SWITEL DCT6071 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
D
GB
DCT607x
Téléphone DCT607x et son combiné
Operating Instructions
Istruzioni per l’uso
Telefon DCT607x und Basisstation
DCT607x Telephone and Base
Telefono DCT607x e la sua base
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
F
I
Switel DCT6071.indd 1Switel DCT6071.indd 1 6/6/08 14:20:526/6/08 14:20:52
Table des matières
F
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .28
2 Bien commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3 Votre téléphone DCT6071 et son
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4 Fonctionnement du téléphone . . . . . . . . . . . .31
5 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
6 Utilisation du Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
7 Annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8 Liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
9 Utiliser le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
10 Utiliser l’accès à distance . . . . . . . . . . . . . . .41
11 Utilisation de combinés
supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
12 Autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . .45
13 En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
14 Caractèristiques techniques . . . . . . . . . . . . .47
15 Règlages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
16 Entretien/Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
17 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
27
Switel DCT6071.indd 27Switel DCT6071.indd 27 6/6/08 14:21:246/6/08 14:21:24
F
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction.
Fonction prévue
Le téléphone est conçu pour être utilisé sur un réseau téléphonique public.
Il ne peut être utilisé à d’autres fi ns. Toute modifi cation ou adaptation ne
sera autorisée. N’ouvrez en aucun cas l’appareil ou ne procédez à aucune
réparation.
Emplacement de l’installation
Évitez toute exposition excessive à la fumée, la poussière, les vibrations,
les substances chimiques, l’humidité, la chaleur et les rayons du soleil.
Alimentation
Avertissement : N’utilisez que la fi che d’adaptation fournie,
d’autres alimentations risquant d’endommager le téléphone.
Veillez à ce que l’accès à la fi che d’adaptation ne soit pas
obstruée par un meuble ou autre.
Panne d’alimentation
Ce téléphone ne peut être utilisé pour effectuer des appels en cas de
panne d’alimentation. Des branchements alternatifs doivent être effectués
pour permettre l’accès aux services d’urgence.
Piles rechargeables
Ne jetez pas les piles au feu ou ne les plongez pas dans l’eau.
Compatibilité de l’audioprothèse
Le téléphone est compatible avec la plupart des audioprothèses du
marché. Au vu toutefois du grand nombre de prothèses audio disponibles,
il nous est impossible de garantir l’absence de panne avec chacun des
modèles.
Avertissement : Ce téléphone est capable de produire des
niveaux de volume très élevés lorsque la fonction « Boost » est
activée et la commande volume est réglée sur le maximum.
Il convient de prêter une attention particulière lors du partage
du combiné entre plusieurs utilisateurs en écoute normale et
ceux utilisant une prothèse audio.
Appareil médical
N’utilisez PAS le téléphone à proximité d’appareils médicaux de soins
intensifs/d’urgence; si vous utilisez un pacemaker pendant une tempête.
Mise au rebut
Vous êtes tenu de jeter tous les consommables
conformément aux réglementations applicables. Le
symbole fi gurant sur le téléphone indique que l’appareil
électronique et électrique et les piles usagés ne doivent
pas être jetés avec les déchets domestiques.
Les appareils électriques et électroniques doivent être
jetés dans des points de ramassage installés par les
autorités en charge de la gestion des déchets.
Les piles doivent être jetées sur le point de vente ou dans
les points de ramassage installés par les autorités en
charge de la gestion des déchets.
Les matériaux d’emballage doivent être jetés
conformément aux réglementations locales.
28
Switel DCT6071.indd 28Switel DCT6071.indd 28 6/6/08 14:21:246/6/08 14:21:24
F
29
Bien commencer
2 Bien commencer
Consigne de sécurité
Avertissement : Il est primordial de lire les consignes de sécurité gurant
dans le Chapitre 1 avant de préparer le téléphone à son utilisation.
Vérifi ez le contenu de l’emballage
L’emballage comprend :
Contenu
DCT6071 DCT6072
1
DCT6073
1
DCT6074
1
Socle 1 1 1 1
Chargeur 0 1 2 3
Combiné sans fi l 1 2 3 4
Cache de pile 1 2 3 4
Fiche d’adaptation 1 2 3 4
Câble de branchement du
téléphone
1 1 1 1
Piles rechargeables AAA
1,2 V 800 mAh NiMH
2 4 6 8
Manuel d’utilisation 1 1 1 1
Branchement du socle
Connectez le socle comme indiqué sur le schéma. Pour des raisons de
sécurité, veillez à n’utiliser que la fi che d’adaptation ainsi que le câble de
branchement fournis.
Prise de raccordement téléphonique
Prise réseau
Insertion des piles
Insérez les deux piles rechargeables AAA 1,2 V 800 mAh NiMH fournies,
dans le compartiment du combiné prévu à cet effet. Veillez à respecter les
symboles « + » et « - » lors de l’insertion des piles. Fermez le cache du
compartiment à piles.
Chargement des piles
Placez le combiné sur le socle pour le charger au minimum 15 heures
avant sa première utilisation.
Autocommutateurs privés
Les informations fi gurant sur la Page 45 traitent de l’installation du
téléphone sur un autocommutateur privé.
Réduction du rayonnement (mode ECO)
En mode Veille, la radiation est sensiblement moindre en comparaison aux
téléphones sans fi l DECT standard lorsque le combiné se trouve sur son
socle.
1
Á l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique est déj à
disponible à la vente.
Switel DCT6071.indd 29Switel DCT6071.indd 29 6/6/08 14:21:256/6/08 14:21:25
F
30
Votre téléphone DCT6071 et son combiné
3 Votre téléphone DCT6071 et son combiné
Appel externe/Mains libres
Terminer l’appel
Annuaire téléphonique
Menu/OK/Rappel
Mémoire 1
Mémoire 2
Clavier alphanumérique
Pause (appuyez
longuement sur 0)
#/Verrouillage clavier
Silence/Supprimer
Up/Rappel automatique
Interphone
Bas/Liste d’appels
Boost
Volume bas/haut
Micro
Affi chage
Diode d’appel entrant
Chargement en cours/Ligne
occupée/Enregistrement)
*/ Sonnerie activée/
désactivée
Revenir en arrière
Marche/Pause
Effacez le message
Volume haut
Avance rapide/Mémo
Mettre en marche/à l’arrêt
Volume bas
Annonce d’acceuil (OGM)
Date/Heure
PINCODE
(Sous la base)
Temporisation de réponse
(Sous la base)
Switel DCT6071.indd 30Switel DCT6071.indd 30 6/6/08 14:21:266/6/08 14:21:26
F
31
Fonctionnement du téléphone
4 Fonctionnement du téléphone
Affi chage et description des séquences de fonctionnement.
Saisie de chiffres ou de letters
Appuyer sur le bouton affi ché, un bref
instant
2 x
Appuyer sur le bouton affi ché, deux
fois brièvement
2 sec
Appuyer sur le bouton affi ché pendant
2 secondes
Appuyez et enfoncez
Appuyez sur le bouton affi ché et
maintenez-le enfoncé
Release
Relâchez le bouton affi ché
Sonneries de combiné
Sonneries de socle
Bouton appel externe
Terminer un appel et/ou revenir sur
veille
VOLUME 1 ou
Texte ou icône sur l’écran
Icônes apparaissant à l’écran
Icône Description
Mode Annuaire
État de la pile
Sonnerie désactivée
Verrouillage clavier activé
Mode mains libres
Appel en cours
Boost du volume du récepteur activé
Le micro du combiné est silencieux
Vous avez reçu de nouveaux appels
Une fois stable, ceci indique que le combiné est dans la
portée du socle ou station de base. S’il clignote, ceci
indique que le combiné est hors de portée du socle.
Appel interne en cours
Message en attente
Switel DCT6071.indd 31Switel DCT6071.indd 31 6/6/08 14:21:276/6/08 14:21:27
F
32
Fonctionnement du téléphone
Navigation dans le menu
L’ensemble des fonctions du combiné sont accessibles via le menu.
Veuillez vous reporter à la section « Utilisation du menu » fi gurant sur la
page 35 pour en savoir plus sur la manière d’accéder à chaque fonction.
L’ensemble des descriptions fi gurant dans le manuel d’utilisation sont
valables si le combiné est en mode Veille.
Ouvrir le menu principal
ou
Sélectionner le menu secondaire requis
Ouvrer le menu secondaire
ou
Sélectionner la fonction requise
Ouvrez la fonction
ou
Sélectionner le paramètre requis
Saisir des chiffres ou des lettres à l’aide des touches
adéquates
Confi rmer les entrées
Annuler et revenir au mode Veille
Tout processus est automatiquement annulé en l’absence de courant dans
un délai de 20 secondes. Le combine repassera en mode veille.
Créer des entrées d’annuaire - exemple
Cet exemple traite de la navigation et de la création d’entrées dans
l’annuaire. Veuillez suivre la procédure indiquée dans l’exemple pour
l’ensemble des réglages.
2 sec
Ouvrir le mode ajouter une entrée
d’annuaire
Saisir le nom (12 lettres au maximum)
et confi rmer
Saisir le numéro de téléphone (24
chiffres au maximum) et confi rmer
Mémorisation d’une entrée en numérotation rapide
2 sec M1 or M2 Ouvrir le mode Ajouter une entrée en
numérotation rapide
Saisir le nom (12 lettres au maximum)
et confi rmer
Saisir le numéro de téléphone (24
chiffres au maximum) et confi rmer
Switel DCT6071.indd 32Switel DCT6071.indd 32 6/6/08 14:21:286/6/08 14:21:28
F
33
Téléphoner
5 Téléphoner
Effectuer un appel
Saisir le numéro de téléphone (24
chiffres au maximum)
En cas d’entrée erronée, appuyer
pour supprimer le dernier chiffre
ou
Composer le numéro de téléphone
Il est également possible d’appuyer sur le bouton d’appel externe pour
obtenir la tonalité d’appel. Les numéros saisis seront automatiquement
composés. Il n’est pas possible de corriger individuellement les numéros
erronés à l’aide de cette procédure de numérotation.
Terminer un appel
ou
Terminer l’appel
Prendre un appel
, , ou
Prendre l’appel
Recomposition
Votre téléphone mémorise les 3 derniers numéros de téléphone composés
(25 numéros chacun).
Ouvrir la liste de recomposition
, ou
Sélectionner une entrée et composer
le numéro
Rappeler les appels en absence
Votre telephone mémorise les 30 derniers appels entrants dans la liste
d’appels
Ouvrir la liste d’appels
ou , ou
Sélectionner une entrée et composer
le numéro
Composer les numéros de téléphone à partir de l’annuaire
Des numéros de téléphone doivent être mémorisés dans l’annuaire. Voir la
page 37. Votre téléphone peut stocker jusqu’à 50 entrées de nom et de
numéro dans l’annuaire.
Ouvrir l’annuaire
ou , ou
Sélectionner une entrée et composer
le numéro
Numérotation rapide
Les numéros de téléphone ont dû être mémorisés comme numéros en
numérotation rapide. Voir la page 32.
M1 ou M2 Appuyer sur le bouton de
numérotation rapide
ou
Composer le numéro
Switel DCT6071.indd 33Switel DCT6071.indd 33 6/6/08 14:21:306/6/08 14:21:30
F
34
Téléphoner
Numérotation en chaîne
Cette fonction est utilisée pour les services téléphoniques complexes,
à savoir les procédures de carte téléphonique ou bancaire. Plusieurs
numéros mémorisés dans l’annuaire peuvent être composés à la suite dès
lors qu’une connexion a été établie. Il est également possible d’associer
les numéros de l’annuaire aux numéros saisis manuellement. Les
numéros mémorisés dans l’annuaire peuvent être associés et transmis si
nécessaire.
Ouvrir l’annuaire dès lors qu’une connexion a été
établie
ou , ou
Sélectionner une entrée de l’annuaire et
transmettre le numéro
Réglage du volume du récepteur
Le volume du récepteur de votre DCT6071 est plus élevé que celui d’un
téléphone standard. Augmentez ou baissez et relâchez pour chaque
niveau de volume.
Pendant un appel, réglez le niveau à l’aide de
l’interrupteur latéral
Booster le volume du récepteur
Pendant un appel, vous pouvez augmenter l’intensité de chaque niveau de
volume en appuyant sur le
bouton.
Appuyez sur le bouton, une icône clignote sur
l’écran
Mains libres
Utilisez le mode Mains libres pour écouter l’appelant via le haut-parleur
2 x
Activez le mode Mains libres
Désactivez le mode Mains libres
Réglage du volume du kit mains libres
Le mode mains libres compte 5 niveaux de volume. La fonction « Boost »
n’est pas disponible en mode mains libres.
Pendant un appel, réglez le niveau à l’aide de
l’interrupteur latéral
Affi chage du temps de conversation
La durée de chaque appel s’affi che en minutes et en secondes pendant
l’appel.
Coupez le son du micro du combiné
Le micro du combine peut être active ou désactivé lors d’une conversation
téléphonique lorsque vous êtes en mode mains libres ou combiné.
, MUET,
Coupez le micro (Silencieux).
, SONORE
Activez le micro
Sonnerie activée/désactivée
Vous pouvez activer ou désactiver la sonnerie.
2 sec
Désactive la sonnerie
2 sec
Active la sonnerie
Verrouillage clavier
Il est possible de répondre aux appels normalement même lorsque le
clavier est verrouillé.
2 sec
Verrouille le clavier
2 sec
Déverrouille le clavier
Switel DCT6071.indd 34Switel DCT6071.indd 34 6/6/08 14:21:326/6/08 14:21:32
F
35
Utilisation du Menu
6. Utilisation du Menu
Nom du combiné
Vous pouvez personnaliser votre combiné en le nommant (12 lettres au
maximum)
ou ,
Ouvrir le Menu, sélectionner « COMB NOM »
Supprimer le nom actuel
,
Saisir un nouveau nom et confi rmer
Date/Heure
, ou ,
Ouvrir le Menu, sélectionner « DATE/HEURE »
,
Saisir l’année et confi rmer
,
Saisir le mois et confi rmer
,
Saisir le jour et confi rmer
,
Saisir les heures (24 heures) et confi rmer
.
Saisir les minutes et confi rmer
Mélodie de sonnerie de combiné
9 mélodies de sonnerie sont disponibles.
, ou ,
Ouvrir le Menu, sélectionner « COMBINE SON »
MELODIE 7 La confi guration actuelle s’affi che
ou ,
Sélectionner et confi rmer une mélodie de
sonnerie
Volume de sonnerie de combiné
5 niveaux de volume de sonnerie sont disponibles et OFF (Silence).
, ou ,
Ouvrir le Menu, sélectionner « COMB VOL SON »
VOLUME 5 La confi guration actuelle s’affi che
et ,
Sélectionner et confi rmer un volume de mélodie
de sonnerie ou « OFF »
Mélodie de sonnerie du socle
9 mélodies de sonnerie sont disponibles.
, ou ,
Ouvrir le Menu, sélectionner ‘BASE SON’
MELODIE 8 La confi guration actuelle s’affi che
ou ,
Sélectionner et confi rmer une mélodie de
sonnerie
Volume de sonnerie du socle
5 niveaux de volume de sonnerie sont disponibles et OFF (Silence).
, ou ,
Ouvrir le Menu, sélectionner « BASE SON VOL »
VOLUME 5 La confi guration actuelle s’affi che
et ,
Sélectionner et confi rmer un volume de mélodie
de sonnerie
Boost Mem
Lorsque cette fonction est sur « ON » , si vous utilisez le
bouton, votre
combiné retiendra et utilisera votre dernier réglage Boost pour chaque
appel.
, ou ,
Ouvrir le Menu, sélectionner « MEMOR VOL »
OFF La confi guration actuelle s’affi che
ou ,
Sélectionner et confi rmer « ON » ou « OFF »
Switel DCT6071.indd 35Switel DCT6071.indd 35 6/6/08 14:21:346/6/08 14:21:34
F
36
Utilisation du Menu
Conversation auto
Si cette fonctionnalité est sur ON, votre combiné répondra
automatiquement à l’appel lorsque vous décrochez le combiné de son
socle. Il s’agit de la confi guration par défaut.
, ou ,
Ouvrir le Menu, sélectionner
«DECROCH AUT»
ON La confi guration actuelle s’affi che
ou ,
Sélectionner et confi rmer « ON » ou
« OFF »
Langue
5 langues sont disponibles, l’anglais, l’allemand, le français, l’espagnol et
l’italien.
ou ,
Ouvrir le Menu, sélectionner
« LANGUE »
DEUTSCH La confi guration actuelle s’affi che
ou ,
Sélectionner et confi rmer une langue
Switel DCT6071.indd 36Switel DCT6071.indd 36 6/6/08 14:21:376/6/08 14:21:37
F
37
Annuaire
7. Annuaire
Cinquante noms et numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans
l’annuaire avec un maximum de 12 lettres et 24 chiffres pour chaque
entrée.
* Toujours saisir le code de numérotation de zone avec chaque entrée
d’annuaire téléphonique.
* Les entrées de l’annuaire sont classées dans l’ordre alphabétique. Pour
aller rapidement sur une entrée d’annuaire, saisissez la première lettre
de l’entrée correspondante.
Saisie d’un nom
Les touches de chiffres sont également composées de lettres pour la saisie
des lettres respectives. Si vous appuyez sur la lettre respective, le nombre
de fois nécessaire, vous activez l’écriture des lettres majuscules et des
chiffres.
Espace
Supprimer
Pour saisir la même lettre deux fois, appuyez sur le bouton pour saisir la
lettre. Patientez jusqu’à ce que le curseur avance d’une place. Saisir la
lettre à nouveau.
Créer des entrées d’annuaire
2 sec ,
Ouvrir le mode ajouter une entrée
d’annuaire
Saisir le nom (12 lettres) et confi rmer
Saisir le numéro de téléphone (24
chiffres) et confi rmer
Modifi er des entrées d’annuaire
,
Ouvrir l’annuaire
ou
Sélectionnez une entrée d’annuaire
2 sec
Activer le processus de modifi cation
Saisir le nom (12 lettres) et confi rmer
Modifi er le numéro de téléphone (24
chiffres) et confi rmer
Suppression d’entrées d’annuaire
,
Ouvrir l’annuaire
ou
Sélectionnez une entrée d’annuaire
, EFFACER?
Activer le processus de suppression
ou
Confi rmer la suppression ou Annuler
Switel DCT6071.indd 37Switel DCT6071.indd 37 6/6/08 14:21:386/6/08 14:21:38
F
38
Liste d’appels
8. Liste d’appels
La liste d’appels de votre téléphone fonctionne avec le service d’affi chage
du numéro de l’appelant (CLIP
1
) fourni par votre fournisseur de réseau
téléphonique. Veuillez contact votre fournisseur de réseau pour contracter
ce service.
Le numéro de l’appelant (ou le nom s’il est stocké dans l’annuaire)
s’affi che à l’écran lorsque le téléphone sonne. Si l’appelant a retenu leur
numéro de téléphone, un message s’affi che à l’écran. Le numéro de
téléphone n’est pas affi ché et ne sera pas stocké dans la liste d’appels.
30 appels entrants au total, avec 12 lettres au maximum pour le nom et
23 chiffres pour le numéro peuvent être enregistrés dans la liste d’appels.
Le
clignotant indique de nouveaux appels dans la liste d’appels.
Affi chage des entrées de la liste d’appels
Ouvre la liste d’appels sur l’entrée la
plus récente
ou
Sélectionnez une entrée
1x - 2x
Pour affi cher des informations
complémentaires
1
CLIP: Calling Line Identifi cation Presentation = Affi chage du numéro d’appel
d’un correspondant.
Mémorisation des entrées de la liste d’appels dans l’annuaire
Un numéro de téléphone mémorisé dans la liste d’appels peut être
directement mémorisé dans l’annuaire
Ouvre la liste d’appels sur l’entrée la
plus récente
ou
Sélectionnez une entrée
Ouvrir l’annuaire
,
Saisir le nom et confi rmer
,
Saisir le numéro et confi rmer
Suppression des entrées de la liste d’appels
Suppression une entrée de la liste d’appels
Ouvre la liste d’appels sur l’entrée la
plus récente
ou
Sélectionnez une entrée
, EFFACER?
Activer le processus de suppression
ou
Confi rmer ou Annuler
Suppression de toutes les entrées de la liste d’appels
Ouvre la liste d’appels sur l’entrée la
plus récente
2 sec
, EFFAC TOUT?
Activer le processus de suppression
or
Confi rmer ou Annuler
Switel DCT6071.indd 38Switel DCT6071.indd 38 6/6/08 14:21:406/6/08 14:21:40
39
Utiliser le répondeur
9. Répondeur
Votre répondeur peut être prêt à être utilisé dans les quelques secondes
suivant le branchement du cordon de la ligne téléphonique et la mise
sous tension. Suivez simplement les instructions qui vous sont données
ci-dessous pour régler et utiliser votre répondeur.
Mettre en marche/à l’arrêt
Met le répondeur en marche ou à l’arrêt. Le mode
actuel est répété.
Confi gurer la langue de l’invite vocale
Appuyez et enfoncez
Passez entre les invites vocales en Allemand et en
Français
Réglez le mode de réponse.
Mettez le répondeur en marche
2 sec
Pour changer le mode entre ‘Répondre et Enr.’,
‘Répondre Uniquement’ ou ‘Répondeur Désactivé’
Enregistrer votre annonce d’accueil (OGM)
Votre répondeur est fourni avec une annonce pré-enregistrée mais vous
pouvez enregistrer votre annonce personnelle d’une longueur maximale de
2 minutes.
2 sec
Enregistrez votre annonce après le bip
Appuyez pour terminer votre enregistrement
Vérifi er votre annonce
L’annonce actuelle est répétée
Pour revenir aux OGM par défaut, appuyez sur la touche tandis que
l’OGM actuel est en cours de lecture.
Régler la temporisation de réponse
2 sec (Sous la base)
Se met en mode de temporisation de sonnerie et
répète le réglage actuel
Sélectionnez de 2 à 9 sonneries ou ‘Mode
Économie’
Confi rmez le nombre de sonneries (2-9) ou ‘Mode
Économie’
Mode Économie : Cette fonction peut vous permettre d’économiser le
coût d’un appel téléphonique lorsque vous appelez d’un autre téléphone
pour écouter vos messages. Si votre répondeur répond au bout de 2
sonneries, vous avez de nouveaux messages ; s’il répond au bout de 5
sonneries, vous n’avez pas de nouveaux messages. Raccrochez après la
2ème sonnerie, cet appel ne vous sera pas facturé.
Réglez la date et l’heure
2 sec
Se met en mode date et heure
Sélectionnez un jour de la semaine
Confi rmez le jour
Sélectionnez l’heure
Confi rmez l’heure
Sélectionnez les minutes
Confi rmez les minutes
F
Switel DCT6071.indd 39Switel DCT6071.indd 39 6/6/08 14:21:426/6/08 14:21:42
40
Utiliser le répondeur
Vérifi ez la date et l’heure
Le réglage de la date et de l’heure actuelles est
répété
Enregistrer une note de service
Vous pouvez utiliser votre répondeur pour enregistrer des notes de service
que d’autres utilisateurs pourront écouter par la suite.
2 sec
Enregistrez votre note de service après le bip
Appuyez pour terminer votre enregistrement
Ecouter vos messages/notes de service
Vos messages/notes de service repassent dans l’ordre dans lequel ils ont
été reçus. Les nouveaux messages repassent avant les messages plus
anciens. La date et l’heure de chaque enregistrement sont répétés avant
chaque message.
Marche/Pause
Arrêt
Revenir en arrière
Avance rapide
Effacer un seul message/une seule note de service
Repassez le message à effacer
2 sec
Effacez le message
Effacer tous les messages/notes de service
2 sec
Lorsqu’aucun message n’est répété
Efface tous les vieux messages
Mémoire pleine
Au cas où la mémoire de votre répondeur deviendrait pleine pendant un
enregistrement ou à la suite d’un enregistrement, le message ‘Répondeur
saturé’ sera émis et le Mode Réponse se mettra automatiquement sur
‘Répondre Uniquement’. Vous devrez effacer des messages pour permettre
au répondeur d’enregistrer de nouveaux messages.
F
Switel DCT6071.indd 40Switel DCT6071.indd 40 6/6/08 14:21:446/6/08 14:21:44
41
Utiliser l’accès à distance
F
10. Accès à distance
Lorsque vous êtes en déplacement, vous pouvez appeler votre répondeur
depuis n’importe quel téléphone TouchtoneTM ou téléphone mobile pour
écouter vos messages.
Code PIN pour accès à distance
Pour accéder à votre répondeur de l’extérieur, vous avez besoin d’un code
PIN à 3 chiffres. Le code par défaut est ‘000’ mais, par souci de sécurité,
il vous est conseillé de changer ce code et de le remplacer par un code
personnel.
Changer le code PIN
2 sec PINCODE (Sous la base) Annonce le code de sécurité actuel et
demande le 1er chiffre
Sélectionnez le 1er chiffre
Confi rmez le 1er chiffre
Sélectionnez le 2ème chiffre
Confi rmez le 1er chiffre
Sélectionnez le 3ème chiffre
Confi rmez le 1er chiffre. Votre
nouveau code de sécurité sera répété
Appuyez sur la touche à tout moment donné pour sortir du mode
de changement du code PIN et revenir en mode veille. Le code PIN
demeurera alors inchangé.
Appeler pour vérifi er vos messages
Composez votre propre numéro
de téléphone et attendez que le
répondeur prenne votre appel.
2 x
,
Passez à accès à distance et entrez
votre code PIN à 3 chiffres une fois
qu’un message vocal vous y aura
invité.
Si vous entrez un mauvais code PIN, le répondeur raccrochera.
Si vous entrez le bon code PIN, vous pouvez commander votre répondeur à
distance en utilisant les chiffres du clavier.
Switel DCT6071.indd 41Switel DCT6071.indd 41 6/6/08 14:21:456/6/08 14:21:45
42
Utiliser l’accès à distance
Commandes à distance
Chiffre Fonction
1 Revenir en arrière
2 Marche/Pause
3 Avance rapide
4 1ère lecture de l’annonce d’accueil (Répondre et
Enregistrer)
5 1er enregistrement de l’annonce
6 Arrêt
7 Effacez le message actuel
8 Répondeur Désactivé
9 Répondeur en marche
0 Effacez tous les vieux messages
* Omettez l’annonce
** Passer en accès à distance
# Enregistrer une note de service
F
Switel DCT6071.indd 42Switel DCT6071.indd 42 6/6/08 14:21:466/6/08 14:21:46
F
43
Utilisation de combinés supplémentaires
11. Utilisation de combinés supplémentaires
Effectuer des appels internes
Au moins deux combinés (CB1, CB2) doivent être enregistrés sur la base
ou socle afi n d’effectuer des appels internes gratuitement.
CB1: , , eg 2
Composez le numéro d’appel interne du combiné
requis
CB2:
Accepter l’appel interne sur l’autre combiné
CB1/CB2:
Terminer l’appel interne
Transfert des appels externes en interne
CB1: , , eg 2
Pendant un appel externe, composez le numéro
du combiné requis
CB2:
Accepter l’appel interne sur l’autre combiné
CB1:
L’appel externe est transféré sur l’autre combiné
Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez prendre le rappel en
appuyant sur le bouton INTERPHONE.
Appels en conférence
Vous pouvez organiser un appel en conférence entre 1 appelant externe et
2 appelants internes.
CB1: , , eg 2
Pendant un appel externe, composez le numéro
du combiné requis
CB2:
Accepter l’appel interne sur l’autre combiné
CB1: 2 sec
Active l’appel en conférence
CB1/CB2:
Mettre l’appel externe en attente
CB1/CB2:
Terminer l’appel en conférence
Enregistrement du combiné
Vous n’avez qu’à enregistrer un combiné qui a été désinscrit de la base ou
si vous en avez acheté un nouveau.
Les combinés neufs doivent être entièrement chargés avant de les
enregistrer.
Sur la base
10 sec ,
Activer le mode enregistrement
Sur le combiné
, ou ,
Ouvrir le Menu, sélectionner « ANNONCER »
Saisir le numéro de poste (1,2,3 ou 4)
,
,
Saisir le code PIN et confi rmer
Switel DCT6071.indd 43Switel DCT6071.indd 43 6/6/08 14:21:466/6/08 14:21:46
F
44
Utilisation de combinés supplémentaires
Désinscription du combiné
, ou ,
Ouvrir le Menu, sélectionner « SUP
COMBINE »
, ,
Saisir le code PIN et confi rmer
SUP COMBINE?,
,
Saisir le numéro de combiné et
confi rmer
Switel DCT6071.indd 44Switel DCT6071.indd 44 6/6/08 14:21:496/6/08 14:21:49
F
45
Autocommutateurs privés
12. Autocommutateurs privés
Bouton R et autocommutateurs privés
Si le téléphone est connecté à un autocommutateur privé, les fonctions
telles que le transfert d’appels et le rappel automatique peuvent être
utilisées via le bouton R. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation
fourni avec votre autocommutateur privé afi n de déterminer le temps
de rappel (Flash) qui doit être confi guré pour utiliser ces fonctions. Le
revendeur de votre commutateur peut vous fournir des informations sur la
manière dont le téléphone fonctionnera avec le commutateur.
Confi gurer le temps de rappel
Deux délais de rappel sont disponibles. Court 100 ms et Long 300 ms.
, ou ,
Ouvrir le Menu, sélectionner « RAPPEL »
COURT La confi guration actuelle s’affi che
ou ,
Sélectionner et confi rmer « COURT » ou « LONG »
Pause de numérotation
En cas d’autocommutateur privé, il est nécessaire de saisir un code
d’accès pour obtenir une ligne extérieure avec la tonalité de numérotation
correspondante. Si vous utilisez d’anciens autocommutateurs privés, il ne
faut attendre qu’un court instant pour entendre la tonalité de numérotation.
Notamment dans le cas des autocommutateurs privés, il est possible
d’introduire une pause de numérotation après le numéro pour la ligne
réseau de manière que le numéro puisse être composé dans un processus
continu sans avoir à attendre la tonalité.
2 sec
Introduire une pause de numérotation. « P »
s’affi che à l’écran.
La pause peut également être saisie avec le numéro de téléphone dans
l’annuaire.
Bouton R et services supplémentaires
Votre téléphone prend en charge les services supplémentaires fournis par
votre fournisseur de réseau, tels que le double appel, la mise en attente
et les appels en conférence. Les services supplémentaires peuvent être
utilisés en association avec le bouton R. Veuillez contacter votre fournisseur
de services téléphoniques pour l’activation des services supplémentaires et
quant au délai de rappel utilisé.
Mode Numérotation
Deux modes de numérotation sont disponibles, Tone (Tonalité) et Pulse
(Impulsion). Ne modifi ez ce paramètre que si le revendeur de votre
autocommutateur privé vous l’a recommandé.
, ou ,
Ouvrir le Menu, sélectionner « MODE DE
NUM »
FREQUENCE La confi guration actuelle s’affi che
ou ,
Sélectionner et confi rmer «FREQUENCE » ou
« IMPULSION »
Revenir aux réglages par défaut
Vous pouvez reconfi gurer votre combiné par défaut. L’annuaire, les appels
et les listes de rappels ne sont pas supprimés lors de la reconfi guration du
combiné.
, ou ,
Ouvrir le Menu, sélectionner « RESET »
, ,
Saisir le code PIN et confi rmer
Switel DCT6071.indd 45Switel DCT6071.indd 45 6/6/08 14:21:496/6/08 14:21:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

SWITEL DCT6071 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire