MULTIPLEX Rx 7 9 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Instructions d’utilisation du récepteur RX-7-SYNTH IPD
RX-7-SYNTH DS IPD / RX-9-SYNTH DS IPD compact – V 1.2x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 1/7
Instructions RX-7-SYNTH IPD / RX-7-SYNTH DS IPD / RX-9-SYNTH DS IPD compact # 82 5545 (07-03-20/CHHO/MW) • Sous réserve d’erreurs et de modifications!
¤
MULTIPLEX
! Ces instructions font partie intégrante du produit.
Celle-ci contient des informations importantes ainsi
que des consignes de sécurités. Elle doit donc être
consultable à tous moments et à joindre lors d’une
revente à tierces personnes.
1. DONNEES TECHNIQUES
RX-7-SYNTH IPD
35 MHz
Bande A
35 MHz
Bande B
40/41
MHz
1)
Nr. Com. # 5 5880 # 5 5881 # 5 5882
Nbr. de canaux 7
Système de
réception
FM/PPM simple super
avec IPD (Intelligent-Puls-Decodeur)
Dimensions
L x l x H
44 x 29 x 17 mm
Poids env. 23 g
RX-7-SYNTH
DS IPD
35 MHz
Bande A
35 MHz
Bande B
40/41
MHz
1)
36
MHz
1)
72
MHz
1)
Nr. Com. # 5 5885 # 5 5886 # 5 5887 # 5 5888 # 5 5889
Nbr. de canaux 7
Système de
réception
FM/PPM double super
avec IPD (Intelligent-Puls-Decodeur)
Dimensions
L x l x H
56 x 22,5 x 24,5 mm
Poids env. 30 g
RX-9-SYNTH
DS IPD compact
35 MHz
Band A
35 MHz
Band B
40/41
MHz
1)
Nr. Com. # 5 5905 # 5 5906 # 5 5907
Nbr. de canaux 9
Système de
réception
FM/PPM double super
avec IPD (Intelligent-Puls-Decodeur)
Dimensions
L x l x H
56 x 22,5 x 24,5 mm
Poids env. 30 g
Caractéristiques techniques communes
Canaux / fréquences
disponibles
voir page 7
Nbr. de canaux pour
servos de l’émetteur
min.: 2 / max.: 9
Sensibilité
env. 2 PV
Consom. de courant env. 15 mA (sans servos)
Longueur d’antenne env. 900 mm
Tension
d’alimentation
3,5 … 7,5 V
2)
4–5 éléments NiCd / NiMH
Gamme de
température
-15°C … +55°C
1)
Les fréquences 36, 41 et 75 MHz ne sont dédiés que pour l’export et
interdites en Allemagne.
2)
Une surveillance de sous-tension à la mise en marche évite que le
récepteur soit utilisé avec une tension inférieure à 4,5 V. En
fonctionnement, celui-ci travaille sans erreurs jusqu’à une tension de
3,5 V.
2. CONSIGNES DE SECURITES
! Lire attentivement les instructions avant utilisation
! N’utiliser l’appareil que pour les applications prévues
(Î 4.)
! Dimensionner suffisamment l’alimentation (Î 8.)
! Respecter les instructions d’assemblages (Î 20.)
! Effectuer régulièrement des tests de portés (Î 21.)
! Respecter l’ordre de mise en marche
ALLUMEZ d’abord l’émetteur, puis le récepteur.
ETEIGNEZ d’abord le récepteur, puis l’émetteur.
! Remarque sur l’utilisation de différentes marques
Les récepteurs MULTIPLEX RX-SYNTH peuvent également
être utilisés avec des émetteurs ne fonctionnant pas avec
synthétiseur de fréquence mais avec une technologie de
quartz interchangeables. La technologie à base de
synthétiseur vous permet, entre autre, une sélection flexible,
simple et précise de votre canal HF. Tous les récepteurs
MULTIPLEX RX-SYNTH IPD travail en technologie de trans-
mission de données FM/PPM compatibles avec la majeure
partie des produits d’autres marques. Leur utilisation avec
des émetteurs FM/PPM est, en principe, possible.
Néanmoins, dans ce cas de figure, nous ne pouvons pas
vous garantir le bon fonctionnement de l’ensemble vue la
multitude de combinaisons possibles.
3. PROPRIETES PARTICULIERES
x Récepteur à synthétiseur PLL, pas d’échange de quartz
nécessaire
x Changement de canal HF simple et rapide par scanning
automatique des canaux avec sécurité Lock-on par libération
du canal (quittance) à partir de l’émetteur
x Compatibilité pour l’utilisation des formats de transmissions
FM/PPM standardisé et utilisé par toutes les marques
x Décodeur IPD (Intelligent-Pulse-Decodeur) avec fonctions
HOLD et FAIL-SAFE
x Compteur d’erreurs
4. DOMAINE DUTILISATON
Les récepteurs RX-7-SYNTH IPD, RX-7-SYNTH DS IPD et RX-
9-SYNTH DS IPD compact sont dédiés à une utilisation exclu-
sive dans le domaine du modèle réduit. L’utilisation de ceux-ci
dans des domaines comme par exemple des avions réels
transportant des passagers est interdite.
5. DECLARATION DE CONFORMITE CE
L’homologation de ce produit ce fait en fonction des di-
rectives européennes harmonisées.
De ce fait vous possédez un produit qui, par sa con-
struction, respecte la restriction de sécurités européennes en
vigueurs concernant l’utilisation sécurisée des appareils
électroniques.
Vous trouverez la déclaration complète en fichier PDF sur
internet sous www.multiplex-rc.de dans DOWNLOADS sous
PRODUCT INFORMATION.
Instructions d’utilisation du récepteur RX-7-SYNTH IPD
RX-7-SYNTH DS IPD / RX-9-SYNTH DS IPD compact – V 1.2x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 2/7
Instructions RX-7-SYNTH IPD / RX-7-SYNTH DS IPD / RX-9-SYNTH DS IPD compact # 82 5545 (07-03-20/CHHO/MW) • Sous réserve d’erreurs et de modifications!
¤
MULTIPLEX
6. QUICK-START
1. Mettre en marche l’émetteur
2. Branchez l’accu de réception au récepteur et allumez celui-ci
La LED clignote (recherche de canal HF):
LED Code 2
1,6 sec
La recherche de canal HF est terminée dès que la LED reste
allumée constamment:
LED Code 1
LED ON
3. Bougez régulièrement n’importe quel manche 4x en bout de
cours
La LED doit s’allumée et s’éteindre au rythme des
mouvements
4. Le réglage du canal HF est terminé, la LED clignote:
1,6 sec
LED Code 5
5. Eteindre et rallumer le récepteur
Le récepteur est prêt à l’emploi, la LED clignote:
1,6 sec
LED Code
3
7. BRANCHEMENT DU RECEPTEUR
Les récepteurs RX-7-SYNTH IPD, RX-7-SYNTH DS IPD et RX-
9-SYNTH DS IPD compact sont équipés du système universel
de connexion UNI. Celui-ci est compatible avec la majorité des
systèmes de connections des différents constructeurs de
radiocommandes (HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR, …).
RX-7-SYNTH IPD
B/D
Branchement de l’accu de réception, câble pour
diagnostique ou interface PC
AUX
Sortie libre, inutilisée
Par ex.: branchement pour l’accu de réception si vous
avez déjà connecté le câble diagnostique ou le câble
de réglage RX-SYNTH sur „B/D“, deuxième alimen-
tation en parallèle (pour plus de sécurité par multi-
plication du nombre de contacts et de la section,
branchement pour aiguillage d’accu, …)
1, 2, 3,
… 7
Branchement pour servo canal 1 … 7
RX-7-SYNTH DS IPD
B/D
Branchement de l’accu de réception (il y a 2 positions
parallèles B/D disponible, afin d’avoir une sécurité
supplémentaire avec une double connexion de l’accu
de réception vers le récepteur), câble pour
diagnostique ou interface PC
AUX
Sortie non utilisée
1, 2, 3,
… 7
Branchement pour servo canal 1 … 7
RX-9-SYNTH DS IPD compact
B/D
Branchement de l’accu de réception, câble pour
diagnostique ou interface PC
1, 2, 3,
… 9
Branchement pour servo canal 1 … 9
! Veillez à respecter le sens de connexion et vérifiez la
compatibilité de l’affectations des connections pour des
produits étrangers. (voir le symbole d’affectation des
contacts sur le récepteur
) concernant les accus de
réceptions, les servos, les régulateurs, …
8. TENSION DALIMENTATION
Les récepteurs travaillent avec une tension d’alimentation entre
3,5 V et 7,5 V (Æ accu de réception de 4 à 5 éléments NiCd ou
NiMH).
Utilisez la position „B/D“ ou une position de servo 1 … 7 (9) libre
pour connecter l’accu de réception (voir paragraphe Î 7.).
! Respectez la tension max. admissible des composants
connectés au récepteur (servos, …)!
Il existe des servos qui n’acceptent qu’une tension d’alimenta-
tion max. correspondant à un accu de 4 éléments (4,8 V).
! Remarque:
Il est vital d’avoir une bonne alimentation, dimensionnée large-
ment à vos besoins, pour garantir le bon fonctionnement du
modèle. Pour cela:
x N’utilisez que des accus de réception avec une capacité
suffisante, de bonne qualité, soignés, bien dimensionnés, et
chargés suivant les instructions
x Veillez à utiliser une section de câble suffisante, une
longueur suffisante, et évitez de monter des connexions
inutiles
x N’utilisez que des interrupteurs de très bonne qualité
x Des sous-tensions en dessous de 3,5 V peuvent causer un
mauvais fonctionnement de votre système de réception.
Cela peut provenir d’un accu qui se vide, défectueux, de
mauvaises connexions ou d’un système BEC surchargé ou
défectueux
9. UTILISATION / SIGNAUX LED
Les récepteurs sont équipés d’une LED et d’un bouton poussoir.
Cela permet:
x De déterminer le canal HF
x Activer la fonction FAIL-SAFE et sauvegarder la position
FAIL-SAFE
x Désactiver le filtre IPD (par ex. pour les tests de portés)
x Afficher le compteur d’erreur
x Remettre le réglage de la sensibilité à l’état d’origine
(RESET)
Les différents états de fonctionnements sont indiqués par la
LED. Le réglage de la sensibilité et des codes de la LED sont
décrits plus loin.
10. MISE EN ROUTE
Si votre récepteur est déjà réglé sur un canal HF, la LED
clignote comme suite après la mise en marche:
1,6 sec
LED Code 3
(Æ Filtre IPD activé Î 12.). Le récepteur est fonctionnel.
Si aucun signal, ou un signal non exploitable, est réception
après la mise en route, la LED reste allumée jusqu’à la réception
d’un signal correcte:
LED Code 1
LED ON
Si aucun canal HF n’est réglé (nouveau récepteur ou après un
RESET), la recherche de canaux HF est automatiquement
démarré. Pendant la recherche du canal, la LED clignote:
LED Code 2
1,6 sec
(Æ Réglage du canal HF Î 11.)
Instructions d’utilisation du récepteur RX-7-SYNTH IPD
RX-7-SYNTH DS IPD / RX-9-SYNTH DS IPD compact – V 1.2x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 3/7
Instructions RX-7-SYNTH IPD / RX-7-SYNTH DS IPD / RX-9-SYNTH DS IPD compact # 82 5545 (07-03-20/CHHO/MW) • Sous réserve d’erreurs et de modifications!
¤
MULTIPLEX
! Remarque:
Le récepteur vérifie la tension de l’accu après l’aiguilleur. Dès la
mise en marche, celle-ci doit être supérieur à 4,5 V. Dans le cas
contraire, le récepteur ne se met pas en marche avant que la
tension d’alimentation soit remontée au-dessus de 4,8 V. Dans
ce cas, la LED s’allume un court instant et reste éteinte jusqu’à
ce que la tension d’alimentation soit au-dessus de 4,8 V:
LED Code 0
LED OFF
11. REGLAGE DU CANAL HF
Sur les récepteurs le réglage du canal HF se fait par scanning
des différents canaux HF. Pour cela, le récepteur cherche le
canal HF de l’émetteur le plus puissant. De ce fait, il est vive-
ment conseillé de placé votre radio, avec le canal HF souhaité,
près de votre modèle/récepteur pendant la recherche. Re-
spectez une distance d’env. 3m de votre radio par rapport aux
autres émetteurs en marches pendant la recherche.
Déroulement
1. Mettre en marche votre émetteur réglé sur le canal HF
souhaité,
Maintenir appuyé la touche du récepteur,
Mettre en route le récepteur,
Relâcher la touche
Æ La recherche de canaux HF à débutée, la LED clignote:
LED Code 2
1,6 sec
! Remarque:
La recherche d’un canal HF prend en moyenne env. 2-4 sec.
Si celui-ci prend beaucoup plus de temps, cela indique qu’il
n’y a aucun signal d’émetteur distinct. Vérifiez tout d’abord
que votre émetteur est bien en marche, qu’aucun autre
émetteur ne se trouve près de vous et répétez le pas 1.
2. La LED éclaire en continu lorsqu’ un émetteur a été trouvé:
LED Code 1
LED ON
3. Bougez une commande de votre émetteur 4x régulièrement
dans la même position maximale. La LED s’éteint au rythme
de votre mouvement. Par ce biais, vous contrôlez que le
récepteur a bien accroché le bon canal HF.
Le processus est terminé, lorsque la LED vous donne le
signal de quittance:
1,6 sec
LED Code 5
4. Vous devez éteindre et rallumer votre récepteur (Î 10.)
celui-ci travaille maintenant sur le canal HF désigné.
Le canal HF est mémorisé en permanence, jusqu’à ce que vous
décidiez de régler un nouveau canal HF ou que vous effectuez
un RESET du récepteur pour retrouver les réglages d’usine
(Î 15.).
! Remarque:
Aucune impulsion de commande n’est transmise aux servos
pendant la recherche de canal HF. De ce fait les servos ne
bougent pas, restent libres et le moteur reste éteint si un
régulateur électrique moderne ne trouve aucune impulsion de
commande. Néanmoins, sécurisez le modèle, et respectez une
distance de sécurité suffisante!
11.1 Détermination automatique du nombre
de canaux pour servos
Lorsque vous réglez le canal HF, le récepteur détecte le format
d’impulsion des signaux ainsi que le nombre de canaux pour
servos transmis par l’émetteur (par ex. : PPM 5, PPM 9) et
sauvegarde ces informations. Le nombre de canaux de servos
transmis est une indication importante pour le filtre IPD, afin de
détecter les impulsions erronées lors de l’utilisation de
l’ensemble.
Après chaque mise sous tension, le récepteur vérifie le nombre
de canaux en mémoire par rapport au nombre émis par la
radiocommande. Si celui-ci détecte une différence, le récepteur
ne se met pas en marche:
LED Code 1
LED ON
! Remarque:
Après chaque modification du nombre de canaux pour
servos ou du mode d’utilisation du récepteur (ainsi que
l’utilisation d’autres émetteurs!), il est nécessaire de refaire
un réglage du canal HF (Î 11.).
De plus, il est également nécessaire de refaire un réglage
pour la fonction FAIL-SAFE (Î 13.)!
Une modification sur l’émetteur du nombre de canaux ou du
mode de fonctionnement se fait par ex.: pour la ROYALevo de
chez MULTIPLEX par un changement d’affectation des servos
(PPM 6, 7, 8, 9 ou 12) ou pour la série d’émetteurs PROFI mc
3000/4000 en passant en mode PPM 7, PPM 9.
11.2 Inversion automatique de Shift
Cette fonction concerne uniquement les récepteurs RX-
SYNTH de chez MULTIPLEX dans la version 72 ou 75 MHz!
Tous les récepteurs RX-SYNTH IPD de chez MULTIPLEX de la
version 72 et 75 MHz peuvent être utilisées avec un shift positif
(par ex.: MULTIPLEX, JR, AIRTRONICS) comme avec un shift
négatif (par ex.: HiTEC, Futaba). En sortie d’usine, les ré-
cepteurs sont programmés avec un shift positif. Si vous
souhaitez utiliser un émetteur avec un shift négatif, il est
nécessaire de refaire un réglage du canal HF (Î 11.). Par ce
biais, le récepteur détecte automatiquement le shift et le prend
en compte.
12. IPD (INTELLIGENT-PULSE-DECODING)
Les récepteurs RX-7-SYNTH IPD, RX-7-SYNTH DS IPD et RX-
9-SYNTH DS IPD compact disposent d’un décodeur IPD.
L’abréviation IPD signifie Intelligent-Pulse-Decoding. L’intelli-
gence est livrée par un microprocesseur. Celui-ci exploite les
signaux réceptionnés, les traites (si nécessaire) et seulement
ensuite les transmets aux servos. De ce fait, le récepteur ne
transmet pas simplement les signaux réceptionnés directement
aux servos comme pour les récepteurs standards FM/PPM,
mais détecte et élimine les signaux parasités.
Les avantages de la technologie IPD:
1. Seule les signaux exploitables ont un „laissez-passer“
Le système IPD vérifie les signaux par rapport à des limites.
Les signaux sains ont une durée entre 860 µsec et 2.350
µsec. Ce sont les limites qui sont utilisées par la majeure
partie des constructeurs de radiocommandes, même
étranger.
2. Les „mauvais“ signaux sont échangés (HOLD)
Le récepteur transmet au servo le dernier signal exploitable
lors de réception de signaux perturbés, jusqu'à ce qu’il reçoit
des signaux „correctes“ (temps HOLD). Par ce biais, les
perturbations sont filtrées et leur action est très réduite.
3. „Position de sécurité“ lors de panne totale (FAIL-SAFE)
Si aucun signal exploitable n’est réceptionné après la durée
de HOLD (0,5 sec.), le récepteur IPD amène les servos dans
des positions librement programmables (position FAIL-SAFE
Î 13.) comme par ex. mettre le moteur au ralenti, les
gouvernes au neutre.
4. Le système IPD surveille la qualité de réception
L’évaluation des signaux est automatiquement adapté à la
qualité de réception actuelle (puissance du champ magné-
tique). Les signaux forts sont directement transmis aux ser-
vos. Les signaux de réception trop faible sont „retravaillés“.
Le positionnement théorique du servo est copié et recalculé
sur le dernier „bon“ signal. Par ce biais, les perturbations
Instructions d’utilisation du récepteur RX-7-SYNTH IPD
RX-7-SYNTH DS IPD / RX-9-SYNTH DS IPD compact – V 1.2x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 4/7
Instructions RX-7-SYNTH IPD / RX-7-SYNTH DS IPD / RX-9-SYNTH DS IPD compact # 82 5545 (07-03-20/CHHO/MW) • Sous réserve d’erreurs et de modifications!
¤
MULTIPLEX
sont fortement atténuées, mais restent tout de même (à
l’encontre du système PCM) identifiables pour le pilote.
Celui-ci est averti afin de pouvoir réagir en conséquences.
5. IPD est compatible
Le système IPD travail sur les bases des systèmes de trans-
missions FM-PPM connus. Les récepteurs IPD peuvent
donc être utilisés avec la plus part des systèmes de radio-
commandes.
13. ACTIVER LA FONCTION FAIL-SAFE
Le réglage FAIL-SAFE permet aux servos, … de prendre une
position prédéfinie et mémorisée au niveau du récepteur dans le
cas de panne.
Si aucune position FAIL-SAFE n’est activée (configuration
d’achat ou après un RESET) (Î 15.), la transmission
d’impulsions sera interrompue après l’écoulement du temps
HOLD (0,5 sec.). De ce fait, les servos n’ont plus de force et
restent, sans contraintes, dans la dernière position (dans le pire
des cas en position plein gaz!), jusqu’à réception d’un signal
exploitable.
! Remarque:
Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons d’activer en
permanence la fonction FAIL-SAFE et de veiller à ce que les
positions programmées des servos vous amènent dans une
situation de vol du modèle la moins critique (par ex.: moteur au
ralenti / arrêt de la propulsion électrique, gouvernes au neutre,
sortir les volets, ouverture du crochet de remorquage, …).
Déroulement
1. Allumez le récepteur, puis l’émetteur. La LED clignote:
1,6 sec
LED Code 3
2. Positionnez toutes les commandes/manches de l’émetteur
dans la position FAIL-SAFE (par ex.: moteur au ralenti,
gouvernes en neutre).
3. Appuyez brièvement (env. 0,5 sec) sur la touche (la LED
s’éteint)
FAIL-SAFE est activé, les positions FAIL-SAFE sont
mémorisées.
! Remarque:
Si la touche est appuyée trop longtemps (> 2 sec. jusqu’à ce
que la LED s’allume), le filtre IPD est désactivé (Î 14.). La
fonction FAIL-SAFE n’est pas activée et les positions FAIL-
SAFE ne seront pas mémorisées!
4. Testez les positions FAIL-SAFE
Amenez les manches et les commandes dans une autre
position que la FAIL-SAFE et éteignez l’émetteur. Après le
temps HOLD (0,5 sec.), les servos devraient prendre les
positions FAIL-SAFE.
! Remarque:
x Les positions FAIL-SAFE ne sont mémorisées que si le filtre
IPD est activé et qu’il n’y a pas d’indications d’erreurs:
1,6 sec
LED Code 3
x Lors de changement du système d’exploitation (ex.: change-
ment de système d’exploitation PPM 6 Æ PPM7, PPM7 Æ
PPM9) il faut redéfinir le FAIL-SAFE! (voir également
Î 11.1)!
x Les positions FAIL-SAFE doivent toujours êtres contrôlées et
si nécessaire, réactualisées par ex. si vous placez le récep-
teur sur un autre modèle ou si vous avez fait une erreur de
manipulation (Î 13.4).
x La durée maximale de la fonction FAIL-SAFE est limitée à 15
sec. Après, la transmission d’impulsions est stoppée
les servos se ramollissent, les régulateurs pour moteurs
électriques coupent le moteur en l’absence d’impulsions.
x Par ce biais, on évite que le servo prenne par exemple une
position extrême, bloque une gouverne en une position qui
provoque la destruction du modèle.
x Les servos qui possèdent une position HOLD ou FAIL-SAFE
propre (par ex.: les servos digitaux MULTIPLEX de le série
mc et mc/V2) ne ‘’ramollissent’’ pas après le temps Hold.
14. DESACTIVER LE FILTRE IPD
Le filtre IPD (Î 12.) peut être désactivé si nécessaire. Par ce
biais, le récepteur travaillera comme un récepteur traditionnel
FM/PPM. Les signaux reçus sont retransmis sans modifications
aux servos, … . Cela est utile lorsque vous effectuez des tests
de portés car les perturbations de réception que l’on aimerait
détectés, comme par exemple celles provoquées par le moteur
ou par les attributions du système de réception, ne sont pas
filtrés par le système IPD (indésirables dans ce cas) ni corrigés
et donc corrigeables.
Déroulement
1. Mise en route de l’émetteur, puis du récepteur. La LED
clignote:
1,6 sec
LED Code 3
2. Appuyez sur la touche (la LED s’éteint) et maintenir jusqu’à
ce que la LED se rallume (env. 2 sec).
Après cela, la LED clignote:
LED Code 4
1,6 sec
Le filtre IPD sera réactivé en:
x Eteignant et rallumant le récepteur
ou
x Appuyant plus de 2 sec. sur la touche (voir ci-dessus)
! Remarque:
Pour des raisons de sécurité, ne désactivez le filtre IPD que
pour effectuer par exemple des tests de portés ou d’autres
essais. Lors d’utilisation normale, pour des raisons de sécurités,
il est vivement conseillé de toujours activer le filtre IPD.
15. RESET DE LEMETTEUR
Vous pouvez à tout moment replacer les réglages dans la
configuration d’origine lors de la livraison de l’émetteur (valeurs
par défaut). Tous les réglages (canaux HF, positions FAIL-
SAFE) seront perdus, l’émetteur correspondra à nouveau à un
récepteur sorti de production.
Déroulement
1. Mise en route de l’émetteur, puis du récepteur. La LED
clignote:
1,6 sec
LED Code 3
2. Appuyez sur la touche et maintenir jusqu’à ce que la LED
s’éteint après env. 10 sec.
La LED clignote sous forme de signal de quittance:
1,6 sec
LED Code 5
La transmission d’impulsion est désactivée après le RESET. Le
récepteur ne peut être utilisé qu’après avoir été rallumé (Î 10.).
Il est possible d´effectuer un RESET sans signal d´émission,
mais il faut qu´une fréquence ait été sélectionnée. Pendant la
recherche de l´émetteur la touche ne fonctionne pas.
Instructions d’utilisation du récepteur RX-7-SYNTH IPD
RX-7-SYNTH DS IPD / RX-9-SYNTH DS IPD compact – V 1.2x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 5/7
Instructions RX-7-SYNTH IPD / RX-7-SYNTH DS IPD / RX-9-SYNTH DS IPD compact # 82 5545 (07-03-20/CHHO/MW) • Sous réserve d’erreurs et de modifications!
¤
MULTIPLEX
16. COMPTEUR DERREUR
Le récepteur possède 3 compteurs d’erreurs internes:
x Sous tension
x Trous de réception (grandes variations de champs)
x Perturbations d’impulsions
La somme des erreurs des trois compteurs d’erreurs est
indiquée par la LED dès qu’une erreur est détectée:
LED Code 6
1,6 sec
1 - 9 erreurs
LED Code 7
1,6 sec
10 - 29 erreurs
LED Code 8
1,6 sec
> 30 erreurs
Les erreurs décrites ici surviennent, d’après notre expérience,
lors de la majeure partie des utilisations. Typiquement les
erreurs d’impulsions sont souvent présentes en utilisation
FM/PPM. Celles-ci ne sont pas détectées, en règle générale,
lors de l’utilisation, mais sont enregistrées par le compteur
d’erreur de part sa sensibilité. Après quelques vols et analyse
régulière du compteur d’erreur, vous aurez suffisamment
d’expériences pour détecter très tôt les irrégularités, de sorte à
pouvoir agir d’une manière préventive. Par ex.: problème
d’alimentation, de perturbations liés à la propulsion, impulsions
parasites par des objets métaliques, etc.
16.1 Compteur d’erreurs par sous tensions
Le système compte les secondes où la tension était
momentanément ou en permanence en dessous de 4,4 V.
16.2 Compteur d’erreurs par variations de champs
(trous de réceptions)
Le système compte les secondes où le champ d’émission
présente des faiblesses. Lorsque vous avez un trou de réception
permanent (émetteur éteint) celui-ci n’est pas compté.
16.3 Compteur d’erreurs par perturbations d’impulsions
Le système compte les secondes où les impulsions reçues ne
sont pas au bon format comme par exemples des impulsions de
commande de servos trop longues ou trop courtes.
Lors de sous tensions (chute d’alimentation) les irrégularités de
réceptions ou d’impulsions ne seront pas comptabilisées. Lors
de trous de réceptions, les perturbations d’impulsions ne sont
pas comptées. Souvent, avant ou après des erreurs causées
par des chutes de puissance d’émission ou des chutes de
tensions apparaissent, également des erreurs d’impulsions qui
sont pris en compte par le compteur d’erreur.
16.4 Sauvegarde du compteur d´erreurs
Si la LED indique des erreurs, vous pouvez sauvegarder celles-
ci en appuyant sur la touche sur le récepteur et les analyser sur
votre PC à la maison (Î 19).
! Remarque:
Si la chute de tension endessous des 3,0 V est trop longue, le
microprocesseur du récepteur redémare à neuf. De ce fait, les
données des trois compteurs d’erreurs sont perdus.
! Remarque: retard à la mise en marche
Les compteurs ne sont actifs que 20 secondes après le mise en
marche du récepteur.
! Remarque: compteur d’erreur avec filtre IPD désactivé
Aussi longtemps que le filtre IPD est désactivé, aucune erreur
d’impulsion n’est comptabilisée et affiché. S’est seulement une
fois que le filtre IPD est activé (Î 14. ) que les erreurs sont
comptabilisées.
17. FONCTION DIAGNOSTIQUE
La fonction diagnostique est une aide précieuse lorsque vous
devez effectuer des réglages sur votre modèle et que l’émetteur
ne doit pas émettre de HF. Pour cela vous reliez l’émetteur
(MULTIPLEX avec prise multifonction) et le récepteur via un
interrupteur MPX avec prise de charge et du câble diagnostique
# 8 5105. L’interrupteur doit être connecté à la position „B/D“
(D=Diagnostique).
Lors de la mise en marche, le récepteur reconnaît que le câble
diagnostique est connecté. De ce fait vous devez toujours
allumer l’émetteur avant le récepteur. Le train d’impulsion sera
acheminé via le câble diagnostique et non pas par voie
herzienne à partir de l’émetteur.
Lorsque vous déconnectez le câble diagnostique, l’émission ne
repasse pas automatiquement en mode HF. Pour que celui-ci
travail normalement, vous devez redémarrer à neuf le récepteur.
! Remarque:
Eteindre tout d’abord le récepteur, puis l’émetteur et débranchez
seulement ensuite le câble diagnostique.
La LED éclaire en permanence pendant l’utilisation en mode
diagnostique et le compteur d’erreur est inactif.
18. CABLE DE REGLAGE RX-SYNTH
# 8 5048
Dans le cas où le récepteur est monté d’une manière perma-
nente dans le modèle, et que vous n’avez pas accès à la touche
ni à la LED du récepteur, vous pouvez tout de même effectuez
les réglages du récepteur à travers le câble RX-SYNTH
disponible en temps qu’accessoire. Celui-ci se connecte à la
position „B/D“ et se place à un endroit facilement accessible
dans le modèle. Vous avez la possibilité de rallonger le câble
RX-SYNTH en utilisant une rallonge standard UNI (par ex.
# 8 5031).
Le câble de réglage RX-SYNTH dispose d’un connecteur 3 pts
par l’inscription „PC“. Par ce biais, vous pouvez égale-ment une
interface entre le récepteur et votre PC (Î 19.).
! Remarque:
Pendant que vous actionnez la touche du câble de réglage
connecté à votre récepteur, la LED du câble de réglage n’éclaire
pas! Par contre, la LED du récepteur travaille normalement si
vous actionnez la touche du câble de réglage RX-SYNTH.
19. PROGRAMM
RX-SYNTH-DATAMANAGER POUR PC
Tous les récepteurs RX-SYNTH IPD de chez MULTIPLEX
travaillent à base de microcontrôleurs modernes (technologie
Flash). De ce fait, en utilisant le câble de liaison PC (# 8 5149
USB, # 8 5150 série), vous pouvez connecter le récepteur à un
PC/Notebook.
Vous trouverez le programme de gestion «RX-SYNTH-Data
Manager» sur le site internet MULTIPLEX (www.multiplex-rc.de
)
que vous pourrez télécharger gratuitement. Avec ce programme,
d’autres possibilités de votre récepteur RX-SYNTH s’ouvrent à
vous:
x Options de réceptions étendues utilisables comme:
Temps de HOLD- et FAIL réglable librement, HOLD/FAIL
activable et réglable séparément par canaux, réglage
manuel du canal, …
x Mise à jour du Soft
x Fonction scanner:
L’affectation de tous les canaux de la bande de fréquence
sélectionnée est affichée graphiquement. Avec fonction
alarme et journal
Instructions d’utilisation du récepteur RX-7-SYNTH IPD
RX-7-SYNTH DS IPD / RX-9-SYNTH DS IPD compact – V 1.2x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 6/7
Instructions RX-7-SYNTH IPD / RX-7-SYNTH DS IPD / RX-9-SYNTH DS IPD compact # 82 5545 (07-03-20/CHHO/MW) • Sous réserve d’erreurs et de modifications!
¤
MULTIPLEX
x Lecture du compteur d’erreur/mémoire:
Il est possible de lire séparément les erreurs relatifs aux
impulsions, perturbation de champs ou de tensions
20. INDICATIONS DE MONTAGE
x Le récepteur est constitué de composants sensibles aux
vibrations. De ce fait, il est vivement conseillé de protégé
votre récepteur contre les vibrations, surtout dans des
modèles équipés de moteur thermique (par ex.: emballé
sans contraintes dans de la mousse).
x Séparez le récepteur d’au moins 150mm des moteur
électriques, thermiques, à allumage ou autres composants
électroniques comme par ex.: le régulateur ou l’accu de
propulsion. Ne pas faire passer l’antenne le long de ces
composants.
x Raccourcissez au maximum la longueur des câbles
d’alimentations comme par ex.: du régulateur, moteur et
accu de propulsion.
x Filtrez correctement les moteurs électriques (pas les moteurs
brushless), utilisez par ex. le kit de filtrage # 8 5020.
x Utilisez des ferrites pour des rallonges de servos > 50 cm
(par ex.: # 8 5035).
x Souvent les perturbations au niveau de la réception, causées
par le régulateur, peuvent êtres atténuées en utilisant un
anneau en ferrite (par ex.: # 8 5035), il suffit d’enrouler 6-7
fois le câble du régulateur allant au récepteur (du côté
régulateur).
x Ne modifiez pas la longueur d’antenne. Essayez de placer
l’antenne d’une manière rectiligne, ne l’enroulez pas! Ne faite
pas passer l’antenne parallèlement au câbles de commande
des servos ou tout autre élément conducteur (tringlerie). Ne
faite pas passer l’antenne le long de matériaux conducteurs
internes ou externes ou de pièces recouverts de produits
conducteurs (part ex.: fibre de carbone, laque métallique, ...)
en temps que blindage.
x Nous vous conseillons d’utiliser des antennes rigides pour
des modèles plus gros. Evitez de placer un connecteur dans
l’antenne. Dans le cas où c’est vraiment indispensable, utili-
sez le système de connexion pour antenne: # 8 5233 (partie
mâle), # 8 5234 (partie femelle).
x Respectez l’ordre de montage définit (croquis A-C).
21. EFFECTUEZ UN TEST DE PORTE
L’exécution régulière de tests de portés est très importante pour
assurer le bon fonctionnement de l’équipement de radio-
commande et pour détecter et déterminer très tôt les anomalies
de fonctionnements. Surtout:
x Avant l’utilisation de nouveau matériel ou modifié, mais
également de changement ou de nouveaux d’affectations.
x Avant l’utilisation de composants de radiocommandes qui
ont été récupérés et utilisés après un crash.
x Si vous avez découvert des anomalies lors de l’utilisation
précédente.
Important:
x Effectuez le test de porté toujours avec l’aide d’une tierce
personne qui sécurise et observe le modèle (les bateaux et
voitures sur le sol).
x Effectuez le test de porté toujours avec l’antenne télesco-
pique de l’émetteur montée et rentrée.
N’utilisez pas d’antennes courtes!
x N’effectuez ce test uniquement si aucun autre émetteur en
marche se trouve dans les environs (même fonctionnant sur
un autre canal).
Lors du test de porté, celle-ci devra être au minimum de 80m
avec une antenne sortie au maximum de un maillon pour le
récepteur RX-7-SYNTH IPD ou RX-7-SYNTH DS IPD ou RX-9-
SYNTH DS IPD compact. Pour effectuer le test de porté, nous
vous conseillons de désactiver le filtre IPD, afin de ne pas
atténuer les interférences et les perturbations. La limite est
atteint lorsque les servos commencent à trembler, à effectuer
par eux même des mouvements incontrôlés et, distinctement, en
réagissant aux perturbations. Si votre radiocommande le
permet, utilisez la fonction test automatique des servos effectuer
le test de porté, par ex.: dérive. Par ce biais, vous demandez au
servo d’effectuer un mouvement régulier et il est plus facile de
détecter le moment ou le récepteur ne réagit plus correctement
aux ordres transmis.
Important:
Effectuez dans un premier temps un test de porté sans utiliser la
propulsion. Le résultat ne devra pas différer de beaucoup
lorsque vous effectuerez un nouveau test de porté avec la
propulsion en marche (avec des régimes différents). Dans le cas
contraire, essayez de déterminer la cause et éliminez celle-ci
(perturbations par la propulsion, disposition de les éléments de
la radiocommande et de l’alimentation, vibrations,…).
22. CONSIGNE POUR LE RECYCLAGE
Les appareils électroniques portant le symbole de la
poubelle barrée ne doivent pas être jetés dans une pou-
belle traditionnelle, mais apportés au point de recyclage
le plus proche.
Dans les pays de l’union européen (EU) il est stricte-
ment interdit de jeter ce genre d’appareil électrique
avec les déchets ménagés habituels (WEEE - Waste of Electri-
cal and Electronic Equipment, ligne directrice 2002/96/EG).
Néanmoins, vous pouvez déposer votre vieil appareil électro-
nique auprès de toute déchetterie, centre de trie ou conteneur
de collecte prévu à cet effet de votre quartier ou ville. Celui-ci
sera recyclé gratuitement suivant les directives en vigueur.
En déposant votre vieil appareil aux endroits prévus à cet effet,
vous contribuez activement à la protection de la nature!
Instructions d’utilisation du récepteur RX-7-SYNTH IPD
RX-7-SYNTH DS IPD / RX-9-SYNTH DS IPD compact – V 1.2x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 7/7
Instructions RX-7-SYNTH IPD / RX-7-SYNTH DS IPD / RX-9-SYNTH DS IPD compact # 82 5545 (07-03-20/CHHO/MW) • Sous réserve d’erreurs et de modifications!
¤
MULTIPLEX
LED CODES
LED Code 0
LED OFF
Î 10.
LED Code 1
LED ON
Î 10. /
Î 11. /
Î 17.
LED Code 2
1,6 sec
Î 10. /
Î 11.
1,6 sec
LED Code 3
Î 10. /
Î 13. /
Î 14. /
Î 1
5
.
LED Code 4
1,6 sec
Î 14.
1,6 sec
LED Code 5
Î 11. /
Î 15.
LED Code 6
1,6 sec
Î 16.
LED Code 7
1,6 sec
Î 16.
LED Code 8
1,6 sec
Î 16.
35 MHz 40/41 MHz 72 MHz 36 MHz
Canal
[MHz]
Canal
[MHz]
Canal
[MHz]
Canal
[MHz]
255 34,950
40 MHz 72 MHz 36 MHz
256 34
,
960 041 40
,
575 011 72
,
010
601 36.010
257 34
,
970 042 40
,
585 012 72
,
030 602 36.020
258 34
,
980 043 40
,
595 013 72
,
050 603 36.030
259 34
,
990 044 40
,
605 014 72
,
070 604 36.040
260 35
,
000 045 40
,
615 015 72
,
090 605 36.050
Bande
046 40
,
625 016 72
,
110 606 36.060
061 35
,
010 047 40
,
635 017 72
,
130 607 36.070
062 35
,
020 048 40
,
645 018 72
,
150 608 36.080
063 35
,
030 049 40
,
655 019 72
,
170 609 36.090
064 35
,
040 050 40
,
665 020 72
,
190 610 36.100
065 35
,
050 051 40
,
675 021 72
,
210 611 36.110
066 35
,
060 052 40
,
685 022 72
,
230 612 36.120
067 35
,
070 053 40
,
695 023 72
,
250 613 36.130
068 35
,
080 40
,
705 024 72
,
270 614 36.140
069 35
,
090 054 40
,
715 025 72
,
290 615 36.150
070 35
,
100 055 40
,
725 026 72
,
310 616 36.160
071 35
,
110 056 40
,
735 027 72
,
330 617 36.170
072 35
,
120 40
,
745 028 72
,
350 618 36.180
073 35
,
130 40
,
755 029 72
,
370 619 36.190
074 35
,
140 057 40
,
765 030 72
,
390 620 36.200
075 35
,
150 058 40
,
775 031 72
,
410 621 36.210
076 35
,
160 059 40
,
785 032 72
,
430 622 36.220
077 35
,
170 40
,
795 033 72
,
450 623 36.230
078 35
,
180 40
,
805 034 72
,
470 624 36.240
079 35
,
190 081 40
,
815 035 72
,
490 625 36.250
080 35
,
200 082 40
,
825 036 72
,
510 626 36.260
083 40
,
835 037 72
,
530 627 36.270
281 35
,
210 40
,
845 038 72
,
550 628 36.280
282 35
,
220 40
,
855 039 72
,
570 629 36.290
283 35
,
230 084 40
,
865 040 72
,
590 630 36.300
284 35
,
240 085 40
,
875 041 72
,
610 631 36.310
285 35
,
250 086 40
,
885 042 72
,
630 632 36.320
286 35
,
260 40
,
895 043 72
,
650 633 36.330
287 35
,
270 40
,
905 044 72
,
670 634 36.340
288 35
,
280 087 40
,
915 045 72
,
690 635 36.350
289 35
,
290 088 40
,
925 046 72
,
710 636 36.360
290 35
,
300 089 40
,
935 047 72
,
730 637 36.370
291 35
,
310 40
,
945 048 72
,
750 638 36.380
292 35
,
320 40
,
955 049 72
,
770 639 36.390
293 35
,
330 090 40
,
965 050 72
,
790 640 36.400
Bande B 091 40
,
975 051 72
,
810 641 36.410
182 35
,
820 092 40
,
985 052 72
,
830 642 36.420
183 35
,
830 40
,
995 053 72
,
850 643 36.430
184 35
,
840 41 MHz 054 72
,
870 644 36.440
185 35
,
850 400 41
,
000 055 72
,
890 645 36.450
186 35
,
860 401 41
,
010 056 72
,
910 646 36.460
187 35
,
870 402 41
,
020 057 72
,
930 647 36.470
188 35
,
880 403 41
,
030 058 72
,
950 648 36.480
189 35
,
890 404 41
,
040 059 72
,
970 649 36.490
190 35
,
900 405 41
,
050 060 72
,
990 650 36.500
191 35
,
910 406 41
,
060 651 36.510
407 41
,
070 652 36.520
408 41
,
080 653 36.530
409 41
,
090 654 36.540
410 41
,
100 655 36.550
411 41
,
110 656 36.560
412 41
,
120 657 36.570
413 41
,
130 658 36.580
414 41
,
140 659 36.590
415 41
,
150
416 41
,
160
417 41
,
170
418 41
,
180
419 41
,
190
420 41
,
200
A
RX
RX batt.
B
Motor
speed
contr.
D
r
i
v
e
b
a
t
t
e
r
y
RX
RX batt.
C
RX
Batt.
Igni-
tion
RX
Ignit.
batt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

MULTIPLEX Rx 7 9 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à