Motorola LS750 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
A
MANUEL DE L’UTILISATEUR
USER GUIDE
Table des matières
Introduction................................................ 1
Démarrage
Installation et remplacement
de la pile............................................. 2
Touches de commande.......................... 3
Mise en marche du téléavertisseur ........ 4
Arrêt du téléavertisseur.......................... 5
Comment vous envoyez un
message d’essai................................. 6
Éclairage de l’écran................................ 6
Configuration du téléavertisseur............. 6
Heure et Date
Réglage de l’heure et de la date ........... 7
Période Privée
Activation de la fonction
Private Time (période privée) ........... 10
Désactivation de la fonction
Private Time (période privée) ........... 13
Sélection du signal de
message entrant............................... 14
Signaux
Fonction de signal sonore.................... 16
Messages
Lecture des nouveaux messages......... 17
Lecture des messages stockés............ 19
Sauvegarde des messages.................. 21
Effacement
Effacement d’un seul message............ 22
Effacement de tous les messages ....... 23
Dossier
Déplacement d’un message
vers le dossier................................... 25
Lecture des messages
contenus dans le dossier.................. 26
Effacement des messages
dans le dossier ................................. 28
Alarm
Réglage de l’alarme ............................. 29
Désactivation d’une alarme
quotidienne ou hebdomadaire.......... 33
QuickNotes............................................... 34
Indicateurs................................................ 35
Utilisation et Precaution.......................... 37
Table of Contents
Introduction.............................................. 40
Getting Started
Installing/Replacing the Battery............ 41
Control Buttons..................................... 42
Turning Your Pager On ......................... 43
Turning Your Pager Off ......................... 44
Sending a Test Page to Yourself........... 44
Backlight............................................... 45
Setting up Your Pager........................... 45
Time and Date
Setting the Time and Date.................... 45
Private Time
To Turn Private Time On....................... 48
To Turn Private Time Off....................... 50
Alerts
Selecting the Incoming
Message Alert .................................. 51
Alert Audio............................................ 52
Messages
Reading New Messages ...................... 53
Reading Stored Messages................... 55
Saving Messages................................. 56
Deleting
Deleting a Single Message .................. 57
Deleting All Messages.......................... 58
Folder
Moving a Message into the Folder....... 59
Reading Messages in the Folder.......... 60
Deleting Messages from the Folder ..... 62
Alarm
Setting the Alarm.................................. 63
Turning Off a Daily or Weekly Alarm .... 66
QuickNotes............................................... 67
Indicators.................................................. 69
Use and Care............................................ 70
1
Félicitations pour votre achat du téléavertisseur LS750! Votre nouveau
téléavertisseur vous offre des fonctions de messagerie des plus intéressantes et
pourrait bien devenir un élément essentiel de votre vie tant au niveau professionnel
que personnel. Ce téléavertisseur de format compact et facile à transporter combine
des fonctions de messagerie et d’horloge.
Si le symbole
f
est apposé sur votre LS750, cela signifie que ce téléavertisseur fait
appel à la technologie FLEX™. Les téléavertisseurs articulés autour du protocole
FLEX de Motorola offrent une plus grande fiabilité et permettent à la pile de durer
plus longtemps.
Pour bien comprendre les fonctions de ce téléavertisseur, il est important de
consacrer quelques minutes à la lecture du présent guide de l’utilisateur.
Vous trouverez également à l’endos de ce guide une carte de consultation rapide
détachable.
Utilisation efficace de votre téléavertisseur
Votre téléavertisseur peut vous aider à rester en contact avec tous ceux qui sont
importants pour vous. Lorsque vous donnez votre numéro de téléavertisseur à vos
collaborateurs, à votre famille et à vos amis, il devient alors possible de vous joindre
en tout temps.
Si vous possédez un téléphone cellulaire, donnez plutôt votre numéro de
téléavertisseur. Ainsi, vous pouvez choisir les personnes que vous voulez rappeler à
l’aide de votre téléphone cellulaire sans avoir à défrayer les coûts des appels
entrants.
INTRODUCTION
2
Information sur la pile
Votre téléavertisseur fonctionne à l’aide
d’une pile alcaline AAA (l’utilisation de piles
au carbone-zinc est déconseillée).
Installation et remplacement de la pile
Arrêtez le téléavertisseur (consultez la section
intitulée «Arrêt du téléavertisseur» à la page 5.
Repérez le couvercle du compartiment de la pile,
qui se trouve à l’arrière du téléavertisseur.
Faites glisser le couvercle dans le sens indiqué
par la flèche pour le déverrouiller.
Soulevez le couvercle du compartiment pour l’ouvrir.
Retirez la pile à remplacer, en notant la position des pôles.
Insérez la nouvelle pile de façon que les symboles + et - de la pile correspondent à
ceux indiqués dans le compartiment.
Refermez le couvercle du compartiment.
Faites glisser le couvercle pour le verrouiller.
Note:
Après le remplacement de la pile, vérifiez l’heure indiquée par l’horloge du
téléavertisseur.
(+)
(-)
Compartiment
de la pile
DÉMARRAGE
3
Touches de commande
d
Menu Cette touche sert à accéder aux menus du téléavertisseur et
à activer l’éclairage de l’écran.
c
Lecture Cette touche sert à mettre en marche le téléavertisseur, à
lire les messages et à naviguer dans les menus.
f
Sélection Cette touche sert à sélectionner les paramètres et les
fonctions du téléavertisseur. Elle est également utilisée pour
afficher d’autres écrans de messages.
Touche de lecture
Touche de
sélection
Touche
de menu
DÉMARRAGE
4
Mise en marche du téléavertisseur
Appuyez sur la touche c. Les écrans de
mise en marche sont affichés et le
téléavertisseur émet un signal de mise en
marche (si le téléavertisseur est en mode
sonore).
Appuyez sur n’importe quelle touche pour faire
cesser le signal.
L’écran de messages non lus est affiché.
Lorsque le téléavertisseur est mis en
marche et qu’il n’y a aucune activité, l’écran
d’attente est affiché. Cet écran indique
l’heure et la date et peut également afficher
d’autres indicateurs d’état.
MOTOROLA
m 00:00o00/08 hjlb e
NEW! =
m 03:30o07r05 hjlb e
m 03:30o07r05 hjlb e
DÉMARRAGE
5
Arrêt du téléavertisseur
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que la mention
PAGER OFF
(téléavertisseur
éteint) soit affichée, puis appuyez sur la
touche
f.
OFF (éteint) est affichée temporairement,
puis le téléavertisseur s’éteint et l’icône m
disparaît de l’écran.
L’écran à l’arrêt affiche l’heure, la date et, si
une alarme est réglée, l’indicateur d’alarme.
PAGER OFF
m 53:70o07r05 hjlb e
OFF
m 03:30o07/05 hjlb e
m 03:30o07r05 hjlb e
DÉMARRAGE
6
Comment vous envoyez un message d’essai
Après la lecture du présent guide et l’activation du téléavertisseur par votre
fournisseur de services, vous pouvez vous envoyer un message d’essai.
Veuillez consulter la section intitulée «Fonctions et Utilisation de votre
Téléavertisseur» à la page 38.
Éclairage de l’écran
Lorsque la lumière ambiante est faible, appuyez sur la touche d pendant 2 secondes
pour activer l’éclairage de l’écran du téléavertisseur. L’éclairage s’éteint
automatiquement lorsque le téléavertisseur revient à l’écran d’attente.
Configuration du téléavertisseur
La présente section vous indique comment régler l’heure et la date de votre
téléavertisseur et configurer la fonction Private Time (période privée). Le menu Setup
Pager (configurer téléavertisseur) permet d’accéder à ces fonctions.
DÉMARRAGE
7
Réglage de l’heure et de la date
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d
.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que la mention SET UP PAGER (configurer
téléavertisseur) soit affichée.
Appuyez sur la touche f.
Le téléavertisseur affiche
TIME/DATE (heure/
date).
Appuyez sur la touche f.
Le téléavertisseur affiche
FORMAT!AM/PM
(format:AM/PM) ou FORMAT!24HR
(format:24h).
SET UP PAGER
m 63:70o07/05 hjlb e
TIME/DATE
m 13:20o07/05 hjlb e
FORMAT!AM/PM
m 13:20o07/05 hjlb e
HEURE ET DATE
8
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que l’option désirée FORMAT!AM/PM (format:AM/
PM) ou
FORMAT!24HR (format:24h) soit
affichée, puis appuyez sur la touche f.
L’écran qui sert à régler l’heure est affiché et
les chiffres des heures clignotent.
Appuyez sur la touche c jusqu’à ce que
l’heure soit réglée, puis appuyez sur la
touche
f.
Répétez l’étape 6 pour régler les minutes et
sélectionnez AM ou PM si ce type d’affichage
a été choisi à l’étape 5.
TIME! =2:00A
m 13:20o07/05 hjlb e
TIME! 03:00A
m 13:20o07/05 hjlb e
TIME! 03:30P
m 13:20o07/05 hjlb e
HEURE ET DATE
9
Lorsque le réglage de l’heure est terminé,
l’écran qui sert à régler de la date est
affiché.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le mois désiré soit affiché, puis appuyez
sur la touche f.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le jour désiré soit affiché, puis appuyez sur
la touche f.
SET (régler) est affichée temporairement.
DATE! 07/01
m 13:20o07/05 hjlb e
DATE! 07/05
m 13:20o07/05 hjlb e
SET
m 13:20o07/05 hjlb e
HEURE ET DATE
10
Activation de la fonction Private Time (période privée)
Vous pouvez configurer une période pendant laquelle le téléavertisseur
reçoit les messages mais n’émet aucun signal. Le téléavertisseur passe en
mode Private Time (période privée) chaque jour jusqu’à ce que la fonction
soit désactivée.
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que la mention SET UP PAGER (configurer
téléavertisseur) soit affichée.
Appuyez sur la touche f, puis sur la
touche c.
Le téléavertisseur affiche
PRIVATE TIME
(période privée).
SET UP PAGER
m 63:70o07/05 hjlb e
PRIVATE TIME
m 23:70o07/05 hjlb e
PÉRIODE PRIVÉE
11
Appuyez sur la touche f.
PRIVATE OFF (période privée désactivée)
ou PRIVATE ON (période privée activée) est
affichée, selon le réglage courant.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que la mention PRIVATE ON (période privée
activée) soit affichée, puis appuyez sur la
touche
f.
L’écran qui sert à régler l’heure de
l’activation (
START [démarer]) de la fonction
est affiché.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que l’heure d’activation désirée soit affichée,
puis appuyez sur la touche
f.
PRIVATE OFF
m 23:70o07/05 hjlb e
PRIVATE ON
m 23:70o07/05 ujlb e
START!03!00A
m 23:70o07/05 ujlb e
PÉRIODE PRIVÉE
12
Répétez l’étape 6 pour régler les minutes et
choisissez AM ou PM (si ce type d’affichage a
été sélectionné pour l’horloge).
L’écran qui sert à régler l’heure de la
désactivation (
END [fin]) de la fonction
Private Time (période privé) est affiché.
Pour régler l’heure de la désactivation de la
fonction, exécutez les mêmes étapes que pour
le réglage de l’heure d’activation.
Lorsque cette opération est terminée,
SET
(régler) est affichée temporairement.
Lorsque la fonction Private Time est
activée, l’icône
s remplace l’indicateur de
mode de signal.
START!03!30P
m 23:70o07/05 ujlb e
END! =2!00P
m 23:70o07/05 ujlb e
END! 05!00P
m 23:70o07/05 ujlb e
SET
m 23:70o07/05 ujlb e
PÉRIODE PRIVÉE
13
Désactivation de la fonction Private Time (période privée)
Exécutez les étapes 1 à 4 de la méthode
intitulée «Activation de la fonction Private Time
(période privée)» à la page 10.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que la mention PRIVATE OFF (période privée)
soit affichée, puis appuyez sur la touche
f.
START (démarer) est affichée
temporairement.
PRIVATE OFF
m 23:70o07/05 hjlb e
PÉRIODE PRIVÉE
14
Sélection du signal de message entrant
Vous pouvez régler votre téléavertisseur pour qu’il signale l’arrivée de
nouveaux messages en émettant une vibration ou l’un des différents
signaux musicaux offerts.
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que la mention SELECT ALERT (sélectionner
signal) soit affichée, puis appuyez sur la
touche
f.
Le réglage courant du signal est affiché.
SELECT ALERT
m 23:70o07/05 qjlb e
ALERT VIBE
m 23:70o07/05 qjlb e
SIGNAUX
15
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que l’option désirée
ALERT AUDIO (signal
sonore) ou ALERT VIBE, (vibration) soit affichée.
Note:
Si l’option ALERT AUDIO (signal
sonore) est sélectionnée, le téléavertisseur
passe automatiquement en mode de
réglage du signal sonore. Veuillez consulter
la section intitulée «Fonction de signal
sonore» à la page 16.
Lorsque l’option de signal désirée est affichée,
appuyez sur la touche f. Le téléavertisseur
émet le signal sélectionné à titre d’exemple.
SELECTED (sélectionné) est affichée
temporairement.
ALERT AUDIO
m 23:70o07/05 hjlb e
SELECTED
m 23:70o07/05 hjlb e
SIGNAUX
16
Fonction de signal sonore
La fonction de signal sonore permet de sélectionner l’un des différents
signaux musicaux offerts.
Lorsque le type de signal sélectionné est le
signal sonore, le téléavertisseur affiche et
émet le signal sonore choisi
précédemment.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le signal musical désiré soit affiché. Le
téléavertisseur émet chaque signal sonore à
titre d’exemple au fur et à mesure que ceux-ci
sont affichés.
Appuyez sur la touche f pour sélectionner le
signal désiré.
SELECTED (sélectionné) est affichée et le
téléavertisseur émet le signal à titre
d’exemple.
Appuyez sur la touche f pour faire cesser le
signal.
AUDIO =
m 23:70o07/05 hjlb e
AUDIO 2
m 23:70o07/05 hjlb e
SELECTED
m 23:70o07/05 hjlb e
SIGNAUX
17
Messages
Le téléavertisseur peut recevoir jusqu’à 50 messages. À l’arrivée d’un
message, le téléavertisseur émet un signal suivant le type sélectionné et
l’icône
m clignote.
Lecture des nouveaux messages
Appuyez sur la touche c pour faire cesser
le signal et afficher le nombre de nouveaux
messages.
Appuyez de nouveau sur la touche c pour
afficher le premier message non lu. Dans
l’exemple illustré, le mention
1 :2 signifie qu’il
s’agit du premier de deux messages. Lorsque
le numéro affiché à la suite de l’icône m
clignote, cela signifie que ce message n’a
jamais été lu.
L’icône
e indique que le message se
poursuit sur un autre écran.
NEW! 2
m 03:30o07r05 hjlb e
555-=2=2
m 13:22o07/05 hjlb e
MESSAGES
18
Appuyez sur la touche f pour afficher l’écran
suivant qui contient ce message.
L’écran suivant est affiché; il contient
généralement la date et l’heure.
Répétez les étapes 2 et 3 pour lire les autres
messages.
END (fin) apparaît après que le dernier
message est affiché.
Note :
Vous devez afficher le message et le
second écran pour faire disparaître les
indicateurs de messages non lus (icône m
clignotante sur l’écran d’attente et nombre
de messages clignotant sur l’écran de
messages).
3!30P 07/05
m 13:22o07/05
h
jlb e
END
m 13:02o07/05 hjlb e
MESSAGES
19
Lecture des messages stockés
Pour quitter un écran au cours de la lecture
de vos messages, appuyez sur la touche
d.
GO)HOME (vers origine) est affichée;
appuyez ensuite sur la touche f. Le
nombre de messages non lus (nouveaux)
est affiché, puis le téléavertisseur revient
en mode d’attente.
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche
c. Le premier écran du
premier message stocké est affiché.
Note:
Si aucun message n’a été stocké, le
téléavertisseur affiche NO MESSAGES (pas
de message).
555-=2=2
m 13:22o07/05 hjlb e
MESSAGES
20
Appuyez sur la touche f pour afficher le
second écran du message. Pour revenir au
premier écran, appuyez de nouveau sur la
touche
f.
Appuyez sur la touche c pour afficher le
prochain message sauvegardé. Pour n’afficher
que le premier écran des messages, continuez
à enfoncer et à relâcher la touche
c.
Une fois que vous avez lu tous vos
messages stockés, le téléavertisseur
affiche
END (fin).
3!30P 07/05
m 13:22o07/05 hjlb e
555-=234
m 23:22o07/05 hjlb e
END
m 13:02o07/05 hjlb e
MESSAGES
21
Sauvegarde des messages
Vous pouvez sauvegarder les messages importants en les déplaçant vers le dossier
de messages. Pour obtenir plus de renseignements sur le déplacement, la lecture et
la suppression des messages dans ce dossier, veuillez consulter la section intitulée
«Dossier de messages» à la page 24.
Pour quitter un écran au cours de la lecture
de vos messages, appuyez sur la touche
d.
La mention
GO)HOME (vers origine) est
affichée. Appuyez ensuite sur la touche f.
Le nombre de messages non lus est
affiché, puis le téléavertisseur revient en
mode d’attente.
MESSAGES
22
Effacement des messages
Les messages qui ne vous sont plus utiles peuvent être effacés un à un
ou en une seule étape. Les messages non lus et ceux qui ont été
déplacés vers le dossier de messages ne sont pas effacés
.
Effacement d’un seul message
Affichez le message à effacer.
Appuyez sur la touche d.
Le téléavertisseur affiche
GO)HOME (vers
origine).
Appuyez sur la touche c jusqu’à ce que le
téléavertisseur affiche DELETE MSG (effacer
message).
Appuyez sur la touche f.
Le téléavertisseur affiche
DELETED (effacé).
555-=2=2
m 13:22o07/05 hjlb e
GO)HOME
m 13:32o07/05 hjlb e
DELETE MSG
m 33:32o07/05 hjlb e
DELETED
m 33:32o07/05 hjlb e
EFFACEMENT
23
Effacement de tous les messages
Cette fonction vous permet d’effacer d’un coup tous les messages lus
précédemment. Elle n’efface pas les messages non lus ni ceux sauvegardés
dans le dossier de messages.
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le téléavertisseur affiche
DEL ALL MSGS
(effacer tous les messages), puis appuyez sur
la touche f.
Le téléavertisseur affiche
DEL ALL YES
(effacer_tous_oui).
DEL ALL MSG
S
m 33:72o07/05 hjlb e
DEL ALL YES
m 33:72o07/05 hjlb e
EFFACEMENT
24
Dossier de messages
Vous pouvez empêcher que certains messages importants ne soient supprimés ou
recouverts par de nouveaux messages en les déplaçant vers le dossier de
messages. Les messages sauvegardés dans ce dossier conservent leur date et leur
heure d’origine. Vous pouvez déplacer jusqu’à 25 messages vers le dossier. Si vous
tentez de sauvegarder un message dans le dossier alors qu’il ne reste plus assez de
mémoire, le téléavertisseur affiche la mention
MEM FULL (mémoire pleine).
Appuyez sur la touche f.
Le téléavertisseur affiche
DELETED (effacés).
Tous les messages sont effacés, à
l’exception des messages non lus et de
ceux sauvegardés dans le dossier de
messages.
DELETED
m 33:72o07/05 hjlb e
DOSSIER
25
Déplacement d’un message vers le dossier
Note:
Vous ne pouvez déplacer plus d’un message à la fois vers le dossier.
Affichez le message à déplacer, puis appuyez
sur la touche d.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le téléavertisseur affiche la mention
MOVE)FOLDER (déplacer vers dossier).
Appuyez sur la touche f.
Le téléavertisseur affiche le message
MOVED
(déplacé) pour indiquer que le message a
été déplacé vers le dossier, puis revient en
mode de lecture de message.
Note:
Une fois que les messages ont été
déplacés vers le dossier, vous ne pouvez
pas les remettre dans la zone des
messages personnels; vous ne pouvez que
les lire ou les effacer.
555-=2=2
m 13:11o07/05 hjlb e
MOVE)FOLDER
m 23:03o07/05 hjlb e
MOVED
m 23:03o07/05 hjlb e
DOSSIER
26
Lecture des messages contenus dans le dossier
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
Le téléavertisseur affiche
GO)FOLDER (vers
dossier).
Appuyez sur la touche f pour afficher le
premier écran du message.
Note:
Si le dossier ne contient aucun
message, le téléavertisseur affiche
NO
MESSAGES
(pas de mesages).
Appuyez sur la touche f pour afficher le
second écran du message. Pour revenir au
premier écran, appuyez de nouveau sur la
touche
f.
GO)FOLDER
m 13:73o07/05 hjlb e
555-=2=2
m 13:11o07/05 hjlb e
DOSSIER
27
Appuyez sur la touche c pour afficher le
prochain message sauvegardé. Si vous
désirez n’afficher que le premier écran de vos
messages, continuez à enfoncer et à relâcher
la touche
c.
Une fois que vous avez visualisé tous les
messages enregistrés dans le dossier,
END
(fin) est affichée.
Note:
Pour quitter un écran au cours de la
lecture de vos messages, appuyez sur la
touche
d. GO)HOME (vers origine) est
affichée. Appuyez ensuite sur la touche f.
Le nombre de messages non lus
(nouveaux) est affiché, puis le
téléavertisseur revient en mode d’attente.
555-=234
m 13:22o07/05 hjlb e
END
m 13:01o07/05 hjlb e
DOSSIER
28
Effacement des messages dans le dossier
Note:
Les messages contenus dans le dossier ne peuvent être effacés
qu’un à la fois.
Affichez le message et appuyez sur la
touche d.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le téléavertisseur affiche
DELETE MSG
(effacer message).
Appuyez sur la touche f.
Le téléavertisseur affiche
DELETED (effacé).
555-=2=2
m 13:11o07/05 hjlb e
DELETE MSG
m 23:22o07/05 hjlb e
DELETED
m 23:22o07/05 hjlb e
DOSSIER
29
Alarmes
Votre téléavertisseur comprend trois alarmes. Vous pouvez régler chaque
alarme pour une date spécifique, une heure spécifique chaque jour ou une
heure spécifique chaque semaine. Lorsque l’alarme est déclenchée, le
téléavertisseur émet le même signal qu’à l’arrivée des messages.
Réglage de l’alarme
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le téléavertisseur affiche SET ALARM
(régler alarme).
Appuyez sur la touche f.
Le téléavertisseur affiche
ALARM =
(alarme 1).
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que l’option désirée ALARM =, ALARM 2, ou
ALARM 3 (alarme 1, alarme 2, ou alarme 3)
soit affichée, puis appuyez sur la touche f.
SET ALARM
m 43:72o07/05 hjlb e
ALARM =
m 23:22o07/05 hjlb e
ALARM 2
m 23:22o07/05 hjlb e
ALARME
30
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le téléavertisseur affiche ON (allumé) puis
appuyez sur la touche f.
L’écran qui sert à régler l’alarme est affiché.
Réglez l’alarme en suivant les étapes décrites
dans la section intitulée «Réglage de l’heure
et de la date» à la page 7.
Lorsque le réglage de l’heure de l’alarme
est terminé, l’écran qui sert à régler la date
de l’alarme est affiché.
Réglez la date de l’alarme en suivant les
étapes décrites dans la section intitulée
«Réglage de l’heure et de la date» à la
page 7.
ON
m 23:22o07/05 hjlb e
TIME! =2!00A
m 23:22o07/05 hjlb e
DATE! 0=/0=
m 23:22o07/05 hjlb e
ALARME
31
Après avoir réglé la date de l’alarme, appuyer
et relâchez la touche
c jusqu’à ce que
l’option désirée soit affichée = TIME (pour un
déclenchement unique), DAILY (pour un
déclenchement quotidien), ou
WEEKLY (pour un
déclenchement hebdomadaire).
Appuyez sur la touche f.
SET (régler) est affichée temporairement.
DAILY
m 23:22o07/05 hjlb e
SET
m 23:22o07/05 hjlb e
ALARME
32
Lorsque l’alarme est déclenchée, votre
téléavertisseur émet un signal, affiche le
numéro de l’alarme (par exemple,
ALARM 2
[alarme 2]) et fait clignoter l’icône l
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
faire disparaître l’indication d’alarme.
Note:
S’il s’agit d’une alarme quotidienne
ou hebdomadaire, ou si une autre alarme a
été réglée, l’icône
l demeure affichée.
ALARME
33
Désactivation d’une alarme quotidienne ou hebdomadaire
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
Appuyez et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le téléavertisseur affiche SET ALARM
(régler alarme), puis appuyez sur la touche f.
Appuyez et relâchez la touche c jusqu’à ce
que l’alarme à désactiver soit affichée, puis
appuyez sur la touche f.
Appuyez et relâchez la touche c jusqu’à ce
que la mention OFF (éteint) soit affichée, puis
appuyez sur la touche
f.
L’écran
TIME (heure)est affiché
temporairement.
SET ALARM
m 23:22o07/05 hjlb e
ALARM =
m 23:22o07/05 hjlb e
OFF
m 23:22o07/05 hjlb e
ALARME
34
Fonction optionnelles
Messages QuickNotes
Les messages QuickNotes sont de brefs messages qui peuvent être affichés par
votre téléavertisseur. Votre téléavertisseur peut stocker jusqu’à 5 messages de ce
type. La personne qui veut vous joindre active ces messages en entrant un code suivi
du reste du message.
Pour que vous receviez un message QuickNote, la personne qui vous l’envoie tape **
sur le clavier numérique, suivi du code puis du reste du message. Par exemple, si
quelqu’un tente de vous joindre et entre **087, vous recevrez le message
RUNNING
LATE
(en retard).
Note:
Les messages QuickNote sont sujets à des modifications. Communiquez
avec votre fournisseur de services pour vérifier la liste et apporter les
changements nécessaires.
Code Message
affiché
Code Message
affiché
Code Message
affiché
087 Running Late
(en retard)
103 Meet you at
(rendez-vous
chez)
114 Pick me up
(viens me
chercher)
115 I am home
(à la maison)
143 I love you
(je t’aime)
QUICKNOTES
35
Fonctions de connexion
L’option de menu CONNECT est destinée au personnel du service à la clientèle
seulement. Lorsque cette option est sélectionnée, le téléavertisseur affiche la
configuration alternée suivante : cC Cc Pour quitter l’écran, appuyez deux fois sur
n’importe quelle touche; le téléavertisseur est remis en marche.
Indicateurs des messages et du téléavertisseur
Plusieurs indicateurs sont affichés pour signaler les états relatifs à vos messages et
à votre téléavertisseur.
Message en double
Lorsque le téléavertisseur reçoit un nouveau message identique à un déjà en
mémoire, l’ancien message est remplacé par le nouveau. La mention
DUPLICATE (en
double) est affichée avant le nouveau message ainsi que la nouvelle date/heure.
Données erronées
Lorsque le téléavertisseur reçoit un message qui semble contenir des erreurs, les
caractères susceptibles d’être à l’origine de l’erreur clignotent au moment de la
lecture du message.
Alarme
L’icône d’alarme l est affichée lorsqu’une alarme est réglée et clignote lorsque
l’alarme est déclenchée.
INDICATEURS
36
Mémoire saturée
Lorsque la mémoire de votre téléavertisseur est saturée (si tous les emplacements
de message sont occupés, par exemple), la mention MEM FULL (mémoire plaine) est
affichée jusqu’à ce que vous appuyez sur une touche quelconque. Lorsque cette
situation se produit, supprimez les anciens messages qui ne vous sont plus utiles
afin de libérer de l’espace pour les nouveaux messages. La mention
MEM FULL
(mémoire plaine) est également affichée lorsque vous tentez de déplacer des
messages vers le dossier de messages alors qu’il ne reste plus suffisamment
d’espace.
Note:
Si vous ne supprimez aucun ancien message, le téléavertisseur supprime
automatiquement le plus ancien afin de libérer de l’espace pour les
nouveaux messages.
Indicateur de pile faible
Lorsque la tension de la pile descend sous un certain seuil, l’icône b est affichée
sur tous les écrans, même lorsque le téléavertisseur est éteint. Cette icône demeure
affichée jusqu’à ce que la pile soit remplacée.
Note:
Après le remplacement de la pile, vérifiez l’heure affichée par le
téléavertisseur.
INDICATEURS
37
Nettoyage du téléavertisseur
Pour nettoyer les taches et la saleté se trouvant sur l’extérieur du boîtier de votre
téléavertisseur, servez-vous d’un chiffon doux et non abrasif et d’eau savonneuse
(savon doux). Nettoyer la surface à l’aide d’un autre chiffon imbibé d’eau propre.
N’immergez pas le téléavertisseur dans l’eau. N’utilisez pas d’alcool ni aucun autre
nettoyant.
Entretien Approprié
Les téléavertisseurs LS750 sont des appareils durables, fiables qui peuvent offrir de
nombreuses années de fonctionnement sans défaillance. Cependant, il s’agit d’un
appareil électronique de précision. L’eau et l’humidité, une chaleur intense et un choc
très fort peuvent endommager le téléavertisseur. N’exposez pas votre téléavertisseur
à ces conditions. Si une réparation devient nécessaire, le Service de Réparations de
Motorola, qui bénéficie des services de techniciens spécialement formés, possède
des centres de réparations et d’entretien dans le monde entier. Pour plus de
renseignements adressez-vous à votre fournisseur de service de téléavertisseur ou
à un bureau des ventes de Motorola.
Vous pouvez protéger votre téléavertisseur en achetant une garantie prolongé
couvrant le replacement de pièces et main d’oeuvre. Pour plus d’informations
concernant les garanties, adressez-vous a votre fournisseu de service ou a un
bureau des ventes de Motorola, Inc. au 1-800-548-9954. Pour les réparations,
contactez Motorola, Inc. au 1-800-548-9954 pour les Etats Unis, ou 1-800-323-9685
pour le Canada.
UTILISATION ET PRECAUTION
38
Fonctions et Utilisation de votre Téléavertisseur
Pour toutes questions regardant les fonctions et l’utilisation de votre téléavertisseur
Motorola, veuillez visiter notre site web à www.motorola.com/pagers. Pour toutes
questions regardant votre service de téléavertisseur, veuillez contacter le fournisseur
de ce service.
Information sur les brevets
Ce téléavertisseur est fabriqué sous un ou plusieurs brevets de Motorola aux États-
Unis. Une liste partielle de ces brevets est inscrite sur la face intérieure du couvercle
du compartiment de la pile. Les autres brevets protégeant ce produit font l’objet d’une
demande en instance.
Note:
Les numéros de brevet énumérés ci-dessous qui sont suivis d’un
astérisque (*) s’appliquent aux modèles de téléavertisseur articulés autour
du protocole POCSAG.
4336524* 4385295* 4412217* 4518961* 4701759* 4755816* 4829466*
4839628* 4851829* 4893271* 4910510* 5073767* 5157391* 5381138*
5247519* 4860003 5051993 5117500 5128665 5168493 5311516
5325088 5371737 5414419 5450071
BREVETS
39
Conformité aux règlements de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement
doit respecter les deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas générer de
brouillage préjudiciable et, 2) cet appareil doit accepter tout brouillage y compris le
brouillage pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été vérifié et déclaré conforme aux limites des dispositifs de calcul de
catégorie B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites servent à
assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans un
environnement résidentiel. L’appareil produit, utilise et peut rayonner de l'énergie
radiofréquence. Une installation ou une utilisation non conforme au guide d'instructions
risque d'entraîner un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Toutefois, il n'y
a pas de garantie que le brouillage ne se produira pas dans une installation particulière.
Si cet appareil brouille de façon préjudiciable la réception des radiocommunications et
des émissions de télévision (on peut en faire la vérification en mettant l'appareil en
marche et en l’éteignant), l'utilisateur devrait idéalement tenter d'éliminer le brouillage
en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil à une prise qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est connecté.
Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio-télévision pour obtenir
de l'aide.
CONFORMITE DE LA FCC
40
Congratulations on purchasing an LS750 pager. Your new pager provides exciting
capabilities in messaging and can become a vital part of your business and personal
life. This compact pager combines messaging and time keeping functions in a
package that is convenient to carry.
If your LS750 has the f symbol, it uses FLEX™ technology. The Motorola FLEX
protocol-based pagers offer extended battery life and improved paging reliability.
To fully understand the features this pager offers, please take a few minutes to read
this user’s guide.
This user’s guide also includes a detachable quick reference card on the back cover.
Effective Use of Your Pager
Your pager can help you keep in contact with everyone important to you. By giving
your pager number to your business associates, family, and friends, you can be
contacted whenever needed.
If you have a cellular phone, give your pager number instead of your cellular number.
Then you can decide who to call back on your cellular phone without paying for
incoming calls.
INTRODUCTION
NOTES
Personal Numbers
Use the spaces provided below to write down your pager and personal identification
number (PIN), and the number of your service provider. Additional spaces have been
provided to write down the pager and PIN of your family and friends.
Service Provider Pager Number and PIN
Family and Friends Pager Number and PIN
PERSONAL NUMBERS
Numéros personnels
Utilisez cette page pour noter votre numéro de téléavertisseur, votre numéro
d’identification personnel (NIP) ainsi que le numéro de votre fournisseur de services.
Des espaces supplémentaires sont ajoutés pour vous permettre d’inscrire les
numéros de téléavertisseur et les NIP de votre famille et de vos connaissances.
Fournisseur de services Numéro de téléavertisseur et NIP
Famille et amis Numéro de téléavertisseur et NIP
NUMÉROS PERSONNELS
t, Motorola, FLEX, f, et LS750
sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Inc.
Lic. U.S. Pat. & Tm. Off.
© 1998, Motorola, Inc.
Tous droits réservés.
Imprimé aux États-Unis. 10/98
t, Motorola, FLEX, f and LS750 are trademarks
or registered trademarks of Motorola, Inc.
Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
© 1998 by Motorola, Inc.
All Rights Reserved.
Paging Products Group
1500 Gateway Blvd.,
Boynton Beach, Florida 33426-8298
Printed in U.S.A. 10/98
French-Canadian
@6881031B23@
6881031B23-O
Carte de consultation rapide du LS750
Touches de commande
cLecture
f Sélection
d Menu
Indicateurs et icônes
m Téléavertisseur en marche. Une icône
qui clignote indique des messages non
lus.
e Indicateur de continuation de message
h Indicateur de mode signal sonore
q Indicateur de mode signal par vibration
s Private Time (période privée) activée
u Réglage Private Time (période privée),
mode signal sonore
i Réglage Private Time (période privée),
mode signal par vibration
l Alarme réglée; clignote au
déclenchement de l’alarme
j Indicateur signalant que le
téléavertisseur est hors de portée
b Indicateur de pile faible
n AM (heure)
o PM (heure)
Mise en marche du téléavertisseur
Appuyez sur
c.
Arrêt du téléavertisseur
À partir de l’écran d’attente, appuyez
deux fois sur d.
Appuyez et relâchez c jusqu’à
l’affichage de
PAGER OFF
(téléavertisseur éteint), puis
appuyez sur f.
Réglage de l’heure et de la date
À partir de l’écran d’attente, appuyez
deux fois sur d.
Appuyez et relâchez c jusqu’à
l’affichage de SET UP PAGER (configurer
téléavertisseur).
Appuyez deux fois sur f.
Appuyez et relâchez c pour choisir le
format AM/PM ou 24 heures, puis
appuyez sur
f.
Appuyez sur c jusqu’à ce que le bon
chiffre soit affiché pour les heures, puis
appuyez sur
f.
Répétez l’étape 5 pour régler les
minutes et l’option AM/PM (s’il y a lieu).
Appuyez et relâchez c jusqu’à ce
que le bon mois soit affiché, puis
appuyez sur
f. Répétez cette étape pour
régler le jour.
Déplacement des messages vers le
dossier de messages
Affichez le message puis appuyez sur d.
Appuyez et relâchez c jusqu’à
l’affichage de MOVE)FOLDER (déplacer
vers dossier), puis appuyez sur f.
Lecture des messages contenus dans le
dossier
À partir de l’écran d’attente, appuyez
deux fois sur d.
Appuyez sur f pour afficher le premier
message.
Appuyez sur c pour afficher le
message suivant. Répétez cette étape
jusqu’à ce que tous les messages
contenus dans le dossier aient été
affichés.
Réglage de l’alarme
À partir de l’écran d’attente, appuyez
deux fois sur d.
Appuyez et relâchez c jusqu’à
l’affichage de SET ALARM (régler
alarme), puis appuyez sur f.
Appuyez et relâchez c pour
sélectionner l’alarme, puis appuyez
sur
f.
Appuyez et relâchez c jusqu’à
l’affichage de
ON (allumé), puis appuyez
sur f.
Appuyez sur c jusqu’à ce que le
chiffre des heures soit affiché, puis
appuyez sur
f.
Répétez l’étape 5 pour régler les
minutes, l’option AM/PM (s’il y a lieu), la
date et la fréquence de l’alarme (une
fois, quotidienne ou hebdomadaire).
LS750 Quick Reference Card
Control Buttons
cRead
f Select
d Menu
Indicators and Icons
m Pager is on. When flashing, indicates an
unread message.
e Message Continuation Indicator
h Audio Alert Mode Indicator
q Vibrate Mode Indicator
s Private Time is Active
u Private Time Set, Audio Alert Mode
i Private Time Set, Vibrate Mode
l Alarm is Set, flashes during the alarm
alert
j Out of Range Indicator
b Low battery Indicator
n AM time
o PM time
Turning Your Pager On
Press c.
Turning Your Pager Off
From the Standby screen, press d twice.
Press and release c until PAGER OFF
is displayed, then press f.
Setting the Time and Date
From the Standby screen, press d twice.
Press and release c until SET UP
PAGER
is displayed.
Press f twice.
Press and release c for AM/PM or
24-hour format, then press f.
Press c until the correct hour digit is
displayed, then press
f.
Repeat step 5 to set the minutes and
AM/PM fields (if applicable).
Press and release c until the correct
month is displayed, then press f. Repeat
this step to set the day.
Moving Messages to the Folder
With the message displayed, press d.
Press and release c until
MOVE)FOLDER is displayed, then press f.
Reading Messages in the Folder
From the Standby screen,press d twice.
Press f to display the first message.
Press c to display the next message.
Repeat this step to display all messages
in the folder.
Setting the Alarm
From the Standby screen, press d twice.
Press and release c until SET ALARM
is displayed, then press f.
Press and release c to select the
alarm, then press
f.
Press and release c until ON is
displayed, then press f.
Press c until the correct hour digit is
displayed, then press
f.
Repeat Step 4 to set the minutes, the
AM/PM fields, the date, and to choose a
one time, daily, or weekly alarm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Motorola LS750 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues