l’enroulant. Fixer le tube en
cuivre au cabinet du réfrigérateur à l’aide d’une bride “ P ”.
51
A. Vis à épaulement
B. Vis de blocage à l’intérieur de la poignée
3. Pousser fermement la poignée vers la porte jusqu’à ce que
la base de la poignée soit en affleurement avec la porte.
4. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de
la clé à tête hexagonale dans le trou supérieur, puis tourner
légèrement la clé à tête hexagonale pour l’engager dans la
vis de blocage.
5. Serrer la vis de blocage jusqu’à ce qu’elle commence à
toucher la vis à épaulement en la tournant dans le sens
horaire. Ne pas serrer complètement.
6. Répéter les étapes 4 et 5 pour serrer la vis de blocage
inférieure.
7. Une fois les deux vis de blocage partiellement serrées
comme décrit dans les étapes précédentes, serrer
complètement les deux vis de blocage.
IMPORTANT : Lorsque les vis semblent serrées, les
serrer d’un quart de tour supplémentaire. Sans ce serrage
supplémentaire, la poignée ne sera pas correctement
installée.
8. Répéter les étapes 2 à 7 pour installer l’autre poignée sur
la porte adjacente du réfrigérateur.
A. Vis à épaulement
B. Vis de blocage à l’intérieur de la poignée
2. Pousser fermement la poignée vers le tiroir jusqu’à ce que
la base de la poignée soit en affleurement avec le tiroir.
3. Introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le
trou gauche, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale
pour l’engager dans la vis de blocage.
4. En tournant la clé de gauche à droite, serrer la vis de blocage
d’un quart de tour à la fois, jusqu’à ce qu’elle commence à
toucher la vis à épaulement. Ne pas serrer complètement.
5. Répéter les étapes 3 et 4 pour serrer la vis de blocage du
côté droit sur la vis à épaulement.
6. Une fois les deux vis de blocage partiellement serrées
comme décrit dans les étapes précédentes, serrer
complètement les deux vis de blocage.
IMPORTANT : Lorsque les vis semblent serrées, les
serrer d’un quart de tour supplémentaire. Sans ce serrage
supplémentaire, la poignée ne sera pas correctement
installée.
7. Conserver la clé à tête hexagonale et toutes les instructions.
A
B
Installation des poignées
Portes du réfrigérateur
REMARQUE : Les vis de blocage sont pré-installées sur la
poignée.
1. Retirer les poignées de l’emballage à l’intérieur du
réfrigérateur et les placer sur une surface plane.
2. Ouvrir la porte du compartiment de réfrigération. Sur la porte
fermée, placer une poignée sur les vis à épaulement de façon
à ce que les vis de blocage soient orientées vers la porte
adjacente.
A
B
Tiroir du congélateur
1. Avec le tiroir fermé, placer la poignée sur les vis à épaulement
de façon à ce que les vis de blocage soient orientées vers le
plancher.
52
Nivellement du réfrigérateur
et fermeture de la porte
La grille de base recouvre les pieds de stabilisation réglables
et les roulettes situées au bas du réfrigérateur sous le tiroir du
congélateur. Avant de réaliser les ajustements, retirer la grille de
la base et déplacer le réfrigérateur à son emplacement définitif.
Outil nécessaire : Tourne-écrou de ¼
"
Outil fourni : Clé hexagonale de ¼
"
1. Dévisser les deux vis de la grille de la base à l’aide d’un
tourne-écrou à tête hexagonale de ¼
"
.
2. Retirer le casier de la base. Saisir la grille fermement et la
tirer vers soi en utilisant les deux mains. Ouvrir le tiroir du
congélateur pour accéder aux pieds de stabilisation.
REMARQUE : Pour permettre au réfrigérateur de rouler plus
facilement, soulever les pieds de stabilisation en les tournant
dans le sens antihoraire. Les roulettes avant toucheront le
plancher.
7. S’assurer que le réfrigérateur est stable. Si le réfrigérateur
semble instable ou qu’il roule vers l’avant lorsqu’on ouvre
la porte ou le tiroir, régler les pieds de stabilisation.
Stabilisation du réfrigérateur :
Ouvrir le tiroir du congélateur. Utiliser un tourne-écrou de
¼
"
pour tourner les deux pieds de stabilisation du même
nombre de tours dans le sens horaire, jusqu’à ce qu’ils soient
fermement en appui sur le sol. Vérifier de nouveau. Si le
résultat n’est pas satisfaisant, continuer de régler les pieds
de nivellement en tournant la vis par demi-tours jusqu’à
ce que le réfrigérateur ne roule plus vers l’avant lors de
l’ouverture du tiroir.
REMARQUE : Le fait d’exercer une pression contre le dessus
du réfrigérateur permet d’alléger le poids appliqué aux pieds
de stabilisation. Ceci facilite le réglage des vis.
8. Réinstaller la grille de la base en alignant les extrémités de
la grille avec les dispositifs de nivellement de chaque côté
et emboîter la grille. Utiliser un tourne-écrou de 1/4" pour
réinstaller les vis.
A. Axe de charnière inférieure
B. Clé à tête hexagonale de ¹⁄
8
"
3. Déplacer le réfrigérateur jusqu’à sa position de service finale.
A
B
4. À l’aide d’un tourne-écrou de
1
4
"
, abaisser le pied de
stabilisation. Les tourner dans le sens horaire, jusqu’à ce que
les roulettes ne touchent plus le sol et que les deux pieds
de stabilisation soient fermement en appui sur le sol. Cet
arrangement vise à empêcher le réfrigérateur de rouler vers
l’avant à l’ouverture des portes ou du tiroir de congélation.
IMPORTANT : Si des ajustements sont nécessaires par la
suite et si cela comprend les pieds de stabilisation, les deux
pieds de stabilisation doivent être tournés de façon égale
pour conserver l’aplomb du réfrigérateur.
5. À l’aide d’un niveau, vérifier que le réfrigérateur est d’aplomb
transversalement et d’avant en arrière.
6. Vérifier que le dessus des portes est égal et que l’espace
entre le bas des portes du réfrigérateur et le haut du tiroir
du réfrigérateur est égal. Au besoin, aligner les portes.
Pour aligner les portes :
Tout en gardant les deux portes du réfrigérateur fermées,
retirer le tiroir du congélateur. Repérer l’axe de charnière
inférieure de la porte de droite du réfrigérateur. La vis
d’alignement se trouve à l’intérieur de l’axe de la charnière
inférieure.
Introduire l’extrémité courte de la clé à tête hexagonale de ¹⁄
8
"
(jointe aux instructions d’installation de la poignée de porte)
dans l’axe de la charnière inférieure jusqu’à ce qu’elle soit
complètement engagée dans la vis d’alignement.
Pour soulever la porte du réfrigérateur, tourner la clé à tête
hexagonale vers la droite.
Pour abaisser la porte, tourner la clé à tête hexagonale vers
la gauche.
Continuer à tourner la vis d’alignement jusqu’à ce que les
portes soient alignées.
Démontage des poignées
1. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la
clé à tête hexagonale dans le trou d’une vis de blocage, puis
tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l’engager
dans la vis de blocage.
2. Desserrer la vis de blocage en la tournant d’un quart de tour
à la fois dans le sens droit vers gauche.
3. Répéter les étapes 1 et 2 pour l’autre vis de blocage. Tirer
lentement sur la poignée pour la dégager de la porte ou du
tiroir.
4. Si nécessaire, retirer les vis à épaulement de la porte avec
un tournevis cruciforme.
Dépose et remplacement des médaillons de poignée
(option)
Les poignées présentes sur votre modèle comportent des
médaillons rouges aux extrémités. Il est possible de faire
l’achat de médaillons de remplacement. Consulter la section
“ Accessoires ” pour commander.
1. Retirer le médaillon de l’extrémité de la poignée à l’aide
d’une clé hexagonale de ¹⁄
8
"
.
2. Replacer le médaillon.
3. Utiliser les agrafes retirées à l’étape 1 et fixer le médaillon à
la poignée.
A
A. Médaillon de poignée
53
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau
microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou
après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction
de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui
peut contenir des kystes filtrables.
Remplacer et installer le ltre à eau
Le filtre à eau doit être remplacé tous les 6 mois sur la base d’un
débit de .50 gpm—.60 gpm qui filtre 200 gallons d’eau.
Pour commander un filtre à air de rechange, nous contacter.
Consulter la section “Accessoires” du Guide d’utilisation pour
obtenir des renseignements sur le processus de commande.
REMARQUE : Si le filtre n’est pas installé correctement, le
débit d’eau sera plus faible et la production de glaçons plus
lente. La mauvaise installation d’un filtre peut aussi laisser fuir le
compartiment du filtre.
1. Pousser sur la porte du filtre à eau située dans le coin
inférieur gauche du réfrigérateur pour l’ouvrir.
2. Faire tourner le filtre à eau de 90° dans le sens antihoraire
pour le déverrouiller.
3. Retirer le filtre du logement.
4. Retirer le capuchon du filtre à eau.
5. Installer le capuchon de filtre à eau sur le nouveau filtre.
Aligner correctement les flèches pour aligner les rainures
du filtre et les nervures du capuchon.
6. Placer le filtre dans le logement.
7. Faire tourner le filtre de 90° dans le sens horaire jusqu’à ce
qu’il soit verrouillé en place et que les flèches soient alignées.
8. Refermer la porte du filtre à eau.
FILTRES ET ACCESSOIRES
Système de filtration d’eau
54
Installation du filtre à air
Un filtre à air est 15 fois plus puissant que le bicarbonate de
soude pour réduire les odeurs courantes d’aliments à l’intérieur
du réfrigérateur.
Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur
comprend un filtre à air qui doit être installé avant d’utiliser le
réfrigérateur.
Installation du ltre à air
Installer le filtre derrière le couvercle d’aération situé le long de
la paroi arrière, près du milieu du réfrigérateur.
1. Retirer le filtre à air de son emballage.
2. Tirer sur le couvercle de plastique sur le couvercle de
ventilation.
REMARQUE: Lorsque le couvercle est enlevé pour la première
fois, une petite pièce en mousse de la taille du filtre devra être
retirée et jetée.
3. Emboîter le filtre pour le mettre en place.
A. Filtre à air
Remplacement du ltre à air
La cartouche de filtre à air jetable doit être remplacée tous les
6 mois.
Pour commander un filtre à air de rechange, nous contacter.
Consulter la section “ Accessoires ” du Guide d’utilisation pour
obtenir des renseignements sur le processus de commande.
1. Retirer l’ancien filtre à air en serrant les onglets latéraux.
2. Installer le filtre à air en suivant les instructions des sections
précédentes.
Installation du conservateur de produits
frais (sur certains modèles)
Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l’éthylène,
permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation
de nombreux produits frais. Ainsi, la fraîcheur de certains
produits frais est prolongée.
La production d’éthylène et la sensibilité des produits à l’éthylène
varient selon le type de fruit ou de légume. Pour préserver la
fraîcheur des produits, il est conseillé de séparer les produits frais
sensibles à l’éthylène des fruits qui en produisent en quantité
modérée à élevée.
Sensibilité à
l’éthylène
Production
d’éthylène
Pommes Élevée Très élevé
Asperges Moyen Très bas
Petits fruits Bas Bas
Brocoli Élevée Très bas
Cantaloup Moyen Élevée
Carottes Bas Très bas
Agrumes Moyen Très bas
Raisin Bas Très bas
Laitue Élevée Très bas
Poires Élevée Très élevé
Épinards Élevée Très bas
A
Témoin lumineux du ltre à eau
Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau indique quand
changer le filtre à eau.
COMMANDER FILTRE (jaune) — Il est presque temps de
changer le filtre à eau. L’affichage “ Commander filtre
s’allume en tout temps, mais est éteint en mode d’exposition
et Sabbat.
REMPLACER FILTRE (rouge) — Remplacer le filtre à eau. Au
cours de la distribution d’eau, “ Remplacer filtre ” clignote
sept fois et un signal d’alerte retentit trois fois.
RÉINITIALISATION DU FILTRE — Appuyer sur MAX COOL
(refroidissement maximal) et MAX ICE (production de glaçons
maximale) pendant 3 secondes pour réinitialiser le filtre à eau.
L’affichage exécutera un compte à rebours de 3 secondes,
puis fera clignoter l’icône et fera entendre un signal.
Installation du conservateur pour produits frais
Pour plus de commodité, le conservateur pour produit frais à
fixation par succion peut être installé dans le bac à légumes ou
les tiroirs réfrigérés.
ATTENTION : IRRITANT
PEUT IRRITER LES YEUX ET LA PEAU. DÉGAGE DES
ÉMANATIONS DANGEREUSES LORSQUE MÉLANGÉ
AVEC D’AUTRES PRODUITS.
Ne pas mélanger avec d’autres agents de nettoyage tels
que l’ammoniaque, un agent de blanchiment ou des
acides. Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les
vêtements. Ne pas respirer les poussières. Tenir hors de la
portée des enfants.
PREMIERS SOINS : Contient du permanganate de
potassium. En cas d’ingestion, appeler immédiatement un
centre antipoison ou un médecin. Ne pas provoquer le
vomissement. En cas de contact avec les yeux, rincer avec
de l’eau pendant 15 minutes. En cas de contact avec la
peau, bien rincer avec de l’eau.
55
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour votre
réfrigérateur. Pour commander un accessoire, nous contacter
et demander le numéro de pièce.
Aux É.-U., consulter notre page Web à l’adresse
www.kitchenaid.com ou nous contacter au 1 800 422-1230.
Au Canada, consulter notre page Web à l’adresse
www.kitchenaid.ca ou nous contacter au 1 800 807-6777.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
:
Aux É.-U., commander le numéro de pièce W10355016
Au Canada, commander le numéro de pièce W10355016B
Lingettes pour acier inoxydable affresh
®
:
Aux É.-U., commander le numéro de pièce W10355049
Au Canada, commander le numéro de pièce W10355049B
Nettoyant pour la cuisine et les électroménagers affresh
®
:
Aux É.-U., commander le numéro de pièce W10355010
Au Canada, commander le numéro de pièce W10355010B
Filtre à eau :
Aux États-Unis, commander le numéro de pièce EDR2RXD1
Au Canada, commander le numéro de pièce EDR2RXD1B
Filtre à air :
Commander le numéro de pièce W10311524 ou AIR1
Trousse de démarrage pour conservateur pour produits
frais :
Commander le numéro de pièce P1UB6S1
Ensemble-recharge de conservateur pour produits frais :
Commander le numéro de pièce P1KC6R1
Médaillons de poignée de porte :
Commander la pièce W10762987 (noir)
Commander la pièce W10762993 (chrome)
UTILISATION DU
RÉFRIGÉRATEUR
Ouverture et fermeture des portes
Le compartiment de réfrigération possède 2 portes. Les portes
peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il
y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière
verticale.
Lors de l’ouverture de la porte du côté gauche, le joint à
charnière se replie automatiquement vers l’intérieur pour qu’il
n’y ait pas d’interférence.
Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière
assure automatiquement l’étanchéité entre les 2 portes.
A
A. Joint à charnière
1. Laver l’intérieur de chaque tiroir à l’aide d’une solution de
savon doux et d’eau tiède; sécher complètement.
2. Trouver l’emballage contenant le conservateur pour produits
frais à l’intérieur du réfrigérateur, puis installer le conservateur
pour produits frais dans le tiroir selon les instructions fournies
dans l’emballage.
Remplacement du sachet de conservation
pour produits frais
Le sachet jetable doit être remplacé tous les 6 mois ou lorsque
le témoin est entièrement passé du blanc au rouge.
Pour commander des filtres de rechange, nous contacter.
Consulter la section “ Accessoires ” pour connaître le processus
de commande.
1. Retirer les sachets usagés du logement du conservateur pour
produits frais.
2. Retirer le témoin usagé.
3. Installer les sachets et le témoin neufs en suivant les
instructions incluses dans l’emballage.
Le contacteur de porte du compartiment de réfrigération est
situé dans le couvre-charnière droit et gauche supérieur.
Le contacteur de porte utilise un aimant pour détecter
l’ouverture ou la fermeture de la porte.
S’assurer qu’aucun dispositif électronique ou avec aimant
(haut-parleur, CoolVox, etc.) ne se trouve dans
les 3 pouces du couvre-charnière.
REMARQUE : La lumière et l’interface utilisateur interne ne
s'allument pas si l’ouverture de porte n’est pas détectée.
A
A. Couvre-charnière
56
Utilisation des commandes
Visualisation et réglage des points de réglage
de température
Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur et du
congélateur sont préréglées à l’usine.
Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les
commandes sont encore préréglées aux points de réglage
recommandés. Les points de réglage recommandés à l’usine
sont de 37 °F (3 °C) pour le réfrigérateur et 0 °F (-18 °C) pour
le congélateur.
IMPORTANT :
Attendre 24 heures avant d’ajouter des aliments dans
le réfrigérateur. Si on ajoute des aliments avant que le
réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments
risquent de se gaspiller.
REMARQUE : Ajuster les points de réglage à un réglage
plus froid que celui qui est recommandé ne refroidira pas
les compartiments plus rapidement.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le
réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les évents
pour s’assurer qu’ils ne sont pas bloqués, avant de régler
les commandes.
Les réglages recommandés devraient être corrects pour
une utilisation domestique normale. Les réglages sont faits
correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que
désiré et lorsque la crème glacée est ferme.
REMARQUE : Dans des zones comme un garage, un sous-
sol ou un porche, la température peut être extrême ou le taux
d’humidité supérieur à celui de votre domicile. Il peut s’avérer
nécessaire d’ajuster la température à d’autres réglages que
les réglages recommandés afin de s’adapter à ces conditions.
Attendre au moins 24 heures entre chaque réglage. Vérifier
à nouveau les températures avant de procéder à d’autres
réglages.
Consulter les points de réglage de température
1. Appuyer sur [-]/[+] du réfrigérateur ou [-]/[+] du congélateur
pour activer le mode température et choisir les points de
réglage de température.
REMARQUE: Pour modifier la température et l’afficher
en Celsius, maintenir enfoncer le bouton [°F/°C] pendant
3 secondes. Pour revenir en Fahrenheit, maintenir enfoncé
le bouton [°F/°C] pendant 3 secondes.
Pour activer le mode Température du garde-manger, appuyer
sur DRAWER (tiroir), puis choisir entre les 4 options de
réglage de température : Viandes, poissons, spécialités,
fromages, produits marinés et vin. L’affichage indique le point
de réglage de température du garde-manger.
Température recommandée du réfrigérateur
Température recommandée du congélateur
Réglage des points de réglage de température
Échelle des points de réglage pour le réfrigérateur :
33 °F à 45 °F (1 °C à 7 °C)
Échelle des points de réglage pour le congélateur :
-6 °F à 5 °F (-22 °C à -15 °C)
1. Appuyer sur [-]/[+] pour modifier la température du
réfrigérateur. L’affichage indique le point de réglage de
température du compartiment sélectionné, comme illustré.
2. L’affichage se met en marche lorsque la température atteint
le point de réglage Pure/Extend-Freeze™. Pure/Extend-
Freeze™ est actif pour le point de réglage le plus bas du
congélateur.
Pour ajuster les points de réglage de température,
utiliser le tableau suivant comme guide :
CONDITION : RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE :
RÉFRIGÉRATEUR trop
froid
RÉFRIGÉRATEUR Réglage
1° plus élevé
RÉFRIGÉRATEUR trop
tiède
RÉFRIGÉRATEUR Réglage
1° plus bas
CONGÉLATEUR trop froid CONGÉLATEUR Réglage
1° plus élevé
CONGÉLATEUR trop
tiède/trop peu de glaçons
CONGÉLATEUR Réglage
1° plus bas
Les commandes sont situées au-dessus du distributeur externe
et sur le côté de la porte gauche du réfrigérateur.
Extend-Freeze™ (congélation prolongée)
Cette fonction a une incidence sur la majorité des paramètres
d’entreposage pouvant être commandés pour réduire la perte
d’humidité des aliments congelés. Elle permet ainsi de réduire
les brûlures de congélation.
Pour activer la fonction Extend-Freeze™ (congélation prolongée),
sélectionner le point de réglage de température du congélateur
le plus bas.
Pour fermer la fonction Extend-Freeze™ (congélation prolongée),
sélectionner tout autre point de réglage de température du
congélateur.
Max Cool (refroidissement maximal)
La fonction Max Cool (refroidissement maximal) est utile lors de
périodes d’utilisation intense du réfrigérateur, de l’ajout d’une
grande quantité d’aliments ou de l’élévation temporaire de la
température de la pièce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

KitchenAid KRFC704FPS Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à