Miller LE060178 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNER’S MANUAL
© 2020 Miller Electric Mfg. LLC
OM‐207132J 2020‐04
Mig Runner Cart For Use With XMT, Invision And AlumaPower 304, 350, 352
And 450 Power Sources. Will Not Accept 456 Models.
1. Safety Symbol Definitions
DANGER! Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury. The possible
hazards are shown in the adjoining symbols or explained
in the text.
DANGER ! - Indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures
graves. Les éventuels risques sont représentés par les
symboles joints ou expliqués dans le texte.
Fsafe1 2013-10
Falling equipment can injure, and damage equipment.
Use lifting eye to lift unit and properly installed accesso-
ries only, NOT gas cylinders. Do not exceed maximum
lifting eye weight rating. Lift and support unit only with
proper equipment and correct procedures. Follow the
guidelines in the Applications Manual for the Revised
NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94110) when
manually lifting heavy parts or equipment.
Oversized cylinder can cause tipping. Properly install and
secure all equipment onto cart before using cart. Always
secure or remove any tools stored on cart before moving
unit. Do not lift cart in any manner when equipment and
cylinder(s) are installed use handles to move cart. Do
not overload handles with cables use standard 10 to 15
foot cables as maximum lengths.
Un appareillage en chute peut blesser le personnel et
endommager d’autres appareils. Utiliser l’anneau de
levage pour lever l’appareil et les accessoires
correctement installées seuls, PAS les bouteilles de gaz.
Ne pas dépasser le poids nominal maximal de l’œilleton
(voir les spécifications). Un appareil qui tombe peut
s’endommager ou causer des blessures. Utiliser l’œillet
de levage pour soulever l’appareil ainsi que ses
accessoires correctement installés, mais PAS pour
soulever les bonbonnes de gaz. Ne pas dépasser
la charge maximale de l’œillet de levage. Soulever et
soutenir l’appareil avec le matériel et les procédures
appropriées. Lors du levage de pièces ou d’équipements
lourds, suivre les recommandations de la dernière
révision du manuel des applications de levage du NIOSH
(Publication No. 94110).
Les bonbonnes surdimensionnées peuvent causer les
renversements. Installer et assujettir adéquatement tout
l’équipement sur le chariot avant d’utiliser ce dernier. Tou-
jours assujettir ou retirer les outils rangés sur le chariot
avant de déplacer l’unité. Ne jamais soulever le chariot,
peu importe la manière, lorsqu’il contient de l’équipement
et des bouteilles utiliser les poignées pour déplacer le
chariot. Ne pas surcharger les poignées avec des câbles
utiliser des câbles standard de 3 à 4,5 m (10 à 15 pi).
Fsafe26 2015-03
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury. The possible ha-
zards are shown in the adjoining symbols or explained in
the text.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Les
éventuels risques sont représentés par les symboles
joints ou expliqués dans le texte.
Fsafe2 2013-10
NOTICE
Indicates statements not related to personal injury.
Signale des consignes non associées aux dommages
corporels.
Indicates special instructions.
Fournit des instructions spéciales.
Fsafe3 2013-10
Wear safety glasses with side shields.
Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux.
Fsafe8 2013-10
Cylinders contain gas under high pressure and can explode
if damaged. Never let a welding electrode touch any cylin-
der. Always secure cylinder to running gear, wall, or other
stationary support.
Les bonbonnes contiennent du gaz sous haute pression et
peuvent exploser si elles sont endommagées. Ne jamais
toucher une bonbonne avec une électrode. Attacher
toujours une bonbonne à un mur ou à un support fixe.
Wiresafe1 2013-10
Beware of electric shock from wiring. Disconnect input
power before installing this kit. Reinstall all panels and
covers.
Attention aux décharges électriques au contact des
câbles. Couper l’alimentation électrique avant d’installer
ce kit. Réinstaller tous les panneaux et couvercles.
Fsafe7 2013-10
Tipping equipment can injure, and damage equipment. Do
not move cart where two wheels are at different heights
and cart could tip avoid tipping. Be careful when moving
unit over uneven surfaces.
Do not use an oversized cylinder or exceed maximum
cylinder weight.
Un appareil qui bascule peut s’endommager ou causer
des blessures. Pour éviter un renversement, ne pas dé-
placer un chariot sur un terrain incliné. Demeurez prudent
lors du déplacement sur un sol inégal.
Ne pas utiliser de bonbonnes surdimensionnées et ne
pas dépasser le poids maximum d’une bonbonne.
Fsafe23 2013-10
OM-207132 Page 2
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS
WARNING: Cancer and Reproductive Harm www.P65W
arnings.ca.gov
PROPOSITION CALIFORIENNE 65 AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT : cancer et troubles de la reproduction www.P65W
arnings.ca.gov
.
Fsafe26 2018-01
2. Installing Running Gear/Cylinder Rack
1 Handles
Remove the two lag bolts that are
holding the handles in place.
Install handles with the rubber grips
pointing downward and outward as
shown using supplied 3/816 nuts
and bolts.
2 Cylinder Chain
Install the center clip of the cylinder
chain to the center hole of the bottle
mounting bracket as shown.
. The bottle mounting bracket
can be moved to the middle
shelf to accommodate two
small bottles or one small and
one large bottle.
3 Lag Bolts
Remove the remaining lag bolts
from the skid, slide the cart forward,
remove front skid support. Roll cart
off skid.
. The power source may or may
not be already mounted in the
Mig Runner Cart
Tools Needed:
5/16, 9/16 in.
9/16 in.
803117-B
1
2
3
OM-207132 Page 3
3. Installing Power Source/Wire Feeder
1
2
3
! Make sure all components are
securely fastened to the cart
before moving.
1 Power Source
Mount the power source to the cart
as shown using the 4 supplied
1/4-20 screws.
. The power source may or may
not be already mounted in the Mig
Runner Cart
2 Wire Feeders
3 Stand Off Supports
Install the stand off supports to the top
of the cart (use 3 stand off supports for
the 22A feeder, use 4 stand off sup-
ports for the S-74D feeder) as shown
using the supplied 10-24 screws. At-
tach the feeder to the stand off sup-
ports using the supplied 10-24
screws.
4 XR-Control
Remove existing (4 pcs) 1/4-20 skid
mounting screws. Attach XR-Control
to cart with supplied (4 pcs) 1/4-20X1
screws.
XR AlumaFeed Suitcase: For mount-
ing XR AlumaFeed Suitcase, refer to
kit 301592.
803115-B / 803116-D
. The bottom shelf of the
MIG Runner cart is de-
signed to fit the Cool-
mate 3 water cooler.
3
2
4
. For hooking up power source,
wire feeder, welding guns,
and accessories see Owner’s
Manual for individual unit.
OM-207132 Page 4
Description
Part
No.
195445
Dia.
Mkgs.
Cart, Mig Runner
Quantity
206910 Base Assembly, Cylinder Cart 1.......... .. ...............................................
206916 Shelf Assembly, Cylinder Cart 1.......... .. ...............................................
206920 Bracket, Cylinder Mounting 1.......... .. .................................................
163463 Wheel, Rubber Tire 10.000 Od X 2.000 Wide X .750 Bore 2.......... .. ......................
206986 Caster, Swivel 5.00 In Rubber/Poly Hub X 1.250 X .500-13 2.......... .. .....................
208101 Handle Assembly 2.......... .. ..........................................................
206814 Label, Caution Falling Equipment 1.......... .. ............................................
202063 Label, Caution Do Not Lift 1.......... .. ..................................................
207164 Hardware Kit, Mig Runner (Consisting Of) 1.......... .. ....................................
206117 Chain, Cyl Double 1.......... .... .......................................................
121614 Ring, Rtng Ext .750 Shaft X .085 Thk E Style Pld 2.......... .. ..............................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Miller LE060178 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues