Focal LITTORA 1000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
LITTORA 1000
1000 ICW6 - 1000 ICW8 - 1000 ICW SUB10
Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung/
Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização /
Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по
эксплуатации / 使用手册 / 用戶手冊

사용 설명서 / 取扱説明書 /
PLRUZHTWKOJPAR FRENDEESNL PT IT
LITTORA 1000
Manuel d’utilisation / User manual 3
x 1
E
x 1
E
x 1
E
x 1
D
x 1
D
x 1
D
x 1
A
x 1
A
x 1
A
x 1
B
x 1
B
x 1
B
x 1
C
x 1
C
x 1
C
1000 ICW10
1000 ICW SUB10
1000 ICW8
Accédez à la notice d’utilisation
Bedienungsanleitung lesen
Acceda a las instrucciones de uso
Accedi alle istruzioni per l’uso
Ir para o manual do utilizador
Ga naar de gebruiksaanwijzing
Przejdź do instrukcji obsługi
Перейти к инструкции по эксплуатации
访问使用说明
轉到用戶手冊
사용설명서 보러가기
取扱説明書を見る

FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
ZH
TW
KO
JP
AR
LITTORA 1000
1000 ICW6 - 1000 ICW8 - 1000 ICW SUB10
Démarrage rapide / Quick Start
GO TO THE
USER MANUAL
https://www.focal.com/
usermanual/littora-1000
Accédez à la notice d’utilisation
Bedienungsanleitung lesen
Acceda a las instrucciones de uso
Accedi alle istruzioni per l’uso
Ir para o manual do utilizador
Ga naar de gebruiksaanwijzing
Przejdź do instrukcji obsługi
Перейти к инструкции по эксплуатации
访问使用说明
轉到用戶手冊
사용설명서 보러가기
取扱説明書を見る

FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
ZH
TW
KO
JP
AR
LITTORA 1000
1000 ICW6 - 1000 ICW8 - 1000 ICW SUB10
Démarrage rapide / Quick Start
GO TO THE
USER MANUAL
https://www.focal.com/
usermanual/littora-1000
Accédez à la notice d’utilisation
Bedienungsanleitung lesen
Acceda a las instrucciones de uso
Accedi alle istruzioni per l’uso
Ir para o manual do utilizador
Ga naar de gebruiksaanwijzing
Przejdź do instrukcji obsługi
Перейти к инструкции по эксплуатации
访问使用说明
轉到用戶手冊
사용설명서 보러가기
取扱説明書を見る

FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
ZH
TW
KO
JP
AR
LITTORA 1000
1000 ICW6 - 1000 ICW8 - 1000 ICW SUB10
Démarrage rapide / Quick Start
GO TO THE
USER MANUAL
https://www.focal.com/
usermanual/littora-1000
VUES_FOCAL_MARINE_1000_ICW10
VUES_FOCAL_MARINE_1000_SUB_10
VUES_FOCAL_MARINE_1000_ICW8
LITTORA 1000
Manuel d’utilisation / User manual 4
3
45
!
B
12
C
D
1000 ICW8 / 1000 ICW10
LITTORA 1000
Caractéristiques / Specifications 5
LITTORA 1000 ICW8
Diamètre 8"
Puissance d’amplificateur recommandée 50 - 180 W
Impédance nominale 8 ohms
Impédance minimale 4,3 ohms à 150 Hz
Sensibilité (2,83 V/1 m)
91 dB
Bande passante
45 Hz - 40 kHz
Tweeter Béryllium
Certification IP IP65 (ASTMB117)
Réglage tweeter -3/0/+3 dB
Réglage de filtre Indoor/Outoor switch
Grille Aluminium prête à peindre
Résistance UV Oui (ASTMG53)
Températures d’utilisation -25°C à 90°C
Nombre de points de fixation 4
Connecteur Etanche DT06-2S
Profondeur d’encastrement 112,7 mm
Certifications ROHS, ROHS 2, ROHS CHINE, REACH
LITTORA 1000 ICW10
Diamètre 10"
Puissance d’amplificateur recommandée 50 - 200 W
Impédance nominale 8 ohms
Impédance minimale 4,3 ohms à 150 Hz
Sensibilité (2,83 V/1 m)
92 dB
Bande passante
38 Hz - 40 kHz
Tweeter Béryllium
Certification IP IP65 (ASTMB117)
Réglage tweeter -3/0/+3 dB
Réglage de filtre Indoor/Outoor switch
Grille Aluminium prête à peindre
Résistance UV Oui (ASTMG53)
Températures d’utilisation -25°C à 90°C
Nombre de points de fixation 6
Connecteur Etanche DT06-2S
Profondeur d’encastrement 122 mm
Certifications ROHS, ROHS 2, ROHS CHINE, REACH
LITTORA 1000
Caractéristiques / Specifications 6
LITTORA 1000 ICW SUB10
Diamètre 10"
Puissance d’amplificateur recommandée 100 - 300 W
Impédance nominale 8 ohms
Impédance minimale 4 ohms à 85 Hz
Sensibilité (2,83 V/1 m)
90 dB
Bande passante
25 Hz - 500 Hz
Certification IP IP65 (ASTMB117)
Grille Aluminium prête à peindre
Résistance UV Oui (ASTMG53)
Températures d’utilisation -25°C à 90°C
Nombre de points de fixation 8
Connecteur Etanche DT06-2S
Profondeur d’encastrement 123 mm
Certifications ROHS, ROHS 2, ROHS CHINE, REACH
LITTORA 1000
Caractéristiques / Specifications 7
LITTORA 1000 ICW8
Diameter 8"
Recommended amp power 50 - 180W
Nominal impedance 8 ohms
Minimal impedance 4.3 ohms à 150Hz
Sensitivity (2.83V/1m)
91dB
Frequency response
45Hz - 40kHz
Tweeter Beryllium
IP certification IP65 (ASTMB117)
Tweeter setting -3/0/+3dB
Crossover setting Indoor/Outoor switch
Grille Ready-to-paint aluminium
UV resistance Yes (ASTMG53)
Operating temperatures -25°C à 90°C
Number of mounting points 4
Connector DT06-2S sealed
Mounting depth 41/2" (112.7mm)
Certifications ROHS, ROHS 2, ROHS CHINE, REACH
LITTORA 1000 ICW10
Diameter 10"
Recommended amp power 50 - 200W
Nominal impedance 8 ohms
Minimal impedance 4.3 ohms à 150Hz
Sensitivity (2.83V/1m)
92dB
Frequency response
38Hz - 40kHz
Tweeter Beryllium
IP certification IP65 (ASTMB117)
Tweeter setting -3/0/+3dB
Crossover setting Indoor/Outoor switch
Grille Ready-to-paint aluminium
UV resistance Yes (ASTMG53)
Operating temperatures -25°C à 90°C
Number of mounting points 6
Connector DT06-2S sealed
Mounting depth 43/4" (122mm)
Certifications ROHS, ROHS 2, ROHS CHINE, REACH
LITTORA 1000
Caractéristiques / Specifications 8
LITTORA 1000 ICW SUB10
Diameter 10"
Recommended amp power 100 - 300W
Nominal impedance 8 ohms
Minimal impedance 4 ohms à 85Hz
Sensitivity (2.83V/1m)
90dB
Frequency response
25Hz - 500Hz
IP certification IP65 (ASTMB117)
Grille Ready-to-paint aluminium
UV resistance Yes (ASTMG53)
Operating temperatures -25°C à 90°C
Number of mounting points 8
Connector DT06-2S sealed
Mounting depth 47/8 " (123mm)
Certifications ROHS, ROHS 2, ROHS CHINE, REACH
EN
Warning symbol. This symbol is designed to warn the user of the presence of
important instructions mentioned and relating to the handling, operation and
maintenance of the device.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all the instructions.
5. After unpacking the product,
make sure the packaging is kept out
of the reach of children. It poses a
suocation risk.
6. Never use chemical products or
abrasive detergents.
Only clean the device with a dry cloth.
7. Do not obstruct ventilation
openings. Follow the manufacturer’s
instructions for installing the device.
8. Do not install or store the device
close to a heat source such as a
radiator, cooker, heat vent or any other
appliance that gives out heat.
9. The device must not be exposed to
temperatures above 65°C.
10. Do not subject the product to
continuous dripping water.
11. Do not install the product in areas
liable to submersion.
12. Do not insert any objects into the
device’s ventilation openings. They
could touch one of the high-voltage
components or short-circuit them and
cause a fire or electric shock.
13. If the product emits smoke or an
unusual smell, immediately turn o the
power supply (put it in standby mode)
and stop using it. Contact your retailer
as soon as possible.
14. Use accessories recommended by
the manufacturer.
15. If cords or connectors are supplied,
use them properly as described in the
user manual without substituting them
or modifying them.
16. Do not attempt to repair this
device yourself. Opening the device
may expose you to dangerous
voltages or other risks.
17. All maintenance tasks should be
performed by a qualified professional.
Maintenance is required following
any damage to the device, such as
damage to the cabling or the plug,
objects inserted into the device,
liquids spilled inside the device, or if
the device is incorrectly operated or
dropped.
18. After any maintenance or
repair work on the device, ask the
maintenance technician to test it to
check that it is working safely.
19. When replacement components are
needed, make sure that components
recommended by the manufacturer
or components with exactly the
same technical features as the
original product are used. Using non-
compliant components could cause
fires, electric shocks or other risks.
20. Any damage to the product
will invalidate its IP certification. As
such, if any liquid or solid comes into
contact with the product then it could
present a danger to the user or could
damage a third party electronic device
connected to the product.
21. If a subwoofer is installed, it is
important to secure the system by
attaching it firmly. We recommend
that you fix the sub to the floor or
a wall for safety. If it is not properly
installed, it could become a projectile
in the event of an accident. This
point is even more paramount if the
enclosure is installed in an open space.
22. If the product is to be installed on
a boat: when sailing and manoeuvring,
be sure to use your audio system
at a reasonable volume so as not
to compromise your safety or that
of others. At anchor, respect the
regulations in force on noise pollution.
23. Some users are not suciently
autonomous to use the product alone
without danger. In particular, children
under the age of 14 and people with
certain disabilities must be supervised
and/or accompanied when using the
device.
24. To avoid damaging your hearing,
do not listen to loudspeakers at high
volumes for long periods of time.
Listening to loudspeakers at high
volumes can cause damage to the
user’s ears and may lead to hearing
problems (temporary or permanent
deafness, buzzing in the ears, tinnitus,
hyperacusis). Exposure to excessive
volumes (over 85 dB) for more than
one hour can cause irreparable
damage to your hearing.
25. The loudspeakers use a tweeter
with an inverted dome made from
beryllium.
Read the information contained in the
specific booklet on beryllium carefully.
Certain precautions should be taken to
avoid exposure to risks:
a. The beryllium dome must never
come into contact with abrasive
materials.
b. If the beryllium dome is damaged in
any way, use the protective adhesive
strip supplied to cover the entire
surface area of the dome, as soon as
possible.
You will find the adhesive strip in the
plastic packet containing the leaflet
for the pure beryllium inverted dome
tweeter. Contact your retailer to
disassemble and replace the tweeter.
c. If the dome is broken, any beryllium
particles should be carefully collected
using sticky tape and then placed in
a hermetically sealed plastic bag and
sent back to the retailer along with the
loudspeaker.
For further information, refer to the
safe use manual in the box. You can
also address your questions directly
(IEC 60417-6044)
READ THIS FIRST!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
English
The methods of installing and mounting loudspeakers to any surface (bracket, ground anchoring, etc.) depend
on the conditions and standards of installation, refurbishment, safety and cabling in force and applicable to the
surfaces and/or brackets involved. In addition, the products may vibrate and damage the brackets onto which
they are mounted. For this reason, the installation operations must be performed by a qualified professional who
is familiar with installation and safety standards. Focal does not provide any end-of-use warranty for a given
bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer's sole responsibility. Focal is therefore not liable in any
capacity whatsoever in the event of incident, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation
of loudspeakers.
EN
14
LITTORA 1000
User manual
Thank you for purchasing a Focal product. Welcome to our High-Fidelity world. Innovation, tradition, excellence and pleasure
are our values; our one and only aim is to bring you a sound that is rich, pure and true. To get the most out of your product, we
recommend that you read the instructions in this booklet, then store it in a safe place to refer to in the future.
Package contents:
1 x loudspeaker from the 1000 Series range
1 x circular grille
1 x cable connector
1 x quickstart guide
1 x set of safety instructions and warranty terms and conditions
Key points
Beryllium inverted dome tweeter: The tweeter uses Focal's exclusive inverse dome technology, which enables optimum
transfer of energy and limited directionality. The dome's beryllium guarantees exceptional performance in terms of lightness,
damping and rigidity, to provide a silky, detailed and precise treble. Tweeter included in ICW8 and ICW10 products.
Speaker driver with Fiber IP cone: All cones in the speaker drivers from the 1000 Series range are made using Fiber IP
sandwich technology. IP Fibre is a non-woven, glass fibre cone. The sandwich layers increase damping and make the products
from the 1000 Series very versatile. The co-moulded Santoprène® surround of the speaker driver ensures reliability in harsh
environments and long-term stability.
Protection grille: Easy to fit and good integration. Does not rust.
Indoor/outdoor mode filtering: The performance of the speaker driver can be adapted depending on whether it is part of an
indoor or outdoor system. To do this, click a button on the rear panel of the speaker driver (fig. 3).
IP65 certification: The product is fully sealed against the ingress of dust and is protected against water jets.
Choosing an amplifier
It is not an excess of amplifier power that can damage your loudspeaker and drivers, but rather a lack of power. In fact, if the
volume is too high, the amplifier saturates and generates parasite signals that may destroy the tweeter. The dynamic capacity
and definition of Integration 1000 Series loudspeakers are high enough to reveal the strengths and weaknesses of whatever
amplifier is connected to them.
It is recommended to use an amplifier that delivers 20% more power than the system’s total power to avoid a surge or
damage to the products. Your retailer will guide you depending on your tastes and budget. Ensure that you follow the
recommendations for your amplifier in order to correctly connect each 1000 Series product.
Loudspeaker positioning
The loudspeakers in the 1000 Series range have been developed to deliver the most faithful sound reproduction for any style
of music. Nonetheless, a few simple rules should be followed to optimise their performance and to guarantee good tonal
balance and a realistic sound image.
Please validate your Focal-JMlab warranty,
it is now possible to register your product online at: www.focal.com/garantie
For the purposes of improvement or to take into account any legal or regulatory changes, FOCAL-JMLab reserves the right to modify the
technical specifications of its products without prior notice. Where applicable, the images shown are intended for illustration purposes only,
and may differ slightly from the product sold.
VUES_FOCAL_MARINE_1000_ICW8
Accédez à la notice d’utilisation
Bedienungsanleitung lesen
Acceda a las instrucciones de uso
Accedi alle istruzioni per l’uso
Ir para o manual do utilizador
Ga naar de gebruiksaanwijzing
Przejdź do instrukcji obsługi
Перейти к инструкции по эксплуатации
访问使用说明
轉到用戶手冊
사용설명서 보러가기
取扱説明書を見る

FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
ZH
TW
KO
JP
AR
LITTORA 1000
1000 ICW6 - 1000 ICW8 - 1000 ICW SUB10
Démarrage rapide / Quick Start
GO TO THE
USER MANUAL
https://www.focal.com/
usermanual/littora-1000
CUSTOM INTEGRATION
Instructions de sécurité : à lire en premier avant l’installation des produits
Safety instructions: please read before installing products
Sicherheitsmaßnahmen : bitte vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Produkte lesen
Precauzioni di sicurezza : leggere prima di installare i prodotti
Instrucciones de seguridad : leer antes de instalar el equipo
Precauções de segurança : ler antes de instalar os produtos
Turvallisuusohjeita : Lees voor installatie van de producten deze informatie zorgvuldig door
Instrukcje bezpieczeństwa : przeczytać w pierwszej kolejności przed instalacją produktów
重要安全说明 : 安装产品之前,请先阅读此内容
Инструкции безопасности : Прочесть до монтажа устройства
な安全上の注意 : 本体を設置する前に、必ずお読みください
안전 지침 : 제품을 설치하기 전에 먼저 본 내용을 숙지하시기 바랍니다
PT ES IT DE FR
EN
NL
PL
RU
ZH
KO
JP
AR
EN
15
LITTORA 1000
User manual
Use in multiple loudspeaker systems (ceiling)
For use in multiple loudspeaker systems (each loudspeaker working independently of the others), the loudspeakers can be
installed according to your requirements and the constraints of the space. However, take care not to install the loudspeakers
too close to a wall or a corner, to avoid excessive low-frequency levels. The angled brackets for ICW6, ICW8, ICW SUB10 (sold
separately), allow them to be installed close to the wall with directionality of the sound dispersion.
Pre-installation wiring
You can only install your speakers once you have wired them up. Make sure you leave enough cable length to be able to
connect your product with ease. We recommend using a cable with a marker to ensure the polarity of the speaker drivers
is respected (+/-). Choose good quality cables with a cross-section appropriate for their length: your dealer will be able to
advise you.
INSTALLATION
The methods of installing and mounting loudspeakers to any surface (wall, ceiling, etc.) depend on the conditions and
standards of installation, the layout, safety and cabling in force and applicable to the surfaces and/or brackets to which
they are fixed. In addition, the products may vibrate and damage the brackets in which they are installed. For this reason,
the relative installation operations must be performed by a qualified professional who is familiar with installation and safety
standards. Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers
is the customer's sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of an incident,
unhooking, fall, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers.
Before installing the loudspeakers, ensure that the intended positions on the ceiling/wall/ground are not obstructed, by the
routes of air vents for example, or any cables that may interfere with the installation. Use the appropriate tools to help you
determine suitable locations for the installation.
These products are IP65 certified, meaning they have increased water resistance and are fully dustproof. To protect their
lifespan, however, we do not recommend exposing them to permanently running water, and never immerse them in water.
After heavy rainfall, we recommend waiting a few hours before turning them on again; allowing them to dry-out naturally will
restore nominal audio functioning.
It is possible to install our speaker drivers in our angled brackets (6”, 8”, 10”) available as accessories. This will allow you to
angle the speaker driver installed by 30°.
Existing construction
• Ensure that the ceiling/wall is thick enough to allow the product to be installed.
• You can only install your loudspeakers once you have wired them up. Link them with the cable connector supplied to ensure
they are fully sealed (fig. 2). Make sure you leave enough cable length to connect your product with ease (approximately
193/4"/ 50cm) (fig. 3). We recommend using a cable with a marker that ensures the polarity of the speaker drivers is respected
(+/-). Choose good quality cables with a cross-section appropriate for their length: your dealer will be able to advise you.
The loudspeaker is fitted to the wall and ceiling using rotating brackets. To do this, place the loudspeaker into the cut-out
opening and turn the screw on the mounting brackets clockwise to tighten it using a Phillips screwdriver or a screw-gun. If
using a screwdriver, make sure that the tightening torque is set to a low value to avoid damaging the mounting brackets (fig. 5).
The loudspeaker is adequately attached when you feel resistance at the end of tightening.
New construction
Use a suitable tool to cut a circular opening in the ceiling/wall (fig. 1).
• Prepare the cables and make sure you leave enough cable length to be able to connect your product with ease (approximately
193/4"/ 50cm). Link them with the cable connector supplied to ensure they are fully sealed (fig. 2). We recommend using a
cable with a marker to ensure the polarity of the speaker drivers is respected (+/-). Choose good quality cables with a cross-
section appropriate for their length: your dealer will be able to advise you (fig. 3).
The loudspeaker is fitted to the wall using rotating brackets. To do this, place the loudspeaker into the cut-out opening
and turn the screw on the mounting brackets clockwise to tighten it using a Phillips screwdriver or a screw-gun. If using a
screwdriver, make sure that the tightening torque is set to a low value to avoid damaging the mounting brackets (fig. 5). The
loudspeaker is adequately attached when you feel resistance at the end of tightening.
EN
16
LITTORA 1000
User manual
SPECIAL PRECAUTIONS
Maintenance
To clean your 1000 Series loudspeakers, simply dust using a dry cloth. If the loudspeaker is marked, we recommend that you
use just a damp duster. Never use solvents, detergents, alcohol or corrosive products, scrapers or scouring utensils to clean
the surface of the loudspeaker.
Paint
The grille on the 1000 Series products can be painted to blend in with your environment. For best results, clean the surfaces
you want to paint with a gentle detergent to remove any traces of grease and sand them gently with a very fine-grit sandpaper
(around 300 grit). Remove the grille and paint it using a paint gun. We recommend adding protection behind the grille so as
not to risk painting other elements. The paint used can be the same type as the paint used on the walls . Ensure that you do
not clog the grille with paint, as this would alter the unit’s sound quality.
Running-in period
The speaker drivers used are complex mechanical assemblies which need a running-in period to operate at their best and to
become acclimatised to the temperature and humidity of your environment. This running-in period varies depending on the
conditions in question and may take several weeks. To reduce this time, we recommend operating your speaker drivers for
about 20 hours at a moderate volume. Once the speaker drivers' characteristics have totally stabilised, you will be able to
enjoy your Integration Marine 1000 Series loudspeakers’ performance to the full.
Warranty terms and conditions
Outside France, Focal equipment is covered by a warranty for which the terms and conditions are determined or implemented
locally by the official Focal distributor for each country, in accordance with the laws in force in the region in question.
FR
Élimination correcte de ce produit.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par
mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable,
pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les
systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra
procéder au recyclage du produit en toute sécurité
EN
Correct elimination of this product.
This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other household wastes. To
prevent any risk to the environment or human health, please recycle them responsibly to encourage the reuse of
material resources. To return your used device, please use the return and collection systems available, or contact
the retailer where you purchased the product. They can recycle this product safely.
DE
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen
entsorgt werden darf. Als Präventivmaßnahme für die Umwelt und die menschliche Gesundheit muss auf eine
verantwortungsbewusste Wiederverwertung zur Förderung der Wiederverwendung von materiellen Ressourcen
geachtet werden. Für die Rückgabe von Gebrauchtgeräten verwenden Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe-
und Recyclingsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Letzterer
kann das Gerät sicher dem Wertstoffkreislauf zuführen.
ES
Eliminación correcta de este producto.
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos domésticos dentro de la UE. Con el
objetivo de proteger el medioambiente y la salud pública, recicle de forma responsable para favorecer la reutilización
de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase
en contacto con el vendedor del producto. Este podrá proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura.
IT
Corretto smaltimento di questo prodotto.
Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici. A
titolo preventivo per l'ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo delle
risorse materiali. Per mandare indietro l'apparecchio usato, si prega di utilizzare il sistema di reso e raccolta o di
contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, il quale potrà procedere a riciclare il prodotto in totale
sicurezza.
PT
Eliminação correta deste produto.
Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção
para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos
recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o
comerciante em que o produto foi adquirido. Este poderá proceder à reciclagem do produto com toda a segurança.
PL
Prawidłowe usuwanie produktu.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego na
terenie UE. W celu ochrony środowiska i zdrowia człowieka, należy w sposób odpowiedzialny prowadzić recykling
i wspierać ponowne wykorzystywanie materiałów. Aby zwrócić swoje urządzenie, należy skorzystać z systemu
zwrotu i odbioru prowadzonego przez sprzedawcę detalicznego, u którego produkt został nabyty. Sprzedawca
będzie w stanie w sposób bezpieczny przeprowadzić recykling produktu.
FIN
Tuotteen asianmukainen hävittäminen.
Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se
vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten
voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä
tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen. He voivat kierrättää tämän tuotteen turvallisesti.
RU
Правильная утилизация продукта.
Данная маркировка указывает на то, что в пределах ЕС этот продукт не может утилизироваться вместе с бытовым
мусором. В целях предотвращения загрязнения окружающей среды и нанесения ущерба здоровью человека
утилизируйте продукт должным образом, позволяющим произвести его повторную переработку. Для того чтобы
вернуть бывшее в употреблении устройство, используйте системы возврата и сбора сырья либо обратитесь
в пункт розничной торговли, в котором вы приобретали продукт, для организации повторной переработки с
соблюдением всех норм безопасности.
NL
Correcte verwijdering van dit product.
Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden
weggegooid. Om het milieu en de gezondheid van de mens te beschermen, dient u het product op verantwoorde
wijze te recyclen om hergebruik van materiële hulpbronnen te stimuleren. U kunt uw gebruikte apparaat retourneren
bij een recyclepunt of milieustation, of neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht. Zo kan het
product op verantwoorde wijze worden gerecycled.
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 25/10/2022 - v1
1000
SERIES
MARINE
1000
ICW8
MARINE/
1000
ICW10
MARINE/
1000
SUB ICW10 MARINE
Demarrage
rapide
/
Quick
Start
Im
Accedez
a la
notice
d'ut
ilisation
BJ
Bedienungsanleitung
lesen
ID Acceda a las instrucciones
de
uso
m
Accedi
alle istruz1oni
per
l'uso
Iii
Ir
pa
ra o manual
de
servi~o
ml
Ga naar
de
gebruiksaanwijzing
IE Przejdz
do
instrukcji
obs/ugi
m!J
nepeiiln-1 K
"1HCTPYKL.1"1"1
no
3KCnl\yaTal..1"1"1
Em
i.1i
fc)
ii
Jlj
i.11.
llJl
cm
Af-§-~~Ai
~~
·
Pf71
Ill
-lj"-1:::'
A 7-=--
.:z..
7
)V
,.::
;fiJJJ l
j;
T
https://www.foca
l.
com/
m
r'~'il
J.!J.i
c.,l!
..,.,.:i,
usermanual/ma
ri
ne-
100
0-series
'?
FOCAL
C,
~
X 1 e
X 1
X 1
~~~
___
...
X e ~=-~ e
Q
X 1 = \:' X 1
.
-,;
_
-
,fOG"'-
C,
~
X 1 e
X 1
xl
~~~
X e ~-
«>
Q e
X 1 ,,: \
-.
X 1
.
--
-
---
.......
000
SUB
ICWl
C,
~
X 1 e
X 1
X 1
~~~
___
...
X e
~
~
~
Q e
X 1
,.,,.
~< X 1
.
--
.
-
.......
1000
ICW8
/
1000
ICW10
IWMI
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS!
The
methods
of
ins
talling
and
mounting
loudspeakers
to
walls, ceilings
or
any
other
surface
depend
on
the
conditions
and standards
of
construction,
refurbishment,
&
safety
and
cabling
in
force and
applicable
to
the
brackets involved. In
addition,
the
products
may
vibrate
and
damage
the
brackets in
which
they
are
installed.
For
this reason,
the
relevant installation
operations
must
be
performed
by
a
qualified
professional
who
is familiar
with
installation
and
safety
standards. Focal
does
not
provide
any
end-of-use
warranty
for
a
given
bracket
or
installation, as installing
the
loudspeakers is
the
customer's
sole responsibility. Focal is
therefore
not
liable in
any
capacity
whatsoever
in
the
event
of
unhooking,
fall,
accident
and/or
any
other
result
or
damage
of
any
kind
related
to
the
installation
of
loudspeakers.
1.
Read these instructions.
11.
If
the
kit
or
connector
includes a fuse,
21.
Your loudspeakers use a
tweeter
with
2.
Keep these instructions. it
must
only
be
replaced
by
a fuse
of
the
an
inverted
dome
made
from
beryllium.
3.
Heed all warnings. same rating. Please read
the
i
nformation
contained
4.
Follow
all
the
instructions.
12.
Use accessories
recommended
by
the
in
the
specific
booklet
on
beryllium
5.
After
removing
the
product
from
its manufacturer. carefully. Certain
precautions
should
be
packaging,
throw
the
bag
away
out
of
13.
Do
not
install
the
product
in areas taken
to
avoid
exposure
to
unnecessary
the
reach
of
children. They
could
play
liable
to
submersion. risks:
with
the
bag,
which
could
present a
14.
Do
not
operate
it
nearby
radiators
a.
The
beryllium
dome
must
never
come
suffocation
risk.
or
place it
nearby
other
devices
that
into
contact
with
abrasive materials.
6. To clean
your
device,
only
use
gentle
produce
a
lot
of
heat. b.
If
the
beryllium
dome
is
damaged
in
cleaning
products
and
never chemical
15.
Never
put
or
leave
metallic
objects
any
way, use
the
protective
adhesive
products
or
abrasive
detergents.
(such
as coins
or
metal
tools)
inside
the
strip
supplied
to
cover
the
entire
7.
To avoid
damaging
your
hearing, loudspeaker. surface area
of
the
dome,
as
soon
as
do
not
listen
to
loudspeakers
at
high
16.
If
the
product
emits
smoke
or
an possible. You
will
find
the
adhesive
strip
vo
lumes
for
long
periods
of
time
. unusual smell,
immediately
turn
off
the
in
the
plastic
packet
containing
the
Listening
to
loudspeakers
at
high
power
supply
(put
it
in
standby
mode)
leaflet
for
the
pure
Beryllium
inverted
volumes can cause
damage
to
the
and
stop
using it. Then
contact
your
dome
tweeter.
Contact
your
retailer
to
user's ears and
may
lead
to
hearing retailer as
soon
as possible. disassemble and replace
the
tweeter.
problems
(temporary
or
permanent
17.
Do
not
attempt
to
repair this
device
c.
If
the
dome
is
broken,
any
beryllium
deafness,
buzzing
in
the
ears, tinnitus, yourself.
All
maintenance tasks should particles should
be
carefully
collected
hyperacusis). Exposure
to
excessive
be
performed
by
a
qualified
professional. using
sticky
tape
and
then
placed
in
volumes
(over
85dB)
for
more
than
one
Maintenance
is
required in case
of
any
a
hermetically
sealed plastic
bag
and
hour
can cause irreparable
damage
to
kind
of
damage
to
the
device
(damaged
sent
back
to
the
retailer
along
with
the
your
hearing.
cable
or
plug, spillages
or
objects
loudspeaker.
8.
Some users
who
are
not
self-sufficient inserted
into
the
product,
if
the
device
For
more
information,
please
refer
to
enough
to
use
the
product
on
their
own
malfunctions
or
overturns, etc.).
the
safe use manual
in
the
box. You can
without
danger,
particularly
children
18.
After
any maintenance
or
repair
work
also address
your
questions
directly
to
:
under
14
or
people
with
some
types
of
on
the
device, ask
the
maintenance [email protected]
disabilities,
must
be
supervised
and/or
technician
to
test
it
to
check
that
it
is
accompanied
when
using
the
device.
working
safely.
9.
If
a
subwoofer
is
installed,
it
is
19.
If
the
product
is
damaged
in
any
important
to
secure
the
system
by
way
its
IP
certification
will
no
longer
be
attaching
the
enclosure solidly.
We
valid,
so
if
any
liquid
or
solid comes
into
recommend
that
you
attach
the
contact
with
the
product
then
it
could
enclosure
to
the
floor
or
a wall
for
safety.
present
a
danger
to
the
user
or
could
If
the
subwoofer
is
not
properly
secured,
damage
a
third
party
electronic
device
it
could
become
a
projectile
in
the
event
connected
to
the
product.
of
an accident. This
point
is
even
more
20.
When
used in a nautical
setting:
paramount
if
the
enclosure
is
installed in
when
sailing
and
manoeuvring,
be
sure
an
open
space.
to
use
your
audio
system
at
a reasonable
10.
If
cords
or
connectors
are supplied,
volume
so as
not
to
compromise
your
use
them
properly
as
described
in
this
safety
or
that
of
others.
At
anchor
,
be
user manual
without
substituting
them
or
sure
to
respect
the
regulation
s in force
modifying
them.
on
noise
pollution.
~
(CEJ
60417-6044)
REGISTER
YOUR
PRODUCT
ONLINE
www.focal.com/
warranty
ml
Enregistrez
votre
produit
en
l
igne
l:%J
Bedienungsan
l
eitung
lesen
ID
Acceda
a las
instrucciones
de
uso
m
Accedi
alle
istruz1oni
per
l'uso
Iii
Ir
para o
manual
de
servic;:o
ml
Ga naar
de
gebruiksaanwijzing
IE
Przejdz
do
instrukcji
obslugi
m!J
nepei71n1
K
l-1HCTPYK~l,11,1
no
3KCnAyaTa~1,11,1
fm
i.15icJffffli$tPJl
IE
Af~~~Ai
~2-j7f71
£1
-lj"-1::
:J..
-v
=-
.:1.
7 Jv ,
.::
fj
wfj
L,
.i.
-t
f'D
rl
~YI
J.!l.:>.)!
..,_..:i
1
UK
CA
-
Focal-JMl
ab'
-BP 374 -108, rue
de
l'Avenir -
42353
La Talaud1
ere
cedex
-France -
www.foca
l.
com
Tel.
(+
33)
04
77
43
57
00
- Fax
(+33)
04
77
43
57
04
-SCCG -14/01/2021 -
vl
-CODO1729
BERYLLIUM
Manuel de précautions d’emploi / Precautions for use / Warn- und Sicherheitshinweise /
Precauzioni per l’uso / Precauciones de empleo / Precauções de utilização /
Voorzorgsmaatregelen / Меры предосторожности при использовании /
使用注意事项 / 사용 주의사항 / 使用上の注意 /
 
FRENDEITESPTNLRUZHKOJPAR
5
BERYLLIUM
Precautions for use
EN
FOCAL-JMLab is a public limited company which has its headquarters at 108, rue de l’Avenir at La Talaudière (42). It is
registered in the commercial register of companies of Saint-Étienne under the number 344 394 309 000 35.
This notice is for a tweeter with an inverted dome made from pure beryllium, with the capacity to augment the bandwidth
to 40kHz.
Due to the potential danger associated with beryllium, which is the material the tweeter is made from, certain precautions for
use must be taken by the user of the speakers to avoid the risk of absorbing the aforementioned material as described below.
However, in solid form and according to the knowledge available on the date on which this notice was produced, the risk
is limited, as the main danger posed by the substance occurs when it is inhaled or absorbed in the form of vapours or
microparticles.
1. Characteristics of Beryllium
Carcinogenicity - Category 1B H350 I: May cause cancer if inhaled
Acute toxicity - Category 2 H330: Fatal when inhaled
Acute toxicity - Category 3 H301: Fatal when ingested
Toxic to certain specific organs, repeated exposure
Category 1
H372: May cause pulmonary lesions following repeated
exposure or prolonged exposure by inhalation
Ocular irritation - Category 2 H319: Causes serious ocular irritation
Toxic to certain specific organs, single exposure
Category 3
H335: May irritate the airways
Skin sensitisation - Category 2 H315: May cause skin irritation
Skin sensitisation - Category 1 H317: May cause skin allergies
English
DANGER DANGER
2. Precautions for use
The following precautions for use must be scrupulously followed.
2.1. The tweeters contain a beryllium dome and must therefore be handled with caution.
Users of the speakers must particularly ensure that the grille or all other protective parts of the tweeter are cared for
and the beryllium must under no circumstances be removed from its original location.
As a general rule, speakers must be kept out of the reach of children and specifically access to the tweeter and to the
beryllium dome must be prevented.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Focal LITTORA 1000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues