SVAT Electronics CID100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SVP LU AVANT L'INSTALLATION
Félicitations sur votre achat de votre identification de visiteur sur TV (CID100). Veuillez lire
ces la sûreté et les consignes d'utilisation soigneusement avant d'installer et employer ce
système.
Gardez les cordes de joueur et d'adapteur d'AC/DC hors de portée des enfants.
Ne placez pas les cordes de joueur et d'adapteur d'AC/DC dans une huche ou
pas playpen.
Ne prolongez pas l'utilisation près de l'eau ou des environnements humides et humides,
de tels sous-sols humides.
Ne localisez pas l'unité et les adapteurs d'AC/DC près des sources de chaleur telles que
des inscriptions de la chaleur, des radiateurs, des fours, des fours ou d'autres appareils
aux températures de fonctionnement élevées.
N'employez pas avec des cordes de prolongation.
Utilisez seulement les adapteurs d'AC/DC équipés de ce system.***Note : L'utilisation
d'autres adapteurs peut endommager les unités et vider votre garantie.
Branchez seulement les composants aux sorties standard de tension de ménage
(110V - C.A. 240V, 50Hz ou 60Hz).
Ne placez pas les cordes des adapteurs ou du joueur d'AC/DC où elles peuvent être
pincées ou faites un pas dessus.
Protégez les cordes en les maintenant à l'écart des enfants, des animaux de
compagnie et du trafic courant de ménage.
Ne placez pas les objets lourds sur des cordons de secteur ou des cordes de couverture
avec les couvertures ou le tapis.
CAUTION!
Reliez cette unité SEULEMENT à d'autres unités compatibles. Ne la reliez à aucun autre
type d'alarme ou de dispositif auxiliaire. Relier toute autre chose à cette unité peut
l'endommager ou l'empêcher de fonctionner correctement.
IMPORTANT!
Ne laissez pas l'unité entrer en contact avec des produits chimiques. benzène d'ei.,
diluant.
Ne placez pas l'unité près des objets magnétiques.
Évitez l'accumulation de la poussière et pas entreposé dans des secteurs poussiéreux, la
poussière peut endommager les circuits.
Pas entreposé dans des secteurs humides et dans les secteurs avec la chaleur ou le
froid extrême.
Ne laissez pas tomber ou ne battez pas ce produit.
Gardez le produit hors de la lumière du soleil forte et loin de la chaleur.
Veuillez utiliser l'adapteur que nous fournissons.
NOTE : QUELQUES MODES OPÉRATOIRES PEUVENT CHANGER SANS
COMMUNICATION PRÉALABLE ET NE PEUVENT ÊTRE REFLÉTÉS EN CE
MANUEL.
Svp lu soigneusement avant installation et opération l'unité.
Économiser ce livre pour la future référence.
11
12
Identification de visiteur sur TV, CID100
Manuel D'Opération
COMPORTE
1. Capable de stocker 126 identifications de visiteur, chacune à 18 chiffres
avec 18 noms de caractère.
2. If ces identifications sont 10 chiffres/nombres sans nom, peuvent stocker
jusqu'à 200 messages d'identification.
3. Parmi 126 identifications de visiteur, peut marquer 73 identifications de
visiteur dans la banque de VIP.
4. Si aucune identification n'est marquée dans la banque de VIP, alors des
identifications de visiteur du magasin 70 à 18 chiffres avec le nom de 18
caractères.
5. Ces messages d'identification de l'annuaire téléphonique (appelé la
banque de VIP) seront mémoire égale gardée d'identification est plein.
6. Les messages d'identification à l'annuaire téléphonique après édition du
nom seront dans l'ordre alphabétique.
7. Le nouveau message d'identification, le symbole de réponse et d'appel le
symbole retour sont attachés au message d'identification.
8. Le fond visuel peut être programme de TV ou couleur bleue, noire ou verte.
9. Des noms sont accentués quand ils appellent.
10. Pleine opération de télécommande.
11. Basse indication de batterie.
Avant le raccordement avec la ligne téléphonique et l'adapteur à C.A., soyez
sûr que TV, magnétoscope sont arrêtées.
OBTENIR COMMENCÉ.
DÉBALLAGE.
Vérifiez que vous avez reçu les articles suivants avec l'unité CID100.
• CID100 Unit • Contrôleur à distance • AC Adapteur
• 1 metre cable de video • 5 metres cable de telephone
INSTALLEZ VITE
Comment relier le magnétoscope, la TV, le poste téléphonique et le CID100.
1. CID100 reçoit un signal d'identification de la ligne téléphonique et mélange
ce signal d'identification au signal visuel de votre magnétoscope ou câble
ou DVD et les envoie à votre ensemble de TV. Pour plus de détails du
raccordement référez-vous svp aux pages suivantes. Le raccordement
suggéré est ci-dessous :
INSTALLATION
Insertion des batteries dans la télécommande
1. Serrez la position basse de trois lignes et écartez le couvercle pour s'ouvrir.
Insérez deux batteries de la taille aa par l'assortiment + et - sur les batteries
au diagramme à l'intérieur du compartiment de batterie. Couvrez le cou
vercle et appuyez sur n'importe quelle touche pour voir si la LED est légère
est allumée. Elle indique si la télécommande fonctionne.
DC9V VIDEO VIDEO
OUT
TEL.LINE
OUT
AUDIO
OUT
VIDEOANT
VCR / CABLE BOX
TELEPHONE
WALL JACK
TELEPHONE
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
13
14
Insertion des batteries dans l'unité CID100.
1. Employez deux ongles du pouce simultanément dans les fentes en arrière et
ouvrez le couvercle.
2. Insérez quatre batteries de la taille aa en assortissant le diagramme à
l'intérieur du compartiment de batterie.
3. Couvrez le couvercle.
Des batteries sont utilisées pour soutenir la mémoire et la réception du message
d'identification, si le courant alternatif Est puis écran absent de TV ne montrera
pas le message d'identification.
Connectez le fil de la vidéo entre le magnétoscope, l'unité CID100 et la TV.
1. Débranchez le fil du signal visuel qui vient à l'entrée visuelle de TV qui vient du
rendement de vidéo de VCR's. Et branchez celui-ci à l'entrée visuelle du CID100.
2. Employez le fil visuel qui est équipé de cette unité, branchent une extrémité au
rendement visuel du CID100. Branchez l'autre extrémité à l'entrée visuelle de la TV.
Si l'ensemble de TV a plus de 1 entrée visuelle, prenez garde de ce qu'une est
choisie.
Connectez la ligne téléphonique entre la prise murale, le CID100 et le poste
téléphonique.
1. Débranchez la ligne téléphonique de la prise murale et branchez celui-ci
au "téléphone" du CID100.
2. Branchez une extrémité du fil fourni à la prise murale et toute autre
extrémité dans la "ligne" du CID100.
3. Soulevez le combiné pour entendre la tonalité, si pas, débranchez et
branchez tous les fils ou vérifiez avec le revendeur local.
Branchez l'adapteur fourni à C.A. à la prise murale et à sa prise de C.C
dans CID100.
OPÉRATION
Le système est prêt à travailler, unité de "reset" et puissance de tour dessus. (mode
général).
1. Employez un point pointu pour remettre à zéro CID100, qui est situé au fond de l'unité
près au couvercle de la batterie.
2. Quand le rajustement, sur l'écran de TV apparaît "version... attendent svp..." et les
changements postérieurs "aucun signal visuel" et "se montent à 000 nouveaux 000" et
à "VIP 00".
3. Pendant le mode de mode ou de nom de revue ou le mode de fonction, appuyez
sur la touche stoppée à de nouveau au mode général.
Ajustez l'heure, la date, l'indicatif régional, la couleur de fond et le mode de
language.(function).
1. Pendant le mode général, serrez la touche de fonction de la télécommande. L'écran
de TV montre que le texte de la date, de l'heure, du secteur... etc.. et de la flèche
place devant la date. Serrez à travers la clef pour apporter la flèche en haut et en bas.
2. Quand la flèche est devant le texte, la pression écrivent la clef pour écrire placer le
mode. Le texte clignotera.
3. Épuisez, verouillez vers le bas pour choisir et la pression écrivent la clef pour confirmer et
se déplacer vers la droite et pour entrer pour finir. Ou la pression a stoppé pour avorter
l'arrangement.
4. La pression a stoppé la clef pour décaler du mode de fonction de nouveau au mode
général. Une fois que tout l'arrangement sont faits, appuyez sur alors la touche stoppée
à de nouveau au mode général.
15
5. La couleur du fond de l'écran de TV peut être verte, bleu ou noir.
6. There sont plusieurs langues pour le choix.
7. Arrangement d'indicatif régional : 0 _ _ _ _
le premier code "0" ne peut pas être dû changé à la structure de logiciel. L'utilisateur
ignorent le premier code "0", car il ne sera pas existé quand vous faites un système
d'appel de contact retour. L'utilisateur devrait placer l'indicatif régional après le
premier code 0. Par exemple : Si votre numéro de téléphone est 905-555-9141,
saisissez 0905. Tous les appels qui viennent de l'indicatif régional 905 seront soulevés
en tant que 555-9141 (non 905). Si environ un extérieur que l'indicatif régional indiqué
appelle, leur indicatif régional apparaîtra.
RÉCEPTION
1. En recevant un appel d'arrivée, le message d'identification apparaissent du côté
supérieur gauche du flash de symbole d'écran et de téléphone de TV. Si l'appel est
occupé, le compteur de temps apparaît du bon côté inférieur.
2. 1 minute après levage de votre combiné, le nombre d'identification disparaît de
l'écran de TV et le compteur demeurera.
3. Appuyez sur la touche de pénétrer dans pour avoir contre- actuel de temps ou
absent de l'écran de TV. Si votre TV et magnétoscope ne sont pas mis en marche,
CID100 travail immobile et maintiendra des messages d'identification dans sa
mémoire et le flash de LED à indiquer il y a un nouvel appel et on ne lui avait pas
répondu.
4. À une certaine occasion, si vous ne voulez pas montrer le message d'identification
pendant un programme visuel, puis appuyez sur la touche de VIP pendant le mode
général, un X apparaîtra sur l'écran de TV et des messages d'identification sont
encore sauvés dans la mémoire.
Pour décommander cet arrangement appuyez sur alors la touche de VIP encore pendant
le mode général et le "X" disparaîtra.
MODE DE REVUE.
1. En général le mode, appuyez vers le haut ou clef pour entrer le mode de revue et avez l'exposition
de messages d'identification sur l'écran de TV. Il apparaît toujours la dernière partie de messages
d'identification avec l'indication de flèche.
2. Chaque écran tient 4 messages d'identification. La clef stoppée par pression peut aller au mode
général.
3. Serrez et supportez ou vers le bas la clef, mettant en rouleau la vitesse sera plus rapide.
Example :
25/08: August 25th 19:43: 7:43 pm
416-555-5555 Nombre de
l'identification de visiteur.
Appel de retour
3 Le même nombre appelé
3 fois, ceci est dernier
A A répondu à cet appel
* Nouveau call
Matrix Nom de visiteur
16
1 25/08 19:43
416-555-5555
2 25/08 19:56 3
A 905-555-9998
3 26/8 20:04
* 905-680-9141
Matrix
Supprimez les messages d'une identification et supprimez tous.
1. Pendant le mode de revue, avec la flèche dans l'avant, serrez la touche
d'effacement une fois. La flèche changera en "X".
2. Avec une deuxième pression de touche d'effacement, le message
d'identification est enlevé de la mémoire.
3. Pendant le mode de revue, serrez et la touche d'effacement de prise 9 secondes
alors tout le message d'identification sans VIP sont enlevées de la mémoire.
Cadran sur le mode de revue.
1. Employez la clef haut/bas pour déplacer la flèche à celle que vous voulez
composer. Appuyez sur la touche de cadran.
2. Les expositions "nombre composant" et "ascenseur d'écran de TV ont fixé à la main".
3. Si vous ne soulevez pas le combiné, alors 6 secondes plus tard la ligne est
débranchées.
4. Vous pouvez soulever le combiné d'abord et appuyer sur la touche de cadran aussi.
Marquez un message d'identification comme VIP (annuaire téléphonique)
1. Pendant le mode de revue, déplacez la flèche à celle qui veulent
marquer pour le VIP, appuient sur la clef de VIP, puis le symbole joint.
2. Si vous voulez décommander le VIP, l'étiquette alors entrent le mode
nommé et l'enlèvent.
3. Enlevez une fois l'étiquette de VIP, il enlève ce message d'identification de
la mémoire d'identification complètement.
4. La clef de VIP est seulement fournie par la télécommande.
Entrez le mode de VIP et éditez le nom et le cadran
1. Pendant le mode général, appuyez sur la touche nommée pour entrer dans
l'annuaire téléphonique.
2. Appuyez vers le haut et clef pour déplacer la flèche. Appuyez sur la touche
nommée pour entrer le mode d'édition nommé.
3. Quand le curseur apparaît, employez vers le haut et vers le bas clef pour choisir
le caractère.
4. Appuyez sur la touche nommée pour confirmer et se déplacer vers la droite,
touche d'effacement de pression au mouvement vers la gauche.
5. Une fois que le nom est choisi alors serrez écrivent la clef pour finir. Les messages
d'identification avec le nom sont dans l'ordre alphabétique. S'il n'y a pas message
d'identification sur le mode de VIP puis il n'entrera pas au mode de VIP.
6. Avec la flèche dans l'avant, appuyez sur la touche de cadran pour composer
pour sortir.
À la revue, la fonction, mode d'annuaire téléphonique, appuient sur la touche stoppée
pour aller de nouveau au mode général. Appuyez sur la touche visuelle alternativement
pour le mode et le programme bleus de vidéo du magnétoscope.
Pleine indication de mémoire
1. Au mode général, l'écran de TV montre l'"total XXX, nouveau XXX, VIP XX". Quand la
mémoire d'identification est pleine et enlève le plus ancien, alors la quantité XXX de
sa banque clignotera.
2. L'unité est conçue pour avoir la capacité maximum pour le stockage d'identification,
sa capacité de stockage est diverse accordant la longueur du nombre et du nom
d'identification.
3. VIPs sont stockés dans une autre partie de segment de mémoire, si plus
d'identifications sont marquées dans la banque de VIP, puis partiront de plus de
pièce pour les messages entrants d'identification.
17
Ajustez sur la position d'affichage d'écran.
Quelques ensembles de TV ont le balayage surdimensionné, et à passer en revue le
mode les messages d'identification ne pourraient pas être sur la pièce centrale de votre
écran de TV, alors pendant le mode de revue peut serrer écrivent la clef pour abaisser
sur l'affichage d'écran vers le haut ou à quatre étapes.
Indicateur de LED.
1. 1 flash: nouvel appel d'arrivée.
2. flash 2: message attendant à l'échange central.
3. Flash rapide: Le message d'identification est bloqué pendant la réception d'un appel.
"privé" apparaissez.
Entretien
1. Référez-vous toujours à un technicien qualifié pour le dépannage.
2. Quand la "batterie basse" apparaissent, alors changez-les tous et débranchez le fil
de téléphone d'abord.
3. Ne nettoyez pas l'unité avec le tissu humide.
4. Utilisez seulement l'adapteur à C.A. qui vient avec le paquet.
5. Si la puissance de batterie est inférieure à certain niveau, alors préparez pour les
changer tous. Les mots de la "batterie basse" apparaît sur le mode général.
Débranchez la ligne téléphonique et changez chacune des 4 batteries en même
temps.
SPECIFICATIONS
Video Standard: NTSC
Dimensions: 4" x 5.8" x 1.5"
Connectors: Video in - RCA, Video out - RCA, Phone in - RJ11,
Phone out - RJ11
Power source: 110V AC adapter
Requires 4 AA batteries for unit memory and 2 AA batteries for remote
(batteries not included)
18
NOTES
www.svat.com
Déni : SVAT n'approuve d'aucun de produits de SVAT pour aucun activites illégal. SVAT n'est pas
responsable ou responsable de quelque façon forme ou forme d'aucun dommage, de
vandalisme, de vol ou d'aucune autre action qui peuvent se produire tandis qu'un produit
de SVAT est en service par l'acheteur.
GARANTIE DE PRODUIT
Nous prenons la qualité très sérieusement. C'est pourquoi tous
nos produits viennent avec une garantie d'un an de la date origi-
nale d'achat contre des défauts en exécution et matériaux.
Si vous avez les issues de garantie ou de soutien satisfont nous contactent employant n'importe laquelle
des méthodes suivantes :
SVAT Electronics USA SVAT Electronics Canada Phone: 866.946.7828
2315 Whirlpool St., Unit 333 4080 Montrose Road Fax: 888.771.1701
NIagara Falls, New York Niagara Falls, ON Email: [email protected]
USA 14305 Canada L2H 1J9 Website: www.svat.com
Limites De Garantie
1. Les produits de SVAT sont garantis pour une période d'une année de la date d'achat contre défectuosités
l'exécution et défectuosité des matériels. Cette garantie est limitée à la réparation, le remplacement ou le
remboursement du prix d'achat à l'option de SVAT.
2. Quand le service est exigé, la garantie est validée par la soumission d'une carte de garantie entièrement
complétée.
3. Cette garantie devient vide si le produit montre l'évidence d'ayant été employé improprement, malmené ou a
altéré contraire au manuel d'instruction applicable.
4. Le nettoyage de routine, l'usure normale normal, cosmétique et mécanique n'est pas couverte sous les ter
mes de cette garantie.
5. La garantie a pourvu expressément à en ceci est la garantie seule fournie à propos du produit lui-même e
aucune autre garantie, exprimée ou suggérée est fournie. SVAT ne suppose pas de responsabilités pour les
autres réclamations pas en particulier mention né dans cette garantie.
6. Cette garantie ne couvre pas le coût expédiant, l'assurance ou les autres charges accessoires.
7. En retournant le produit pour le service de garantie, s'il vous plaît l'emballer soigneusement dans la boîte
originale avec tous accessoires fournis, et enclore votre carte de garantie, le reçu original ou la copie, et une
explication brève du problème.
8. Cette garantie est valide seulement dans le Canada et les ETATS-UNIS.
9. Cette carte de garantie ne peut pas être la réédition.
ATTENTION
LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE S'OUVRENT PAS
Explication Graphique De Symbole :
Le flash de foudre avec le symbole de pointe de flèche, dans une triangle equilateral, est prévu pour
alerter l'utilisateur à la présence "de la tension dangereuse" non isolée dans la clôture du produit qui
peut être de la grandeur suffisante pour constituer un risque de décharge électrique aux personnes.
Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prévu pour alerter l'utilisateur à la présence
des instructions de fonctionnement importantes d'entretien (entretien) dans la littérature accompagnant
l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR EMPÊCHER DES RISQUES DU FEU OU DE CHOC, N'EXPOSEZ PAS
CETTE UNITÉ À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LA COUVER-
TURE (ARRIÈRE). AUCUNES PIÈCES DE L'UTILISATEUR SERVICEABLE À L'INTÉRIEUR.
RÉFÉREZ-VOUS L'ENTRETIEN AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

SVAT Electronics CID100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues