Maytag Bravos MEDB850WB Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

BRAVOS®
ELECTRONICDRYER
For questions about features, operation/performance, parts, accessories,
or service, call: 1-800-688-9900
or visit our website at...
www.maylag.com
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.maylag.ca
Quick Start Guide/Dryer Use............ pg. 4
P P
SECHEUSEELECTRONIQUE
BRAVOS®
Pour assistance, installation, ou service, composez le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet 2_..
www.maylag.ca
Guide de d_marrage rapide/
Utilisation de la s_cheuse....p. 18
Para una versi6n en espaffol, visite: www.maytag.com N_mero de pieza W10267625A
Ol: CONYENTS
Page
DRYER SAFETY .............................................................................................. 2
QUICK START GUIDE/DRYER USE .............................................................. 4
Drying and Cycle Tips ............................................................................... 6
Cycles ........................................................................................................ 6
Additional Features .................................................................................... 7
Status lights ............................................................................................... 8
Changing Cycles, Modifiers,
and Options ............................................................................................... 9
Drying Rack Option ................................................................................... 9
DRYER CARE ............................................................................................... 10
Cleaning the Dryer location .................................................................... 10
Cleaning the lint Screen .......................................................................... l0
Cleaning the Dryer Interior ...................................................................... l l
Removing Accumulated lint .................................................................... l l
Vacation, Storage, and Moving Care ........................................................ l 1
Special Instructions for Steam Models ...................................................... l l
Changing the Drum light ......................................................................... 12
TROUBLESHOOTING ................................................................................. 12
Dryer Operation ....................................................................................... 12
Dryer Results ............................................................................................ 13
WARRANTY ................................................................................................. 14
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... BACK COVER
Page
SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE ....................................................................... 15
GUIDE DE DI_MARRAGE RAPIDE/UTILISATION DE LA SI_CHEUSE ......... 18
Conseils pour le sdchage et les programmes ............................................ 20
Programmes ............................................................................................. 20
Caractdristiques suppldmentaires ............................................................. 21
l6moins lumineux ................................................................................... 23
Changement des programmes, modificateurs, et options ......................... 23
Option de grille de sdchage ..................................................................... 24
ENTRETIEN DE LA SI_CHEUSE .................................................................... 24
Nettoyage de I'enlplacement de la sdcheuse ........................................... 24
Nettoyage du filtre _/charpie .................................................................... 24
Nettoyage de I'intdrieur de la sdcheuse ................................................... 25
Retrait de la charpie accumulde .............................................................. 25
Prd.cautions _l prendre avant les vacances,
un entreposage ou un ddmdnagement ..................................................... 25
Changement de I'ampoule du tambour ................................................... 26
DI'PANNAGE .............................................................................................. 27
Fonctionnement de la sdcheuse ............................................................... 27
Rdsultats de la sdcheuse ........................................................................... 28
Notes ....................................................................................................... 30
GARANTIE ................................................................................................... 31
ASSISTANCE OU SERVICE ....................................... COUVERTURE ARRIERE
W10260037A
W10267625A - SP
DRYER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediatel_
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
WARNING - "Risk of Fire"
- Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
- Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
- Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials, if flexible metal
(foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance
manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
- To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
- Save these instructions.
2
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
- WHAT TO DO iF YOU SMELL GAS:
= Do not try to light any appliance.
= Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
= Clear the room, building, or area of all occupants.
= Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
if you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or
the gas supplier.
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.
For more information, contact your gas supplier.
If a gas leak is detected, follow the "What to do if you smell gas" instructions.
IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.
The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSl/NFPA 70.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,
including the following:
[] Read all instructions before using the dryer.
[] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
Items contaminated with cooking oils may contribute to
a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
[] Do not dry articles that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode.
[] Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children.
[] Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.
[] Do not reach into the dryer if the drum is moving.
[] Do not install or store the dryer where it will be exposed
to the weather.
[] Do not tamper with controls.
[] Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
any servicing unless specifically recommended in this
Use and Care Guide or in published user-repair
instructions that you understand and have the skills to
carry out.
[] Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.
[] Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubber-like materials.
[] Clean lint screen before or after each load.
[] Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding areas free from the accumulation of lint, dust,
and dirt.
[] The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
[] See installation instructions for grounding requirements.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
QUICK START GUIDE/DRYER USE
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Do not dry anything that has ever had anything
flammable on it (even after washing}.
Failure to follow these instructions can result in death,
explosion, or fire.
Fire Hazard
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on
it (including cooking oils}.
Items containing foam, rubber, or plastic must be dried
on a clothesline or by using an Air Cycle.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
For a summary of how to use your dryer following installation, see the QUICK START GUIDE on the next page.
4
QUICK START GUIDE
f .........
normal =a_,_l_ mexra_owm/ow Mm_dium mr g_lar temp_eve_
h_ d_i_k,_ _o_t_ol J
bulky delicate adamp =_ss a_rm_l =mo,e Ov,,ryd,v d,y_,,_s
powe_ _ start ....
ca cel time _:i pause
rapiddry custom refresh M .... M ........ _ U o!i:_j_._, j
NOTE: This Use and Care Guide covers several different models. Your dryer may not have all of the cycles and features described.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
before operating this appliance.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Se[ect the correct cyc[e and dryness )eve) or temperature for your
load. If a Sensor Cycle is running, the display shows the estimated
cycle time when your dryer is automatically sensing the dryness
[eve[ of your load. If a Timed Cycle is running, the display shows the
exact number of minutes remaining in the cycle.
Coo[ Down tumbles the load without heat during the last few
minutes of all cycles. Coo[ Down makes the loads easier to handle
and reduces wrinkling. The length of the Cool Down depends on the
load size and dryness [eve[.
Drying tips
Follow care [abe[ directions when they are available.
If desired, add a fabric softener sheet. Follow package
instructions.
To reduce wrinkling, remove the load from the dryer as soon as
tumbling stops. This is especially important for permanent press,
knits, and synthetic fabrics.
Avoid drying heavy work clothes together with lighter fabrics.
This could cause overdrying of lighter fabrics and lead to
increased shrinkage or wrinkling.
Cycle tips
Dry most loads using the preset cycle settings.
Refer to the Sensob Steam, or Timed Preset Cycle Settings chart
(in the "Cycles" section) for a guide to drying various loads.
Drying temperature and dryness [eve[ are preset when you
choose a Sensor Dry Cycle. You can select a different
dryness [eve[, depending on your load, by pressing
DRYNESS LEVEl_ and choosing More, Normal, Less, or
Damp. The initial preset temperature is the preferred setting;
however, you may select an alternate drying temperature by
pressing TEMP LEVEl.. Once selected, the new heat setting
will be retained until reset to the initial preset temperature.
The Delicate and Bulky cycles do not allow an alternate
temp to be selected.
If you wish to adjust the cycle length of a Timed Cycle, press
TIME ADJUST + (plus) or - (minus). Adjust the temperature
of a Timed Cycle by pressing TEMP I.EVEI. until the desired
temperature is selected.
NOTE: You cannot choose a dryness [eve[ with Timed
Cycles.
Select the drying cycle that matches the type of load you are drying.
See Sensob Steam, or Timed Cycle Settings charts.
Steam models
normal
heavy decontrol
bulk, t_v _ _ _,_de[icate
timed cydes steam cycles
rapid dry custom refresh
Non-Steam models
heaw
normal
wrinkle control
;ycies
delicate
timed cycles
timed dr
freshenup
Cycle Control knobs
Sensor Cycles
Sensor Cycles allow you to match the cycle to the load you are
drying. See the following Sensor Preset Cycle Settings chart. Each
cycle dries certain fabrics at the recommended temperature. A
sensor detects the moisture in the load and automatically adjusts the
drying time for optimal drying. An alternate temperature is se[ectab[e
for a[lcyc[es with the exception of the Delicate and Bulky by
pressing the TEMP LEVEl. button.
NOTE: Not all cycles are available on all models.
Sensor Preset Cycle Settings
Sensor Cycles Load Type Temperature
BULKY Medium
Jackets, comforters, pillows
Rearrange the load when the
Damp Dry signal sounds. This
step will aid in the drying
process.
HEAVY DUTY
Heavyweight mixed loads,
cottons, jeans
Regular*
Medium heat is se[ectab[e as
an alternate temperature.
NORMAL
Corduroys, work clothes, sheets
Medium*
I.ow heat is selectable as an
a[temate temperature.
WRINKLE CONTROL
Sport shirts, business casual
clothes, permanent press,
synthetics
I.OW*
Extra-low heat is selectable as
an alternate temperature.
DELICATE Extra-I_ow
I.ingerie, blouses, washable knit
fabrics
*Preferred setting
Steam Cycles
Use Steam Cycles to help smooth out wrinkles from dry items, such
as clothes that have been worn or clothes that have been [eft in the
dryer too long. When a Steam Cycle is selected, the estimated time
remaining display shows the actual time remaining in the cycle.
NOTE: Results may vary depending on fabric. 100% cotton garments
with wrinkle-free finish may yield better results than those without.
Use of a fabric softener sheet is not recommended with steam cycles
as it may cause temporary staining on the clothes.
Rapid Refresh Small Load
This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors
from loads consisting of one to four dry items of wrinkle-free cotton,
cotton-polyester blend, common knits, and synthetic garments. In
this cycle, a small amount of water is sprayed into the dryer drum
after several minutes of tumbling with heat. The dryer will continue
to tumble with heat followed by a brief coo[ down. The heat [eve[
and cycle time are not adjustable.
Custom Refresh
This cycle is best for touching up clothes that have been left in the
dryer too long. In this cycle, a small amount of water is sprayed into
the dryer drum after several minutes of tumbling with heat. The dryer
will continue to tumble with heat followed by a brief coo[ down. The
dry time and temperature can be adjusted for this cycle.
NOTE: Overloading the dryer may not yield the same results.
Steam Preset Cycle Settings
Timed Cycles Default Default Time
Load Type Temperature* (Minutes)*
RAPID REFRESH Medium 15
Small Load
CUSTOM REFRESH Medium 20
*Temp I.eve[ and Time Adjust are selectab[e only for the Custom
Refresh cycle.
NOTE: The Custom Refresh cycle has a minimum dry time of
15 minutes and a maximum dry time of 40 minutes. Only the
Medium and Regular temperature settings can be used for the
Custom Refresh cycle.
-limed Cycles
Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and a
drying temperature. When a Timed Cycle is selected, the Estimated
Time Remaining display shows the actual time remaining in your
cycle. You can change the actual time in the cycle by pressing TIME
ADJUST + (plus) or - (minus). See "Changing Cycles, Modifiers, and
Options."
NOTE: Timed Cycles may also be used with the drying rack. See
"Drying Rack Option."
Timed Preset Cycle Settings
Timed Cycles Default Default Time
Load Type Temperature (Minutes)
TIMED DrY High 40
Heavyweight, bulky items, Regular
work clothes
RAPID DRY Regular 23
Small loads
FRESHEN UP Medium 20
(on some models)
Helps to smooth out
wrinkles
_, _ _ _ _,,,_ .....
Add tosa
modifiers
! damp In less
m normal m more lib very dry
adjust sensor cycte only
options
Sensor Cycle Modifiers
Use the DRYNESS I_EVEL button to select dryness levels for the
Sensor Cycles. Press DRYNESS I.EVEI. until the desired Dryness
setting illuminates.
The preset dryness setting is Normal when a Sensor Cycle is
selected. You can select a different Dryness I_evel, depending on
your load, by pressing I)RYNESS I.EVEI. and choosing More,
Normal, I_ess,or Damp. Selecting More, Normal, Less, or Damp
automatically adjusts the Dryness Level at which the dryer will shut
off. Once a I)ryness I.evel is set, it cannot be changed without
stopping the cycle.
The initial preset temperature is the preferred setting for drying
clothes; howeveb if desired, one alternate temperature may be
selected to dry the load on a lower heat setting. Once the alternate
temperature has been selected, the next time the same cycle is
selected, the alternate temperature is remembered and displayed.
The original (default) temperature may be reselected. The Delicate
and Bulky cycles (on Steam model) do not offer an alternate
temperatu re.
NOTE: Dryness I.evel selections cannot be used with the Timed or
Steam Cycles.
Timed Cycle Modifiers
Use the TEMP LEVEl_ button to select temperatures for the Timed
Cycles. Press TEMP I.EVEI. until the desired temperature setting
illuminates.
Air Fluff
Use the Air Fluff Modifier for items that require drying without heat
such as rubbeb plastic, and heat-sensitive fabrics. This table shows
examples of items that can be dried using Air Fluff.
Type of Load
Time*
(Minutes)
Foam rubber - pillows, padded bras, stuffed toys 20 - 30
Plastic - Shower curtains, tablecloths 20 - 30
Rubber - backed rugs 40 - 50
O[efin, po[ypropy[ene, sheer nylon 10 - 20
*Reset cycle to complete drying, if needed.
When using Air Fluff
Check that coverings are securely stitched.
Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle.
Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry.
NOTE: Air Fluff is not available with Sensor Cycles.
Drum Light option
On some models, select Drum I.ight to turn on the light inside the
dryer drum. When pressed during a cycle or not running, the Drum
I.ight turns on and will remain on until DRUM I_IGHT is pressed
again, the door is opened and closed, or the door is left open for
5 minutes.
PressDRUM I_IGHT at any time to turn the drum light ON or OFF.
Wrinkle Prevent / Wrinkle Prevent Plusoption
The Wrinkle Prevent/Wrinkle Prevent Plus (Steam Models) option
helps keep wrinkles from forming when you cannot unload the dryer
promptly at the end of a cycle. With this feature selected, the dryer
tumbles the load intermittently for up to 120 minutes.
Get up to 90 (Non-Steam Models) or 120 minutes (Steam
Models) of heat-free, periodic tumbling at the end of a cycle.
Turn off at any time by pressing WRINKI_E PREVENT/WRINKI.E
PREVENT PI.US setting or opening the dryer door.
For the Wrinkle Control cycle, the Wrinkle Prevent/Wrinkle
Prevent Plus seeing is preset to ON. The other Sensor Cycles
will retain this setting. For example, if you select the Wrinkle
Prevent/Wrinkle Prevent Plus setting in the Normal cycle, this
setting will be ON the next time that cycle is selected.
NOTE: If you do not select the Wrinkle Prevent/Wrinkle Prevent
Plus setting, the dryer stops after cool down.
Damp Dry Signal option
Select the Damp I)ry Signal to alert you that your clothes are
approximately 80% dry. This is useful when you want to remove
lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove
partially dry items that may need ironing.
The Damp Dry Signal is useful when drying bedsheets/linens in a
mixed load. When the signal goes off, open the door to stop the
dryeb rearrange the load inside the dryeb close the doob and restart
the dryer to finish the drying cycle. Rearranging the load will aid in
the drying process.
NOTE: The Damp Dry Signal is available only with the Sensor
Cycles.
End Signal option
The End Signal produces an audible sound when the drying cycle is
finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces
wrinkling.
Press END SIGNAl. until the desired volume (High, I.ow, or Off) is
selected.
NOTE: When the Wrinkle Prevent (Plus) setting is selected and the
End Signal is on, the tone will sound every 5 minutes until the
clothes are removed, or the Wrinkle Prevent (Plus) setting ends.
_:J,> .......
Follow the progress of your dryer with the drying Status indicator
lights.
wet damp cool dry wrinkle steam
down prevent
Wet
The Wet light illuminates at the beginning of a Sensor Cycle if a wet
item is detected.
In a Sensor Cycle, if a wet item is not detected after
approximately 5 minutes, the dryer goes directly into Cool
Down. The Cool Down and the Wrinkle Prevent setting
indicators will illuminate, if selected.
In a Timed Cycle, wet items are not detected. The dryer will
continue to run for the length of time selected, and the Wet light
will illuminate. The Damp light will not illuminate.
Damp
The Damp light illuminates in a Sensor Cycle when the laundry is
approximately 80% dry. Damp Dry signa/beeps, if selected. See
"Options."
Cool Down
The Cool Down light illuminates during the Cool Down part of the
cycle. I.aundry cools for ease in handling.
Dry
The I)ry light illuminates when the drying cycle is finished. This
indicator stays on during the Wrinkle Prevent (Plus) setting.
Wrinkle Prevent
The Wrinkle Prevent setting light illuminates when this option is
selected. This indicator stays on during the Wrinkle Prevent setting.
Steam (on steam models)
The steam light illuminates as water is being sprayed into the drum.
Indicator lights
Other indicator lights show Cycle, Modifiers, Options, and Cycle
Signal settings selected. The display shows the estimated or actual
time remaining.
YoucanchangeSensorandTimedCycles,Modifiers,andOptions
anytimebeforepressingStart.
Threeshorttonessoundifanunavailablecombinationis
selected.Thelastselectionwillnotbeaccepted.
Changing Cycles after pressing Start
1. Press POWER/CANCEl ....
2. Select the desired cycle and options.
3. Press START/PAUSE. The dryer starts at the beginning of the new
cycle.
NOTE: If you do not press Start/Pause within 5 minutes of selecting
the cycle, the dryer automatically shuts off.
Changing Modifiers and Options after pressing Start
You can change an Option or Modifier anytime before the selected
Option or Modifier begins.
1. Press START/PAUSE.
2. Select the new Option and/or Modifier.
2,. Press START/PAUSE to continue the cycle.
Changing the Preset Dryness Level Settings
If all of your loads on all Sensor cycles are consistently not as dry as
you would like, you may change the preset Dryness I_eve[ settings to
increase the dryness. This change will affect all of your Sensor
cycles.
Your Dryness I_eve[ settings can be adjusted to adapt to different
installations, environmental conditions, or persona[ preference.
There are 3 drying settings: 1 (factory preset dryness [eve[), 2 (slightly
dryer clothes, approximately 15% more drying time) and 3 (much
dryer clothes, approximately 30% more drying time).
1. The Dryness I.eve[ settings cannot be changed while the dryer is
running.
2. Press and hold the DRYNESS I.EVEL button for 5 seconds. The
dryer will beep, and "CF" will be displayed for 1 second
followed by the current Dryness I_eve[ setting.
3. To select a new I)ryness Level setting, press the DRYNESS LEVEl ....
button again until the desired Dryness I.eve[ setting is shown.
NOTE: While cycling through the settings, the current setting
will not flash, but the other settings will flash.
4. Press START/PAUSE to save the Dryness I_eve[ setting.
The Dryness I_eve[ setting you selected will become your new preset
Dryness I.eve[ setting for all Sensor cycles.
I I.l l,l.I I,,. I _ < I .....
Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows
without tumbling. The drum turns, but the drying rack does not
move.
If your mode[ does not have a drying rack, you may be able to
purchase one for your model. To findout whether your model allows
drying rack usage and for information on ordering, please refer to the
front page of the manual or contact the dealer from whom you
purchased your dryer.
NOTE: The drying rack must be removed for normal tumbling. Do
not use the automatic cycle with the drying rack.
To use the drying rack
1. Open dryer door.
A
2.
A. f)'ont edge
Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire
on the [edge of the inner dryer back pane[. Push down on front
edge of drying rack to secure at the front of the dryer.
B
A. Drying rack h'ont edge
B.Dryer back panel
3. Put the wet items on top of the drying rack. I.eave space between
the items so air can reach all the surfaces.
NOTE: I)o not allow items to hang over the edge of the drying rack.
I
4.
5.
6.
7.
Close the door.
Press the POWER/CANCEl_ button.
Select a Timed Dry cycle and temperature (see following chart).
Items containing foam, rubbe_; or plastic must be dried on a
clothesline or by using the Air Fluff temperature setting.
You must select a time by pressing TIME ADJUST + (plus) or -
(minus). Reset time as needed to complete drying. Refer to the
following table.
8. Press START/PAUSE.
Thischartshowsexamplesofitemsthatcanberackdriedandthe
suggestedcycle,temperaturesetting,anddryingtime.Actualdrying
timewilldependontheamountofmoistureitemshold.
Rack Dry Setting Temp. Time*
(minutes)
Wool Sweaters Timed Dry I.ow 60
Block to shape and lay flat
on the drying rack.
Stuffed toys or pillows Timed Dry I.ow 60
Cotton or polyester fiber
filled
Stuffed toys or pillows Timed Dry Air Fluff 90
Foam rubber filled (no heat)
Sneakers or canvas shoes Timed Dry Air Fluff 90
(no heat)
*Reset time to complete drying, if needed.
DRYER CARE
Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the
flow of combustion and ventilation air.
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Place dryer at [east 18 inches (460 ram) above the floor
for a garage installation.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Every load cleaning
1.
The lint screen is located in the door opening of the dryer. Pull
the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your
fingers. I)o not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is
hard to remove.
2. Push the lint screen firmly back into place.
As needed cleaning
I.aundry detergent and fabric softener residue can build up on the
lint screen. This buildup can cause longer drying times for your
clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely dry.
The screen is probably clogged if lint falls off while the screen is in
the dryer.
Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months, or more
frequently, if it becomes clogged due to a residue buildup.
To wash
1. Roll lint off screen with your fingers.
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub
lint screen with the brush to remove residue buildup.
4. Rinse screen with hot water.
5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in
dryer.
Clean the lint screen before each load. The control panel has an
indicator light to remind you to clean the lint screen before each
load. A screen blocked by lint can increase drying time.
IMPORTANT:
Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged,
blocked, or missing. Doing so can cause overheating and
damage to both the dryer and fabrics.
If lint falls off the screen into the dryer during removal, check the
exhaust hood and remove the lint.
10
1. Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained
area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed.
2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.
3. Tumble a load of dean cloths or towels to dry the drum.
NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim blue
eans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer
interior. These stains are not harmfu to your dryer and wi [not stain
future loads of clothes. Dry unstable dye items inside out to avoid
transfer of dye.
L_.: 0 _, _"_.> ......,_..IL
From Inside the Dryer Cabinet
lint should be removed every 2 years, or more often, depending on
dryer usage. Cleaning should be clone by a qualified person.
From the Exhaust Vent
lint should be removed every 2 years, or more often, depending on
dryer usage.
Install and store your dryer where it will not freeze. Because some
water may stay in the hoses, freezing can damage your dryer. If
storing or moving your dryer during freezing weather; winterize it.
Vacation or Storage Care
Operate your dryer only when you are at home. If you will be on
vacation or not using your dryer for an extended period of time, you
should:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Gas Models: Close shutoff valve in gas supply line.
3. Clean lint screen. See "Cleaning the I_int Screen."
4. Steam Models Only: Turn off the water supply to the dryer. This
helps to avoid unintended flooding (due to a water pressure
surge) while you are away.
Moving care
For power supply cord-connected dryers:
1. Unplug the power supply cord.
2. Steam models only: Shut off water faucet.
3. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet,
then drain the hose. Transport hose separately.
4. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
5. Use masking tape to secure dryer door.
For direct-wired dryers:
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
1. I)isconnect power.
2. I)isconnect wiring.
3. Steam models only: Shut off water faucet.
4. Steam models only: IDisconnect the water inlet hose from faucet,
then drain the hose. Transport hose separately.
5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
6. Use masking tape to secure dryer door.
Reinstalling the dryer
Follow the "Installation Instructions" to locate, level, and connect
the dryer.
Water Inlet Hoses
Replace inlet hoses and hose screen after 5 years of use to reduce
the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if
bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
When replacing your inlet hoses, record the date of replacement.
To winterize dryer
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Shut off water faucet.
3. IDisconnect water inlet hose from faucet and drain.
To use dryer again
1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. Turn on
water faucet.
2. Plug in dryer or reconnect power.
11
The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when
you open the door.
To change the drum light
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Open the dryer door. I_ocate the light bulb cover on the back
wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right
corner of the cover. Remove the cover.
3.
Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt
appliance bulb only. Replace the cover and secure with the
SCrew.
4. Plug in dryer or reconnect power.
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call...
In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca
Is the clothing knotted or balled up?
,_,_/,_: _, _i_2/_, _;:_.;;::!_ _,,_ When balled up, the load will bounce, causing the dryer to
........."_'_'"_ _'__'_ vibrate. Separate the load items and restart the dryer.
Dryer will not run
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped?
There may be 2 household fuses or circuit breakers for the dryer.
Check that both fuses are intact and tight, or that both circuit
breakers have not tripped. Replace the fuse or reset the circuit
breaker. If the problem continues, call an electrician.
Is the correct power supply available?
Electric dryers require 240-volt power supply. Check with a
qualified electrician.
Was a regular fuse used?
Use a time-delay fuse.
Is the dryer door firmly closed?
Was the Start/Pause button firmly pressed?
I_arge loads may require pressing and holding the Start/Pause
button for 2-5 seconds.
No heat
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped?
The drum may be turning, but you may not have heat. Electric
dryers use 2 household fuses or circuit breakers. Replace the
fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an
electrician.
Is the valve open on the gas supply line on gas models?
Unusual sounds
Has the dryer had a period of non-use?
If the dryer hasn't been used for a while, there may be a
thumping sound during the first few minutes of operation.
Is a coin, button, or paper clip caught between the drum and
front or rear of the dryer?
Check the front and rear edges of the drum for small objects.
Clean out pockets before laundering.
Is it a gas dryer?
The gas valve clicking is a normal operating sound.
Are the four legs installed, and is the dryer level front to back
and side to side?
The dryer may vibrate if not properly installed. See the
Installation Instructions.
Dryer displaying code message
"PF" (power failure), check the following:
Was the drying cycle interrupted by a power failure?
I)epending on the length of the power outage, you may be able
to resume the cycle by simply pressing START/PAUSE; otherwise,
press POWER/CANCEl. and then start a new drying cycle.
"F" Variable (F1, F2, F20, etc.) service codes:
Ca[[ for service.
"L2" Diagnostic Code (low or no line voltage condition):
The drum will turn, but there may be a problem with your home
dPower supply keeping the dryer's heater from turning on. The
ryer will continue to run when this diagnostic code is present.
Press any key to clear the code from the display and return to the
estimated time remaining.
Try the following:
Check to see if a household fuse has blown or circuit breaker has
tripped. Electric dryers use two household fuses or breakers.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
In the U.S.A. - Confirm the power cord is properly installed.
Refer to "Electrical Connection" for details.
Select a Timed Cycle, and restart the dryer.
If the message persists, consult a qualified electrician.
"AF" (low airflow condition):
The dryer will continue to run when this diagnostic code is
present. Press any key to clear the code from the display and
return to the estimated time remaining.
Try the following:
Clean lint screen.
Check to see if the vent run from the dryer to the wall is crushed
or kinked.
Confirm the vent run from the dryer to the wall is free of lint and
debris.
Confirm the exterior vent exhaust hood is free of lint and debris.
Confirm your vent system falls within the recommended run
length and number of elbows for the type of vent you are using.
Refer to "Plan Vent System" in the Installation Instructions for
details.
Select a Timed Cycle, and restart the dryer.
If the message persists, have your entire home venting run
cleaned.
12
Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long,
or load is too hot
Is the lint screen clogged with lint?
I.int screen should be cleaned before each load.
Fire Hazard
Use a heavy metal vent.
Do not use a plastic vent.
Do not use a metal foil vent.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint,
restricting air movement?
Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the
outside exhaust hood to check air movement. If you do not fee[
air movement, clean exhaust system of lint or replace exhaust
vent with heavy metal or flexible metal vent. See the Installation
Instructions.
Are fabric softener sheets blocking the grille?
Use only one fabric softener sheet, and use it only once.
Is the exhaust vent the correct length?
Check that the exhaust vent is not too long or has too many
turns. Long venting will increase drying times. See the
Installation Instructions.
Is the exhaust vent diameter the correct size?
Use 4" (102 mm) diameter vent material.
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Place dryer at least 18 inches (460 ram) above the floor
for a garage installation.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Is the dryer located in a room with temperature below 45°F
(7°C) ?
Proper operation of dryer cycles requires temperatures above
45°F (7°C).
Is the dryer located in a closet?
Closet doors must have ventilation openings at the top and
bottom of the door. The rear of the dryer requires 5" (127 mm) of
airspace, and the sides and front of the dryer require a minimum
of 1" (25 mm). See the Installation Instructions.
Has the Air Fluff modifier been selected?
Select the right temperature for the types of garments being
dried. See "Additional Features."
Is the load too large and heavy to dry quickly?
Separate the load to tumble freely.
Are clothes coming out of the Rapid Refresh Small Load cycle
with damp or wet spots?
Under certain environmental or installation conditions, you may
experience underdrying. Select the CUSTOM REFRESH cycle
(20 min. default time), which can be customized by selecting the
temperature by pressing TEMP I_EVEI_and/or cycle time by
pressing the TIME AI)JUST + (plus) or - (minus).
Cycle time too short
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install dryer.
Failure to do so can result in back or other injury.
Is the automatic cycle ending early?
The load may not be contacting the sensor strips. I.evel the dryer.
Change the dryness [eve[ setting on Sensor Cycles. Increasing or
decreasing the dryness [eve[ will change the amount of drying
time in a cycle.
Lint on load
Is the lint screen clogged?
Clean lint screen. Check for air movement.
Stains on load or drum
Was dryer fabric softener properly used?
Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle.
Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain
your garments.
I)rum stains are caused by dyes in clothing (usually blue jeans).
This will not transfer to other clothing.
Loads are wrinkled
Was the load removed from dryer at the end of the cycle?
For Steam I)ryers select Custom Refresh cycle to tumble the load
with water and heat to help smooth out wrinkles from a load [eft
in the dryer.
Was the dryer overloaded?
I)ry smaller loads that can tumble freely. Smaller loads yield best
results with the Rapid Refresh Small I.oad cycle. Results may also
vary depending on fabric type. This cycle is best for reducing
wrinkles and odors from loads consisting of wrinkle-free cotton,
cotton polyester blends, common knits, and synthetics.
Loads are still wrinkled following Steam cycles?
Make sure water is connected to the dryer. Check that water inlet
hose is connected to both the faucet and dryer's water inlet
valve. Check that the water supply is turned on. These cycles are
best for smoothingout wrinkles and reducing odors from loads
consisting of wrinkle-free cotton, cotton polyester blends,
common knits, and synthetic garments.
NOTE: Refer to garment care label instructions. Dry clean only
garments are not recommended.
13
Odors
Have you recently been painting, staining, or varnishing in the
area where your dryer is located?
If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone from
the area, rewash and dry the clothing.
Is the dryer being used for the first time?
The new electric heating element may have an odor. The odor
will be gone after the first cycle.
Is water connected to the dryer?
Check that water inlet hose is connected to both the faucet and
dryer's water inlet valve. Check that the water supply is turned
on.
To remove odors left in garments after wearing, select the Rapid
Refresh Small I_oad cycle for small loads of two to four garments.
This cycle is best for reducing wrinkles and odors from loads
consisting of wrinkle-free cotton, cotton polyester blends,
common knits, and synthetics.
MAYTAG ® LAUNDRY WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada I.P (hereafter "Maytag') will pay for factory
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
Service must be provided by a Maytag designated service company. YOUR SOLE AND EXCI_USIVE REMEDY UNDER THIS I_IMITED
WARRANTY SHAI.L BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and
applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain
service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in
a manner that is inconsistent to published User or operator instructions and/or installation instructions.
2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses, or to correct house wMng or plumbing.
3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Maytag.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results
from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Maytag servicer is not available.
9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
Maytag's published installation instructions.
10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or cannot be
easily determined.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPI.IED WARRANTIES, INCI_UDING ANY IMPHEI) WARRANTY OF MERCHANTABIHTY OR IMPI_IEI) WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICUI_AR PURPOSE, ARE I_IMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD AI_I_OWED BY I.AW. Some states and provinces do not
allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
MAYTAG SHAI.L NOT BE I.IABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies.
If you think you need repair service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem
after checking "Troubleshooting/' additional help can be found by checking the "Assistance or Service" section or by calling Maytag. In the
U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777. 6/08
Keep this book and your sales slip together for future reference.
You must provide proof of purchase or installation date for in-
warranty servmce.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
14
P P P
SECURITE DE LA SECHEUSE
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves a vous
eta d'autres.
Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d6c_s ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT - "Risque d'incendie"
m
m
m
L'installation de la s6cheuse _ linge dolt _tre effectu6e par un installateur qualifi6.
installer la s_cheuse conforrn_ment au× instructions du fabricant et au× codes Iocau×.
Ne pas installer de s6cheuse _ linge avec des rnat6riaux d'_vacuation en plastique
souple. Si un conduit rn_tallique souple (de type papier d'aluminiurn) est installS,
celui-ci dolt _tre d'un type sp_cifique identifi_ par le fabricant de I'appareil et
convenir & une utilisation avec les s6cheuses & linge. Les mat6riau× d'6vacuation
souples sont connus pour s'affaisser, _tre facilement _cras6s et bloquer la charpie.
Ces situations obstrueront le d_bit d'air de la s6cheuse a linge et augmenteront le
risque d'incendie.
Pour r6duire le risque de blessure grave ou de d6c_s, suivre toutes
les instructions d'installation.
Conserver ces instructions.
15
AVERTISSEMENT Pour votre s6curit6, les renseignements darts ce manuel doivent
_tre observ6s pour r6duire au minimum les risques d'incendie ou ci'explosion ou pour
6viter des dommages au produit, des blessures ou un deces.
- Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides
inflammables _ proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil _lectrom_nager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :
®Ne pas tenter d'allumer un appareil.
Ne pas toucher _ un commutateur _lectrique; ne pas utiliser le t_l_phone se trouvant
sur les lieux.
®Evacuer tous les gens de la piece, de I'edifice ou du quartier.
= Appeler imm_diatement le fournisseur de gaz du t_l_phone d'un voisin. Suivre ses
instructions.
®A d_faut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
- L'installation et I'entretien doivent _tre effectu6s par un installateur qualifi_, une
agence de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la detection d'une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent I'emploi d'un detecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de detection d'une fuite de gaz, executer les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".
iMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes Iocaux, ou en I'absence de codes Iocaux, au National Fuel Gas
Code, ANSi Z223.1/NFPA 54.
La s6cheuse doit _tre 61ectriquement reli6e & la terre conform6ment aux codes Iocaux, ou en I'absence de codes Iocaux, au Code
canadien de 1'61ectricit6, ANSI/NFPA 70.
16
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITY:
AMERTISSEM ENT Pour r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessure Iors de I'utilisation de
la s6cheuse, il convient d'observer certaines pr6cautions 616mentaires dont les suivantes :
[] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s6cheuse.
[] Ne pas placer des articles exposes aux huiles de cuisson
dans votre s6cheuse. Les articles contamin6s par des
huiles de cuisson peuvent contribuer a une r6action
chimique qui pourrait causer a la charge de s'enflammer.
[] Ne pas faire s6cher darts la machine des articles qui ont
d6ja 6t6 nettoy6s, lav6s, imbibes, ou tach6s d'essence,
de solvants pour nettoyage a sec, d'autres substances
inflammables, ou de substances explosives puisqu'elles
d6gagent des vapeurs qui peuvent provoquer un
incendie ou une explosion.
[] Ne pas permettre a des enfants de jouer sur ou
I'int6rieur de la secheuse. Une surveillance 6troite est
n6cessaire Iorsque la s6cheuse est utilis6e pres d'eux.
[] Avant d'enlever la s6cheuse du service ou la jeter, enlever
la porte du compartiment de s6chage.
[] Ne pas mettre la main dans la s6cheuse si le tambour est
en mouvement.
[] Ne pas installer ni entreposer la s6cheuse oQ elle sera
expos6e aux intemp6ries.
[] Ne pas jouer avec les commandes.
[] Ne pas r6parer ni remplacer une piece de la s6cheuse ou
essayer d'en faire I'entretien a moins d'une recommandation
sp6cifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien, ou
publi6e dans les instructions de r6paration par I'utilisateur
que vous comprenez et pouvez ex6cuter avec comp6tence.
[] Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des
produits pour 61iminer la statique a moins qu'ils ne soient
recommand6s par le fabricant du produit assouplissant de
tissu ou du produit.
[] Ne pas utiliser la chaleur pour faire secher des articles
fabriqu6s avec du caoutchouc mousse ou des mat6riaux
semblables.
[] Nettoyer le filtre a charpie avant et apres chaque charge.
[] Ne pas laisser la charpie, la poussiere, ou la salet6
s'accumuler autour du systeme d'6vacuation ou autour de
I'appareil.
[] Un nettoyage p6riodique de I'int6rieur de la s6cheuse et du
conduit d'6vacuation doit _tre effectu6 par une personne
qualifi6e.
[] Voir les instructions d'installation pour les exigences de
liaison de I'appareil a la terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de I'Fttat de Californie "
AVERTISSEMENT " Ce produit contient un produit chimique connu par I'Fttat de Californie pour _tre a I'origine de cancers.
AVERTISSEMENT " Ce produit contient un produit chimique connu par I'Fttat de Californie pour _tre a I'origine de malformations
et autres d6ficiences de naissance.
17
P P
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE/UTILISATION DE LA SECHEUSE
Risque d'e×plosion
Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telle
que I'essence, loin de la s_cheuse.
Ne pas faire s_cher un article qui a d_j_ _t_ touch_ par
un produit inflammable (m_me apr_s un lavage).
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, une e×plosion ou un incendie.
Risque d'incendie
Aucune laveuse ne peut compl_tement enlever I'huile.
Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ sails par
tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou
plastique doivent 6tre s_ch_s sur une corde _ linge
ou par le programme de s_chage _ I'air.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s ou un incendie.
Pour des instructions rapides sur I'utilisation de la s6cheuse apr_s installation, voir le GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE _ la page suivante.
18
GUIDE DE D_MARRAGE RAPIDE
(('(" "))) ¢ \
,:) , °........
\
&ViZlL L _ Zl._ rap,d dry custom refresh U _na _ U ...... 9 M ....... j
REMARQUE : Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Votre modele peut ne pas comporter I'ensemble des programmes
ou caract6ristiques decrits.
r ...................................................................... r r r r r r r r r r r r r r l r r r r r r r
AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risgue d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures corporelles, lire les
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE avant de faire fonctionner cet appareil.
Ce manuel couvre plusieurs modules differents. Votre module peut ne pas comporter I'ensemble des programmes
ou caracteristiques decrits.
: r r r _ : r r
19
Choisir le programme, le degr6 de sdchage et la tempdrature corrects
our [a charge. Si un programme de ddtection est en cours,
affichage indique [a durde estimde du programme a[ors que votre
sdcheuse ddtecte automatiquement [e degr6 de sdchage de votre
charge. Si un programme minut6 est en cours, ['afficheur indique [a
durde exacte en minutes restantes jusqu'_ [a fin du programme.
I.a pdriode de refroidissement fait cu[buter [a charge sans cha[eur au
cours des que[ques derni_res minutes de tous[es programmes. I.a
pdriode de refroidissement permet de manipu[er [es charges plus
faci[ement et rdduit [e froissement. I.a durde de refroidissement varie
en fonction de [a charge et du degr6 de sdchage.
Conseils de sdchage
Suivre [es directives figurant sur ['dtiquette [orsqu'e[[es sont
disponib[es.
Si ddsir6, ajouter une feuille d'assoup[issant de tissu. Suiwe les
instructions figurant sur ['emba[[age.
Pour rdduire le froissement, enlever la charge de [a sdcheuse
aussitBt que [e cu[butage cesse. Cette action est
particu[i_rement importante pour [es tissus _ pressage
permanent, [es tricots et [es tissus synthdtiques.
Eviter de faire sdcher des v6tements de travail 6pais avec des
tissus plus [6gers. I[ pourrait en rdsu[ter un sdchage excessif des
tissus plus [6gers et un rdtrdcissement ou froissement accru.
Conseils pour les programmes
On recommande de sdcher [a p[upart des charges en uti[isant
[es prdrdg[ages de programme.
Consulter le tableau des prdrdglages des programmes de
ddtection, vapeub ou minutds (_ [a section "Programmes") pour
obtenir des informations sur [es diverses charges de sdchage.
I.a tempdrature de sdchage et le degr6 de sdchage sont
prdrdg[ds [orsqu'on choisit un programme automatique. On
peut sdlectionner un degr6 de sdchage diffdrent, en fonction
de [a charge, en appuyant sur Dryness I_eve[ et en
choisissant More (plus), Normal, I_ess(moins), ou Damp
(humide). I_atempdrature prdrdg[de d'origine correspond au
rdg[age recommand6; cependant, vous pouvez sd[ectionner
une autre tempdrature de sdchage en appuyant sur TEMP
I.EVEI_ (niveau de tempdrature). Une fois sd[ectionn6, [e
nouveau rdg[age de cha[eur sera mdmoris6 jusqu'_ [a
rdinitia[isation _ [a tempdrature prdrdg[de d'origine. I_es
programmes Delicate (articles dd[icats) et Bulky (articles
encombrants) ne permettent pas [a sd[ection d'une autre
tempdratu re.
Si vous souhaitez ajuster [a durde d'un programme minut6,
appuyer sur TIME ADJUST + (plus) ou - (moins). Ajuster [a
tempdrature d'un programme minut6 en appuyant sur TEMP
I_EVEI. (niveau de tempdrature) jusqu'_ ce que [a
tempdrature ddsirde soit sd[ectionnde.
REMARQUE : II est impossible de choisir un degrd de
sdchage avec [es programmes minutds.
Sdlectionner le programme de sdchage qui correspond au type de
charge _ sdcher. Voir [es tableaux des trig[ages des programmes de
ddtection, vapeur ou minutds.
ModUles _ vapeur
norma|
heavydu_ink[e control
bulk__ _elicate
sensor cycles
timed___cycles ste'am cycles
rapiddry customrefresh
ModUles _ fonctionnement sans vapeur
normal
heavyd_wrink[e control
Bouton do commando dos programmos
Programmes de s_chage par d_tection
I.es programmes de ddtection vous permettent de faire correspondre
le programme _ la charge _ s6cher. Voir le tableau des prdr6glages
de programme de d6tection. Chaque programme s6che certains
tissus _ la tempdrature recommandde. Un capteur ddtecte I'humidit6
de la charge et r6gle automatiquement la durde pour un s6chage
optimal. Une autre tempdrature pout 6tre s61ectionnde pour tous los
programmes _ I'exception des programmes Delicate (articles
d61icats) et Bulky (articles encombrants) en appuyant sur le bouton
TEMP I.EVEI_ (niveau de tempdrature).
REMARQUE : Certains programmes ne sont pas disponibles sur
certains mod61es.
Pr_r_glages des programmes de d_tection
Programmes de d_tection selon
le type de charge
Temperature
BULKY (articles encombrants)
Vestes, duvets, oreillers
Rdarranger [a charge [orsque [e
signal de sdchage humide est
6mis.
Medium (moyenne)
HEAVY DUTY (service intense)
Articles lourds, articles en
coton, jeans
NORMAL
Velours, v6tements de travail,
draps
WRINKLE CONTROL
(anti-froissement)
chemises de sport, v6tements de
travail tout-a[[er, pressage
permanent, synthdtiques
Regular* (ordinaire)
Une cha[eur moyenne peut
6tre 6ga[ement sd[ectionnde.
Medium* (moyenne)
Une cha[eur basse peut 6tre
6ga[ement sd[ectionnde.
I.ow* (basse)
Une cha[eur extra-basse peut
6tre 6ga[ement sd[ectionnde.
DELICATE (articles d_licats) Extra-l.ow (extra-basse)
I.ingerie, chemisiers, articles en
[aine [avab[es
*Rdg[age recommand6
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Maytag Bravos MEDB850WB Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues