Asus RT-N53 Manuel utilisateur

Catégorie
Les routeurs
Taper
Manuel utilisateur
29
Contenu de la boîte
Caractéristiques matérielles
REMARQUES :
Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant
ou endommagé. Consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de guide.
Conservez l'emballage d'origine pour toutes futures demandes de prises sous
garantie.
Routeur sans fil RT-N53 Câble réseauCâble réseau
Adaptateur secteurAdaptateur secteur Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
CD de support (Manuel + utilitaires)CD de support (Manuel + utilitaires)(Manuel + utilitaires) Carte de garantie
Français
LED USB
LED réseau
local
LED réseau
étendu
LED 5GHz
LED 2.4GHz
LED
d’alimentation
Bouton WPS
Bouton de
réinitialisation
Ports réseau
local 1~4*
Port réseau
étendu (Inter-
net)*
Port d’alimentation
(CC)
Socle
Interrupteur
d’alimentation
Fentes pour
fixtion murale
30
Positioner le routeur sans fil
Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les périphériques
réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants :
Placez le routeur sans fil dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans
fil optimale.
Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil.
Maintenez le routeur à distance d’appareils ne fonctionnant qu’avec les standards/
fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2.4GHz et Bluetooth, les
téléphones sans fil, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense,
les lumières fluorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements
industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal sans fil.
Placer le routeur dans une position verticale ou horizontale peut aider à améliorer le
qualité de couverture du signal sans fil.
Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site
Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour.
Français
31
Français
Options de montage
Monter le socle
1. Localisez les fentes de montages localisées desous
le routeur sans fil.
2. Alignez et insérez les crochets du socle sur les
fentes de montage du routeur sans fil.
Désengager le routeur de son socle
1. Prenez la partie supérieure du routeur sans fil dans
une main et le socle dans votre autre main, en vous
assurant que les ports de connexion soient face à
vous.
2. Suivez la direction de la flèche ci-contre pour
désengager le routeur sans fil de son socle.
REMARQUE :
Un léger "clic" peut se faire entendre lorsque le
routeur sans fil est désengagé du socle.
32
Fixation murale
1. Localisez les deux ouverture du socle et
sécuriez-l au mur à l'aide de vis.
2. Localisez les fentes de montages localisées
desous le routeur sans fil.
3. Alignez et insérez les crochets du socle sur les
fentes de montage du routeur sans fil.
Désengager le routeur sans fil du mur
1. Prenez en main l'extrémité de la façade du
routeur (à roximité des ports de connexion).
2. Suivez la direction de la flèche ci-contre pour
désengager le routeur sans fil du mur.
ou
Français
33
Avant de commencer
1. Déconnectez tous les câbles de votre configuration modem actuelle et
renouvelez l’adresse IP de votre ordinateur.
1. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ADSL.Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modemble/ADSL.
2. Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL.Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL.
3. Redémarrez votre ordinateur (recommandé).
AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assurez-vous
que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si votre mo-
dem possède une batterie de secours, retirez-la.
1
2
3
Français
34
3. À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étenduÀ l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu
(WAN) du routeur sans fil.
4. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem etReliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem et
l’autre extrémité à une prise électrique.
1. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur etReliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et
l’autre extrémité à une prise électrique.
2. À l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) duÀ l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du
routeur sans fil .
2. Configurez votre environnement réseau sans fil.
IMPORTANT ! Vérifiez que les LED (voyants lumineux) de réseau étendu et de
réseau local clignotent.
3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur.
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une
adresse IP.
C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance si celle-ci existe.
REMARQUE : Pour plus de détails, consultez la section FAQ de ce guide.
1
2
3
4
Français
35
1. Configurez les paramètres sans fil via le Gestionnaire de configuration
Web du routeur.
a. Ouvrez votre navigateur Internet (ex : Internet Explorer, Google Chrome, Safari ou Firefox).Ouvrez votre navigateur Internet (ex : Internet Explorer, Google Chrome, Safari ou Firefox).
Mise en route
REMARQUE : Si l'Assistant de configuration rapide ne s'exécute pas
automatiquement, suivez les étapes ci-dessous :
Entrez http://192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre explorateur Web, et
connectez-vous à l’aide du nom d’utilisateur admin et du mot de passe admin.
Allez dans la page Network Map (Carte réseau) > Internet status (État
Internet), puis cliquez sur le bouton GO (Aller) du champ Quick Internet
Setup (Configuration Internet rapide).
Français
b. Le routeur sans détecte automatiquement si votre connexion utilise une IP
dynamique ou statique, le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations
nécessaires en fonction de votre type de connexion.
IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de
votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet).
REMARQUES :
L’auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous configurez le
routeur sans fil pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres
par défaut du routeur.
Si votre type de connexion Internet n'a pas pu être détecté, cliquez sur Skip
to manual setting (Configuration manuelle) pour configurer manuellement
vos paramètres de connexion.
36
c. Assignez un nom (SSID) au réseau sans fil ainsi
qu’une clé de sécurité pour votre connexion sans
fil 2.4GHz et 5GHz.
REMARQUE : Vous pouvez assigner un nom réseau composé d’un maximum de
32 caractères.
d. La connexion Internet et les paramètres de
connexion sans fil sont terminés.
Paramètres sans fil 2.4GHz
Nom du réseau (SSID) :
Clé de sécurité :
Paramètres sans fil 5GHz
Nom du réseau (SSID) :
Clé de sécurité :
Paramètres du routeur
Nom d’utilisateur :
Mot de passe :
IMPORTANT ! Notez les informations relatives à vos paramètres de connexion
sans fil et gardez-les dans un endroit sûr.
2. Notez les informations relatives à vos paramètres de connexion sans fil.
Français
37
Foire aux questions (FAQ)
Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder
au Gestionnaire de configuration du routeur.
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
Sous Windows
®
7
1. Cliquez surCliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le
navigateur.
2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet
Connexions > Paramètres réseau.
3. À partir de l’écran Paramètres du réseau local, déco-
chez l’option Utiliser un serveur proxy pour votre
réseau local.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
Sous MAC OS
1. Dans la barre des menus, cliquez surDans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préféren-
ces > Avancée > Modifier les réglages......
2. Dans la liste des protocoles, décochez les optionsDans la liste des protocoles, décochez les options Proxy
FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS).
3. Cliquez sur OK une fois terminé.
REMARQUE : Consultez le fichier d’Aide de votre
explorateur Internet pour plus de détails sur la
désactivation du serveur proxy.
Français
38
B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP.
Sous Windows
®
7
1. Cliquez surCliquez sur Démarrer > Panneau de configuration
> Réseau et Internet > Centre réseau et partage >
Gérer les connexions réseau.
2. Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/
IPv4), puis cliquez sur Propriétés.
3. Cochez l’optionCochez l’option Obtenir une adresse IP automati-
quement.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
Sous MAC OS
1. Cliquez sur la PommeCliquez sur la Pomme localisée en haut à gauche de
votre écran.
2. Cliquez sur Préférences Système > Réseau >
Configurer......
3. Dans l’onglet TCP/IP, sélectionnezsélectionnez Via DHCP dans le
menu déroulant Configurer IPv4.
4. Cllick Appliquer maintenant une fois terminé.une fois terminé.
REMARQUE : Consultez l’Aide de votre systèmeConsultez l’Aide de votre système
d’exploitation pour plus de détails sur la configura-
tion des paramètres TCP/IP de votre ordinateur ainsi
que sur la désactivation du serveur proxy et de la
numérotation de connexion.
Français
39
Français
C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible).
Sous Windows
®
7
1. Cliquez surCliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le
navigateur.
2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet
Connexions.
3. Cochez l’option Ne jamais établir de connexion.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
D. Fermez tous les navigateurs Internet en cours d’exécution.
REMARQUE : Consultez le fichier d’Aide de votre
explorateur Internet pour plus de détails sur la désac-
tivation d’une connexion à distance.
Le client ne peut pas établir de connexion sans fil avec le routeur.
Hors de portée :
Rapprochez le client du routeur.Rapprochez le client du routeur.
Essayez d’autres paramètres de canaux.
Authentification ::
Utilisez une connexion filaire pour vous connecter auUtilisez une connexion filaire pour vous connecter au
routeur.
Vérifiez les paramètres de sécurité sans fil.
Appuyez sur le bouton Reset situé sur l’arrière du routeur pendant plus de 5
secondes.
Routeur introuvable :
Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendantAppuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendant
plus de 5 secondes.
Vérifiez les paramètres SSID et de chiffrement de l’adaptateur sans fil.
40
Impossible d’accéder à Internet via un adaptateur sans fil local.
Rapprochez le client du routeur.Rapprochez le client du routeur.
Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon routeur sans fil.
Vérifiez que le canal sans fil que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans
votre pays/région.
Vérifiez les paramètres de chiffrement.
Vérifiez la connexion ADSL ou au Câble.
Utilisez un autre câble Ethernet.
Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, cela signifie
alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur n’est pas en mesure d’établir
une connexion au réseau ADSL.
Vérifiez que les câbles sont correctement connectés.Vérifiez que les câbles sont correctement connectés.
Débranchez le câble d’alimentation du modem. Patientez quelques secondes, puis
reconnectez le câble.
SI la LED ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, contactez votre fournisseur
d’accès ADSL.
Nom de réseau et/ou clé de cryptage oubliés.
Essayez de configurer une connexion filaire et configurez à nouveau les paramètres deEssayez de configurer une connexion filaire et configurez à nouveau les paramètres de
chiffrement sans fil.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendant plus de
5 secondes.
Paramètres par défaut :Paramètres par défaut :
Nom d’utilisateur /
Mot de passe :
admin / admin
Adresse IP :
192.168.1.1
SSID : ASUS
Français
Où puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans fil ?
Manuel d’utilisation contenu dans le CD de supportManuel d’utilisation contenu dans le CD de support
FAQ en ligne : http://support.asus.com/faq
Site de support technique : http://support.asus.com/techserv
Hotline : consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de guide.
41
Français
HOTLINE
Région/
Pays
Numéro de
téléphone
Langues Horaires
USA/
Canada
1-812-282-2787 Anglais Lundi à vendredi
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Samedi à dimanche
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brésil 4003 0988 (Capitale) Portugais Lundi à vendredi
9:00-18:00
0800 880 0988
(autres régions)
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Industry Canada statement:
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils
radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1)
le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter
tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement
indésirable.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator & your body.
Caution:
The device for the band 5150-5250 MHz is only for indoor usage to reduce potential for
harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
High power radars are allocated as primary users (meaning they have priority) of 5250-5350
MHz and 5650-5850 MHz and these radars could cause interference and/or damage to LE-
LAN devices.
NOTE IMPORTANTE: (Pour l’utilisation de dispositifs mobiles)
Déclaration d’exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements IC établies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être instalet utilisé avec un
minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Avertissement:
Le dispositif fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz est réservé uniquement pour une
utilisation à l’intérieur an de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de
satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d.,
qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars
pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Asus RT-N53 Manuel utilisateur

Catégorie
Les routeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues