Kicker 2012 KMTES-KMTED Tower Systems Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
KM TOWER ENCLOSURES
KMTES | KMTED
Owner’s Manual | English
Manual del Propietario | Español
Gabinete de torre KICKER MARINE
Benutzerhandbuch | Deutsch
KICKER MARINE Tower-Gehäuse
Manuel d’utilisation | Française
Boîtiers pour haut-parleurs verticaux
KICKER MARINE
KM
TOWER
ENCLOSURES
2012 KM Towers Rev F.indd 12012 KM Towers Rev F.indd 1 11/4/2011 10:23:34 AM11/4/2011 10:23:34 AM
8
Boîtiers pour haut-parleurs verticaux
KICKER MARINE Manuel d'utilisation
INSTALLATION
Montage : Vos boîtiers pour haut-parleurs verticaux incluent des pièces d'adaptation en plastique à utiliser avec
les trois diamètres de tube les plus courants: 2-1/4”, 2-3/8”, 2-1/2” et 2-5/8” (sans des pièces d’adaptation en
plastique). Si votre tube est d'un diamètre différent, vous aurez peut-être besoin d'utiliser le lot d'accessoires
KMTAP, qui comprend des adaptateurs pour les diamètres 1-5/8”, 1-3/4”, 1-7/8” et 2”. Pour d'autres diamètres
de tube, des cales supplémentaires seront peut-être nécessaires.
Observez bien votre barre de montage pour trouver les meilleurs emplacements de montage possibles. Une
bonne répartition des boîtiers pour haut-parleurs verticaux KM permettra d'obtenir une meilleure performance
stéréo, et devrait être privilégiée. Lorsque vous décidez des meilleurs emplacements de montage, veillez
bien à trouver tous les obstacles ou les obstructions qui pourraient compliquer ce montage. N'oubliez pas
l'acheminement des fi ls de vos haut-parleurs car ceux-ci peuvent affecter l'emplacement du montage fi nal de vos
boîtiers pour haut-parleurs verticaux.
Orientation : Le matériel de montage a été conçu pour fournir une certaine fl exibilité pour un montage en angle
de vos boîtiers pour haut-parleurs verticaux KM. Ceci est rendu possible grâce à l'utilisation des plaques de
montage internes avec fi let intérieur. Nous vous recommandons d'assembler sans serrer vos boîtiers pour haut-
parleurs verticaux KM et de les attacher à votre barre/tour de montage afi n de trouver l'alignement angulaire idoine.
Distributeur KICKER agréé :
Date d'achat :
Numéro de série :
MODÈLE : KMTES / KMTED
Les boîtiers pour haut-parleurs verticaux KICKER KM sont le moyen idéal d'intégrer votre musique dans votre
environnement nautique ou de sports mécaniques. Qu'il s'agisse d'améliorer un système existant ou d'une
première installation, les boîtiers pour haut-parleurs verticaux KM sont compatibles avec n'importe quel haut-
parleur KICKER KM ou KICKER 6,5 pouces (165 mm) (les KM6000 nécessiteront le perçage de nouveaux
trous de montage). Les boîtiers ABS moulés par injection sont traités contre les UV, et résistants aux projections
de liquides et aux intempéries. Montez les boîtiers pour haut-parleurs verticaux KM sur votre bateau ou soyez
plus créatif en installant une paire de boîtiers dans votre garage, sur votre 4x4, sur votre tout terrain biplace, ou
encore dans toute autre application montée sur barre.
plaque de montage en acier
2012 KM Towers Rev F.indd 82012 KM Towers Rev F.indd 8 11/4/2011 10:23:55 AM11/4/2011 10:23:55 AM
9
Retirez les vis internes
du dos du boîtier pour
orienter la plaque arrière.
Montez le haut-parleur
sur le boîtier (nous vous
recommandons d'utiliser
des vis M4 ou #8).
Reliez le câblage soudé depuis les
bornes internes aux bornes du haut-
parleur en respectant la polarité de
chacune.
Remplissez sans forcer le boîtier avec le
poly-fi l, la couche de protection blanche
incluse dans l'emballage du produit. Le
KMTED utilisera une feuille complète alors
que le KMTES utilisera une feuille pour le
caisson des basses et la moitié d'une autre
pour le pavillon accoustique.
Reliez le câblage aux
bornes extérieures.
vis d'assemblage à six pans
creux en acier inoxydable
(clé Allen 1/4”)
support de fi xation
inférieur(Assurez-vous de
l'orientation désirée de
votre installation avant
d'en achever le montage.)
support de fi xation supérieur
pièces de montage ABS
Commencez par insérer les deux vis d'assemblage inoxydables à six pans creux dans le support de fi xation
inférieur, dans les trous de montage du boîtier, et dans la plaque de montage à visser. Laissez ces vis
desserrées pour l'instant. Fixez le boîtier sur votre barre de montage en utilisant le support de fi xation supérieur
et deux autres vis d'assemblage inoxydables à six pans creux. Tout en les assemblant sans serrer, orientez
visuellement vos boîtiers pour haut-parleurs verticaux KM de la manière désirée. En utilisant du ruban adhésif,
un crayon ou tout autre outil, marquez l'angle de montage que vous souhaitez pour le bas du support de fi xation
par rapport au(x) boîtier(s) pour haut-parleurs verticaux KM. Retirez les boîtiers et effectuez fermement le serrage
nal du boîtier sur le support de fi xation inférieur, en veillant à l'aligner conformément aux marques que vous aviez
laissées. Une fois vos derniers ajustements réalisés, n'essayez pas d'orienter davantage les boîtiers en ayant
recours à la force. Si votre orientation ne vous satisfait pas, retirez les boîtiers pour haut-parleurs verticaux KM et
déserrez les vis fi xant le boîtier sur le support de fi xation inférieur avant de réorienter votre installation.
2012 KM Towers Rev F.indd 92012 KM Towers Rev F.indd 9 11/4/2011 10:23:55 AM11/4/2011 10:23:55 AM
11
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
INTERNATIONAL WARRANTY
Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a
system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same
volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your
hearing. Please use common sense when controlling volume.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener información sobre procedimientos
específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente
el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un
sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar
permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER
de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”)
en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto
representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.
Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los
niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in
Ihrem Land zu erfahren.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein
System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System
auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu
permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die
Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die
Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff”
für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und
passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur
International KICKER.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de
façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage
davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le
niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour
véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les
haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos
client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos
clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.
12KMTowers-F-20111013
2012 KM Towers Rev F.indd 112012 KM Towers Rev F.indd 11 11/4/2011 10:23:56 AM11/4/2011 10:23:56 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kicker 2012 KMTES-KMTED Tower Systems Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire