Poulan PO17542LT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
192088 03.10.04 TR
IMPRIMÉ AUX É.-U
NO. DE MODÈLE PO17542STD
Tracteur de Pelouse
17,5 C.V. de 42 po. (107 cm)
Montage
Utilisation
Entretien
Révision et Réglages
Entreposage
Guide de Dépannage
Pièces de Rechange
Pour les pièces de rechange et l’entretien, contactez notre concessionnaire autorisé: appelez 1-800-849-1297
Pour l'assistance technique: appelez 1-800-829-5886
2
RÈGLES DE SÉCURITÉ
CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TRACTEURS
IMPORTANT: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES.
I. RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION
Il est impératif, avant de démarrer la machine, de lire et de
comprendre toutes les instructions présentes dans le ma nuel
d’utilisation et sur la machine.
N’autorisez que des adultes ables, qui connaissent les
ins truc tions à utiliser la machine.
Débarrassez l’aire de tonte des objets tels que les pierres,
les jouets, les fi ls métalliques, etc. Ces objets peuvent être
soulevés et projetés par la lame.
Assurez-vous que vous soyez la seule personne présente
dans l’aire de tonte avant de commencer à tondre. Arrêtez
la machine si quelqu’un s’introduit dans l’aire de tonte.
Ne transportez des passagers sous aucun prétexte.
Ne tondez en marche arrière que si cela est ab so lu ment
ces sai re. Regardez toujours en bas et en arrière avant et
pendant que vous reculez.
Soyez conscient de l’orientation de la décharge de l’herbe
coupée. Ne dirigez jamais cette décharge vers quelqu’un.
N’utilisez jamais la tondeuse sans le sac de décharge d’herbe
coupée ou le défl ecteur de décharge.
Ralentissez avant de tourner.
Ne vous éloignez jamais d’une machine en marche. Il est
impératif d’arrêter les lames, de serrer le frein de sta tion ne ment
(parking), d’arrêter le moteur et d’enlever les clés avant de
descendre de la machine.
Arrêtez les lames quand vous n'utilisezpas la tondeuse.
Arrêtez le moteur avant d’enlever le sac de décharge d’her be
coupée ou de déboucher l’orifi ce de décharge.
Tondez uniquement a la lumière du jour ou avec une bonne
lumière artifi cielle.
N’utilisez pas le tracteur si vous êtes sous l’infl uence de
l’alcool ou des drogues.
Faites attention à la circulation quand vous devez utiliser la
machine près d’une route ou traverser une route.
Faites particulièrement attention lors du chargement, ou
du déchargement du tracteur dans une remorque ou un
ca mion.
Les données indiquent que les opérateurs, de 60 ans et plus,
sont impliqués dans un grand pourcentage de dom ma ges
reliés à la tondeuse. Ces opé ra teurs de vraient évaluer leur
capacité d'utiliser la ton deu se sans risque pour se protéger
ainsi bien que pour protéger d'autres personnes contre des
dom ma ges sérieux.
Enlevez toute trace d’herbe, de feuilles ou autre ac cu mu la tion
de débris qui peuoent toucher les pièces chaudes
d’échap pe ment / les pièces du moteur et brûler. Ne laissez
pas le carter de la tondeuse labourer les feuilles ou d’autres
débris qui peu vent s'accu muler. Nettoyez n’im por te quel
bor de ment de pétrole ou de carburant avant d’ac tion ner ou
d’en tre po ser la machine. Laissez la machine re froi dir avant
de l'entreposer.
II. UTILISATION SUR UN TERRAIN EN PENTE
Les pentes sont une des causes majeures des pertes de maîtrise
et des accidents où la machine se renverse sur le conducteur.
Ces accidents peuvent être la cause de blessures serieuses et
même mortelles. En pré sen ce d’une pente, il est nécessaire
d’être par ti cu liè re ment prudent. Si vous ne pouvez pas monter
à reculons la pente, ou si vous avez la moindre appréhension,
n’utilisez pas votre tondeuse.
À FAIRE:
Tondez les pentes en montant ou en descendant mais jamais
perpendiculairement à la déclivité.
Enlevez les obstacles tels que les pierres, les branches des
arbres, etc.
Faites attention aux dépressions, aux ornières, et aux
ir gu la ri tés du terrain. Un terrain irrégulier peut la ma chi ne.
L’herbe haute peut cacher des obstacles.
Utilisez une vitesse lente. Choisissez une vitesse lente pour ne
pas avoir à arrêter ou à changer de vitesse dans la pente.
Suivez les recommandations du fabricant pour les poids de
roue, ou les contrepoids pour améliorer la stabilité.
Soyez particulièrement prudent avec le sac de décharge
d’herbe coupée et les autres accessoires. Ceux-ci peuvent
infl uersur la stabilité de la machine.
Les mouvements sur les pentes doivent demeurer lents et
progressifs. Ne faites pas de brusques changements de
vitesse ou de direction.
Évitez les démarrages et les arrêts dans une pente. Si les
pneus dérapent, dégagez les lames et descendez len te ment
la pente en suivant la déclivité maximale.
À ÉVITER :
Ne virez pas dans une pente à moins que cela soit ab so lu ment
nécessaire. Le cas échéant, virez lentement, pro gres si ve ment
et si possible vers le bas de la pente.
Ne tondez pas près des douves, des fossés, ou des remblais.
La tondeuse peut se retourner soudainement si une roue est
dans le vide au-dessus d’une douve, d’un fossé, ou si une
berge s’effondre.
Ne tondez pas quand l’herbe est mouillée. Une réduction de
la traction pourrait être la cause du dérapage.
N’essayez pas de stabiliser la machine en mettant votre pied
sur le sol.
N’utilisez pas le sac de décharge d’herbe coupée quand la
pente est trop escarpée.
III. ENFANTS
Des accidents dramatiques peuvent survenir si l’utilisateur n’est
pas vigilant par rapport à de la présence d’enfants. Les enfants
sont fré quem ment attirés par la machine et la tonte de la pelouse.
N’assumez jamais que les enfants restent à l’endroit où vous les
avez vu en dernier.
Gardez les enfants dehors de l’aire de tonte sous la
sur veillan ce d’un adulte fi able.
Soyez vigilant et arrêtez la machine si un enfant pénètre
dans l’aire de tonte.
Regardez toujours en bas et en arrière, pour voir s'ily a des
enfants, avant et pendant que vous reculez.
Ne transportez jamais d’enfants. Ils peuvent tomber et être
sérieusement blessés ou ils peuvent obstruer l’utilisation en
toute sécurité du tracteur.
N’autorisez jamais les enfants à utiliser le tracteur.
Soyez particulièrement prudents lorsque vous approchez
des places sans visibilité, des buissons, des arbres ou de
tout objet pouvant obstruer la vision normale.
IV. ENTRETIEN
Soyez particulièrement prudents lors de la manipulation
d’essence ou de tout autre carburant. Ils sont infl ammables
et leurs vapeurs peuvent être la cause d’explosion.
- N’utilisez que des récipients approuvés.
- N’enlevez jamais le bouchon du réservoir d’essence et
n’ajoutez jamais d’essence quand le moteur marche.
Laissez refroidir le moteur avant de remplir le réservoir.
Ne fu mez pas.
- Ne remplissez jamais le réservoir à l’intérieur d’un
bâtiment.
- N’entreposez jamais la machine ou le bidon d’essence
à l’intérieur d’un bâtiment où une fl am me telle que celle
d’un chauffe-eau est exposée.
Ne faites jamais fonctionner la tondeuse à l’intérieur d’un
espace clos.
Conservez les boulons et les écrous, et en particulier ceux
qui servent à la fi xation de la lame, serrés cor rec te ment.
Conservez la machine en bon état de fonctionnement.
N’altérez jamais le fonctionnement normal des dispositifs
de sécurité. Vérifi ez leur fonctionnement normal de façon
gu liè re.
Ne laissez pas l’herbe, les feuilles, ou les débris de tout genre
s'accumuler sur votre machine. Nettoyez les écla-boussures
d’hui le ou d’essence. Laissez refroidir la ma chi ne avant de
l’en tre po ser.
Dans le cas où vous heurtez un objet, arrêtez la machine et
vérifi ez l’absence de dégâts. Avant de redémarrer, réparez
si nécessaire les dégâts.
3
AVERTISSEMENT: Ne descendez pas les
pentes à point mort, vous pourriez perdre
la com man de du trac teur.
AVERTISSEMENT: Remorquez seulement
les ac ces soi res recommandées par et selon
les spé ci ca tions du fabricant de votre
trac teur. Utlisez votre bon sens pendant
que vous remoruez. Opérez seulement avec
la vitesse la plus ré dui te pendant que vous
allez sur une pente. Il est dangereux d'avor
un chargement trop lourd pen dant que vous
opérez sur une pente. Les pneus peuvent
détruire la traction avec la terre et vous faire
perdre la commande de votre tracteur.
AVERTISSEMENT:
Les gaz d’échappement et certains composants des
hi cu les contiennent ou émettent des.
Des produits chimiques reconnus dangereux par l’État
de la Californie, parce que cancérigènes ou tératogènes
ou res pon sa bles d’autres troubles de la reproduction.
Ne tentez aucun ajustement, aucune réparation avec le
moteur en marche.
Les éléments assurant le ramassage de l’herbe coupée sont
sujets à l’usure, aux dégâts, à la détérioration. Qui pourraient
exposer les parties mobiles ou permettre de la pro jec tion
d’objets. Vérifi ez fréquemment ces différents élé ments et
rem pla cez, si nécessaire, avec les pièces dé ta chées recom-
mandées par le fabricant.
Assurez-vous qu'il n'y a personne dans la zone de tonte avant
de com men cer à tondre. Arrêtez la machine si quelqu'un
entre dans cette zone.
Ne transportez jamais des passagers ou des enfants même
si les lames sont arrêtées.
Ne tondez pas en marche arrière à moins que ce soit
absolument nécessaire. Regardez toujours en bas et en
arrière avant et pendant que vous reculez.
Ne transportez jamais des enfants. Ils pourraient tomber et
être sérieusement blessés ou gêner le fonctionnement
securitaire de la machine.
Gardez les enfants hors de la zone de tonte et sous la
surveillance d’un autre adulte fi able.
Soyez alerte et arrêtez la machine si un enfant entre dans
la zone de tonte.
Avant et pendant que vous reculez, regardez toujours en
bas et en arrière, pour vous assurer qu’il n’y a pas de petits
enfants.
Tondez les pentes (15° max.) en montant ou en descendant
mais jamais perpendiculairement à la déclivité.
Enlevez les obstacles tels que les pierres, les branches des
arbres, etc.
Faite attention aux dépressions, aux ornières, et aux
ir gu la ri tés du terrain. Un terrain irrégulier peut faire renoerser
la ma chi ne. L’herbe haute peut cacher des obs ta cles.
Utilisez une vitesse réduite. Choisissez une vitesse réduite
pour ne pas avoir à arrêter ou à changer de vitesse dans la
pente.
Évitez les démarrages et les arrêts dans une pente. Si les
pneus dérapent, désengagez les lames et des cen dez la
pente en suivant la déclivité maximale.
Si la machine cesse de monter la pente, arrêtez les lames
et reculez len te ment.
Ne virez pas sur une pente à moins que cela soit ab so lu ment
nécessaire. Dans le cas où il est nécessaire de virer, virer
lentement, pro gres si ve ment et, si possible, vers le bas de la
pente.
Les bornes des batteries, ainsi que toutes les bornes et
leurs accessoires contenant du plomb, des dérivés du
plomb ou des produits chi mi ques à base de plomb, sont
reconnus dangereux par l’État de la Ca li for nie, parce que
can ri nes ou tératogènes ou res pon sa bles d’autres
troubles de la re pro duc tion. Lavez-vous soi gneu se ment
les mains après les avoir touchés.
AVERTISSEMENT:
Les lames de tondeuse sont aiguisées et coupantes.
Enveloppez les lames ou portez des gants et soyez
par ti cu liè re ment prudent lors de leur entretien.
Vérifi ez fréquemment le fonctionnement des freins. As su rez
le réglage et l’entretien quand cela est nécessaire.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours
le fi l de bou gie d’allumage et pour prévenir
les dé mar ra ges ac ci den tels, posez-le de
telle fa çon qu’il ne puis se pas entrer
en contact avec la bougie d’allumage
lors de l’ins tal la tion, du transport, des
ajus te ments ou des réparations.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TRACTEURS
4
RÈGLES DE SÉCURITÉ.............................................2-3
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT ................................. 4
RESPONSABILITÉS DU CLIENT ................................. 4
MONTAGE...................................................................6-8
UTILISATION ............................................................9-13
GUIDE D'ENTRETIEN ................................................. 14
ENTRETIEN ............................................................14-17
RÉVISION ET RÉGLAGES.....................................18-23
ENTREPOSAGE .......................................................... 24
GUIDE DE DÉPANNAGE........................................25-26
PIÈCES DE RECHANGE .......................................28-41
GARANTIE................................................................... 43
SOMMAIRE
Capacité et le type 1,25 Gallons
d’essence: L’essence sans plomb normale
Type d’huile SAE 30
(API-SF-SJ): (supérieure de 32°F/0°C)
SAE 5W-30
(inférieure de 32°F/0°C)
Capacité d'huile: 3,0 PINTES
Bougie d’allumage: Champion RC12YC
(Écart: 0,030 po/0,760 mm)
Vitesse de marche Marche en avant:
(mph/kmh): 1
ère
1,1/1,8
2
ème
1,4/2,3
3
ème
2,2/3,5
4
ème
3,3,/5,2
5
ème
4,4/7,1
6
ème
4,9/7,9
Marche en arrière: 1,4/2,3
Pression (Pneu): Devant: 14 PSI/ 1,0 Kg/cm
2
Arrière: 12 PSI/ 0,85 Kg/cm
2
Système de 3 ampères de batterie
chargement: 5 ampères des phares
BATTERIE: AMP/HR: 28
MIN. CCA: 230
DIMENSION: U1R
Couple de rotation au 27-35 ft.-lbs. (37-47 N/m)
boulon de lame:
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT
FÉLICITATIONS pour votre achat. Ce tracteur a été conçu,
per fec tion né, et fabriqué pour assurer le un rendement et une
sûreté maxi mum.
S'il survient d’un problème que vous ne pouvez pas ré sou dre,
con tac tez le centre d’entretien autorisé le plus proche. Vous y
trouverez des techniciens qualifi és équipés de outils ap pro priés
pour l’entretien et la réparation de ce tracteur.
Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions qu’il con tient
vous permettront de monter, et d’entretenir cor rec te ment votre
tracteur. Observez toujours les “RÈGLES DE SÉCURITÉ”.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
Lisez et observez les règles de sécurité.
Suivez un programme régulier d’entretien, et d’uti li sa tion du
tracteur.
Suivez les instructions dans les sections des Entretien et
d’Entreposage de ce manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT: Ce tracteur est équipé d’un moteur à
com bus tion interne et il ne doit pas être utilisé sur ou près
d’un terrain couvert d’arbres, d’arbrisseaux, ou d’herbe si le
système d’échap pe ment n’est pas muni d’un pare-étincelles qui
rencontre les exigences des lois locales applicables. Quand un
pare-étin cel les est utilisé, il doit être maintenu en bon etat de
fonctionnement par l’opérateur.
Un pare-étincelles pour le silencieux est disponible au centre
d’entretien autorisé le plus proche (Voir la section PIÈCES DE
RE CHAN GE de ce manuel).
5
PIEZAS SIN MONTAR
(1) Rondelle Plate Grand
(1) Boulon H 1/4-28 x 1-1/4
Adaptateur du
volant de direction
Arbre de
rallonge
de direction
(2) Clés
Guide-pente
Volant de direction
Manchon
de direction
Insert du
volant de
direction
(1) Écrou frein
1/4-28
Siège
Clés
Tube de Vidange
(1) Écrou frein
1/2-20
(1) Boulon de réglage
1/2-13 x 1
(1) Rondelle frein 1/2
(1) Rondelle 17/32 x 1-3/16 x 12 Ja.
6
MONTAGE
FIG. 1
02
599
ÉCROU FREIN 1/4
ARBRE DE DI REC TION
INFÉRIEUR
PATTES
ADAP TA TEUR
ARBRE DE
RALLONGE
FENTES
DES
PATTES
MANCHON
DE DI REC TION
VOLANT DE
DIRECTION
COMMENT MONTER VOTRE
TRACTEUR
INSTALLER LE SIÈGE (Voir la Fig. 2)
Réglez le siège avant de serrer le boulon de réglage.
Enlevez le boulon de réglage, la rondelle frein, et la rondelle
plate qui fi xent le siège à l'emballage et mettez-les de côté
pour l'assemblage du siège au tracteur.
Pivotez le siège vers le haut et enlevez-le de l'emballage.
Débarrassez-vous de l'emballage.
Placez la siège sur le fond pour positionner le boulon à
épau le ment sur le gros orifi ce fendu du fond.
Poussez sur le siège pour accrocher le boulon à épaulement
dans le trou oblong et tirez le siège vers l’arrière du
tracteur.
Pivotez le siège et le fond vers l’avant et montez le boulon
de réglage, la rondelle de sécurité et la rondelle plate sans
les serrer.
Mettez le siège dans la position d’utilisation et asseyez-vous
sur le siège.
Glissez le siège à la position désirée. Vous devez pouvoir
appuyer à fond sur la pédale de frein/embrayage.
Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte
et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour
assurer un fonctionnement sécuritaire.
LES OUTILS EXIGÉS POUR LE
MON TA GE DE VOTRE TRACTEUR
Un jeu de clé à douille rendra le montage. Les di men sions
normales des clés sont inscrites.
(2) Clés de 7/16" Couteau tout usage
(1) Clé de 3/4" Manomètre à pneu
(1) Clé de 1/2" Pince
Quand on utilise l’expression “DROITE” ou “GAUCHE”, elle
signifi e la droite ou la gauche à partir de la position derrière le
volant de direction.
POUR SORTIR LE TRACTEUR DU
CAR TON
DEBALLER LE CARTON
Enlevez toutes les pièces détachées et les petites boîtes
contenant les pièces du carton .
Couper le long des lignes pointillées sur les quatre surfaces
de carton. Enlever les panneaux situés à chaque bout et
étendre à plat les panneaux des côtés
.
Vérifi ez s'il y a des pièces détachées et conservey-les.
AVANT DE RETIRER LE TRACTEUR DE
LA PALETTE
FIXER LE VOLANT DE DI REC TION
(Voir la Fig. 1)
ASSEMBLER L’ARBRE DE RALLONGE ET LE MAN CHON
DE DIRECTION
Glissez l’arbre de rallonge sur l’arbre de direction inférieur.
Alignez les trous de montage à l'intérieur de la rallonge sur
ceux de l'arbre de direction inférieur et installez un boulon
hexagonal 1/4 et un écrou frein. Serrez à fond.
IMPORTANT: SERREZ LE BOULON ET L'ÉCROU À FOND À
UNE FORCE DE TORTION DE 13-16 N/M (10-12 FT. LBS).
Mettez les pattes du manchon de direction par-dessus les
fentes dans le tableau de bord et appuyez sur le manchon
pour le fi xer.
INSTALLER LE VOLANT DE DIRECTION.
Assurez-vous que les roues antérieures du tracteur soient
bien droites.
Enlevez l’adaptateur du volant de direction et glissez-le sur
l’arbre de direction.
Placez le volant de direction afi n que les barres trans ver sa les
soient horizontales (gauche à droite) et glissez-les à l'interieur
de l'arbre et sur l’adaptateur du volant de direction.
Assemblez la grande rondelle plate, 1/2 Écrou Hexagonal et
serraz à fond.
Emboîtez la garniture du volant de direction dans le centre
du volant de direction.
Enlevez l'emballage du capot et de la calandre.
IMPORTANT: FAITES ATTENTION AUX AGRAFES DE LA
PALETTE ET ENLEVEZ- LES. ELLES POURRAIENT CREVER
LES PNEUS QUAND VOUS RETIREZ LE TRACTEUR DE LA
PALETTE EN LE FAISANT ROULER.
GAR NI TU RE
ÉCROU HEXAGONAL 1/2
GRANDE
RON DEL LE
PLATE
BOULON
HEXAGONAL 1/4
7
MONTAGE
FIG. 2
02602
CUVETTE
DU SIÈGE
ÉTIQUETTE
BORNE
BORNE
FIG. 3
02465
RON DEL LE
FREIN
BOU LON DE
GLA GE
02466
SIÈGE
FOND DU
SIÈGE
BOULON À
ÉPAU LE MENT
RON DEL LE
PLATE
REMARQUE: Procidez comme suit pour retirer le tracteur de la
palette en le faisant rouler ou en le conduisant.
POUR RETIRER LE TRACTEUR DE LA PAL-
ETTE EN LE FAISANT ROULER (VOIR LA
SEC TION FONC TION NE MENT POUR CON-
NAÎTRE L'EM PLA CE MENT ET LA FONCTION
DES COM MAN DES.)
Abaissez le levier de levage du piston et, placez le levier de
levage d’accessoire à la position la plus haute.
Appuyez sur la pédale de frein/embrayage pour dégager le
frein de stationnement.
Mettez le levier du changement de vitesse à la position point
mort (N).
Retirez le tracteur de la palette en le faisant rouler.
Enlevez le frettage qui tient le défl ecteur de décharge contre
le tracteur.
POUR RETIRER LE TRACTEUR DE LA
PALETTE EN LE CONDUISANT (Voir la sec tion
fonc tion ne ment pour connaître l'em pla ce ment
et la fonc tion des com man des.)
AVERTISSEMENT: avant le démarrage, nous vous prions de
lire, comprendre et suivre toutes les instructions dans la section
Fonc tion ne ment de ce manuel d’instructions. S'assurer que le
tracteur soit placé dans une zone bien aérée. S'assurer qu'il n'y
a aucune personne ou objet.
S'assurer d’avoir terminé toute phase d’assemblage.
Vérifi er le niveau de l’huile du moteur et remplisez le réservoir
d’essence.
S'asscoir sur le siège, presser la pédale d'embrayage/du
frien et engager le frein à main.
Placer le levier de vitesse en position neutre (N).
Pressez le piston du levier de levage et placer le dispositif
du levier du levage d’accessoire dans la position la plus
haute.
Démarrez le moteur. Après le démarrage du moteur, dé pla cez
la commande des gaz au point mort.
Presser la pidale d'embrayage/frein et la maintenir en fon cée.
Passer le levier de vitesse en première.
Relâcher lentement la pédale embrayage/frein et diriger
len te ment le trac teur hors de la palette.
Appliquer le frein pour arrêter le tracteur, actionner le frein
à main et placer le levier de vitesse au neutre.
Tournez la clé à “Stop”.
Continuez selon les instructions suivantes.
VÉRIFIER LA BATTERIE
(Voir la Fig. 3)
Levez le fond du siege à la position elevée.
Si cette batterie est mise en service après le mois ou l'année
indiquée sur l'étiquette (étiquette localisée entre les bor nes),
chargez la batterie pour un minimum d'une heure à 6-10 amps.
(Voir "BATTERIE" dans la section Entretien de ce manuel).
Descendez du tracteur. Ne déplacez pas le siège de sa
position.
Soulevez le siège et serrez à fond le boulon de réglage.
8
MONTAGE
VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS
Les pneus de votre tracteur ont été surgonfl és à l’usine pour
l’ex di tion. La pression de pneu correcte est importante pour
les meilleurs résultats de tonte.
Réduisez la pression de pneu à la pression montrée dans
la section “Spécifi cations du Produit” de ce manuel.
VÉRIFIER SI LA TONDEUSE EST DE NIVEAU
Pour les meilleurs résultats de tonte, le boîtier de tondeuse doit
être correctement nivelé. Référez-vous à la section “POUR
NIVELER LE BOÎTIER DE TONDEUSE” dans la section Entretien
et Ré gla ges de ce manuel.
VÉRIFIER SI TOUTES LES COURROIES SONT
CORRECTEMENT EN PLACE
Référez-vous aux fi gures qui sont illustrées pour le rem pla ce ment
des courroies d’entraînement de lame de tondeuse et des
cour roies de déplacement dans la section Entretien et Ré gla ges
de ce manuel. Assurez-vous que toutes les courroies soient
cor rec te ment en position dans les guides-courroie.
VÉRIFIER LE SYSTÈME DE FREIN
Après que vous avez appris comment utiliser votre tracteur,
vérifi ez que les freins sont correctement réglés. Référez-vous à
la section “POUR RÉGLER LE FREIN” dans la section Entretien
et Ré gla ges de ce manuel.
LISTE DE CONTRÔLE
AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS
NOUS ASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEUR
RENDEMENT DE CE PRODUIT DE QUALITÉ ET QUE VOUS
EN SEREZ SATISFAIT.
LISEZ LA LISTE DE CONTRÔLE:
Toutes les instructions ont été exéculiés.
Il n’y a pas de pièces détachées dans le carton.
La batterie a été correctement préparée et chargée. (La
période minimale de temps est 1 heure à raison de 6
am res.)
Le siège a été ajusté à une position confortable et il a été
serré à fond.
Tous les pneus ont été correctement gonfl és. (Les pneus ont
été surgonfl és pour l’expédition.)
Assurez-vous que le carter de tondeuse ait été correctement
nivelé du devant à l’arrière/d’un côté à l’autre pour obtenir
les meilleurs résultats. (Les pneus doivent être cor rec te ment
gonfl és pour le nivellement.)
Vérifi ez la tondeuse et les courroies d’entraînement. As su rez-
vous qu’elles soient engagées sur les poulies et à l’in rieur
de tous les guides-courroie.
Vérifi ez le câblage. Assurez-vous que toutes les con nexions
soient bien attachées et que les fi ls soient cor rec te ment
serrés.
PENDANT QUE VOUS APPRENEZ À UTILISER VO TRE
TRAC TEUR, FAITES ATTENTION AU:
Niveau d’huile de moteur.
Réservoir d’essence (rempli d’essence sans plomb nor ma le,
fraîche, et propre).
Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que vous
com pre niez la fonction et l’emplacement de toutes les
com man des.
Assurez-vous que le système de frein fonctionne sans
ris que.
9
UTILISATION
Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la
signifi cation des symboles.
DANGER, GARDEZ LES
MAINS ET PIEDS LOIN
ROUE LIBRE
(Seulement pour les mod les)
PAR DESSUS
TEMPÉRATURE
LUMIÉRE
GARDER L'AIRE LIBRE
RISQUE PENTE
15
15
(VOYEZ SECURITE REGLES PARTIE)
BATTERIE
MARCHE
ARRIÉRE
MARCHE
DE DEVANT
RAPIDE
LENTE
DÉMARRER
LE MOTEUR
COUPER
LE MOTEUR
PRESSION
DÕHUILE
ALLUMER
DES PHARES
ESSENCE
ÉTRANGLEUR
HAUTEUR
DE TONDEUSE
FREIN DE
STATIONNEMENT
VERROUILLÉ
DÉVERROUILLÉ
EN ARRIÉRE
POINT MORT
HAUT
BAS
EMBRAYAGE
DÕACCESSOIRE
ENGAGÉ
FREIN DE
STATIONNEMENT
ALLUMAGE
EMBRAYAGE
DÕACCESSOIRE
DÉBRAYÉ
P
MOTEUR
ALLUMÉ
LEVAGE DE
TONDEUSE
Le manquement à suivre les instructions
de sécurité pourrait résulter en de
sérieuses blessures ou même la mort.
Le symbole d'alerte à la sécurité est
utilisé pour identifier les informations
de sécurité à propos des risques, qui
peuvent avoir pour résultats la mort,
de sérieuses blessures et/ou
endommager votre propriété.
DANGER indique un risque qui, s'il n'est pas évité,
aura comme conséquence la mort ou des
blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT indique un risque qui, s'il n'est
pas évité, pourrait avoir comme conséquence la
mort ou des blessures sérieuses.
ATTENTION indique un risque qui, s'il n'est pas évité,
pourrait causer des blessures mineures ou
modérées.
ATTENTION lorsqu'il est utilisé sans le symbole
d'alerte, indique une situation qui pourrait résulter
en un endommagement du tracteur et/ou du
moteur.
FEU indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait
avoir comme conséquence la mort, des blessures
sérieuses et/ou l'endommagement de la propriété.
SURFACES CHAUDES indique un risque qui, s'il
n'est pas évité, pourrait avoir comme conséquence
la mort, des blessures sérieuses et/ou
l'endommagement de la propriété.
10
UTILISATION
FIG. 4
LEVIER D’EMBRAYAGE D’ACCESSOIRE - est utilisé pour
engager les lames de tondeuse ou les autres accessoires
montés au tracteur.
INTERRUPTEUR DES PHARES - permet d’allumer/éteindre les
phares du tracteur.
COMMANDE DES GAZ/DU STARTER - permet de démarrer le
moteur et de commander la vitesse de moteur.
PÉDALE DE FREIN/EMBRAYAGE - permet de débrayer la
transmission, d’arrêter le tracteur et de démarrer le moteur.
BOUTON DE RÉGLAGE DE HAUTEUR - permet de régler la
hauteur du carter de tondeuse.
AMPÈREMÈTRE - indique le chargement (
+) ou le dé char ge ment
(-) de la batterie.
CONTACTEUR D’ALLUMAGE - permet de démarrer et de
couper le moteur.
PLONGEUR DE LEVIER DE LEVAGE - relâche le levier de levage
d’accessoire quand il y a un changement à sa position.
LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE - permet de soulever
et de baisser le carter de tondeuse ou les autres ac ces soi res
montés au tracteur.
LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE - permet la sélection
de la vitesse et la direction du tracteur.
LEVIER DE FREIN DE
STA TION NE MENT
PÉDALE DE FREIN/
EMBRAYAGE
COMMANDE DES
GAZ/ DU START ER
LEVIER D’EMBRAYAGE
D’ACCESSOIRE
LEVIER
DE CHANGEMENT
DE VITESSE
LEVIER DE LEVAGE
D’ACCESSOIRE
PLONGEUR
DU LEVI ER
DE LEVAGE
CONTACTEUR
D’ALLUMAGE
POSITION DE
L'INTERRUPTEUR
DES PHARES
MANILLA DE AJUSTE
DE LA ALTURA
CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR
AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afi n de vou familiariser avec l'emplacement des différentes commandes
et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence .
Nos trac teurs sont conformes aux normes de sécurité de l’American Na tio nal Stan dards Institute.
AMPÈREMÈTRE
11
UTILISATION
01844
PÉDALE
DE FREIN/EMBRAYAGE
EN POSITION
“ENTRAÎNEMENT”
FIG. 5
EN POSITION
“DÉGAGÉE”
MANETTE DE
LA COMMANDE
DES GAZ/
DUSTARTER
LEVIER D’EM BRAYA GE
D’AC CES SOI RE EN
POSITION “EMBRAYÉE”
CLÉ DE CONTACT
EN POSITION
“DÉBRAYÉE”
FREIN DE
STA TION NE MENT
EN POSITION
“ENGAGÉE”
LEVIER DE
CHANGEMENT
DE VITESSE
EN POSITION
“FREIN”
POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE
LA TON DEU SE (Voir la Fig. 5)
La hauteur de coupe est commandée par la position du levier de
levage d’accessoire.
Empoignez le levier de levage.
Appuyez sur le plongeur avec le pouce et déplacez le levier
à la position désirée.
La plage de réglage de la hauteur de coupe est environ de 3,81
cm (1-1/2 po.) à 10,16 cm (4 po.). Les hauteurs sont mesurées
du terrain à l’extrémité de la lame quand le moteur ne marche pas.
Ces hauteurs sont approximatives et elles pour raient changer à
cause des conditions du terrain, de la hauteur de l’herbe et des
types d’herbe qui sont tondus.
La pelouse doit être tondue à 6,35 cm (2-1/2 po.) pendant la
saison fraîche et à plus de 7,62 cm (3 po.) pendant la saison
chaude. Tondez souvent pour les meilleurs ré sul tats.
Pour le meilleur rendement, si l’herbe mesure plus de 15,24
cm (6 po.), vous devez la tondre deux fois. La première fois
laissez-la plutôt longue; et la deuxième fois à la hauteur
désirée.
L’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent
causer des bles su res sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que
vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur. Nous recommandons des
lunettes de sécurité ou un masque large de sécurité porté au-dessus des lunettes.
COMMENT UTILISER VOTRE
TRAC TEUR
POUR ENGAGER LE FREIN DE
STA TION NE MENT (Voir la Fig. 5)
Votre tracteur est muni d'un interrupteur de détection de pré sen ce
d'opérateur. Le moteur s'arrêtera, si l'opérateur quitte le siège sans
engager le frein de stationnement lorsque le moteur marche.
Appuyez à fond sur la pédale de frein/embrayage à la position
de frein (BRAKE). Maintenez le pied sur la pédale.
Déplacez le levier de frein de stationnement à la position
engagée (ENGAGED) et relâchez la pédale de frein/
em braya ge. La pédale devrait rester à la position de frein
(BRAKE). Assurez-vous que le frein de stationnement retienne
le tracteur sans risque.
POUR ARRÊTER (Voir la Fig. 5)
LAMES DE TONDEUSE -
Pour arrêter les lames de tondeuse, bougez le levier
d'em braya ge d'accessoire à la position "Désengagée".
ENTRAÎNEMENT -
Pour arrêter l'entraînement, abaisser complètement, la pé da le
d'embrayage/frein d'accessoire à la position "Frein".
Déplacez le levier de changement de vitesse à la position
point mort (N).
MOTEUR -
Déplacez la commande des gaz à la position lente.
REMARQUE: Si vous ne déplacez pas la commande des gaz
à la position lente et permettez que le moteur de marcher au
ralenti avant d’arrêter, il peut se produire des retours de fl amme
au carburateur.
Tournez la clé de contact à la position coupée STOP et
enlevez-la. Enlevez toujours la clé de contact quand vous
quittez le tracteur pour empêcher l’emploi non autorisé.
N’utilisez pas la commande des gaz pour arrêter le
moteur.
IMPORTANT: SI LE CONTACT D'ALLUMAGE EST LAISSI À UNE
AUTRE POSITION QUE OFF, LA BATTERIE SI DÉCHARGERA
(À PLAT).
REMARQUE: Quand le tracteur marche au ralenti, les gaz
d’échap pe ment d’un moteur chaud peunent causer des dom ma ges
au gazon. Pour éviter les dommages, coupez toujours le moteur
quand vous arrêtez le tracteur sur le gazon.
ATTENTION: Arrêtez toujours le tracteur
com plè te ment, comme décrit ci-dessus,
avant de quitter le tracteur; de vider le
ra mas se-herbe, etc.
POUR UTILISER LA COMMANDE DES GAZ
(Voir la Fig. 5)
Utilisez toujours le moteur à pleine force.
Utiliser le moteur à moins que sa pleine force réduit le débit
de chargement de la batterie.
Quand le moteur est à sa pleine force, la tondeuse et le
ramasse-herbe donnent leurs meilleurs rendements.
POUR AVANCER ET POUR RECULER (Voir
la Fig. 5)
La direction et la vitesse de déplacement sont commandées par
le levier de changement de vitesse.
Démarrez le tracteur avec la pédale de frein/embrayage
baissée et le levier de changement de vitesse à la position
point mort (N).
Déplacez le levier de changement de vitesse à la position
désirée.
Relâchez lentement la pédale de frein/embrayage pour
com men cer le déplacement.
IMPORTANT: ASSUREZ-VOUS QUE VOUS ARRÊTIEZ
COMPLÈTEMENT LE TRACTEUR AVANT DE CHANGER DE
VITESSE. SI VOUS NE LE FAITES PAS, LA DURABILITÉ DE
VOTRE TRANSMISSION RACCOURCIRA.
12
UTILISATION
DÉLECTEUR
DE DÉ CHAR GE
FIG. 6
POSITION
BASSE
LEVIER DE LEVAGE
D’ACCESSOIRE EN
POSITION HAUTE
EN POSITION “ENGAGÉE”
LEVIER
D’EM BRAYA GE
D’AC CES SOI RE
EN POSITION
“DÉ BRAYÉE”
01994
REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE
Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir
d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en
mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière,
fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87.
(L’uti li sa tion d’essence sans plomb tend à ré dui re les dépôts
de calamine et d'oxyde de plomb et prolonge la vie des
sou pa pes). Ne mélangez pas l’huile avec l’essence. Pour
que l’essence utilisée soit fraîche, achetez des quantilés qui
peuvent ître utilisées dans les trente jours suivant l'achat.
ATTENTION: Essuyez toujours l’huile
ou l’essence renversée. Vous ne devez
jamais em magas iner, ré pan dre ou utiliser
de l’es sen ce près d’une fl am me nue.
IMPORTANT: POUR ASSURER UN BON DÉMARRAGE PAR
TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER
DE L’ESSENCE FRAÎCHE, PROPRE ET SPÉCIALE D'HIVER.
POUR UTILISER DANS LES PENTES
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais le
tracteur dans les côtes de plus de 15°. Ne
le con dui sez jamais en travers des surfaces
en pente.
Choisissez la vitesse la plus lente avant de commencer à
monter ou descendre une côte.
Évitez de changer la vitesse ou d’arrêter dans une côte.
Si vous devez ralentir l’allure, déplacez le levier de la
com man de des gaz à une position réduite.
S’il est absolument nécessaire d’arrêter, enfoncez ra pi de ment
la pédale de frein/embrayage jusqu’à sa position de freinage.
Engagez le frein de stationnement.
Déplacez le levier de changement de vitesse en premiére
vitesse. As su rez-vous qu’il y ait suffi samment d'espace pour
le mouvement de recul du tracteur au redémarrage.
Pour redémarrer, dégagez len te ment le frein de sta tion ne ment
et la pédale de frein/em braya ge.
Virez toujours très progressivement.
POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR
Soulevez le mécanisme de levage d’accessoire à la po si tion
la plus haute avec la commande de levage d’ac ces soi re.
Quand vous poussez ou remorquez le tracteur, assurez-vous
que le levier de changement de vitesse soit à la position point
mort (N).
Ne remorquez ou poussez jamais votre tracteur à une vitesse
de plus de 8 km/h (5 mph).
REMARQUE: Pour protéger le capot des dommages pendant le
transport de votre tracteur sur camion ou remorque, as su rez-vous
que le capot soit fermé et fi xé au tracteur. Utilisez les moyens
appropriés (corde, câble, etc.).
POUR REMORQUER DES CHARRETTES ET
AUTRES ACCESSOIRES
Remorquez seulement les accessoires recommandés, dans les
spé ci ca tions du fabricant de votre trac teur. Faites preure de
jugement lorsque vous remorquez un accessorie. Il est dan ge reux
de re mor quer des char ge ments trop lourds dans une pente. Les
pneus peu vent perdre de l'ad ren ce avec le terrain et vous faire
perdre la maîrise de votre tracteur.
POUR UTILISER LA TONDEUSE
(Voir la Fig. 6)
Votre tracteur est muni d’un interrupteur de détection de pré sen ce
d’un opérateur. Le moteur s’arrête si l’opérateur essaie de quitter
le siège pendant que le moteur fonctionne et que l’em braya ge
d’accessoire est engagé. Vous devez rester bien assis au milieu
du siège pour éviter que le moteur hésite ou s'arrête quand le
tracteur est utilisé sur un terrain accidenté ou des collines.
Choisissez la hauteur de coupe désirée.
Engagez les lames de tondeuse en déplaçant la commande
d’embrayage d’accessoire à la position embrayée
(ENGAGED).
POUR ARRÊTER LES LAMES DE TONDEUSE - Déplacez la
commande d’embrayage d’accessoire à la position dé brayée
(DISENGAGED).
ATTENTION: N’utilisez pas la tondeuse sans
le défl ecteur ou sans le ramasse-herbe s'il
y a lieu.
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR
Ce moteur a été rempli à l’usine avec l’huile d’été avant
l’ex di tion.
Stationnez le tracteur sur un terrain plat avant de vérifi er le
niveau d’huile du moteur.
Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge
d’huile et nettoyez-la, remettez-la en place et serrez à fond le
bou chon. At ten dez quelques secondes puis enlevez-la pour
ter mi ner le niveau d’huile. Si nécessaire, rem plis sez avec
l’huile jus qu’à la marque pleine (FULL) sur la jauge d’huile.
N’en mettez pas trop.
Pour faciliter le démarrage pendant l’hiver, vous devriez
changer l’huile. (Voir le “Tableau de Viscosité d’Hui le’ dans
la section de Entretien de ce manuel.)
Pour changer l’huile de moteur, voir la section Entretien de
ce manuel.
13
UTILISATION
ATTENTION: L’expérience indique que les
com bus ti bles mé lan gés avec l’alcool (ap pe lés
gasohol ou utilisant l’éthanol ou le mé tha nol)
peuvent at ti rer l’humidité qui cau se la sé pa ra tion
et la for ma tion d’acide pen dant l’entreposage. Le
gaz acide peut ava rier le système d’essence d’un
moteur pen dant l’en tre po sa ge. Pour éviter les
pro blè mes de moteur, le système d’es sen ce doit
être vidangé avant tout l’entreposage de 30 jours
ou plus. Vi dan gez le réservoir d’es sen ce,mar rez
le moteur et laissez-le fonc tion ner jusqu’à ce que les
conduites de com bus ti ble et le carburateur soient
vi des. Uti li sez de l’es sen ce fraîche la saison sui van te.
Re por tez-vous aux instructions sur l’en tre po sa ge
pour les autres ren sei gne ments. N’uti li sez jamais de
produits de nettoyage de moteur ou de carburateur
dans le réservoir d’es sen ce sinon des dom ma ges
per ma nents pour raient être causés.
00272
FIG. 7
POUR DÉMARRER LE MOTEUR
(Voir la Fig. 5)
Si vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le moteur
est sans essence, il paut plus de temps pour déplacer l’es sen ce
du réservoir au moteur.
Asseyez-vous sur le siège, enfoncez la pédale d'em braya ge/
frein et engagez le frein de stationnement.
Mettez le levier de changement de vitesse à la position point
mort (N).
Déplacez l’embrayage d’accessoire à la position débrayée
(DISENGAGED).
Déplacez le levier de la commande des gaz à la position
étrangleus.
REMARQUE: Avant de commencer, lisez les instructions
sui van tes.
Insérez et tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une
montre à la position de démarrage (START) et relâchez la clé
dès que le moteur démarre. N’utilisez pas le démarreur sans
interruptions pendant plus de quinze secondes par minute.
Si le moteur ne démarre pas après avoir essayé quatre ou
cinq fois, déplacez la commande des gaz à la position rapide,
attendez quelques minutes et essayez en co re. Si le moteur ne
démarre pas après quelques essais, dé pla cez la com man de
des gaz à la position étrangleur et essayez encore.
DÉMARRAGE PAR TEMPS CHAUD ( 50°F et plus)
Quand vous démarrez le moteur, déplacez la commande
des gaz de starter lentement à la position rapide.
Alors maintenant, les accessoires et la commande
d'en traî ne ment peu vent être utilisés. Si le moteur ne peut
pas accepter cette charge, démarrez-le une autre fois et
per met tez qu'il se chauffe pendant une minute en utilisant
l'etrangleur comme décrit ci haut.
DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID ( 50°F et moins)
Quand vous démarrez le moteur, faites-le marcher avec
la com man de d’entraînement dans la position étrangleur
jus qu’à ce que le moteur réchauffe et commence à marcher
mal. Une fois que ceci commence, déplacez immédiatement
la com man de des gaz à la position rapide. Ceci peut exiger
un temps de quelques secondes à quelques minutes selon
de température
Les accessoires peuvent êtres utilisés pendant le temps
d'échauffement du moteur.
REMARQUE: Le mélange de carburant demandera un réglage
pour obtenir le meilleur rendement du moteur si les altitudes sont
supérieures de 914,4 mètres (3000 pi) ou si les tem ra tu res
sont froides (inférieures à 32° F/0°C). Con sul tez la section “Pour
Régler le Carburateur” dans la section de Enretien et Réglages
de ce manuel.
CONSEILS DE TONTE
Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée
pour le meilleur rendement. (Voir la section de “Pour Niveler
le carter de Tondeuse” sous Entretien et Ré gla ges de ce
ma nuel).
Vous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la
taille.
Conduisez de manière à ce que l'herbe coupée soit dé ver sée
sur la zone qui a été tondue. La zone coupée doit être située
à la droite du tracteur. Vous obtiendrez ainsi une coupe plus
uniforme et une meilleure répartition de l'herbe coupée.
Pour tondre une grande surface, on vous conseille de
com men cer par tourner à droite, de façon à ce que l'herbe
ne soit pas déversée sur les arbustes, les clôtures, les allées,
etc. Après un ou deux tours, tondez en sens in ver se en
tournant à gauche jusqu'à ce que le travail soit achevé (Voir
la Fig. 7).
Si le gazon est très long, il faut le tondre deux fois pour réduire
la charge et les risques d'incendie de l'herbe sèche. La
première fois, réglez l'appareil pour une coupe assez haute.
La deuxième passe doit se faire à la hauteur désirée.
Ne tondez pas l'herbe quand elle est mouillée. L'herbe
mouillée bloquera la tondeuse. Laissez sécher l'herbe avant
de tondre.
Tondez toujours avec la commande des gaz à plein gaz
pour assurer le meilleur rendement et le dé char ge ment
correct. Choisissez une vitesse suffi samment basse qui
donne le meilleur rendement et la meilleure coupe.
Quand vous utilisez les accessoires, choisissez toujours une
vitesse qui convient au terrain et à l'ac ces soi re utilisé.
14
ENTRETIEN
Vérifiez le système de frein
Vérifiez la pression des pneus
Vérifiez le système de présence d'opérateur et le
système de verrouillage.
Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation
Affilez/Remplacez les lames de tondeuse
Tableau de lubrification
Vérifiez le niveau de batterie
Nettoyez la batterie et les bornes
Vérifiez le refroidissement de transmission
Vérifiez le niveau d'huile du moteur
Remplacez l'huile du moteur (avec un filtre)
Nettoyez le filtre à air
Nettoyez le tamis à air
Inspectez le silencieux/Pare-étincelles
Remplacez le filtre d'huile (si muni d'un)
Nettoyez les ailettes de refroidissement
Remplacez la bougie d'allumage
Remplacez la cartouche en papier du filtre à air
Remplacez le filtre d'essence
1- Changez-les plus souvent quand le tracteur fonctionne avec un
chargement lourd ou pendant les températures ambiantes élevées.
2- Réparez plus souvent si les conditions sont poussiéreuses ou sales.
3- Remplacez plus souvent les lames en cas d'utilisation sur
un terrain sablonneux.
4- Pas exigé si équipé avec une batterie sans entretien.
5- Serrez le boulon du pivot de l'essieu de devant à 35 pieds-livres
(47.45 nm). Ne le serrez pas trop.
1,2
Remplacez l'huile du moteur (sans filtre)
1,2
Vérifiez les courroies trapzodales
3
4
5
maint_sch-tractor.f new1
01961
TABLEAU DE LUBRIFICATION
dGRAISSEUR À
PRESSION DE LA
BROCHE
dGRAISSEUR
À PRESSION DU
PALIER DE ROUE
ANTÉRIEURE
dGRAISSEUR
À PRESSION
DU PALIER DE
ROUE
ANTÉRIEURE
eMO TEUR
dGRAISSEUR À
PRESSION DE LA
BROCHE
cPIVOTS DE
CHAN GE MENT
DE VITESSE
LES RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont
été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de
l’opérateur. Pour conserver une garantie complète, l’utilisateur
doit maintenir le tracteur tel que précisé dans ce manuel.
Quelques ajustements sont nécessaires périodiquement pour
maintenir correctement votre tracteur.
Tous les réglages dans la section Entretien et Réglages de ce
manuel devraient être vérifi és au moins une fois par saison.
Une fois par an, remplacez la bougie d’allumage, nettoyez
ou remplacez le fi ltre à air, et vérifi ez la lame et les courroies
pour les signes d’usure. Une nouvelle bougie d’allumage
et un nouveau fi ltre à air propre assurent la présence d’un
mélange air/essence correct et ainsi permet à votre moteur
de mar cher mieux et de durer plus longtemps.
AVANT CHAQUE UTILISATION
Vérifi ez le niveau d’huile de moteur.
Vérifi ez le fonctionnement du système de frein.
Vérifi ez la pression des pneus.
Vérifi ez que le systèm de présence d'opérateur et le système
de verrouillage fonctionnement bien.
Vérifi ez l’intégrité des systèmes de fi xation.
cHUILE DE MOTEUR SAE 30 OU 10W30
dLUBRIFIANT TOUT USAGE
eRÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION ENTRETIEN SOUS MOTEUR
IMPORTANT: NE METTEZ NI HUILE NI GRAISSE SUR
LES POINTS DE PIVOT QUI ONT LES PALIERS EN NYLON.
LES LUBRIFIANTS QUI ATTIRENT LA POUSSIÈRE ET LES
SALETÉS DIMINUENT LA DURABILITÉ DE CES PALIERS À
LUBRIFICATION AUTOMATIQUE. SI VOUS PENSEZ QU’ILS
DOIVENT ÊTRE LUBRIFIÉS, UTILISEZ SEULEMENT ET AVEC
MODÉRATION UN LUBRIFIANT SEC, EN POUDRE DE TYPE
GRAPHITE.
15
ENTRETIEN
FIG. 8
FIG. 9
TRACTEUR
Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites
l’entretien.
FONCTIONNEMENT DU FREIN
Si le tracteur demande plus de six pieds (1,83m) pour arrêter à
grande vitesse, le frein doit être réglé. (Voir la section “POUR
RÉGLER LE FREIN” dans la section Entretien et Ré gla ges de
ce manuel).
PNEUS
Maintenez la pression correcte dans tous les pneus (Voir
la section de “SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT” de ce
ma nuel).
Assurez-vous que vos pneus ne soient pas en contact avec
de l’essence, de l’huile ou des produits chimiques in sec ti ci des
qui pourraient endommager le caoutchouc.
Évitez les souches, les pierres, les ornières profondes, les
objets tranchants et les autres dangers qui pourraient cau ser
des dégâts aux pneus.
REMARQUE: Pour boucher les crevaisons de pneus et pour
prévenir les pneus à plat à cause des fuites,un enduit d'étan chéi
de pneu peut être acheté chez votre fournisseur de pièces. L'endreit
empêche le pnere de pourrir ou de se corroder.
SYSTÈME DE PRÉSENCE D’OPÉ RA TEUR
Assurez-vous sous que le système de présence d’opérateur et le
système de verrouillage fonctionnent comme il faut. Si votre tracteur
ne fonctionne pas comme décrit, réparez-le im dia te ment.
Le moteur doit fonctionner seulement quand la pédale de frein
est com plè te ment abaissée et que la com man de d’em braya ge
d’ac ces soi re est dans las position désengagée.
Pendant que le moteur est en marche, si l’opérateur quitte
le siège sans que le frein de stationnement soit engagé, le
moteur sera coupé.
Pendant que le moteur est en marche et l’embrayage
d’ac ces soi re engagé, si l’opé ra teur quitte le siège, le moteur
sera coupé.
L’embrayage d’accessoire ne doit jamais fonctionner si
l’opérateur n'est pas sur le siège.
ENTRETIEN DES LAMES
Pour obtenir les meilleurs résultats, les lames de tondeuse doi vent
toujours être tranchantes. Remplacez les lames cour bées ou
endommagées
AFFILER LA LAME (Voir la Fig. 9)
REMARQUE: Nous ne recommandons pas que vous affi lez la
lame - mais si vous faites ça, la lame doit être équilibrée.
La lame doit être gardée équilibrée. Une lame mal équilibrée
causera une vibration excessive et éventuellement abîmera la
tondeuse ou le moteur.
La lame peut être affi lée avec une lime ou une meule. N’essayez
pas d’affi ler la lame sans l’enlever de la ton deu se.
Pour vérifi er l’équilibre de la lame, vous aurez besoin d’un
boulon de dia. 5/8 po. ou d'une cheville en acier de dia.
5/8 po. ou d'une équilibreuse conique (Si vous utilisez une
équilibreuse conique, suivez les instructions fournies avec
l’équilibreuse).
REMARQUE: N’utilisez pas un clou pour équilibrer la lame. Les
parties de l’orifi ce central peuvent avoir l’apparence qu’elles sont
centrées, mais elles ne sont pas.
Glissez la lame sur la partie sans fi letage du boulon ou la
cheville en acier et gardez le boulon/la cheville dans une
position parallèle avec la terre. Si la lame est équilibrée,
elle doit rester horizontale. Si une extrémité de la lame se
déplace vers le bas, aiguisez l’extrémité qui est trop lourde
jusqu’à ce que la lame soit bien équilibrée.
LAME
MANDRIN
BORD ARRIÈRE
VERS LE HAUT
RONDELLE PLATE
RONDELLE FREIN
BOULON DE LAME
TROU DU
CENTRE
ÉTOILE
TROU CENTRAL
BOULON OU
CHEVILLE DE
5/8 PO.
LAME
BATTERIE
Vo tre trac teur est muni d’un sys me de char ge ment de bat te rie
qui est suf sant pour l’usa ge normal. Pour tant, le chargement
périodique de la batterie avec un chargeur d’auto prolongera la
durabilité.
Conservez la batterie et les bornes propres.
Conservez les boulons de batterie serrés.
Conservez les petits orifi ces de ventilations ouverts.
Rechargez la batterie à raison de six ampères pendant une
période d’une (1) heure.
ENLEVER LA LAME (Voir la Fig. 8)
Sou le vez la ton deu se à la po si tion la plus hau te pour per met tre
l’ac cès aux la mes.
En le vez le boulon de lame, la ron del le frein et la ron del le
plate qui fi xent la lame à la tondeuse.
Posez la nouvelle lame ou la lame que vous avez aiguisée
avec le bord arrière vers le haut comme illustré.
IMPORTANT: POUR ASSURER L'ASSEMBLAGE ADÉQUAT,
ALIGNEZ LE TROU DU CENTRE DE LAME AVEC L'ÉTOILE
DU MANDRIN
Montez le boulon de lame, la rondelle frein, et la rondelle
plate comme illustré.
Serrez à fond le boulon de lame, couple de rotation 37-47
N/m (27-35 pi/lb).
IMPORTANT: LE BOULON DE LAME EST TRAITÉ À LA
CHALEUR. SI LE BOULON A BESOIN REMPLACER,
REMPLACEZ SEULEMENT PAR LE BOULON APPROUVÉ
MONTRÉ DANS LA SECTION DE PIÈCES DE RECHANGE
DE CE MANUEL.
16
ENTRETIEN
FIG. 10
FIG. 11
REMARQUE: L'équipement d'origine de batterie de votre trac teur
ne nécessite pas d'entretien. N'essayez pas d'ouvrir ou d'en le ver
les bouchons ou couvercles. Il n'est pas nécessaire de vérifi e ou
d'ajouter plus d'électrolyte.
POUR NETTOYER LA BATTERIE ET LES BORNES:
La présence de corrosion ou de saleté sur la batterie et les bornes
peut causer les “fuites” de puissance.
Premièrement débranchez le câble de batterie NOIR et
ensuite le câble de batterie ROUGE et enlevez la batterie
du tracteur.
Rincez la batterie avec l’eau fraîche, et séchez-la.
Nettoyez les bornes et les bouts des câbles de batterie avec
une brosse métallique jusqu’à ce qu’ils brillent.
Enduisez les bornes avec la graisse ou le pétrolatum.
Réins tal lez la bat te rie (Voir “REPLACER LA BATTERIE” dans
la section ENTRETIEN ET REGLAGES de ce manuel).
REFROIDISSEMENT DE LA TRANSMISSION
La transmission doit être conservée libre de saleté et de balle de
céréale pour assurer le re froi dis se ment correct.
COURROIES TRAPÉZOÏDALES
ri ez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usu re
après100 heures d’utilisation. Remplacez-les si né ces sai re. Les
courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si elles
glissent à cause de l’usure.
oil_visc_chart1_f
REMARQUE: Bien que les huiles de multiviscosité (5W30,
10W30 etc.) améliorent le démarrage par temps froid, ces huiles
de multiviscosité augmentent la consommation d’huile quand
elles sont utilisées à plus de 0°C/32°F. Vérifi ez le niveau d’huile
de moteur plus fré quem ment pour éviter d'endommager le moteur
avec un niveau d’huile bas.
Changez toutes les 25 heures d'opération ou au moins une fois
par ans si le tracteur est utilisée moins de 25 heures par ans.
Vérifi ez le niveau d’huile du carter-moteur avant de démarrer le
moteur et toutes les huit (8) heures d’utilisation. Serrez le bouchon
de remplissage d’huile avec la jauge d’huile chaque fois que vous
vérifi ez le niveau d’huile.
MOTEUR
LUBRIFICATION
Utilisez seulement l’huile détergente de qualité supérieure de
classifi cation API SF-SJ. Choi sis sez le degrée de viscosité SAE
de l’huile selon la tem ra tu re d'utilisation prévue.
POUR CHANGER L’HUILE DE MOTEUR
(Voir les Figs. 10 et 11) -
Déterminez la gamme de températures prévue avant le chan ge ment
d’huile. Toute l’huile doit avoir la classifi cation API SF-SJ .
Assurez-vous que le tracteur soit stationné sur un terrain
plat.
L’huile se vidangera plus librement quand elle est chaude.
Recueillez l’huile dans un récipient approprié.
Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge
d’hui le. Ne per met tez pas que des saletés entrent dans le
moteur quand vous changez l’huile.
Enlevez le bouchon jaune du raccord inférieur de la sou pa pe
de vidange et installez le tube de vidange sur le raccord
leté.
Déverrouillez la soupape de vidange en poussant vers
l’intérieur et en tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
Pour ouvrir, tirez sur la soupape de vidange.
Après que l’huile se soit écoulée complètement, serrez et
verrouillez la soupape de vidange en poussant vers l’in rieur
et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la cheville soit en position verrouillée comme
montré.
Retirez le tube de vidange et remettez le bouchon sur le
raccord infériuer de la soupape de vidange.
Remplissez le moteur avec l’huile dans le tube de la jauge
de remplissage d’huile. Versez lentement. N’en mettez pas
trop. Voir la section de “SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT”
pour la capacité ap proxi ma ti ve.
Utilisez le calibre du bouchon de remplissage d’huile avec la
jauge d’huile pour vérifi er le niveau d’huile. Assurez-vous que
la jauge d’huile soit serrée à fond pour obtenir une indication
correcte du niveau d’huile. Maintenez le niveau d’huile à la
marque pleine (FULL) de la jauge d’huile.
NETTOYER LE TAMIS D’AIR
Le tamis d’air doit être libre de saleté et de balle de céréale pour
éviter d'endommager le moteur à cause du surchauffage. Net toyez-
le avec une brosse en fer ou de l’air comprimé pour enlever toutes
les saletés, la paille, et les fi bres de gomme séchés.
0
2
4
63
POSITION FERMÉE
ET SERRÉE.
BOUCHON
JAUNE
TUBE DE
VIDANGE
SOUPAPE DE VIDANGE D'HUILE
17
ENTRETIEN
FIG. 12
SILENCIEUX
Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (s'il y a lieu) et
rem pla cez-les. Ils pourraient créer des risques d’in cen die et/ou
d’endommagement.
BOUGIE D’ALLUMAGE
Remplacez les bougies d’allumage au début de chaque saison
de tonte ou après toutes les 100 heures d’utilisation selon qui se
présente en premier. Pour le type de bougie d’allumage et le réglage
d’écartement, référez-vous à la section de “SPÉ CI FI CA TIONS
DU PRODUIT’ de ce manuel.
00667
BRIDE DE
SERRAGE
BRIDE DE
SERRAGE
FILTRE
D’ESSENCE
FILTRE D’ESSENCE INSTALLÉ EN LIGNE
(Voir la Fig. 12)
Le fi ltre d’essence devrait être remplacé au moins chaque saison.
Si le fi ltre d’essence est bouché et obstrue l’écoulement d’es sen ce
au carburateur, il faut le remplacer.
Quand le moteur est froid, enlevez le fi ltre et bouchez les
tronçons de conduite d’essence.
Posez le nouveau fi ltre dans la conduite d’es sen ce avec la
èche fointant vers le carburateur.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de fuites de la conduite d’es sen ce
et que les brides de serrage soient bin placées.
Nettoyez immédiatement l’essence renversée.
NETTOYAGE
Nettoyez le moteur, la batterie, le siège, et la fi nition, etc. de
toutes les matières étrangères.
Conservez la propreté de la fi nition et des roues en enlevant
soigneusement l’essence, l”huile etc.
Protégez les surfaces peintes avec une cire d’auto.
Nous ne recommandons pas l’utilisation d’un tuyau d’arrosage
ou d’un système de lavage sous pression pour nettoyer votre
tracteur, à moins que le moteur et la transmission soient
recouverts pour éviter l’infi ltration de l’eau à l’intérieur. Si de
l’eau s’infi ltre à l’intérieur du moteur ou de la transmission,
ceci abrégera la durée de vie de votre tracteur. Utiliser de l’air
compressé ou une souffl euse à feuilles pour enlever le gazon,
les feuilles ainsi que les débris de votre tracteur et de votre
tondeuse.
FILTRE À AIR
Votre moteur ne fonctionne pas correctement avec un fi ltre à air
sale. Nettoyez le fi ltre à air plus souvent si utilisé dans les endroits
très poussiéreux ou sales. Voir le manuel du moteur.
NETTOYER LES SURFACES DE L’AIR
D’AD MIS SI ON/REFROIDISSEMENT
Pour assurer le refroidissement correct, assurez-vous que le
tamis d’air, les ailettes de refroidissement, et les autres surfaces
ex rieu res du moteur soient propres en tout temps.
Toutes les 100 heures d’utilisation (plus souvent dans des
con di tions poussiéreuses et sales), enlevez le boîtier de souf fl e rie
et les autres défl ecteurs d'air de refroidissement. Nettoyez les
ailettes de refroidissement et les surfaces extérieures si né ces sai re.
Assurez-vous que les défl ecteurs d'air de re froi dis se ment soient
réinstallés.
REMARQUE: Si vous utilisez le moteur avec un tamis d’air
obstrué, des ailettes de refroidissement sales ou obstruées, et/
ou des défl ecteurs d'air de refroidissement enlevés, le moteur
pourra être endommagé à cause du surchauffage.
18
REVISION ET REGLAGES
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU
RÉGLAGES.
Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement.
Placez le levier de changement de vitesse en position point mort (N).
Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED).
Tournez la clé de contact à la position d’arrêt (STOP) et enlevez-la.
Assurez-vous que les lames et toutes les pièces tournantes se soient arrêtées.
Débranchez le câble de bougie d’al lu ma ge et posez-le de telle façon qu’il ne puisse pas entrer
en con tact avec la bougie d’allumage.
TRACTEUR
POUR ENLEVER LA TONDEUSE
(Voir la Fig. 13)
La tondeuse sera plus facile à’enlever du côté droit du trac teur.
Mettez l'embrayage à accessoire dans la position dé brayée
(DISENGAGED).
Déplacez vers l'avant le levier de le va ge d'ac ces soi re pour
bais ser la ton deu se à la position la plus basse.
Enlevez la cour roie de la poulie de mo teur.
Enlevez le petit ressort de retenue, et soulevez le ressort
d’embrayage hors du boulon de la poulie.
Enlevez le grand ressort de retenue, dégagez le collier et
poussez le guide de logement hors du support.
Détachez la barre antiroulis du support du châssis en levant
le ressort de retenue.
Détachez les bras de suspension des supports du carter
arrière en enlevant les ressorts de retenue.
Détachez les raccords avant du carter en enlevant les res-
sorts de retenue.
Soulevez le levier de levage pour élever les bras de sus-
pen sion. Glissez la tondeuse du dessous du trac teur.
IMPORTANT: SI UN ACCESSOIRE AUTRE QUE LE CARTER DE
TONDEUSE DOIT ÊTRE MONTÉ SUR LE TRACTEUR, ENLEVEZ
LES RACCORDS AVANT ET ACCROCHEZ LE RESSORT
D’EMBRAYAGE DANS LE TROU CARRÉ DU CHASSIS.
POUR INSTALLER LA TONDEUSE
(Voir la Fig. 13)
Mettez le levier de levage d’accessoire à sa position plus
élevée.
Glissez la tondeuse sous le tracteur avec le défl ecteur de
déchargement au côté droit du tracteur.
Abaissez le levier de levage à sa position plus basse.
Reliez les raccords antérieurs au carter de tondeuse et fi xez-
les avec les ressorts de retenue.
Reliez les bras de suspension aux ressorts arrière du carter
et fi xez-les avec les ressorts de retenue.
Reliez la barre de non mouvement au support du châssis et
xez-la avec le ressort de retenue.
Poussez la guide du carter du câble d’embrayage dans le
support, glissez le collier sur la guide et fi xez-le avec le grands
ressort de retenue.
Placez la rondelle plate et le ressort de l’embrayage sur le
boulon de la poulie du galet-tendeur et fi xez-les avec le petit
ressort de retenue.
Installez la courroie sur la poulie de moteur.
02696
POULIE DE MOTEUR
GUIDE DE LOGEMENT
TROU CARRÉ
BARRE
ANTIROULIS
RESSORTS DE RETENUE
(LES DEUX CÔTÉS)
RESSORT D’EMBRAYAGE
BRAS DE
SUSPENSION
COLLIER
SUPPORT
RESSORT DE RETENUE
PETIT RESSORT DE RETENUE
GRAND RESSORT
DE RETENUE
RACCORD AVANT
FIG. 13
DÉFLECTEUR DE
CHAR GE
PETIT RESSORT DE RETENUE
RESSORT D’EMBRAYAGE
RONDELLE
PLATE
19
FIG. 15
FIG. 14
FIG. 16
FIG. 17
RÉVISION ET RÉGLAGES
RÉGLAGE DU DEVANT À L'ARRIÈRE
(Voir les Fig. 16 et 17)
IMPORTANT: LE CARTER DOIT ÊTRE PLAT D'UN CÔ
À L'AUTRE. SI LE RÉGLAGE DU DEVANT À L'ARRIÈRE
SUIVANT EST NÉCESSAIRE, RÉGLEZ ÉGALEMENT LES
DEUX RACCORDS AVANT POUR QUE LA TONDEUSE RESTE
DE NIVEAU D'UN CÔTÉ À L'AUTRE.
Pour obtenir les meilleurs résultats de coupe, le boîtier de tondeuse
devrait être réglé afi n que le devant soit environ de 0,32 cm (1/2
po.) à 1,27 cm (1/2 po.) inférieur à l'arrière quand la tondeuse est
dans la position la plus haute.
Vérifi ez le réglage sur le côté droit du tracteur. Mesurez la dis-
tance “D” directement en face et derrière le mandrin au bord bas
du boîtier de tondeuse comme montré.
Avant de faire tout réglage nécessaire, vérifi ez que les deux
raccords avant soient égaux en longueur.
Si les raccords ne sont pas égaux en longueur, réglez un
raccord à l'autre.
POUR METTRE DE NIVEAU LE BOÎTIER DE
TON DEU SE
Réglez la tondeuse pendant que le tracteur est stationné sur
un terrain plat ou une sortie de voiture plate. Assurez-vous que
la pression de pneu entrée est correcte (Voir la section “SPE-
CIFICA-TIONS DE PRODUIT”). Si les pneus ne sont pas suf-
samment ou trop gonfl és, vous ne réglerez pas correctement
votre ton deu se.
RÉGLAGE D'UN CÔTÉ À L'AUTRE
(Voir les Fig. 14 et 15)
Soulevez la tondeuse à la position la plus haute.
À mi-chemin des deux côtés de la tondeuse, mesurez la
hauteur à partir du fond du bord de la tondeuse à la terre.
La distance “A” devrait être la même ou à 6mm (1/4 po.) l'une
de l'autre.
Si le réglage est nécessaire, faites le réglage sur un côté
seulement de la tondeuse.
Soulevez un côté de la tondeuse en serrant l'écrou de réglage
du raccord de levage sur ce côté.
Baissez un côté de la tondeuse en desserrant l'écrou de
réglage du raccord de levage sur ce côté.
REMARQUE: Chaque tour complet de l'écrou de réglage changera
la hauteur de la tondeuse d'environ 0,32 cm (1/8 po).
Revérifi ez les dimensions après le réglage.
Pour baisser le devant de la tondeuse, desserrez l'écrou
“E” sur les deux raccords antérieurs le même nombre des
tours.
Quand la distance “D” est 0,32 cm (1/8 po.) à 1,27 cm (1/2
po.) inférieure au devant que l'arrière, serrez les écrous “F”
contre le tourillon sur les deux raccords avant.
Pour soulever le devant de la tondeuse, desserrez l'écrou
“F” du tourillon sur les deux raccords avant. Serrez l'écrou
“E” sur les deux raccords avant du même nombre des tours.
Les deux raccords antérieures doivent rester égaux dans la
longueur.
Quand la distance “D” est 0,32 cm (1/8 po.) à 1,27 cm (1/2
po.) inférieure au devant que l'arrière, serrez les écrous “F”
contre le tourillon sur les deux raccords avant.
Vérifi ez encore le réglage d'un côté à l'autre.
01156
00598
01267
TOURILLON
LES DEUX RACCORDS AVANT DOIVENT ÊTRE ÉGAUX EN
LON GUEUR
RACCORDS AVANT
ÉCROU “E”
ÉCROU “F”
FOND DU
BORD
01553
BRAS DE
SUSPENSION
ÉCROU DE RÉGLAGE DU
RACCORD DE LEVAGE
“A”
“A”
FOND DU
BORD
LIGNE DE TERRE
01268
“D” “D”
MANDRIN
POUR REMPLACER LA COURROIE
D’EN TRAÎ NE MENT DE LAME DE TONDEUSE
(Voir la Fig. 18)
La courroie d’entraînement de lame de tondeuse peut être rem-
placée sans outils. Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez
le frein de stationnement.
ENLEVER LA COURROIE -
Enlevez la tondeuse du tracteur (voir “POUR ENLEVEZ LA
TONDEUSE” dans cette section de ce manuel).
Manoeuvrez la courroie loin des deux poulies de mandrin et
des poulies de galet-tendeur.
Dégagez la courroie de la tondeuse.
INSTALLER LA COURROIE -
Installez la nouvelle courroie autour des deux poulies du
mandrin et les poulies du galet-tendeur.
Assurez-vous que la courroie soit dans toutes les rai nu res
de la poulie et dans toutes les guides de la courroie.
20
RÉVISION ET RÉGLAGES
FIG. 18
FIG. 19
02314
POULIE DE MAN DRIN
POULIES DE
GALET-TEN DEUR
POULIE DE
MANDRIN
POUR CONTRÔLER ET RÉGLER LE FREIN
(Voir la Fig. 19)
Votre tracteur est muni d’un système de frein réglable qui est
monté sur le côté droit de la transmission.
Si le tracteur demande une distance d’arrêt de plus de cinq (5)
pieds (1,52 m) pour s’arrêter à grande vitesse, sur une surface
horizontale en béton sec ou pavée, vous devez contrôler et régler
le frein.
POUR CONTRÔLER LE FREIN
Garez le tracteur à plat, sur une surface en béton sec ou
pavée, appuyez à fond sur la pédale de frein/d’embrayage
et engagez le frein de stationnement.
Placez le levier de vitesse au point mort (N).
Les roues arrière doivent se bloquer et patiner lorsque vous pous-
sez, à la main, le tracteur en avant. Si les roues arrière tournent,
vous devez soit régler le frein soit remplacer les plaquettes.
POUR RÉGLER LE FREIN
Appuyez à fond sur la pédale de frein/embrayage et en ga gez
le frein de stationnement.
Mesurez la distance entre le bras d’actionnement du frein et
l’écrou “A” sur la tige du frein.
Si la distance n’est pas de 3,81 cm (1-1/2 po.), desserrez le
contre-écrou et tournez l’écrou “A” jusqu’à ce que la distance
soit de 3,81 cm (1-1/2 po.). Resserrez le contre-écrou contre
l’écrou “A”.
Essayez le tracteur, comme ci-dessus, pour assurer une dis-
tance d’arrêt appropriée. Réglez-le encore si né ces sai re. Si
le tracteur demande encore une distance d’arrêt de plus de
cinq (5) pieds (1,52 m) pour s’arrêter en grande vitesse, il
faut procéder à un entretien supplémentaire. Remplacez les
pla quet tes ou contactez le centre/dé par te ment d’entretien
autorisé le plus proche.
AVEC LE FREIN DE STATIONNEMENT ENGAGÉ (ENGAGED)
1-1/2"
00238
(3,8 C
M
)
(1-1/2")
ÉCROU “A”
CONTRE-ÉCROU
BRAS
D’ACTIONNEMENT
POUR REMPLACER LA COURROIE
D’EN TRAÎ NE MENT DE TRANSMISSION
(Voir la Fig. 20)
Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez le frein de sta-
tion ne ment. Pour vous aider,il y a un autocollant de guide
d’ins tal la tion de courroie sur le côté inférieur du repose-pieds
à gauche.
POUR ENLEVEZ LA COURROIE -
Enlevez la tondeuse (Voir “POUR ENLEVER LA TON DEU SE”
dans cette section de ce manuel).
REMARQUE: Observez la courroie d’entraînement de mouvement
et positionez toutes les guides et les retenues de courroie.
Enlevez la courroie du galet-tendeur stationnaire et du galet-
tendeur d’embrayage.
Enlevez la courroie en bas d’autour de la poulie de moteur.
Tirez la courroie vers l’arrière du tracteur. Dégagez la cour-
roie vers le haut de la poulie de transmission en pliant les
guides-courroie.
Enlevez la courroie du guide de l’écartement central et tirez-la
loin du tracteur.
INSTALLATION DE LA COURROIE
Acheminez soigneusement la nouvelle courroie vers le bas
entre les retenues de courroie de la transmission et sur la
poulie d’entrée.
Glissez la courrie dans la guide de l’écartement central.
Tirez la courroie vers l’avant du tracteur et roulez-la autour
de la cannelure supérieure de la poulie de moteur.
Installez la courroie au travers du galet-tendeur stationnaire
et du galet-tendeur d’embrayage.
Assurez-vous que la courroie soit acheminée à l’intérieur de
tous les cannelures de poulie et dedans toutes toutes les
guides et les retenues de courroie.
Installez la tondeuse (Voir “POUR INSTALLER LA
TON DEU SE” dans cette section de ce manuel).
Installez la tondeuse (voir "POUR INSTALLER LA TON-
DEU SE" dans cette section de ce manuel).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Poulan PO17542LT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur