Philips AJ7045D Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/welcome
AJ7045D
Toujours là pour vous aider
Mode d’emploi
Des
questions ?
Contactez
Philips
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
2FR
Table des matières
1 Important 3
Risque d'ingestion des piles 3
2 Votre radio-réveil 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
Présentation de la télécommande 6
3 Prise en main 7
Installation de la pile de la télécommande 7
Alimentation 8
Réglage de l'heure 8
Mise sous tension 9
4 Lecture à partir de l'iPod/iPhone 9
iPod/iPhone compatibles 9
Lecture de la musique de l'iPod/iPhone 9
Charge de l'iPod/iPhone 10
Réglage du volume 10
5 Écoute de stations de radio FM 10
Réglage des stations de radio FM 10
Mémorisation automatique des
stations de radio FM 10
Programmation manuelle des stations
de radio FM 11
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 11
6 Autres fonctions 11
Réglage de l'alarme 11
Réglage de l'arrêt programmé 12
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 12
Réglage de la luminosité 13
7 Informations sur le produit 13
Spécicités 13
8 Dépannage 14
9 Avertissement 15
3 FR
1 Important
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce radio-réveil.
Ne graissez jamais aucun composant de ce radio-réveil.
Ne posez jamais le radio-réveil sur un autre
équipement électrique.
Conservez ce radio-réveil à l'abri des rayons du soleil,
desammesnuesetdetoutesourcedechaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la prise ou à l'adaptateur pour
débrancher le radio-réveil.
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareilestsufsantpourlaventilation.
Le radio-réveil ne doit pas être exposé à
des fuites ou à des éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles de
l'endommager sur votre radio-réveil (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
Silachedel'adaptateurplug-inDirectest
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Risque d'ingestion des piles
Le produit ou la télécommande peut
contenir une pile bouton susceptible
d'être ingérée. Conservez la pile hors de
portée des enfants en permanence. En
cas d'ingestion, la pile peut entraîner des
blessuresgraves,voirelamort.Desévères
brûlures internes peuvent survenir dans les
deux heures après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile a été
avalée ou placée dans une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à
toujours maintenir toutes les piles neuves
et usagées hors de portée des enfants.
Assurez-vous que le compartiment à
pile est entièrement sécurisé après avoir
remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas
être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le
produit. Maintenez-le hors de portée des
enfants et contactez le fabricant.
4FR
2 Votre radio-
réveil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips!Pourproterpleinementdel'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
AUDIO IN
AJ7045D
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
5 FR
Présentation de l'unité
principale
a AL1/AL2
Permet de régler l'alarme.
Permetd'afcherlesparamètresde
l'alarme.
Permet d'activer ou de désactiver
l'alarme.
b TUNING
/
Permet de régler une station de radio FM.
Permet de régler l'heure, les minutes et
le format d'heure.
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste.
a
b
c
j
k
e
g
h
f
d
n
m
o
p
l
i
c
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
d SLEEP
Permet de régler l'arrêt programmé.
e VOLUME +/-
Permet de régler le volume.
f Afcheur
Permetd'afcherlesinformations
actuelles.
6FR
g PRESET
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de vous déplacer dans le menu
iPod/iPhone.
h SET TIME/PROG
Permet de régler l'horloge.
Permet de rechercher/mémoriser des
stations de radio FM.
i SNOOZE/BRIGHTNESS
Permet de répéter l'alarme.
Permet de régler la luminosité de
l'écran.
j
Permet d'allumer le radio-réveil.
Permet d'activer le mode veille.
k SOURCE
Permet de sélectionner une source.
l Station d'accueil pour iPod/iPhone
m AL1/AL2 RADIO·BUZZ·DOCK
Permet de sélectionner une source
d'alarme pour Alarme 1 ou Alarme 2.
n DC IN
Alimentation.
o FM ANT
Permet d'améliorer la réception FM.
p AUDIO IN
Permet de connecter un appareil audio
externe.
Présentation de la
télécommande
a SNOOZE
Permet de procéder au rappel
d'alarme.
b POWER
Permet d'allumer le radio-réveil.
Permet d'activer le mode veille.
c
/ TUNING +/-
Permet de régler une station de radio
FM.
Permet de régler l'heure, les minutes et
le format d'heure.
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste.
VOL
POWER
SLEEP
AL 1 AL 2
OK
PROG
MENU
FM
DOCK
SNOOZE
SET TIME
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
T
U
N
I
N
G
T
U
N
I
N
G
1
m
l
k
c
d
i
g
a
h
j
f
e
b
AUDIO IN
7 FR
d OK/
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
Permetdeconrmerunesélection.
e SET TIME
Permet de régler l'heure.
f
Permet de régler la luminosité de
l'écran.
g AL1/AL2
Permet de régler l'alarme.
Permetd'afcherlesparamètresde
l'alarme.
Permet d'activer ou de désactiver
l'alarme.
h VOL +/-
Permet de régler le volume.
i MENU
Permet d'accéder au menu iPod/
iPhone.
j PROG
Permet de rechercher/mémoriser des
stations de radio.
k Touches de sélection de la source : FM,
AUDIO IN, DOCK
Permet de sélectionner une source.
l PRESET +/-
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de vous déplacer dans le menu
iPod/iPhone.
m SLEEP
Permet de régler l'arrêt programmé.
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Installation de la pile de la
télécommande
Attention
Risque d'explosion ! Tenez la pile à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil et du feu. Ne
jetez jamais la pile dans le feu.
Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées
correctement. Remplacez-les uniquement par le même
type de batterie.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Produits contenant du perchlorate : une manipulation
particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Remarque
L'appareil peut être alimenté sur secteur (CA)
uniquement. La pile au lithium CR2032 préinstallée
permet de sauvegarder les paramètres de l'horloge et
du réveil.
Avant la première utilisation :
Retirez la languette de protection de la pile
pour lui permettre de fonctionner.
8FR
Pour remplacer la pile
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous le radio-réveil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateursecteur,tirezsurlacheélectrique,jamais
sur le cordon.
a
c
b
Réglage de l'heure
1
En mode veille, maintenez le bouton SET
TIME enfoncé pendant 2 secondes pour
activer le mode de réglage de l'horloge.
» [12H] (12 heures) ou [24H]
(24 heures) clignote.
2 Appuyez sur / pour régler le format
d'heure.
3 Appuyez sur SET TIMEpourconrmer.
» Les chiffres des heures clignotent.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l'heure et les minutes.
» L'heures'afche.
Remarque
Lorsque l'iPod/iPhone est connecté, le radio-réveil
synchronise l'heure automatiquement depuis l'iPod/
iPhone.
9 FR
Mise sous tension
Appuyez sur .
» Le radio-réveil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Appuyez à nouveau sur
pour activer le
mode veille du radio-réveil.
4 Lecture à partir
de l'iPod/iPhone
Grâce à ce radio-réveil, vous pouvez diffuser la
musique d'un iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibles
Le radio-réveil prend en charge les modèles
d'iPod et d'iPhone suivants :
Compatible avec :
iPod touch (5ème génération)
iPod nano (7e génération)
iPhone 5
Lecture de la musique de
l'iPod/iPhone
1
Placez l'iPod/iPhone sur la station d'accueil.
10FR
2 Appuyez à plusieurs reprises sur SOURCE
ou sur DOCK sur la télécommande pour
sélectionner le mode iPod/iPhone.
3 Lancez la lecture du contenu audio de
l'iPod/iPhone.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour accéder à une piste, appuyez sur
/ .
Pour effectuer une recherche pendant
la lecture : maintenez
/ enfoncé,
puis relâchez pour reprendre la lecture
normale.
Pour parcourir le menu : appuyez sur
MENU et sur
/ pour sélectionner
une option, puis sur OK pour
conrmer.
Pour retirer l'iPod/iPhone :
Retirez l'iPod/iPhone de la station d'accueil.
Charge de l'iPod/iPhone
Lorsque le radio-réveil est connecté à
l'alimentation secteur, l'iPod/iPhone connecté
commence à se charger.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume en appuyant
plusieurs fois sur VOL +/-.
5 Écoute de
stations de
radio FM
Réglage des stations de radio
FM
Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
Pour améliorer la réception, déployez entièrement
l'antenne FM et ajustez sa position.
1 Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises
ou sur FM de la télécommande pour
sélectionner la source tuner FM.
2 Maintenez le bouton TUNING +/-
enfoncé pendant deux secondes.
» Le radio-réveil se règle
automatiquement sur une station
présentant un signal puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station manuellement :
Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/- jusqu'à
obtention de la réception optimale.
Mémorisation automatique
des stations de radio FM
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio
FM.
En mode tuner, maintenez le bouton PROG
enfoncé pendant deux secondes.
11 FR
» Le radio-réveil mémorise toutes les
stations de radio FM disponibles et diffuse
automatiquement la première station
disponible.
Programmation manuelle des
stations de radio FM
1
Permet de régler une station de radio FM.
2 Appuyez sur PROG.
» Le numéro de présélection se met à
clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/-
pour sélectionner un numéro.
4 Appuyez de nouveau sur PROG pour
conrmer.
5 Pour mémoriser d'autres stations de radio,
répétez les étapes 1 à 4.
Remarque
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur
PRESET +/- pour sélectionner une station de
radio présélectionnée.
6 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Enmodeveille,vouspouvezdénirdeux
alarmes qui se déclencheront à des heures
différentes.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
1 Maintenez enfoncé AL1/AL2 pendant 2
secondes pour activer le mode de réglage
de l'alarme.
» Les chiffres des heures clignotent.
2 Appuyez plusieurs fois sur / pour
régler l'heure.
3 Appuyez sur AL1/AL2pourconrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les
minutes et le volume de l'alarme.
» L'icônedel'alarmes'afche.
Sélection de la source d'alarme
Pour ce qui est de l'alarme, vous avez le choix
entre le buzzer, la dernière station de radio
écoutée et la dernière musique lue sur votre
iPod/iPhone.
12FR
Conseil
SiDOCKestsélectionnécommesourced'alarmeet
que le contenu audio ne peut pas être lu, le buzzer se
déclencheraàl'heured'alarmedénie.
Activation/désactivation de l'alarme
1 Appuyez sur AL1/AL2pourafcherles
réglages de l'alarme.
2 Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour
activer ou désactiver l'alarme.
» L'icônedel'alarmes'afchesil'alarme
est activée ; elle disparaît si l'alarme est
désactivée.
Pour arrêter le son de l'alarme,
appuyez sur le bouton AL1/AL2
correspondant.
» L'alarme se déclenche le jour suivant.
Répétition de l'alarme
Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur
SNOOZE.
» L'alarme s'éteint, puis se déclenche de
nouveau neuf minutes plus tard.
Réglage de l'arrêt programmé
Ce radio-réveil peut basculer automatiquement
enmodeveilleaprèsunepériodeprédénie.
Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises
pour sélectionner la période d'arrêt
programmé (en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à
ce que [OFF](Désactivé)s'afche.
15 30 60 90 120
off
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d'un périphérique externe grâce à ce radio-
réveil.
1 Connectez un câble audio à:
la prise AUDIO IN du radio-réveil ;
la prise casque d'un périphérique
externe.
2 Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises
ou sur AUDIO IN de la télécommande
pour sélectionner la source Audio In.
3 Démarrezlalecturesurlepériphérique
externe (reportez-vous à son mode
d'emploi).
13 FR
Réglage de la luminosité
SNOOZE
BRIGHTNESS
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Spécicités
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 20 W RMS
Tuner
Gamme de fréquences FM : 87,5 – 108 MHz
Sensibilité
– Mono, rapport signal/
bruit 26 dB
FM : <22 dBf
Sélectivité de rechercheFM : <30 dBf
Distorsionharmonique
totale
FM : < 3 %
Rapport signal/bruit FM : >50 dBA
Informations générales
Alimentation CA Modèle : AS190-
100-AE180 ; Entrée :
100-240 V ~, 50/60 Hz,
0,7 A ; Sortie : 10 V
1,8 A
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
< 15 W
Consommation
électrique en mode
veille
< 1 W
14FR
Charge max. pour iPod/
iPhone
5 V
1 A
Dimensions-Unité
principale (l x H x P)
290 x 159 x 113 mm
Poids-Unitéprincipale 1,36 kg
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vousquelached'alimentation
du radio-réveil est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Aucune réponse du radio-réveil
Débranchezetrebranchezlaprise
d'alimentation secteur, puis mettez à
nouveau votre radio-réveil sous tension.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez le radio-réveil des autres appareils
électroniques pour éviter les interférences
radio.
Déployezentièrementl'antenneFMet
modiez-enlaposition.
L'alarme ne fonctionne pas
Réglez correctement l'horloge/alarme.
Le réglage de l'horloge/alarme est effacé
Unecoupuredecourants'estproduiteou
la prise d'alimentation a été débranchée.
Réinitialisez l'horloge/alarme.
15 FR
9 Avertissement
Ceproduitestconformeauxspécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOXInnovationspeutinvaliderl’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod) et «
Made for iPhone » (Compatible avec l'iPhone)
signientqu'unappareilélectroniqueestconçu
spécialement pour être connecté à un iPod ou
uniPhoneetqueledéveloppeurcertiequele
produit satisfait aux normes de performances
Apple. Apple n'est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et aux
normes réglementaires. Notez que l'utilisation
de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone
peutaffecterlesperformancessansl.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'AppleInc.déposéesauxÉtats-Unisetdans
d'autres pays.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ7045D_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AJ7045D Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à