Duerkopp Adler D868 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
D868
M-TYPE DELTA
Instructions de service
Tous droits réservés.
Propriété de Dürkopp Adler AG et protection par les droits d’auteur. Toute réutilisation,
même partielle, de ces contenus est interdite sans l’autorisation écrite préalable de
Dürkopp Adler AG.
Copyright © Dürkopp Adler AG 2020
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
CONSERVER CETTE NOTICE POUR TOUTE
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Table des matières
Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020 1
1 À propos de cette notice............................................................ 5
1.1 À qui est destinée cette notice ?................................................... 5
1.2 Conventions de représentation – Symboles et signes.................. 5
1.3 Autres documents......................................................................... 7
1.4 Responsabilité .............................................................................. 7
2 Sécurité ....................................................................................... 9
2.1 Consignes de sécurité de base .................................................... 9
2.2 Mots-signaux et symboles dans les avertissements................... 10
3 Principes de travail................................................................... 13
3.1 Ordre des réglages..................................................................... 13
3.2 Pose de câbles ........................................................................... 13
3.3 Appeler la routine de service ...................................................... 14
3.4 Démonter et monter les protections ........................................... 17
3.4.1 Rabattre la tête de machine ....................................................... 18
3.4.2 Démonter et monter le cache du bras ........................................ 19
3.4.3 Démonter et monter le couvercle avant (couvercle de service).. 20
3.4.4 Démonter et monter le couvercle de la tête de machine ............ 21
3.4.5 Démonter et monter le cache du moteur .................................... 22
3.4.6 Démonter et monter la protection de la courroie crantée ........... 23
3.4.7 Démonter et monter la plaque de tension des fils ...................... 26
3.5 Ouvrir et fermer le cache du crochet .......................................... 28
3.6 Monter et démonter la plaque à aiguille ..................................... 29
3.7 Monter et démonter le transporteur ............................................ 30
3.8 Surfaces des arbres ................................................................... 34
3.9 Bloquer la machine..................................................................... 35
3.10 Mettre le volant en position......................................................... 36
4 Positionner la manivelle d’arbre du bras sur l’arbre
du bras....................................................................................... 37
5 Effectuer les réglages de base de l’excentrique.................... 38
5.1 Régler l’excentrique pour la course du pied presseur,
la course du transporteur et le mouvement du transporteur.......38
5.2 Régler le contrepoids.................................................................. 42
6 Régler le réglage de point mécanique.................................... 43
6.1 Prérégler mécaniquement la transmission du règle-point .......... 43
6.2 Régler les points avant et arrière................................................ 45
7 Régler le transporteur et la coulisse de barre à aiguille....... 46
7.1 Déplacer latéralement le support de transporteur ...................... 47
7.2 Orienter latéralement la coulisse de barre à aiguille................... 48
7.3 Orienter la coulisse de barre à aiguille dans le sens de couture 50
7.4 Orienter le transporteur dans le sens de couture ....................... 51
7.5 Régler la hauteur du transporteur au point mort haut................. 52
8 Position du crochet et de l’aiguille ......................................... 53
8.1 Régler la position de levée de boucle......................................... 53
8.2 Régler l’écart latéral par rapport au crochet ............................... 55
8.3 Régler la hauteur de la barre à aiguille....................................... 57
8.4 Régler la protection d’aiguille ..................................................... 58
Table des matières
2 Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020
9 Régler le dispositif d’écartement du logement
de la canette.............................................................................. 60
9.1 Régler la fente d’écartement ...................................................... 61
9.2 Régler le moment d’écartement ................................................. 63
10 Pieds presseurs........................................................................ 65
10.1 Régler le boîtier de levage du pied presseur.............................. 65
10.2 Régler une course uniforme du pied presseur............................ 69
10.3 Régler la levée et la pression du pied presseur.......................... 70
11 Régler la tension du fil d’aiguille............................................. 73
11.1 Régler le régulateur de fil d’aiguille ............................................ 73
11.2 Régler le ressort de traction du fil............................................... 75
11.2.1 Régler la course de ressort ........................................................ 75
11.2.2 Régler la tension du ressort........................................................ 76
12 Bobineur.................................................................................... 77
12.1 Régler le bobineur sur le diamètre de canette............................ 77
12.2 Régler la quantité de remplissage du bobineur .......................... 78
12.3 Régler le guide-fil de canette...................................................... 79
13 Coupe-fil (Cf)............................................................................. 80
13.1 Régler l’arbre excentrique .......................................................... 80
13.2 Régler de la hauteur du couteau tire-fil ...................................... 81
13.3 Régler le support de contre-couteau .......................................... 82
13.4 Régler la position finale de la came de coupe et
du couteau tire-fil ........................................................................ 84
13.5 Régler la pression de coupe....................................................... 86
13.6 Régler la pince pour le fil de crochet .......................................... 87
14 Régler l’accouplement du cran ............................................... 89
14.1 Enclencher l’accouplement à verrouillage .................................. 89
14.2 Régler le couple.......................................................................... 91
15 Courroie crantée....................................................................... 92
15.1 Remplacer la courroie crantée supérieure.................................. 92
15.2 Remplacer la courroie crantée inférieure.................................... 93
16 Entraînement de couture ......................................................... 99
16.1 Vue d’ensemble des composants............................................... 99
16.2 Démonter l’entraînement de coupure ....................................... 100
16.3 Monter l’entraînement de couture............................................. 103
17 Programmation ....................................................................... 107
17.1 Se connecter en tant que technicien ........................................ 107
17.2 Connecter un utilisateur............................................................ 108
17.2.1 Se connecter avec un nom d’utilisateur et un mot de passe .... 109
17.2.2 Se connecter avec une clé USB............................................... 109
17.2.3 Se connecter avec une puce NFC (en option) ......................... 110
17.3 Effectuer les réglages généraux (accès technicien)................. 111
17.4 Régler la configuration machine .................................... 113
17.4.1 Régler le paramètre Coupe-fil ............................................ 115
Table des matières
Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020 3
17.4.2 Régler le paramètre Pince-fil d’aiguille ..................... 119
17.4.3 Régler le paramètre Vitesse de couture ......................... 122
17.4.4 Régler le paramètre Positions d’arrêt ........................... 123
17.4.5 Régler le paramètre Levée du pied presseur ................ 123
17.4.6 Régler le paramètre Tension du fil d’aiguille .......... 124
17.4.7 Régler le paramètre Course du pied presseur .............. 126
17.4.8 Régler le paramètre Longueur de point ........................... 128
17.4.9 Régler le paramètre RFW / SDÜ / FSE ................................ 129
17.4.10 Régler le paramètre Force retenue .................................. 130
17.4.11 Régler le paramètre Pédale ................................................. 131
17.4.12 Régler le paramètre Refroidissement de l’aiguille 132
17.4.13 Régler le paramètre Transport pullers ......................... 132
17.4.14 Régler le paramètre Butée-bord ........................................ 136
17.4.15 Régler le paramètre Détection épais. matière .......... 137
17.4.16 Régler le paramètre Correction de l’influence
de la vitesse ..................................................................... 138
17.4.17 Régler le paramètre Barrière photoélectrique .......... 138
17.4.18 Régler le paramètre Mode segment de couture ............ 139
17.4.19 Régler le paramètre Mode enfilage .................................. 139
17.4.20 Régler le paramètre Verrouillage de la marche ........ 139
17.4.21 Régler le paramètre Arrêt manuel .................................... 140
17.4.22 Régler le paramètre Volant électronique ..................... 140
17.4.23 Régler le paramètre Référencer ........................................ 140
17.4.24 Régler le paramètre Scanner portatif ........................... 141
17.4.25 Régler le paramètre Interface ........................................... 141
17.4.26 Régler le paramètre Configuration entrée/sortie .... 142
17.4.27 Régler le paramètre Configuration E/S supp. ............ 145
17.5 Régler les valeurs par défaut du programme ............. 148
17.6 Régler la configuration utilisateur ........................... 150
17.6.1 Gestion utilisateurs ................................................................... 151
17.6.2 Configuration des raccourcis .................................................... 156
17.6.3 Écran principal de configuration des rôles................................ 158
17.6.4 Barre d’état de configuration des rôles..................................... 159
17.7 Utiliser le transfert de données manuel ....................... 160
17.7.1 Exporter des données .............................................................. 160
17.7.2 Importer des données............................................................... 164
17.8 Service
.................................................................................. 166
17.8.1 Calibrage ............................................................................. 167
17.8.2 Réglages ............................................................................... 171
17.8.3 Multi test ........................................................................... 171
17.8.4 Gestion de la maintenance ........................................... 175
17.8.5 QONDAC .................................................................................... 178
17.8.6 Réinit. .................................................................................. 179
17.8.7 Réseau .................................................................................... 180
17.8.8 Mémoire message ................................................................ 180
17.9 Information ......................................................................... 181
17.10 Effectuer la mise à jour du logiciel ............................ 183
18 Maintenance............................................................................ 185
18.1 Nettoyage ................................................................................. 186
18.2 Lubrification .............................................................................. 188
18.2.1 Lubrifier la tête de machine ...................................................... 189
Table des matières
4 Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020
18.2.2 Lubrifier le boucleur .................................................................. 190
18.3 Maintenance du système pneumatique (en option).................. 191
18.3.1 Régler la pression de service ................................................... 191
18.3.2 Purger le mélange eau-huile .................................................... 192
18.3.3 Nettoyer l’élément filtrant.......................................................... 193
18.4 Maintenance des composants spécifiques............................... 194
18.4.1 Nettoyer le pince-fil................................................................... 194
18.5 Liste des pièces........................................................................ 195
19 Mise hors service ................................................................... 197
20 Mise au rebut .......................................................................... 199
21 Élimination des dysfonctionnements................................... 201
21.1 Service clientèle ....................................................................... 201
21.2 Messages du logiciel ................................................................ 201
21.3 Erreurs pendant la couture ....................................................... 220
22 Caractéristiques techniques ................................................. 223
22.1 Données et valeurs caractéristiques ........................................ 223
22.2 Conditions requises pour un fonctionnement sans problème... 223
23 Annexe..................................................................................... 225
23.1 Exemples de code-barres......................................................... 225
23.2 Conversion de vidéos pour lecture sur le panneau
de commande........................................................................... 226
23.3 Réglages de base de la machine ............................................. 229
23.4 Schéma de câblage.................................................................. 230
À propos de cette notice
Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020 5
1 À propos de cette notice
Cette notice a été élaborée avec le plus grand soin. Elle contient des
informations et des remarques permettant une utilisation sûre pendant de
longues années.
Si vous remarquez des inexactitudes ou souhaitez des améliorations,
veuillez nous contacter via le Service clientèle ( p. 201).
Considérez la notice comme un élément du produit et conservez-la dans
un endroit facilement accessible.
1.1 À qui est destinée cette notice ?
Cette notice s’adresse aux groupes de personnes suivants :
Personnel spécialisé :
Ce groupe de personnes dispose de la formation technique adéquate
lui permettant de procéder à la maintenance ou d’éliminer des erreurs.
Concernant les qualifications minimales requises et les autres conditions
préalables s’appliquant au personnel, veuillez également consulter le
chapitre Sécurité ( p. 9).
1.2 Conventions de représentation – Symboles et signes
Pour permettre une compréhension simple et rapide, certaines informations
de cette notice sont représentées ou mises en valeur par les signes
suivants :
Réglage correct
Indique le réglage correct.
Dysfonctionnements
Indique les dysfonctionnements qui peuvent se produire en cas de réglage
incorrect.
Protection
Indique les protections à démonter pour accéder aux composants à régler.
À propos de cette notice
6 Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020
Actions lors de l’utilisation (préparation et couture)
Actions lors de l’entretien, de la maintenance et du montage
Actions via le panneau de commande du logiciel
Les différentes actions sont numérotées :
Première action
Deuxième action
Suivre impérativement l’ordre des actions.
Les éléments d’une liste sont précédés d’un point.
Résultat d’une action
Changement au niveau de la machine ou de l’affichage/du panneau de
commande.
Important
Vous êtes prié d’accorder une attention particulière à une action.
Information
Informations complémentaires, par exemple sur des possibilités d’utilisation
alternatives.
Ordre des actions
Indique les travaux à effectuer avant ou après un réglage.
Renvois
 Annonce un renvoi à une autre partie du texte.
Sécurité Les avertissements importants pour les utilisateurs de la machine sont
identifiés spécialement. La sécurité étant d’une grande importance,
les symboles de danger, les niveaux de danger et les mots-signaux sont
décrits séparément dans le chapitre Sécurité ( p. 9).
Indications
de position
En l’absence de toute autre indication de position clairement indiquée sur
une figure, les termes «droit ou « gauche » se rapportent toujours à
la position de l’opérateur.
1.
2.
À propos de cette notice
Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020 7
1.3 Autres documents
La machine contient des composants d’autres fabricants. Pour ces pièces
achetées, les fabricants respectifs ont réalisé une évaluation des risques et
déclaré la conformité de la construction avec les prescriptions européennes
et nationales en vigueur. L’utilisation conforme des composants intégrés est
décrite dans les notices respectives des fabricants.
1.4 Responsabilité
Toutes les indications et remarques figurant dans cette notice tiennent
compte des dernières évolutions techniques, ainsi que des normes et
prescriptions en vigueur.
Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages dus :
à des cassures et au transport ;
au non-respect de la notice ;
à une utilisation non conforme ;
à des modifications non autorisées sur la machine ;
à l’intervention d’un personnel non formé ;
à l’utilisation de pièces de rechange non autorisées.
Transport
Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages et les cas-
sures dus au transport. Contrôlez la livraison dès réception. En cas de
dommages, adressez-vous au dernier transporteur pour réclamation.
Cela est également valable si l’emballage n’est pas endommagé.
Laissez les machines, les appareils et le matériel d’emballage dans l’état
dans lequel ils se trouvaient lorsque les dommages ont été constatés.
Vous garantissez ainsi vos droits vis-à-vis de l’entreprise de transport.
Toutes les autres réclamations doivent être signalées sans tarder après la
réception de la livraison auprès de Dürkopp Adler.
À propos de cette notice
8 Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020
Sécurité
Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020 9
2Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de base concernant la sécurité.
Lire attentivement ces consignes avant d’installer ou d’utiliser la machine.
Suivre impérativement les indications fournies dans les consignes de
sécurité. Leur non-respect peut entraîner des blessures graves et des
dommages matériels.
2.1 Consignes de sécurité de base
Utiliser la machine uniquement de la façon décrite dans cette notice.
Cette notice doit toujours être disponible sur le lieu d’utilisation de la
machine.
Il est interdit d’effectuer des travaux sur des pièces et dispositifs sous ten-
sion. Les exceptions à ces règles sont régies par la norme DIN VDE 0105.
Lors des travaux suivants, arrêter la machine à l’aide de l’interrupteur
principal ou débrancher la fiche secteur :
remplacement de l’aiguille ou d’autres outils de couture
abandon du poste de travail
réalisation de travaux de maintenance et de réparations
enfilage
Des pièces de rechange inadéquates ou défectueuses peuvent nuire à la
sécurité et endommager la machine. Utiliser uniquement des pièces de
rechange d’origine du fabricant.
Transport Pour le transport de la machine, utiliser un chariot élévateur ou un trans-
palette. Soulever la machine de 20 mm maximum et s’assurer qu’elle ne
peut pas glisser.
Installation Le câble de raccordement doit disposer d’une fiche secteur homologuée
propre au pays. Seul le personnel spécialisé qualifié peut équiper le câble
de raccordement d’une fiche secteur.
Obligations
de l’exploitant
Respecter les prescriptions nationales de sécurité et de prévention des
accidents ainsi que les réglementations légales relatives à la sécurité au
travail et à la protection de l’environnement.
Tous les avertissements et symboles de sécurité figurant sur la machine
doivent toujours être lisibles. Ne pas les retirer !
Remplacer immédiatement les avertissements et symboles de sécurité
manquants ou abîmés.
Exigences
concernant le
personnel
Seul un personnel spécialisé qualifié est habilité à :
mettre la machine en place/en service ;
réaliser des travaux de maintenance et des réparations ;
réaliser des travaux sur les équipements électriques.
Sécurité
10 Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020
Seules les personnes autorisées peuvent travailler sur la machine et
doivent au préalable avoir compris cette notice.
Utilisation Pendant le fonctionnement, vérifier si la machine présente des dommages
visibles de l’extérieur. Arrêter le travail si des changements au niveau de
la machine sont observés. Signaler toutes les modifications au respon-
sable hiérarchique. Toute machine endommagée ne doit plus être utilisée.
Dispositifs
de sécurité
Ne pas retirer ou mettre hors service les dispositifs de sécurité. Si ceci ne
peut être évité pour effectuer une réparation, remonter les dispositifs de
sécurité et les remettre en service aussitôt après.
2.2 Mots-signaux et symboles dans les avertissements
Dans le texte, les avertissements sont encadrés en couleur. La couleur
dépend de la gravité du danger. Les mots-signaux indiquent la gravité du
danger.
Mots-signaux Mots-signaux et le danger qu’ils décrivent :
Symboles En cas de danger pour les personnes, ces symboles indiquent le type de
danger :
Mot-signal Signification
DANGER (avec symbole de danger)
Le non-respect entraîne la mort ou des blessures graves
AVERTISSEMENT (avec symbole de danger)
Le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures
graves
PRUDENCE (avec symbole de danger)
Le non-respect peut entraîner des blessures de gravité
moyenne à légère
ATTENTION (avec symbole de danger)
Le non-respect entraîne un risque de pollution
environnementale
REMARQUE (sans symbole de danger)
Le non-respect peut entraîner des dommages matériels
Symbole Type de danger
Général
Électrocution
Sécurité
Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020 11
Exemples Exemples de structure des avertissements dans le texte :
Un avertissement dont le non-respect entraîne la mort ou des blessures
graves se présente de cette façon.
Un avertissement dont le non-respect peut entraîner la mort ou des
blessures graves se présente de cette façon.
Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des blessures
de gravité moyenne à légère se présente de cette façon.
Piqûre
Écrasement
Pollution environnementale
Symbole Type de danger
DANGER
Type et source du danger !
Conséquences en cas de non-respect.
Mesures de prévention du danger.
AVERTISSEMENT
Type et source du danger !
Conséquences en cas de non-respect.
Mesures de prévention du danger.
PRUDENCE
Type et source du danger !
Conséquences en cas de non-respect.
Mesures de prévention du danger.
Sécurité
12 Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020
Un avertissement dont le non-respect peut être à l’origine d’une
pollution environnementale se présente de cette façon.
Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des dommages
matériels se présente de cette façon.
ATTENTION
Type et source du danger !
Conséquences en cas de non-respect.
Mesures de prévention du danger.
REMARQUE
Type et source du danger !
Conséquences en cas de non-respect.
Mesures de prévention du danger.
Principes de travail
Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020 13
3 Principes de travail
3.1 Ordre des réglages
Ordre des actions
Les positions de réglage de la machine dépendent l’une de l’autre.
Toujours suivre l’ordre indiqué des différentes étapes de réglage.
Impérativement respecter toutes les remarques signalées par le symbole
concernant les conditions préalables et les réglages suivants.
3.2 Pose de câbles
Veiller à ce que tous les câbles soient posés dans la machine de sorte que
le fonctionnement des pièces mobiles ne soit pas perturbé.
Pour poser les câbles, procéder comme suit :
1. Poser l’excédent de câbles en boucles ordonnées.
2. Lier les boucles avec l’attache-câbles.
Important
Attacher les boucles aux pièces fixes si possible.
Les câbles doivent être fixés solidement.
3. Couper l’attache-câbles qui dépasse.
REMARQUE
Risque de dommages matériels !
Possibilité de dommages sur la machine en raison d’un ordre
incorrect.
L’ordre des actions indiqué dans cette notice doit être
impérativement suivi.
REMARQUE
Risque de dommages matériels !
Un excédent de câble peut perturber le fonctionnement des pièces
mobiles de la machine. Cela entrave le déroulement de la couture
et peut causer des dommages.
Poser tout excédent de câbles comme décrit ci-dessus.
Principes de travail
14 Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020
3.3 Appeler la routine de service
Pour les réglages suivants, la machine doit rester en marche car les valeurs
programmées nécessaires sont perdues lors de l’arrêt :
Démonter et monter le transporteur
Régler le transporteur
Régler le mouvement d’avance du transporteur
Orienter la coulisse de barre à aiguille
Régler la position de levée de boucle
Régler la hauteur de la barre à aiguille
Régler une course uniforme du pied presseur
Régler la course de levage du pied d’entraînement
Pour pouvoir effectuer sans danger des réglages sur la machine en
marche, appeler la routine de service correspondante. Dans la routine
de service, la machine se place dans la bonne position et est mise hors
tension dès que la touche Arrêt service est enfoncée. Les réglages sont
préprogrammés et ne peuvent pas être modifiés.
Pour activer la routine de service, procéder comme suit :
1. Mettre en marche la machine.
2. Se connecter en tant que technicien ( p. 107).
3. Sélectionner la routine de service requise dans le menu
Navigation > Réglages > Service >
Réglages.
Toutes les valeurs réglées dans la routine de service sélectionnée
apparaissent.
Réglages
Transporteur Monter (démonter et monter le transporteur)
Aligner (régler le transporteur)
Mouvement (régler le mouvement d’avance du transporteur)
Aiguille
Crochet
Synchronis. (régler la position de levée de boucle)
Barre à aig (régler la barre à aiguille)
Course du pied
presseur
Course uniforme pied presseur (régler une course uniforme
du pied presseur)
Mouvement transport (régler la course de levage du pied
d’entraînement)
Principes de travail
Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020 15
Image 1: Appeler une routine de service (1)
4. Appuyer sur le bouton .
L’ordre d’appuyer sur la touche Arrêt service s’affiche.
Image 2: Appeler une routine de service (2)
5. Appuyer sur la touche Arrêt service.
La machine se place dans la position programmée et est mise hors
tension.
La touche s’allume.
Un message apparaît, indiquant que l’arrêt service est actif.
Image 3: Appeler une routine de service (3)
6. Effectuer les réglages nécessaires.
Principes de travail
16 Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020
7. Appuyer sur le bouton .
L’ordre de désactiver l’arrêt service s’affiche à l’écran :
Image 4: Appeler une routine de service (4)
8. Appuyer sur la touche Arrêt service.
La machine est remise sous tension.
La touche n’est plus allumée.
Image 5: Appeler une routine de service (5)
9. Appuyer sur le bouton .
Vous vous retrouvez dans le menu « Service ».
10. Appuyer sur le bouton .
La machine revient en position de départ et est prête à coudre.
Principes de travail
Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020 17
3.4 Démonter et monter les protections
Dans le cas de nombreux travaux de réglage, il faut d’abord démonter
les protections de la machine pour accéder aux composants.
Les sections suivantes décrivent comment démonter les différentes
protections. Seules les protections à démonter sont mentionnées dans
le texte concernant les différents travaux de réglage.
Information
En général, il faut serrer les vis avec lesquelles les protections sont fixées
à l’aide d’un couple de serrage de 1Nm.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû aux pièces en
mouvement !
Risque d’écrasement.
Placez la machine dans la position de maintenance
ou éteignez-la avant de démonter les protections.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure à des éléments pointus !
Risque de piqûre.
Placez la machine dans la position de maintenance
ou éteignez-la avant de démonter les protections.
Principes de travail
18 Instructions de service D868 M-TYPE DELTA - 00.0 - 06/2020
3.4.1 Rabattre la tête de machine
Protection
Rabattre la tête de machine pour accéder aux composants situés sur la
partie inférieure de la machine.
Image 6: Accès à la partie inférieure de la machine
Rabattre la tête de machine
Pour rabattre la tête de machine, procéder comme suit :
1. Rabattre la tête de machine jusqu’à la butée.
Redresser la tête de machine
Pour redresser la tête de machine, procéder comme suit :
1. D’une main, pousser le verrouillage (1) vers le haut.
2. De l’autre main, redresser la tête de machine.
(1) - Verrouillage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Duerkopp Adler D868 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur