Panasonic SLG700E Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
Mode d’emploi
Lecteur réseau/
Super Audio CD
SL-G700
02
Music is borderless and timeless, touching
people’s hearts across cultures and
generations.
Each day the discovery of a truly emotive
experience from an unencountered sound
awaits.
Let us take you on your journey to rediscover
music.
Delivering the Ultimate Emotive
Musical Experience to All
At Technics we understand that the listening
experience is not purely about technology but
the magical and emotional relationship between
people and music.
We want people to experience music as it was
originally intended and enable them to feel the
emotional impact that enthuses and delights
them.
Through delivering this experience we want to
support the development and enjoyment of
the world’s many musical cultures. This is our
philosophy.
With a combination of our love of music and the
vast high-end audio experience of the Technics
team, we stand committed to building a brand
that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
03
Merci davoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel
pour utilisation ultérieure.
À propos des descriptions dans ce mode d’emploi
Les pages à consulter sont désignées par le signe
○○”.
Sauf indication contraire, les opérations
sont décrites à l’aide des fonctions de la
télécommande.
Les illustrations montrées peuvent être
différentes de votre appareil.
Les illustrations et les figures de ce manuel sont
celles de l’appareil au corps principal argenté.
Caractéristiques
Vaste compatibilité de sources de
musique
Prise en charge de la lecture Super Audio
CD (SACD), du tout dernier module réseau,
de la fonction de décodage MQA et de
nombreux services de streaming au moyen de
l’application Chromecast.
Technologies audio de haute
qualité pour les lecteurs
numériques Technics employés
Réduction du bruit et de la gigue d’horloge
grâce à l’alimentation hybride et silencieuse
ultra-rapide et au générateur d’horloge
alimenté par pile, et son de qualité supérieure
grâce à la puce DAC (AK4497), fleuron du
convertisseur DA (analogique numérique) à
architecture double mono, etc.
Élégance en adéquation avec la
qualité de son optimale
Réduction du bruit par isolement des
sections de l’appareil, séparation de chaque
entraînement et emploi de mécanismes
d’entraînement à haute rigidité.
04
Table des matières
À lire avant tout 06
Veuillez lire attentivement les “Consignes de
curité” de ce manuel avant utilisation.
Guide de référence 14
Cet appareil, Télécommande
Connexions 23
Branchement du cordon d’alimentation secteur,
configuration réseau
Commandes 36
Lecture de CD/SACD, etc.
Paramètres 68
Réglage du son, autres paramètres
Autres 84
Guide de dépannage, caractéristiques, etc.
05
Accessoires
Cordon d’alimentation secteur (2)
K
2CM3YY00041
Sauf pour la Suisse
K2CS3YY00033
Pour la Suisse
Câble de raccordement du système (1)
K2KYYYY00233
Câble audio analogique (1)
K2KYYYY00257
Télécommande (1)
N2QAYA000143
Piles pour la télécommande (2)
Les numéros de produit fournis dans ces
instructions d’utilisation sont exacts à partir d’avril
2019.
Sous réserve de modifications.
N’utilisez pas de cordon d’alimentation secteur
avec d’autres appareils.
06
À lire avant tout
Consignes de sécurité .......................... 07
Avertissement ........................................... 07
Attention .................................................. 07
Installation ........................................... 12
Installation .................................................12
Entretien de l’appareil ................................12
Utilisation de “Technics Audio Center .......12
Mises à jour du micrologiciel ......................12
Pour mettre au rebut ou transférer cet
appareil ......................................................13
Table des matières ... 04
07
À lire avant tout
Consignes decuri
(suite)
Avertissement
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution
ou de dommages au produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou léclaboussement.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que
des vases, sur l’appareil.
Utilisez les accessoires préconisés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas lappareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans
cet appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution
ou de dommages au produit,
Assurez-vous que la tension d’alimentation
électrique correspond à la tension inscrite sur
l’appareil.
Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur
le cordon.
Ne manipulez pas la prise avec les mains
mouillées.
Tenez le corps de la prise secteur en la
débranchant.
N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de
courant endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur
puisse être débranchée immédiatement de la prise
de courant.
Assurez-vous que la broche de terre de la prise
secteur est connectée de manière sécurie pour
éviter tout risque d’électrocution.
Un appareil de construction de CLASSE I doit
être raccordé à une prise secteur équipée d’une
protection par mise à la terre.
Attention
Appareil
Ne placez pas de sources de flammes vives telles
que des bougies allumées sur cet appareil.
Cet appareil peut être perturbé par des
interférences causées par des téléphones mobiles
pendant l’utilisation. En présence de telles
interférences, éloignez le téléphone mobile de cet
appareil.
Cette unité est destinée aux climats tempérés et
tropicaux.
Ne posez aucun objet sur cet appareil. Cette unité
chauffe lorsqu’elle est en marche.
08
(suite)
Cette unité utilise un laser. L’utilisation de
commandes, de réglages ou de procédures autres
que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition
dangereuse aux rayonnements.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution
ou de dommages au produit,
N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans
une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre
espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est
bien ventilé.
N’exposez pas cet appareil directement aux
rayons du soleil, à des températures élevées,
à une humidité élevée ni à des vibrations
excessives.
Ne soulevez et ne portez pas cette unité en
la tenant par les boutons ou l’antenne. Luni
pourrait sinon chuter et provoquer des blessures
ou son dysfonctionnement.
Pile
I l y a un danger d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez uniquement
par le type recommandé par le fabricant.
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer
une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long
moment. Rangez-la dans un endroit frais et
sombre.
Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil pendant
un long moment avec fenêtres et portières
fermées.
Ne démontez ou court-circuitez pas les piles.
Ne rechargez pas des piles alcalines ou au
manganèse.
N’utilisez pas des piles dont le revêtement a été
enlevé.
Ne mélangez pas les anciennes piles avec les
piles neuves ou différents types de piles.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
09
(suite)
(Intérieur du produit)
10
(suite)
Lélimination des équipements et des
batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays
membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur
son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les
piles, appareils électriques et
électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points
de collecte prévus, conformément à
la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à
la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage
de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement.
Pour de plus amples renseignements
sur la collecte et le recyclage,
veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme
à apposer sur les piles
(pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné
avec un symbole chimique, il répond
également aux exigences posées
par la Directive relative au produit
chimique concerné.
11
Panasonic Corporation, dont le siège social est sis
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501,
Japon, collecte automatiquement des données à
caractère personnel tel que votre adresse IP et/
ou le Device ID de votre appareil dès que vous vous
connectez à Internet. Nous faisons cela pour protéger
nos clients et l’intégrité de notre Service, ainsi que
pour protéger les droits et biens de Panasonic.
Vous avez un droit d’accès, de correction et
d’opposition au traitement dans certaines
circonstances, le droit d’effacement, de limitation
du traitement, le droit à la portabilité des données
et un droit de s’opposer à d’autres formes de
traitement. Si vous souhaitez exercer l’un des droits
susmentionnés, et/ou souhaitez en savoir plus à
propos du traitement de vos données à caractère
personnel dans ce contexte, veuillez vous référer
au texte complet de notre politique de vie privée
affichée sur la page du support de votre appareil,
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/,
http://www.technics.com/support/ ou contactez
notre service de communications/support aux clients
au numéro de téléphone ou à l’adresse mentionnés
dans la Garantie Européenne de Panasonic incluse
dans la boîte de votre appareil afin de vous envoyer
le texte complet de notre politique de vie privée.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation”
déclare que ce produit est conformes aux
critères essentiels et autres dispositions
applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de
la DoC originale concernant nos produits relevant
de la Directive RE sur notre serveur DoC :
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Allemagne
Type de sans
fil
Bande de
fréquence
Puissance
maxi (EIRP)
WLAN
2412 - 2472
MHz
5180 - 5320
MHz
5500 - 5700
MHz
20 dBm
20 dBm
20 dBm
Bluetooth
®
2402 - 2480
MHz
10 dBm
La bande 5,15 - 5,35 GHz est limitée au fonctionnement
en intérieur uniquement dans les pays suivants.
12
(suite)
À lire avant tout
Installation
Installation
Éteignez tous les appareils avant le branchement et
lisez le mode d’emploi approprié. Veillez à soulever
cet appareil et à ne pas le trainer au sol.
Entretien de l’appareil
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la
prise avant l’entretien. Nettoyez cet appareil à laide
d’un chiffon doux.
Si la saleté est importante, utilisez un chiffon
mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis
essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux.
N’utilisez pas de solvants, y compris essence,
diluant, alcool, liquide vaisselle, lingettes imbibées
de produits chimiques, etc. L’utilisation de ces
produits peut déformer le boîtier externe ou
décoller le revêtement.
Utilisation deTechnics Audio
Center
Si vous installez l’application dédiée “Technics Audio
Center” (gratuite) sur votre tablette/smartphone,
vous pouvez écouter de la musique en flux de
fichiers du périphérique sur votre réseau vers cet
appareil et configurer les paramètres de qualité du
son, etc.
Pour plus de détails, accédez à :
www.technics.com/support/
Mises à jour du micrologiciel
Panasonic diffuse occasionnellement des mises à
jour du micrologiciel de cet appareil, qui peuvent
ajouter des fonctionnalités ou améliorer celles
existantes. Ces mises à jour sont disponibles
gratuitement.
Reportez-vous à “Mises à jour du micrologiciel”
( 76) pour plus de détails sur la mise à jour.
13
Pour mettre au rebut ou transférer
cet appareil
Avant de mettre l’appareil au rebut ou d’en
transférer la propriété, veillez à effacer toutes
les informations enregistrées en rétablissant les
paramètres dusine par défaut.
Appuyez sur [NWP] pendant que cet appareil est
en marche.
Appuyez sur [SETUP].
Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour
choisir “Initialization” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis
appuyez sur [OK].
Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez
Yes” dans les étapes suivantes pour rétablir les
valeurs par défaut de tous les paramètres.
Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis
appuyez à nouveau sur [OK].
Avant de mettre cet appareil au rebut ou de le
transférer à un tiers, veillez à vous déconnecter de
vos comptes de services de streaming de musique
afin d’empêcher toute utilisation non autorisée de
vos comptes.
14
Guide de référence
Cet appareil (face avant) ..................... 15
Cet appareil (face arrière) ................... 17
Télécommande ..................................... 18
Utilisation de la télécommande ................. 21
Mode de télécommande ........................... 21
Table des matières ... 04
15
Guide de référence
Cet appareil (face avant)
(suite)
01
01
02 03
0906 08 11 1204 100705
01 [ ] Bouton de mise en veille/sous tension
Appuyez pour permuter la mise en veille/sous
tension de l’appareil, ou inversement. Même
en veille, cet appareil consomme une faible
quantité d’énergie.
02 Voyant d’alimentation
Bleu : Lappareil est sous tension.
Rouge : Lappareil est en mode de veille.
Éteint : Lappareil est hors tension.
03 Prise pour casque
Une pression acoustique excessive provenant
d’écouteurs ou d’un casque peut provoquer
une perte auditive.
Une écoute prolongée au volume maximal peut
endommager les oreilles de l’utilisateur.
04 Port USB-A (USB Front)
(5 V c.c.
500 mA)
( 44)
05 Capteur du signal de la télécommande
Distance de réception :
Environ dans un rayon de 7 m directement vers
l’avant
Angle de réception :
Environ 30° à gauche et à droite
06 Plateau porte-disque
( 38)
07 Affichage
Source d’entrée, État de la lecture, etc. sont
affichés.
08
[
] Ouverture ou fermeture du plateau
porte-disque
16
09 Boutons de commande de lecture
Arrêt [ ]
Pause
[
]
Appuyez à nouveau pour
continuer.
Saut [
] [ ]
Rechercher
Maintenez enfoncé [
]
ou [
].
10 Bouton multicommande
Tournez ce bouton dans le sens horaire ou
antihoraire pour changer la source d’entrée et
faire défiler les éléments.
Appuyez sur le bouton pour configurer un
élément ; maintenez le bouton enfoncé pour
accéder à l’écran de configuration.
11 Bouton du sélecteur d’entrée
Permutation de la source d’entrée
12 Bouton de volume du casque
Le volume du casque est affiché.
Vous pouvez régler le volume au moyen du
bouton multicommande lors de l’affichage.
(Le volume du casque n’est pas réglable
au moyen des boutons de volume de la
télécommande.)
Lors de l’affichage, maintenez enfoncé le
bouton de volume du casque pour que
l’écran de réglage du volume du casque reste
affiché. Appuyez de nouveau pour quitter.
Plage de volume :
-- dB (min), -99,0 dB à 0 dB (max)
Régler “PHONES VOL Limitation” sur “On
de telle manière que la sortie du casque soit
automatiquement diminuée si le volume est
extrêmement élevé en allumant cet appareil ou
en commençant la lecture. ( 72)
Appuyez 2 fois pour afficher l’écran de niveau
de sortie analogique à régler pendant que
A.Output Level” est réglé sur “Variable”.
( 71)
Pour que l’écran reste affiché, maintenez
enfoncée le bouton de volume du casque
pendant que l’écran de niveau de sortie
analogique est affiché.
17
Guide de référence
Cet appareil (face arrière)
03
09
020201
07 10 1108
04 05 06
01 Bornes de sortie audio analogique
(ANALOG OUT)
( 24)
02 Antenne LAN sans fil
( 29)
03 Borne de sortie optique numérique (OPT)
( 25)
04 Borne de sortie numérique coaxiale (COAX)
( 25)
05 Borne d’entrée optique numérique (OPT)
( 47)
06 Borne d’entrée numérique coaxiale (COAX)
( 47)
07 Marquage d’identification du produit
Le numéro de modèle est indiqué.
08 Borne LAN
( 28)
09 Borne USB-A (USB Rear)
(5 V c.c.
1 A)
( 46)
10 Borne du système (CONTROL)
( 81)
11 Prise AC IN (
)
( 26)
18
Guide de référence
Télécommande
(suite)
01
02
05
06
08
09
14
10
01
02
03
04
04
11
12
13
15
07
03
01 [NWP ]/[CD ] : Bouton de mise en
veille/sous tension
Appuyez pour permuter la mise en veille/sous
tension de l’appareil, ou inversement. Même
en veille, cet appareil consomme une faible
quantité d’énergie.
La source d’entrée permute également pour
chaque sélecteur (permute sur la dernière
source d’entrée sélectionnée quand
[NWP
]).
02 [NWP]/[CD] : Sélection de lappareil à utiliser
La couche de lecture change en appuyant sur
[CD] quand la lecture s’arrête pour le Super
Audio CD hybride (SACD).
Maintenez enfoncé [CD] pour passer en mode
“Pure Disc Playback”. ( 43)
03 [>INPUT<] : Permutation de la source
d’entrée
19
(suite)
04 [DIMMER] : Régler la luminosité du voyant
d’alimentation, de l’écran d’affichage, etc.
*
2
Lorsque lécran est éteint, il s’allume quelques
secondes uniquement lorsque vous faites
fonctionner l’appareil. Avant que l’écran ne
s’éteigne,Display Off” est affiché pendant
quelques secondes.
Appuyez plusieurs fois pour changer la
luminosité.
05 [INFO] : Afficher les informations du
contenu
*
1
Les informations de réglage du son s’affichent
comme suit MQA Decoding, RE-MASTER, etc.,
en maintenant enfoncé [INFO].
06 [
], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Sélectionner/OK
*
1
07 [RETURN] : Retourner à l’affichage
précédent
*
1
08 [DIRECT] : Active/désactive le mode Direct
09 [RE-MASTER] : Active/désactive Re-master
Appuyez sur [RE-MASTER] pendant environ
2 secondes de sorte que “MQA Decoding : On”
s’affiche et que la fonction de décodage MQA
soit réglée sur “On. (Maintenez à nouveau
enfoncé pendant environ 2 secondes pour
régler la fonction sur “Off”.)
10 [MENU] : Accéder au menu
*
1
11 [SETUP] : Accéder au menu de
configuration
*
1
12 Régler le volume
*
2, 3
13 Couper le son
*
2, 3
14 Boutons de commande de lecture
( 38, 45, 50, 53, 57, 67)
15 Touches numériques, etc.
Pour entrer 2 chiffres ou plus
Exemple :
16 : [
10] > [1] > [6]
124 : [
10] > [ 10] > [1] > [2] > [4]
[CLEAR] : Efface la valeur entrée.
*
1 : Appuyez d’abord sur [NWP]/[CD] pour utiliser
cet appareil. (La télécommande ne fonctionne
que pour les appareils qui prennent en charge
la fonction de contrôle du système en appuyant
sur [AMP].)
*
2 : Pour les appareils prenant en charge la fonction
de contrôle du système.
*
3 : Fonctionne également pendant que “A.Output
Level” est réglé sur “Variable”. ( 71)
20
(suite)
Boutons fonctionnant pour des dispositifs
Technics prenant en charge la fonction de
contrôle du système
La télécommande de cet appareil fonctionne
également pour les appareils Technics prenant
en charge la fonction de contrôle du système
(amplificateur stéréo intégré, etc.). Pour plus
d’informations sur le fonctionnement des appareils,
veuillez également vous reporter à leurs instructions
d’utilisation.
01
[
] Bouton de mise en veille/sous tension
02
Sélection de l’appareil à utiliser
03
Permutation de la source d’entrée
04
Pour mesurer le signal de sortie quand les
hauts-parleurs sont raccordés, et corriger sa
sortie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic SLG700E Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi