Bimar PTC (type S245 mod. HT-40LED) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

14/20
Assembly page 14/20
rubber. The electric motor is made of iron and copper. The electrical resistance is made of ceramic
material and iron.
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à
toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. GARDEZ-LES A PORTEE DE MAIN.
RECOMMANDATIONS
- Cet appareil est uniquement destiné au chauffage domestique et semblable et doit être utilisé
conformément aux présentes instructions. Il s’agit d’un appareil de chauffage d'appoint, et non pas
d’une installation de chauffage central. Ne pas l’utiliser dans des endroits poussiéreux ou en
présence de matières extrêmement volatiles (qui pourraient obstruer les grilles ou l'échangeur de
chaleur) ou dans des endroits très humides, en présence de produits inflammables ou à l'extérieur.
Tout autre usage est considéré comme inopportun et donc dangereux. Aucune responsabilité ne
peut être engagée pour des détériorations dues à une utilisation inappropriée ou non conforme au
mode d’emploi et/ou pour des réparations faites par du personnel non autorisé.
- Quand le thermoventilateur est en service, il se réchauffe et il faut par conséquent toucher
seulement les poignée et bouton en matière plastique. Eviter le contact avec la partie chauffante.
- S'assurer que le thermoventilateur n'entre pas en contact avec de l’eau ou d'autres liquides. Si cela
devait arriver, ne pas plonger la main dans le liquide, mais commencer par enlever la fiche de la
prise secteur. Sécher l’appareil avec soin et vérifier que toutes les parties électriques sont bien
sèches : en cas de doute, s’adresser à un réparateur qualifié.
Vérifier si le thermoventilateur n’est pas en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Si par
mégarde il devait se baigner ou s’immerger dans le liquide, enlever immédiatement la fiche de la
prise de courant, sécher soigneusement et vérifier que le liquide ne soit pas entré à l’intérieur ; en
cas de doute, s’adresser au personnel professionnellement qualifié.
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
- Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) possédant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien une expérience et connaissance
insuffisante, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles n’aient
reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part des personnes responsables de
leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Tenir hors de portée des enfants.
- Attention: lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les consignes de
sécurité élémentaires, afin d’éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de lésion
corporelle.
- Ne déplacez pas le l’appareil quand il est en train de fonctionner.
- N'utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou semble endomma ; en cas de
doute, adressez-vous à un technicien spécialisé.
15/20
Assembly page 15/20
- La grille de protection n’est pas une protection fiable à 100 % pour les enfants ou les personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
- Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est sous tension.
- Evitez d’utiliser le radiateur pour sécher le linge.
- Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est sous tension.
- Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc.)
- Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil lui-même pour débrancher la fiche de la prise de
courant.
- Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent
ou par une personne qualifiée.
INSTALLATION
Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil; en cas de doute, ne pas
l’utiliser et s’adresser à un personnel qualifié professionnellement. On ne doit pas laisser les
éléments d’emballage (sachets en matière plastique, polystyrène expansé, clous, etc...) à portée de
main des enfants étant donné que ce sont des sources de danger potentielles. Attention: enlever le
coupon attaché à poignée avant d'utiliser l'appareill.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil,
faites remplacer le cordon d'alimentation par un service qualifié compétent qui devra s'assurer que
la tension du cordon corresponde à la tension du réseau électrique (10A). En général l'utilisation
d'adaptateurs ou de rallonges est déconseillée; cependant, s'il s'avère indispensable d'en utiliser, ils
doivent être conformes aux normes de sécurité en vigueur et leur ampérage ne peut pas être
inférieur au maximum de l'appareil.
Avant chaque utilisation, vérifier si l’appareil est en bon état, si le cordon électrique n’est pas
endommagé: en cas de doute, il faut s’adresser au personnel qualifié professionnellement.
Il faut s’assurer que le câble est bien placé correctement et qu’il n’est pas en contact avec des
parties chaudes ou des arêtes tranchantes, ni enroulé autour de l’appareil ou entortillé sur lui-même.
La prise secteur doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil en cas
d'urgence.
Placer le thermoventilateur loin des autres sources de chaleur, loin des matériaux inflammables
(rideaux, tapisseries, etc.), des gaz inflammables ou d’une matière explosive (petites bouteilles
spray) et des matériaux qui peuvent se déformer avec la chaleur. Vérifier si l’espace libre est de
120 cm à partir de la partie frontale du thermoventilateur et de 100 cm à partir des côtés. Ne pas
utiliser l’appareil dans le voisinage immédiat d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine (pour
éviter que des gouttes d’eau ne tombent sur l’appareil qui peut lui-même tomber dans l’eau), ni
dans des lieux où il puisse subir des chocs.
Ne l'accrochez pas au mur.
L’appareil ne doit jamais être positionné directement sous une prise électrique.
La surface d’appui doit être stable (exclure l'étagère), pas inclinée tant donné que l’appareil
pourrait se renverser).
Il faut s’assurer que l’hélice de ventilation fonctionne correctement: autrement, il faut éteindre
l’appareil et le faire contrôler par un personnel qualifié professionnellement.
S'assurer que la grille d'aspiration et l’élément chauffant sont exempts de poussière, de moutons ou
autre : le rendement sera amélioré et l'appareil évitera de chauffer excessivement. Vérifier que la
grille d'aspiration n'est pas obstruée par des objets, des tissus ou autre chose pour éviter la
surchauffe ou l’endommagement de l'appareil.
Ce symbole indique: ATTENTION ne couvrez pas l’appareil lorsque celui-ci est en
fonctionnement afin d’éviter les risques d’incendie.
16/20
Assembly page 16/20
Il faut s’assurer que la grilles d’aspiration ne puisse pas s’obstruer avec des objets, des tissus ou
d’autres choses afin d’éviter la surchauffe ou la rupture de l’appareil.
N'utilisez pas l'appareil avec une minuterie ou un programmateur ou avec un système qui peut
mettre l'appareil en marche automatiquement, pour éviter tout risque d'incendie si l’appareil est
couvert ou situé en position non appropriée. Contrôler qu'aucun autre appareil à haute absorption
n'est branché sur la même ligne électrique.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et le faire contrôler par un
personnel qualifié professionnellement.
FONCTIONNEMENT
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil est en bon état, le cordon électrique n'est pas
endommagé, si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou
son agent de service ou par une personne des qualifications semblables, afin d'éviter tout risque.
Il faut pointer ce dernier en direction de l’écran d’affichage adjacent aux interrupteurs, et
avant même d’insérer les batteries (ouvrir la portière postérieure et insérer 2 batteries de
type « AAA » en respectant la polarité. Refermer la portière).
Les règles sont, dans les détails :
Le ventilateur de chauffage est équipé d'un interrupteur marche-arrêt (5), ”, régulateur de
puissance en appuyant sur l'interrupteur (6) " ”: (900W = lumière, et 1800W = lumière), la
température de la pièce en appuyant sur l'interrupteur peut être ajustée entre 4°-32°C;
fonction oscillation en appuyant sur l'interrupteur “ “ (rotation alternativement à droite et à
gauche).
Pour l'utilisation, le ventilateur de chauffage fonctionne comme suit:
1) Insérer la fiche dans la prise murale: le conduit au-dessus du panneau de commande s'allume pour
indiquer que l'appareil est connecté à la ligne principale.
2) Mettez le “ ” switch (sur le panneau ou de la télécommande) pour lancer la fonction de haut .
3) Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur les bouton " " à plusieurs reprises (sur le
panneau ou de la télécommande), chaque fois que le bouton est enfoncé, l'écran s'allume à la fonction
désirée (900W = lumière et de 1800W = lumière),
4) La température ambiante: maintient la température ambiante constante à la valeur de consigne.
Plage de température entre 10 et 32 ° C est sélectionné à partir du panneau et de la télécommande,
appuyez sur la touche “, si pressant la "+" ou "-" pour augmenter ou diminuer la température
affichée sur l'écran au moment
- Exemple: si nous voulons que la température à 30 ° C, vous devez sélectionner la touche "+" jusqu'à
ce que le spectacle LCD 30°C, puis 30°C l'éclair pendant quelques secondes, puis l'écran LCD
indiquent la température effective de la chambre température, puis quelque temps, la température va
augmenter et sur l'écran LCD affiche la température ambiante jusquce jour à 30°C. Lorsque sur
l'écran LCD affichera 30°C, la fonction appareil toujours, mais diminuera la puissance de rupture.
L'appareil commence automatiquement à fonctionner lorsque le decrese de température de la
température ambiante.
5) Pour obtenir la fonction d'oscillation, appuyez sur la touche “ “ (sur le panneau ou de la
télécommande). Pour désactiver cette fonction, appuyez également sur la touche “ “ .
6) Minuterie : cette fonction permet de configurer le temps de fonctionnement au terme duquel
l'appareil s'arrête automatiquement. Pour définir la durée de fonctionnement, appuyez plusieurs fois
sur la touche “ ”de la télécommande ou le panneau de contrôle: chaque fois que la touche est
enfoncée, le réglage de l'heure est modifiée et le voyant lumineux s'allume sur le panneau de
commande correspondant au temps choisi (1 heure , 2 heures, 4 heures): la durée maximale est de 8
heures.Pour désactiver le temps, appuyez sur la "" jusqu'à ce que l'écran voir "0h"
17/20
Assembly page 17/20
7) Lorsque vous éteignez l'appareil, appuyez sur la touche (sur le panneau ou de la
télécommande).
En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant.
Si le ventilateur de chauffage est touché par accident et provoquer sa chute, la sécurité en matière de
sécurité sur l'appareil s'éteint automatiquement l'appareil: en remplaçant le chauffage dans sa position
correcte, il démarre automatiquement la fonction normale.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: avant de nettoyer l’appareil, il faut l’éteindre, débrancher la fiche de la prise de courant et
attendre qu’il ait refroidi.
Il faut s’assurer périodiquement que la grille d’aspiration postérieure ne soit pas obstruée par des
bourres ou des effilochures.
Pour le nettoyage du corps, utiliser un chiffon souple légèrement humide; ne pas utiliser de
paillettes métalliques ou de produits abrasifs.
Pendant de longues périodes d’inactivité du thermoventilateur, il faut le couvrir et le replacer dans
un endroit sec; on conseille de le remettre dans son emballage d’origine pour le protéger de la
poussière et de l’humidité.
Pour substituer le cordon électrique, il faut un outil spécial: on doit s’adresser à un centre
d’assistance autorisé de même que pour d’éventuelles réparations.
Si l’on décide de ne plus utiliser l’appareil, on recommande de le rendre inopérant en coupant le
câble d’alimentation (auparavant, il faut s’assurer d’avoir enlevé la fiche de la prise de courant), et
de rendre inoffensives les parties qui sont dangereuses au cas elles seraient utilisées par des
enfants pour jouer.
Ne pas déverser dans l'environnement des produits qui ne sont pas biodégradables, mais les
éliminer dans le respect des réglementations en vigueur. Au terme de son utilisation, le produit ne doit
pas ĕtre ĕliminé avec les déchets urbains. Le produit doit ĕtre remis à l’un des centres de collecte
sélective prévus par l’administration communale ou auprĕs des revendeus assurant ce service.
Éliminier séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives pour
l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les
matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de
ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit
porte le symbole d’un caisson à ordures barré. Veuillez garder les éléments présents à l'esprit : Le
corps, l’hélice et le couvercle sont en plastique ; les conducteurs électriques sont en
cuivre revêtus de caoutchouc. Le petit moteur électrique est composé de fer et de
cuivre. La résistance électrique est composée de céramique et de fer.
Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen Sie gegebenenfalls
Dritte darüber in Kenntnis. GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM WEITREN NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Dieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, Wohnräume und Ähnliches anhand der Hinweise dieser
Bedienungsanleitung zu heizen. Außerdem ist es als Zusatzheizung und nicht als Zentralheizung gedacht.
Der Betrieb des Geräts ist unter folgenden Bedingungen untersagt: - in staubigen Räumen; - in Räumen,
in denen sich Saugmaterial, dünne Stoffe, Papierstückchen usw. befinden (davon könnten Schutzgitter
oder Wärmetauscher verstopft werden); - in Räumen mit zu hoher relativer Luftfeuchtigkeit; - im
Außenbereich. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, welche durch unsachgemäße Behandlung
entstanden sind und/oder für Reparaturen, die nicht von Fachpersonal gemacht sind.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bimar PTC (type S245 mod. HT-40LED) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à