Motorola TALKABOUT FLEX T10 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

#
$
*
(
User’s Guide
Guide de l’utilisateur
Model T10
FLEX
TM
Technology
Modèle T10
Technologie FLEX
MC
Contents
Introduction .................................................... 1
Effective Use of Your Pager......................... 1
Getting Started .............................................. 2
Battery Information..................................... 2
Installing/Replacing the Battery ................ 2
Control Buttons ........................................... 4
Turning Your Pager On ............................... 5
Turning Your Pager Off............................... 5
Sending a Test Page to Yourself.................. 6
Backlight ...................................................... 7
Using the Main Menu.................................. 8
Status Indicators ......................................... 8
Time and Date ................................................ 9
Setting the Time .......................................... 9
Setting the Date........................................... 9
Displaying the Date................................... 10
Setting the Alarm ...................................... 11
Alerts ............................................................ 12
Setting the Alert Type............................... 12
Reminder Alert .......................................... 13
Low Cell Alert ............................................ 13
Messages ..................................................... 15
Reading Messages...................................... 15
Locking/Unlocking Messages .................... 16
Message Information................................. 16
Deleting Messages ..................................... 17
Care & Maintenance .................................... 18
Cleaning Your Pager.................................. 19
Questions ..................................................... 20
FCC Compliance .......................................... 21
Table des matières
Introduction .................................................. 31
Utilisation efficace du Téléavertisseur..... 31
Mise en route ............................................... 32
Renseignements sur la pile ....................... 32
Installation et remplacement de la pile.... 32
Boutons de commande............................... 34
Mise sue tension du Téléavertisseur ........ 35
Mise hors tension du Téléavertisseur....... 35
Comment vous envoyer un message
d’essai .................................................... 36
Rétroéclairage ............................................ 37
Utilisation du menu principal................... 38
Indicateurs d'état....................................... 38
Date et heure ................................................ 39
Réglage de l'heure...................................... 39
Réglage de la date...................................... 39
Affichage de la date ................................... 40
Réglage de l'alarme.................................... 41
Avertissements ............................................ 42
Réglage du type d'avertissement .............. 42
Avertissment de rappel ............................. 43
Avertissement de pile faible...................... 43
Messages ..................................................... 45
Lecture des messages ................................ 45
Verrouiller et déverrouiller les messages . 46
Renseignements sur les messages ............ 46
Suppression des messages......................... 47
Entretien approprié ..................................... 49
Nettoyage du téléavertisseur .................... 50
Questions ..................................................... 51
Conformité FCC ........................................... 52
MOTOROLA LIMITED WARRANTY
29
Products or parts furnished under this limited
warranty with software, apparatus or devices
not furnished by Motorola. Motorola will have
no liability for the use of ancillary or peripheral
equipment or software not furnished by
Motorola which is attached to or used in
connection with the Products. The foregoing
states the entire liability of Motorola with
respect to infringement of patents by the
Products, accessories, batteries or any parts
of them.
Laws in the United States and other countries
preserve for Motorola certain exclusive rights
for copyrighted Motorola software such as the
exclusive rights to reproduce in copies and
distribute copies of the Motorola software.
Motorola software may be copied into, used in
and redistributed with only the Products
associated with such Motorola software. No
other use, including without limitation
disassembly or reverse engineering, of such
Motorola software or exercise of exclusive
rights in such Motorola software is permitted.
VII. State Law and Other Jurisdiction
Rights
Some states and other jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitation on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary
from jurisdiction to jurisdiction. Call first for
MOTOROLA LIMITED WARRANTY
30
information on obtaining warranty service. If
you otherwise need to correspond with
Motorola about this Product, write to:
In the USA:
Motorola, Inc.
1500 Gateway Blvd.
Boynton Beach, FL
USA 33426-8292
1-800-548-9954 USA
1-800-793-7834 TTY
In Canada:
Motorola Canada Limited
5875 Whittle Road
Mississauga, ON L4Z 2H4
1-800-461-4575
INTRODUCTION
31
Introduction
Félicitations pour l'achat d'un
téléavertisseur Talkabout
MC
T10.
Cette notice d’emploi vous explique
comment utiliser votre nouveau
téléavertisseur et vous donne de précieux
conseils, que vous soyez un utilisateur
débutant ou un initié.
Utilisation efficace du
Téléavertisseur
Le téléavertisseur vous aidera à
demeurer en contact avec toute personne
qui compte à vos yeux. Communiquez le
numéro de votre téléavertisseur à vos
associés, aux membres de votre famille et
à vos amis afin de pouvoir être joint en
tout temps.
MISE EN ROUTE
32
Mise en route
Renseignements sur la pile
Une seule pile alcaline AAA est
nécessaire pour le fonctionnement du
téléavertisseur (n'utilisez pas de pile
carbone-zinc). Consultez le diagramme
de la page suivante pour l'emplacement
du couvercle de la pile.
Si lobat (pile faible) s'affiche, c'est que
la pile AAA du téléavertisseur est faible.
Remplacez-la.
Installation et remplacement de
la pile
Tenez le téléavertisseur face vers le
bas et faites glisser le couvercle de la
pile dans le sens de la flèche (vers le
bord extérieur).
Soulevez le couvercle de la pile et
retirez-le.
Retirez la vieille pile tout en notant
la position des indicateurs de polarité
positif (+) et négatif (-).
Placez la nouvelle pile de façon à ce
que les indicateurs de polarité
coïncident avec le diagramme de
polarité.
MISE EN ROUTE
33
Remettez le couvercle de la pile.
ATTENTION!
Notez bien les indicateurs de polarité
(+) et (-).
Si la pile est insérée à l'envers, tous les
messages seront effacés.
MISE EN ROUTE
34
Boutons de commande
<
Fonction : Appuyez sur cette
touche pour choisir les fonctions
et modifier les valeurs.
>
Sélectionner/rétroéclairage :
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une fonction et pour
activer ou désactiver le
rétroéclairage.
=
Lecture/échap.: Appuyez sur
cette touche pour lire vos
messages ou revenir à l'écran
d'état.
#
$
(
*
MISE EN ROUTE
35
Mise sue tension du
Téléavertisseur
Assurez-vous qu'une pile neuve a été
correctement installée tel que décrit
dans « Installation et remplacement de
la pile » à la page 32.
Maintenir enfoncée la touche = 3 ou
4 secondes pour allumer le
téléavertisseur. L'écran d'état
s'affichera.
Lorsque le téléavertisseur est sous
tension mais inactif, l'écran d'état
apparaît. Celui-ci affiche l'indicateur
d'activation et parfois d'autres
indicateurs d'état.
Mise hors tension du
Téléavertisseur
Maintenez enfoncée la touche <
jusqu'à ce que pager off (Ferme téléav)
s’affiche, puis appuyez sur >.
Indicateur d'état de la pile
Indicateur d'alarme
Indicateur d'alerte
Affichage de l
'heure
* \ #
4:29p
MISE EN ROUTE
36
Comment vous envoyer un
message d’essai
Il serait utile de tester votre
téléavertisseur en vous envoyant un
message d’essai. Tout d’abord, servez-
vous du numéro de téléphone, du site
Web ou de l’adresse électronique (et d’un
NIP, si nécessaire) que votre fournisseur
de services vous a donné et composez un
court message. S’il s’agit d’un message
vocal envoyé par téléphone, un
téléphoniste vous aidera; dans le cas
contraire, appuyez sur les touches du
téléphone pour composer votre message
numérique et envoyez-le. En attendant
l’arrivée du message, reportez-vous à la
section « Lecture des messages » à la
page 45. Si, après quelques minutes
votre téléavertisseur n’a pas reçu le
message, contactez votre fournisseur de
services. Une fois le téléavertisseur
testé, veuillez lire le reste du présent
guide pour en savoir davantage sur les
multiples fonctions de votre nouveau
téléavertisseur.
MISE EN ROUTE
37
Rétroéclairage
Le rétroéclairage permet de compenser
les conditions de luminosité faible. Pour
activer ou désactiver le rétroéclairage,
maintenez la touche > enfoncée
pendant 2 secondes. Au retour de l'écran
d'état, le rétroéclairage s'éteint
automatiquement.
MISE EN ROUTE
38
Utilisation du menu principal
Le menu principal permet d'accéder
aux nombreuses fonctionnalités du
téléavertisseur grâce à des symboles et
invites.
Appuyez sur < pour naviguer
dans le menu principal.
Appuyez sur > pour sélectionner
la fonctionnalité affichée.
Appuyez sur = à tout moment pour
revenir à l'écran d'état.
Indicateurs d'état
Cette liste décrit chacun des indicateurs
d'état que peut afficher le
téléavertisseur.
$ Nouveau message
( Avertissement musical
\ Avertissement silencieux
# Alarme
% Message verrouillé
+ Message en double
! Avertissement hors de portée
& Message continu (appuyez sur =
pour afficher l'écran suivant).
DATE ET HEURE
39
Date et heure
Réglage de l'heure
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Set Time (régler
l'heure) s'affiche, puis sur >.
Appuyez sur < pour avancer
l'heure. Lorsque l'heure correcte
s'affiche, appuyez sur > pour passer
au champ suivant.
Répétez l'étape 2 pour régler les
minutes et la période (am ou pm).
Une fois l'heure réglée, appuyez sur =
pour enregistrer les modifications et
revenir à l'écran d'état.
Réglage de la date
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Set Date (régler
la date) s'affiche, puis sur >.
12:56 pm
jun 21 00
DATE ET HEURE
40
Appuyez sur < pour avancer
l'année. Lorsque l'année correcte
s'affiche, appuyez sur >.
Répétez l'étape 2 pour régler le mois
et le jour.
Une fois la date réglée, appuyez sur =
pour enregistrer les modifications et
revenir à l'écran d'état.
Affichage de la date
Pour afficher la date courante :
Depuis l'écran d'état, appuyez
sur >.
La date et le jour s'afficheront sous ce
format.
jun 21 mon
DATE ET HEURE
41
Réglage de l'alarme
Le téléavertisseur permet de régler
des alarmes quotidiennes.
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Set Alarm
(régler l'alarme) s'affiche, puis sur
>.
Appuyez sur < pour avancer
l'heure. Lorsque l'heure correcte
s'affiche, appuyez sur > pour passer
au champ suivant.
Répétez l'étape 2 pour régler les
minutes et la période (am ou pm).
Appuyez sur < pour passer de ON
(marche) à OFF (arrêt). Lorsque
l'option désirée s'affiche, appuyez sur
> pour l'activer.
Une fois l'alarme réglée, appuyez sur
= pour enregistrer les modifications et
revenir à l'écran d'état.
12:34p on
AVERTISSEMENTS
42
Avertissements
Réglage du type d'avertissement
Votre nouveau téléavertisseur permet
de choisir des avertissements sonores et
silencieux. Il s'agit des avertissements
suivants : silencieux « vibration » , veille
« aucune alerte » , vibra call
« vibration et bip » ainsi que 8
avertissements sonores standard.
Suivez ces étapes pour choisir le type
d'avertissement de réception d'un
message :
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Set Alert
(régler l'alerte) s'affiche, puis sur
>.
Appuyez sur < pour afficher le
type d'avertissement et écouter un
extrait.
Lorsque l'avertissement désiré
apparaît, appuyez sur > pour
l'activer.
uibracall
AVERTISSEMENTS
43
Avertissment de rappel
Cette fonction permet d'activer et de
dés activer des avertissements de rappel.
Ceux-ci sont répétés aux 2 minutes
jusqu'à ce que tous les messages aient été
lus. Pour activer ou désactiver les
avertissements de rappel :
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Adu control
(commandes avancées) s'affiche, puis
sur >. Rem Alt (avertissment de
rappel) s'affichera.
Appuyez sur < pour passer de ON
(marche) à OFF (arrêt). Appuyez sur
> pour confirmer votre sélection.
Avertissement de pile faible
Lorsque la pile est faible, lobat
(décharge) s'affiche à l'écran d'état. Il est
possible aussi de paramétrer le
téléavertisseur pour émettre un
avertissement de pile faible.
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Adu control
(commandes avancées) s'affiche, puis
sur >.
AVERTISSEMENTS
44
Appuyez et maintenez la touche
< jusqu'à ce que L-Cell
(décharge) s'affiche, puis sur >.
L'écran suivant s'affichera.
Appuyez sur < pour passer de on
(marche) à off (arrêt), puis sur >
pour confirmer votre choix.
L'avertissement de pile faible se
répète à chaque heure entre 8 h et
20 h.
l c alt on
MESSAGES
45
Messages
Le téléavertisseur Talkabout
MC
T10 est
en mesure d'enregistrer 20 messages
personnels et 2 messages de type courrier.
Si vous l'avez paramétré, une alerte vous
avertira de l'arrivée d'un message
(consultez « Réglage du type
d'avertissement » à la page 42).
Lecture des messages
Depuis l'écran d'état, appuyez sur =.
Lorsque le téléavertisseur reçoit un
message d'erreur, e s'affiche à la fin
du message lorsque celui-ci est ouvert.
Lorsque le téléavertisseur reçoit un
message de groupe, il émet un
avertissement et group msg
(message de groupe) s'affiche.
Lorsque le téléavertisseur reçoit un
12:38/
%
&
C06]12345678
Message
Horodateur
Suite du
message
Indicateur de
Numéro du message
(si paramétré)
message verrouillé
MESSAGES
46
message de type courrier, il émet un
avertissment et mail msg
(courrier) s'affiche.
Verrouiller et déverrouiller les
messages
Vous pouvez verrouiller jusqu'à 10
messages de façon à prévenir "leur
suppression ou leur écrasement sur
réception de nouveaux messages lorsque
la mémoire du téléavertisseur est
saturée.
Pour verrouiller un message,
appuyez sur < alors que le
message est affiché.
Pour déverrouiller un message,
appuyez sur < alors que le
message verrouillé est affiché.
Renseignements sur les
messages
Sur réception d'un message, le
téléavertisseur peut afficher des
renseignements supplémentaires.
Suivez les étapes suivantes pour activer
ou désactiver cette fonction :
MESSAGES
47
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Adu control
(commandes avancées) s'affiche,
puis sur >.
Appuyez sur < jusqu'à ce que msg
info s'affiche, puis sur >.
Appuyez sur <, pour passer de on
(marche) à off (arrêt), puis sur >
pour confirmer votre choix..
Suppression des messages
Vous pouvez supprimer les messages du
téléavertisseur à tout moment. La
suppression des anciens messages permet
de déterminer quels messages seront
gardés et lesquels seront supprimés
avant qu'ils ne soient écrasés par de
nouveaux messages. (Voir aussi
« Verrouiller et déverrouiller les
messages » à la page 46).
MESSAGES
48
Suppression d'un message
individuel
Pour supprimer un message
déverrouillé, appuyez sur < alors
que le message est affiché.
Pour supprimer un message
verrouillé, vous devez d'abord le
déverrouiller. (Voir aussi
« Verrouiller et déverrouiller les
messages » à la page 46).
Appuyez sur > pour confirmer
votre choix.
Suppression de tous les messages
Cette fonction permet la suppression de
l'ensemble des messages déverrouillés
en une seule opération.
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Delete All
(Supprimer tout) s'affiche, puis sur
>.
Lorsque Delete All? (Supprimer
tout?) s'affiche, appuyez sur >
pour confirmer votre choix.
ENTRETIEN APPROPRIÉ
49
Entretien approprié
Les téléavertisseurs Talkabout
MC
T10
sont des appareils durables, fiables qui
peuvent offrir de nombreuses années de
fonctionnement sans défaillance.
Cependant, il s’agit d’un appareil
électronique de précision. L’eau et
l’humidité, une chaleur intense et un choc
très fort peuvent endommager le
téléavertisseur. N’exposez pas votre
téléavertisseur à ces conditions. Si une
réparation devient nécessaire, le Service
de réparations de Motorola, qui bénéficie
des services de techniciens spécialement
formés, possède des centres de réparation
et d’entretien dans le monde entier.
Vous pouvez protéger votre
téléavertisseur en achetant une garantie
prolongée couvrant le remplacement des
pièces et de la main-d’oeuvre. Pour plus
d’information concernant les garanties,
adressez-vous à votre fournisseur de
service ou à un bureau des ventes de
Motorola, Inc. au 1 800 548-9954. Pour
les réparations, contactez Motorola, Inc.
au 1 800 548-9954 pour les États-Unis, ou
1 800 323-9685 pour le Canada. Pour
ENTRETIEN APPROPRIÉ
50
contacter Motorola, Inc. aux États-Unis
sur votre TTY, composez
le 1 800 793-7834.
Nettoyage du téléavertisseur
Pour nettoyer les taches et la saleté se
trouvant sur l’extérieur du boîtier de
votre téléavertisseur, servez-vous d’un
chiffon doux et non abrasif et d’eau
savonneuse (savon doux). Nettoyez la
surface à l’aide d’un autre chiffon imbibé
d’eau propre. N’immergez pas le
téléavertisseur dans l’eau. N’utilisez pas
d’alcool ni aucun autre nettoyant.
QUESTIONS
51
Questions
Si vous avez des questions à propos de
l’utilisation de votre téléavertisseur
Motorola, composez le 1 800 548-9954 ou
le 1 800 793-7834 (TTY) aux États-Unis.
Pour toutes questions relatives au service
de téléavertisseur, veuillez contactez
votre fournisseur de services. Pour plus
d’information sur les autres produits de
Motorola, veuillez visiter notre site Web à
www.motorola.com.
CONFORMITÉ FCC
52
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15
des règlements de la FCC. Le
fonctionnement doit respecter les deux
conditions suivantes : 1) Cet appareil ne
doit pas générer de brouillage
préjudiciable et, 2) cet appareil doit
accepter tout brouillage y compris le
brouillage pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été vérifié et déclaré
conforme aux limites des dispositifs de
catégorie B, en vertu de la partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites
servent à assurer une protection
raisonnable contre le brouillage
préjudiciable dans un environnement
résidentiel. L’appareil produit, utilise et
peut rayonner de l'énergie de
radiofréquence. Une installation ou une
utilisation non conforme au guide
d'instructions risque d'entraîner un
brouillage préjudiciable aux
radiocommunications. Toutefois, il n'y a
pas de garantie que le brouillage ne se
produira pas dans une installation
particulière.
CONFORMITÉ FCC
53
Si cet appareil brouille de façon
préjudiciable la réception des
radiocommunications et des émissions
de télévision (on peut en faire la
vérification en mettant l'appareil en
marche et en l’éteignant), l'utilisateur
devrait idéalement tenter d'éliminer
le brouillage en prenant l'une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne
de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil
et le récepteur.
Connecter l'appareil à une prise qui se
trouve sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
Consulter le fournisseur ou un
technicien expérimenté en radio-
télévision pour obtenir de l'aide.
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
54
Garantie limitée Motorola
I. Ce qui est couvert par cette garantie
et période de couverture.
La société Motorola, mentionnée ci-après
(Motorola), garantit que ce téléavertisseur
fabriqué et/ou vendu par Motorola (Produit) est
exempt de vices matériels et de fabrication,
sous réserve d'une utilisation normale
pendant une période de 1 an à compter de la
date d'achat du produit par le premier
utilisateur final.
Motorola, à son choix, effectuera sans frais la
réparation ou le remplacement du produit non
conforme à cette garantie ou remboursera le
prix d'achat du produit. Une réparation peut
inclure le remplacement de pièces par des
pièces équivalentes remises à neuf ou des
pièces neuves. Un remplacement peut
consister en un produit neuf, remis à neuf,
reconstitué ou usagé, qui soit équivalent,
fonctionnel et certifié par Motorola. Le reste de
la garantie originale ou une garantie de 90
jours à compter de la date de réception du
produit réparé ou remplacé, la durée la plus
longue étant celle retenue, sera applicable aux
produits réparés ou remplacés. Toutes les
pièces et/ou produits qui font l'objet d'un
remplacement deviennent la propriété de
Motorola.
Motorola garantit que chaque copie d'un
logiciel livré avec le produit sera
exempt de vices physiques du support qui
renferme la copie pour une période de 90
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
55
jours à compter de la date d'achat du produit
par le premier utilisateur final. Motorola, à son
choix, effectuera sans frais la réparation ou le
remplacement du support de tout logiciel qui
comporte des vices matériels ou de fabrication
du support. Aucune mise à jour ne sera
fournie. Motorola n'avance aucune assertion
à l'effet qu'un tel logiciel répondra à vos
exigences ou qu'il fonctionnera en conjonction
avec un matériel informatique ou logiciel fourni
par une tierce partie, ou que ce logiciel
fonctionnera sans interruption ou erreur, ou
que les vices de logiciels seront corrigés.
Cette garantie est offerte uniquement au
premier acheteur. Elle n'est pas transférable.
II.Conditions de la garantie
Cette garantie est valide uniquement aux
États-Unis et au Canada et représente
l'intégralité de la garantie offerte par Motorola
pour les produits. Motorola n'accepte aucune
obligation ou responsabilité relative aux
modifications apportées à cette garantie, sauf
celles apportées par écrit et approuvées par
un représentant officiel de Motorola.
Motorola ne sera pas tenue responsable, de
quelque façon que ce soit, de tout équipement
auxiliaire non fourni par Motorola raccordé ou
utilisé en conjonction avec les produits, ni du
fonctionnement des produits avec tout
équipement auxiliaire; tout équipement de
cette nature est expressément exclu de cette
garantie. De plus, Motorola ne sera pas tenue
responsable de dommage aux produits qui
découlent de l'utilisation d'équipement
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
56
auxiliaire non fourni par Motorola pour
utilisation avec les produits.
Motorola ne garantit pas que ses produits
fonctionneront avec des équipements
auxiliaires ou périphériques non fournis par
Motorola. En outre, Motorola n'acceptera pas
de réclamation en vertu de la garantie pour un
produit utilisé avec de tels équipements
auxiliaires lorsque Motorola déterminera que
le produit n'est pas défectueux. Motorola
désavoue spécifiquement toute responsabilité
pour les dommages causés, de quelque façon
que ce soit, par l'utilisation d'accessoires ou
de périphériques non fabriqués ou fournis par
Motorola, y compris et sans exclure d'autres,
les piles, les chargeurs, les adaptateurs et les
blocs d'alimentation.
La garantie Motorola exclut toute installation,
entretien ou service qui n'ont pas été fournis
par Motorola. TOUS LES TRAVAUX
EFFECTUÉS PAR UN CENTRE DE SERVICE
OU PAR
UN TIERS, ET NON AUTORISÉ
PAR MOTOROLA POUR L'EXÉCUTION DE
TELS TRAVAUX RENDRONT NULLE CETTE
GARANTIE.
III.Exclusions de cette garantie
(a)Les vices ou dommages qui résultent de :
l'utilisation anormale ou inhabituelle des
produits, l'abus, les accidents ou la
négligence tels que laisser tomber le produit
sur une surface dure, le contact avec l'eau, la
pluie ou l'humidité excessive, le contact avec
le sable, la saleté ou toute matière semblable,
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
57
le contact avec la chaleur excessive, les
renversements de nourriture ou de liquide; les
essais, l'utilisation, l'entretien, l'installation ou
les ajustements incorrects ainsi que toute
altération ou modification.
(b)Cette garantie ne couvre pas les
accessoires qui accompagnent ou qui sont
utilisés avec le produit, y compris les piles
cadmium-nickel, le chargeur de piles, les étuis.
(c)Les dommages physiques sur la surface
des produits, y compris les égratignures ou
autres dommages aux écrans ou à toute autre
pièce externe.
(d)Tout produit démonté ou réparé de façon à
produire un effet défavorable sur le rendement
du produit ou qui peut nuire à l'inspection ou à
la mise à l'essai du produit servant à contrôler
la réclamation sur la garantie.
(e)Tout produit sur lequel les numéros de
séries ou étiquettes de date ont été
supprimés, modifiés ou détruits.
(f) Tout produit sur lequel les numéros de
série des cartes ne correspondent pas l'un
avec l'autre, ou sur lequel les numéros de
série des cartes ne correspondent pas au
boîtier.
(g)Tout produit comportant des pièces ou un
boîtier non fabriqués par Motorola ou non
conformes à ses normes.
(h)Tout échec des produits principalement
attribuable au service de communication ou au
signal auquel vous êtes abonné ou que vous
utilisez avec les produits.
UN TARIF FIXE DE RÉPARATION SERA
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
58
APPLICABLE AUX PRODUITS NON
COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.
IV.Obtention de service sous garantie
Pour obtenir du service sous garantie, veuillez
communiquer au : 1 800 548-9954 aux É.-U.,
1 800 461-4575 au Canada,
1 800 793-7834 par téléscripteur.
Vous obtiendrez les renseignements
nécessaires pour faire parvenir les produits à
Motorola. Les produits expédiés aux centres
de service Motorola doivent l'être frais
d'assurance et d'expédition prépayés. Les
produits doivent être livrés avec une copie du
reçu, du contrat de vente ou d'une preuve
d'achat, une description écrite du problème et,
surtout, votre adresse et votre numéro de
téléphone. CONSERVEZ LA PREUVE
D'ACHAT ORIGINALE. Les produits qui sont
soit réparés ou remplacés en vertu de cette
garantie vous seront expédiés par Motorola
avec les frais d'assurance et d'expédition
prépayés. Pour tout autre renseignement,
veuillez communiquer avec Motorola à
l'adresse indiquée à la fin du présent
document.
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
59
V. Conditions générales
CETTE GARANTIE REPRÉSENTE
L'INTÉGRALITÉ DE LA PROTECTION
OFFERTE PAR MOTOROLA ET ÉNONCE
VOS RECOURS EXCLUSIFS. ELLE EST
OFFERTE EN LIEU ET PLACE DE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS ET
SANS EXCLURE D'AUTRES GARANTIES
IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE ET ÀL'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT UNIQUEMENT
FOURNIES LORSQUE EXIGÉ PAR LA
RÉGLEMENTATION APPLICABLE.
AUTREMENT, ELLES SONT
SPÉCIFIQUEMENT EXCLUES. EN AUCUN
CAS MOTOROLA NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES
SUPÉRIEURS AU PRIX D'ACHAT DU
PRODUIT, NI DE DOMMAGES INDIRECTS,
ACCIDENTELS, SPÉCIAUX OU
ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE
SOIT, NI DE PERTE DE REVENU OU DE
PROFITS, PERTE DE COMMERCE, PERTE
D'INFORMATION OU DE DONNÉES OU
PERTE FINANCIÈRE LIÉES À
L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ
D'UTILISER LE PRODUIT, DANS LA
MESURE OU CES DOMMAGES PEUVENT
ÊTRE DÉSAVOUÉS EN VERTU DE LA LOI.
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
60
VI. Conditions relatives aux brevets et
aux logiciels
Motorola assumera les coûts de défense de
toute action en justice intentée contre vous
dans le cas où cette action sera fondée sur
une réclamation où les produits enfreignent un
brevet des États-Unis. Motorola défraiera ces
coûts ainsi que les dommages et intérêts qui
pourraient vous être imputés à la suite d'une
telle action en justice attribuable à une telle
réclamation. Motorola assumera les coûts de
défense ainsi que les dommages et intérêts
sous réserve des énoncés suivants : (a) vous
aviserez Motorola par écrit sans délai de l'avis
de demande, (b) Motorola maintiendra un
pouvoir décisionnel complet en ce qui a trait à
la défense et à toutes négociations relatives
aux règlements et aux compromis, et (c) dans
le cas où le produit ferait, ou selon l'avis de
Motorola serait apte à faire, l'objet d'une
réclamation de contrefaçon
d'un brevet des États-Unis, vous autoriserez
Motorola à son choix et à ses frais de : vous
procurer le droit de continuer à utiliser le
produit ou les pièces; remplacer ou modifier le
produit ou les pièces de façon à éliminer le
caractère contrefait; de vous concéder un
crédit pour ces produits ou pièces tout en
tenant compte de la dépréciation en échange
du retour des produits ou des pièces. Cette
dépréciation sera d'un montant annuel égal
fondé sur la vie des produits, accessoires,
piles ou pièces tel qu'établi par Motorola.
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
61
Motorola ne sera pas tenue responsable de
toute réclamation de contrefaçon de brevet
fondée sur l'utilisation des produits ou pièces
couverts par cette garantie limitée avec tout
autre logiciel, appareil ou dispositif non fourni
par Motorola. Motorola n'assume aucune
responsabilité relative à l'utilisation
d'équipement auxiliaire, de périphérique ou de
logiciel qui n'est pas fourni par Motorola et qui
est raccordé au produit ou utilisé en
conjonction avec le produit. Les énoncés qui
précèdent représentent la responsabilité
entière de Motorola en ce qui concerne la
contrefaçon de brevets par les produits,
accessoires, piles ou de n'importe quelle pièce
qui les compose.
Les lois des États-Unis et d'autres pays
préservent certains droits exclusifs de
Motorola relatifs aux logiciels Motorola
protégés par la loi sur les droits d'auteur, tel
que le droit exclusif de créer et de distribuer
des copies d'un logiciel Motorola. Les logiciels
Motorola peuvent être copiés vers les produits
Motorola; ils peuvent être utilisés et
redistribués uniquement avec les produits
Motorola associés au logiciel Motorola en
question.
Toute autre utilisation, y compris et sans
exclure d'autres, le désassemblage ou
l'ingénierie à rebours de logiciels Motorola ou
l'exercice des droits exclusifs des logiciels
Motorola, n'est pas permise.
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
62
VII. Droit interne et autres droits dans
les autres juridictions
Certains pays ou certaines juridictions
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de
responsabilité pour les dommages indirects ou
accessoires, ou des limitations sur la durée
d'une garantie implicite, de sorte que les
limitations ou exclusions précédentes peuvent
ne pas être applicables.
Cette garantie vous accorde certaines
garanties juridiques et il est possible que vous
ayez recours à d'autres droits selon votre
juridiction. Si vous avec besoin de
renseignements concernant le service sous
garantie, appelez-nous en premier lieu. Si
vous avez besoin de correspondre avec
Motorola au sujet de ce produit, voici
l'adresse :
Aux États-Unis :
Motorola, Inc.
1500 Gateway Blvd.
Boynton Beach, FL
USA 33426-8292
1 800 548-9954 (É.-U.)
1 800 793-7834 (téléscripteur)
Au Canada :
Motorola Canada Limitée
5875, rue Whittle
Mississauga, ON L4Z 2H4
1 800 461-4575
NOTES
NOTES
NOTES
Numéros personnels
Utilisez cette page pour noter votre numéro de
téléavertisseur, votre numéro d’identification
personnel (NIP) ainsi que le numéro de votre
fournisseur de services. Des espaces
supplémentaires sont ajoutés pour vous
permettre d’inscrire les numéros de
téléavertisseur et les NIP de vos proches.
Fournisseur Numéro de
de services téléavertisseur et NIP
Proches Numéro de
téléavertisseur et NIP
Personal Numbers
Use the spaces provided below to write down
your pager and personal identification number
(PIN), and the number of your service
provider. Additional spaces have been
provided to write down the pager and PIN of
your family and friends.
Service Provider Pager # and PIN
Family and Friends Pager # and PIN
Talkabout 10
A05 Modèles
Testé afin d'être conforme
aux normes de la FCC
POUR UTILISATION À
LA MAISON OU AU BUREAU
A05 Models
Tested to Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
MOTOROLA, the Stylized M Logo, and all other trademarks
indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc.
® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
© 2000 Motorola, Inc. All rights reserved.
MOTOROLA, le logo M stylisé et toutes les autres marques de
commerce mentionnées ici appartiennent à Motorola, Inc.
® Marques de commerce et brevets déposés aux É.-U.
© 2000 Motorola, Inc.
Tous droits réservés.
Personal Communications Sector
1500 Gateway Blvd., Boynton Beach, FL 33426-8292
Printed in Singapore 8/00
Imprimé aux Singapour 8/00
@6881036B50@
%2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Motorola TALKABOUT FLEX T10 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues