Peavey KB4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
CCAAUUTTIIOONN::
Risk of electrical shock DO NOT OPEN!
CCAAUUTTIIOONN::
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
WWAARRNNIINNGG::
To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
Before using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin
aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para
constituir riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
PPRREECCAAUUCCIIOONN::
Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!
PPRREECCAAUUCCIIOONN::
Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles
dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA::
Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o
humedad este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes
instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.
AATTTTEENNTTIIOONN::
Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
AATTTTEENNTTIIOONN::
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à
l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de
l’appareil à un réparateur Peavey agréé.
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements
supplémentaires de ce manuel.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses
warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VVOORRSSIICCHHTT::
Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VVOORRSSIICCHHTT::
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es
befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
AACCHHTTUUNNGG::
Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
22
KKBB44//KKBB55
Amplificateurs Claviers
Merci d’avoir choisi un amplificateur clavier KB4/KB5 de Peavey. Une fois de plus, nos ingénieurs ont suivis les
demandes de nombreux instrumentalistes pour produire des unités répondant à leurs exigeances. Les nouveaux
amplificateurs de la série KB sont capables de performances incroyables, le tout dans une unité compacte.
Avant d’utiliser votre nouvel amplificateur, vérifiez que celui-ci est bien compatible pour l’alimentation électrique de
votre location. Vous pouvez trouver le voltage de fonctionnement sur une plaque située à coté de la prise du cordon
d’alimentation sur le panneau arrière. Vous pouvez également connecter une enceinte supplémentaire à votre
amplificateur, mais vérifiez que celle-ci est compatible avec votre unité (les caractéristiques de celles-ci sont détaillées
plus loin dans ce manuel).
Lisez attentivement ce guide et les messages de précautions, pour votre propre sécurité et celle de votre matéirel.
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess
·· 44--ccaannaauuxx ((KKBB44)) oouu 55--ccaannaauuxx ((KKBB55))
·· 7755 wwaattttss ((KKBB44)) oouu 115500 wwaattttss ((KKBB55))llee pplleeiinn ddee ppuuiissssaannccee!!
·· PPooiiggnnééeess ddee ttrraannssppoorrttss rrééttrraaccttaabblleess eett ttrrèèss ssoolliiddeess,, aavveecc ssyyssttèèmmee ddee bbllooccaaggee eenn ppoossiittiioonn ssoorrttiieebbllooqquueerr llaa ppooiiggnnééee,,
iinncclliinneezz llaammppllii eett cceesstt ppaarrttii!!
·· SSoorrttiieess LLiiggnnee ssttéérrééoo ssyymmééttrriissééeess
·· BBoouuccllee ssttéérrééoo ddeeffffeettss ((sseenndd//rreettuurrnn))
·· CCoonnnneecctteeuurr hhaauutt--ppaarrlleeuurr ssuupppplléémmeennttaaiirree
FRANÇAIS
DDéémmaarrrraaggee RRaappiiddee
1. Connectez le cordon d’alimentation à votre unité et à sa source d’alimentation
électrique
2. Assurez-vous que les volumes soient au minimum (0) et que les équaliseurs soient en
position centrale
3. Positionnez le niveau de sortie en position 12-heures
4. Connectez la sortie gauche de votre clavier à l’entrée gauche de KB5/KB4, puis de
même pour le coté droit
5. Positionnez l’interrupteur DDT en position enable’
6. Positionnez l’interrupteur ‘main/monitor’ en position ‘monitor’
7. Mettre votre KB5/KB4 sous tension
8. Ajustez les volumes des canaux pour obtenir le niveau désiré
9. Ajustez l’EQ des canaux si nécessaire
23
LLeevveell ((11))
Vous permet d’ajuster le niveau du signal de l’entrée (Canaux 1‚ 2 et 3 sur le KB5 et canaux 1 et 2 sur le KB4.)
LLooww EEQQ ((22))
Ce contrôle actif de tonalité (de type escalier: +/-15dB) vous permet de controler les fréquences graves de votre
système. (KB5: canaux 1‚ 2 & 3; KB4: canaux 1 & 2.)
ATTENTION: Une augmentation excessive des basses fréquences fait accroitre la consommation électrique
de votre unité et peut endommager votre haut-parleur.
HHii EEQQ ((33))
Ce contrôle actif de tonalité (de type escalier: +/-15dB) vous permet de controler les fréquences aigues de votre
système. (KB5: canaux 1‚ 2 & 3; KB4: canaux 1 & 2.) High Z Level (4)
Ce potentiomètre vous permet de controler le niveau du signal d’entrée des micro haute-impédance ou de toute
autre unité équipée d’une sortie Jack 1/4" (haute impédance).
LLooww ZZ LLeevveell ((55))
Ce potentiomètre vous permet de controler le niveau du signal d’entrée des micro basse-impédance ou de toute
autre unité équipée d’une sortie XLR (basse impédance).
MMiidd EEQQ ((66))
Ce contrôle actif de tonalité (large bande,de +/-15dB) vous permet de varier le niveau des fréquences médium
de votre unité. (Canal 4 sur le KB5 et canal 3 sur le KB4.)
MMaaiinn//MMoonniittoorr ((77))
Cet interrupteur vous permet de controler le signal envoyé à la sortie casque d’écoute. En position sortie, seul
celui du canal 5 est envoyé au casque d’écoute, pratique si vous devez écouter un Clic ou un signal pré-
enregistré. En position enfoncée, tous les signaux seront envoyés au casque d’écoute.
CCHH55//MMoonniittoorr LLeevveell ((88))
Ce potentiomètre vous permet de controler le niveau du signal du canal 5.
HHeeaaddpphhoonnee LLeevveell ((99))
Ce potentiomètre vous permet de controler le niveau du signal envoyé à la sortie casque d’écoute du
panneau arrière. Pour éviter d’endommager votre audition, placez ce contrôle en position minimum avant
utilisation. Augmentez graduellement ce contrôle pour atteindre un niveau comfortable d’écoute. Ce
contrôle n’affectera pas le niveau de sortie général de votre unité.
1
2 3
4 5
6 8 10
7 9 11
12
PPAANNNNEEAAUU AAVVAANNTT
PANNEAU ARRIERE
1
15
14
3
5 6 7
11
2
12 13
4 8 9
10
24
MMaasstteerr LLeevveell ((1100))
Ce potentiomètre vous permet de contrôler le niveau de sortie général de votre unité. Assurez-vous que ce
niveau soit au minimum avant de mettre votre unité sous tension. Ce contrôle n’affectera pas le niveau de
sortie du casque d’écoute.
DDDDTT
SSeelleeccttoorr ((1111))
Ce sélecteur vous permet d’appliquer le système de protection DDT (Distortion Detection Technique) à
votre signal. Avec ce sélecteur en position sortie, un système unique détecte toute distortion et compresse
le signal pour éviter la mise en protection de votre unité, tout en optimisant sa puissance disponible et
protégeant votre haut-parleur. Etant donné que ce circuit est ‘invisible’ en deca du niveau de seuil de
distorsion de votre unité, nous recommandons fortement de laisser cet interrupteur en position sortie à
tout moment. En position enfoncée, vous désactivez cette protection.
PPoowweerr SSwwiittcchh ((1122))
Ce sélecteur 2-positions vous permet de mettre votre unité sous (ON)/hors (OFF) tension.
GGrroouunndd PPoollaarriittyy ((11))
Ce sélecteur 3-positions doit être placé tout d’abord en position centrale. Si un bruit parasite persistant se
fait entendre, ce sélecteur peut-être placé en position (+) ou (-) pour minimiser ce phénomène. Si le bruit
parasite persiste, contactez votre revendeur Peavey ou un centre technique qualifié.
MMaaiinn LLiinnee OOuutt ((22))
Ces sorties XLR, électroniquement balancées vous permettent d’envoyer le signal de sortie de votre KB à
tout autre unité d’amplification/enregistrement.
SSeenndd//RReettuurrnn JJaacckkss MMaaiinnss ((33 && 44))
Ces deux jacks stéréo vous permettent d’utiliser une unité externe de traitement de signal (EQ, processeur
d’effets,…) avant l’envoi du signal dans l’ampli de puissance de votre unité.
HHeeaaddpphhoonnee JJaacckk ((55))
Ce Jack vous permet d’y connecter un casque d’écoute (stéréo).
CCHH55//MMoonniittoorr IInnppuutt JJaacckk ((66))
Utilisez cette entrée pour envoyer un signal de niveau Ligne à votre unité.
25
CChhaannnneell 44 ((CChhaannnneell 33 ssuurr llee KKBB44)) HHiigghh--IImmppeeddaannccee IInnppuutt ((77))
Ce Jack accepte le signal d’un micro haute-impédance ou de tout autre unité donnant un signal de niveau
Ligne.
CChhaannnneell 44 ((CChhaannnneell 33 iinnppuutt oonn KKBB44)) LLooww--IImmppeeddaannccee IInnppuutt ((88))
Ce connecteur XLR accepte le signal d’un micro basse-impédance ou de tout autre unité donnant un signal
de niveau Ligne et équipé de sorties XLR.
CChhaannnneell 44 ((CChhaannnneell 33 ssuurr llee KKBB44)) SSeenndd//RReettuurrnn JJaacckk ((99 && 1100))
Ces deux jacks stéréo vous permettent d’utiliser une unité externe de traitement de signal (EQ, processeur
d’effets,…) avant l’envoi du signal dans l’ampli de puissance de votre unité.
CChhaannnneell 33 22 && 11 ((CChhaannnneell 22 && 11 ssuurr llee KKBB44)) IInnppuuttss ((1111 1122 && 1133))
Cette paire de Jack acceptent le signal d’un micro haute-impédance ou de tout autre unité donnant un
signal de niveau Ligne.
EExxtteerrnnaall SSppeeaakkeerr JJaacckk ((1144))
Ce Jack vous permet de connecter un haut-parleur supplémentaire à votre unité. Ce haut-parleur sera en
parallèle avec le haut-parleur interne de votre unité et son impédance ne doit pas descendre en deca de
8 ohms.
IIEECC ccoonnnneeccttoorr//ddeettaacchhaabbllee lliinnee ccoorrdd ((1155))
Prise pour cordon d’alimentation IEC, fournissant l’energie électrique à votre unité. Branchez le cordon
d’alimentation pour mettre l’amplificateur sous tension. L’équipement peut être endommagé si une
tension d’alimentation incorrecte est utilisée (voir les spécifications de tension sur l’amplificateur). Veillez
toujours à connecter votre unité à une source d’alimentation possèdant un prise de terre normalisée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Peavey KB4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à