Uniden D2380 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Téléphone D2280
avec répondeur et
combiné sans fil
Couvercle
des piles
Combiné et chargeur
supplémentaires
Si vous avez acheté le
modèle*
:
Vous devriez
avoir :
D2380 Aucun
D2380-2 1 de chaque
...
...
D2380-11
10 de chaque
D2380-12
11 de chaque
* Si le numéro de modèle se termine
par un R, votre emballage comporte
un prolongateur de portée DRX100.
Consultez le guide d’utilisation du
DRX100 pour plus de détails.
Vous trouverez également :
Non illustré :
x Bloc-piles rechargeable
(BT-1031)
x Adaptateur CA
(PS-0035)
x Fil téléphonique
x Attache-ceinture
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département
de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com
.
Si vous... Contactez Uniden numéro de téléphone
avez une question ou un
problème
Ligne de soutien à la
clientèle*
817-858-2929 ou
800-297-1023
avez besoin d’une pièce de
rechange ou d’un accessoire
Département des
pièces*
800-554-3988
besoin d’une assistance
particulière à cause d’un
handicap
Ligne d’assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
*
Pendant les heures d’aaires régulres, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
Guide d’utilisation de la série D2380
Ce qui se trouve dans la boîte?
Non illustré :
x Bloc-piles rechargeable
(BT-1031)
x Attache-ceinture
x Couvercle des piles
x Adaptateur CA
(PS-0035)
© 2012 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas Imprimé au Vietnam
2 - Français
Comment débuter ................................... 3
Installation de votre téléphone ............ 3
Fixer le support de xation optionnel 4
Apprendre à connaître votre
phone ............................................. 4
Nomenclature des pièces du socle ..... 4
Nomenclature des pièces du
combiné ..................................................... 5
Lecture de l’achage .............................. 6
Utilisation du menu du combiné
....... 7
Utilisation de votre téphone ............ 10
Recherche d’un combiné égaré ........ 10
Réglage du volume ................................. 11
Utilisation du répertoire de
l’acheur et la liste de
recomposition ....................................... 11
Utilisation d’un casque d’écoute
optionnel ................................................. 12
Utilisation du répertoire ........................ 13
Utilisation des caracristiques
spéciales ............................................. 14
Blocage d’appel ........................................ 14
Caractéristiques des combinés
multiples .................................................. 15
Composition à la chaîne ........................ 17
Avis de message vocal ........................... 17
Utilisation du répondeur ..................... 17
Options du répondeur (
gl.
répondeur
) ............................................. 17
Personnalisation d’un message
d’accueil .................................................. 18
Accès au répondeur ................................ 19
Filtrage dappels ...................................... 20
Utilisation du répondeur à distance 20
information importante ....................... 21
Résolution de problèmes ..................... 21
Réinitialiser les combinés....................... 23
Initialisation des combinés.................... 23
Adaptateur et pile ..................................... 24
Renseignements relatifs à la
conformité ...............................................25
Garantie limitée d’un an ......................... 27
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez
votre système téléphonique afin déviter les risques dincendie, délectrocution et de
blessures, comprenant ceci
:
Cet appareil n’est PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près dune baignoire, dun lavabo, d’un
évier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou ps d’une piscine.
Évitez dutiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il
pourrait y avoir un faible risque délectrocution causé par la foudre.
N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
N’utilisez que le cordon dalimentation et les piles indiquées dans ce guide.
N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient dexploser. Vérifiez auprès des autorités
locales afin de connaître les produres spéciales de mise aux rebus.
Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans dabord y avoir installé les piles et
d’avoir fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Ce qui se trouve sans dans le guide?
Français - 3
MISE EN GARDE! Risque dexplosion
si la pile est remplacée par une pile
de type différent! N’ouvrez pas et
ne mutilez pas la pile. Débranchez
la pile avant d’expédier lappareil.
Pour plus de détails, consultez la section
Mesures de sécurité importantes
.
COMMENT DÉBUTER
Installation de votre téléphone
Charger la pile
1. Déballez tous les
combis, les
blocs-piles et les
couvercles des piles.
Si vous devez retirer
le couvercle, appuyez sur les encoches
et glissez le couvercle vers le bas.
2. Alignez le connecteur de la pile
avec la prise située à lintérieur du
combi; le connecteur ne s’insère
que d’une seule manière.
3. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en place; tirez
légèrement sur les fils afin de vous
assurer que le branchement est
effectué correctement.
4. Replacez le couvercle et glissezle vers
le haut.
5. Utilisez l’adaptateur CA et branchez-
le au socle et à une prise de courant
pour lintérieur (120 V CA).
Branchez les chargeurs de la même
manière.
6. posez un combiné sur le socle et
plaçant les touches face à vous. Si le
voyant à DEL du statut ne s’allume
pas, replacez le combiné sur le socle
ou branchez le socle dans une prise
difrente. Pour deux combinés ou
plus, déposez chaque combiné sur le
chargeur.
# Chargez complètement tous les
combinés (environ 15 heures)
avant de les utiliser.
Brancher le l téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise
TEL
LinE
située à larrière du socle et lautre
extrémité à une prise modulaire.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle et
appuyez sur
COnVERSATiOn/PLOnGEOn
.
Vous devriez entendre la tonalité et
l’afficheur devrait indiquer
Conv.
Si vous n’entendez pas la tonalité ou
si l’affichage indique
Vérifier ligne
,
vérifiez la connexion entre le socle
et la prise téléphonique.
2. Effectuez un appel test. (Appuyez sur
Fin
pour raccrocher.)
Si vous entendez toujours la
tonalité, tentez de changer au mode
de composition à impulsions.
Vous vous entendez beaucoup
dinterférence, consultez la page
22 pour des conseils relatifs aux
interférences.
3. Testez tous vos combinés de la même
manière. Si vous ne pouvez obtenir
de tonalité, tentez de rapprocher le
combiné du socle.
Changer le mode de composition
de tonalité à impulsions
Votre téléphone utilise le mode de
composition à tonalité par défaut. Si
votre compagnie de téléphone utilise le
mode de composition à impulsions, vous
devrez changer le mode de composition
de votre téléphone.
1. Appuyez sur
mEnu/SéLECTiOn
et
sélectionnez
gl. global
.
4 - Français
2. lectionnez
Mode de comp.
, puis Impulsion. Le téléphone émettra une tonalité
de confirmation.
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF
pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur
*
pour permuter temporairement au mode à tonalité. Lorsque lappel se terminera, le
téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions.
Fixer l’attache-ceinture
Alignez lattache-ceinture avec les ouvertures de chaque côté du combiné. Appuyez
sur l’attache-ceinture jusqu’à ce qu’elle se verrouile en place. Pour retirer l’attache-
ceinture, tirez sur l’un des côté pour la dégager.
Fixer le support de xation optionnel
Vous pouvez commander un support de fixation murale sur le site dUniden. Procédez
tel que décrit sur les instructions incluses avec le support pour linstaller
.
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TÉLÉPHONE
Nomenclature des pièces du socle
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
RéP. En/HORS FOnC.
(
)
x En mode d’attente : Mettre le répondeur en ou hors fonction.
ARR. ( )
x À l’intérieur des 2 premières secondes d’un
x message : Retourner au message précédent.
x N’importe quand après : Réécouter le message encours.
x Pendant un appel : Permuter à un appel en attente.
RÉP. EN/HORS
FONC.
ARR.
HAUT/BAS
AVA.
RECHERCHE
Bornes de
charge
EFFACER
LECTURE/ARRÊT
Compteur de
messages
Français - 5
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
LECTuRE/ARRêT
(
)
x Lorsque le téléphone sonne : Ignorer cet appel (mettre la
sonnerie en sourdine).
x En mode d’attente : Débuter la lecture du message.
x Pendant le filtrage d’appel : Mettre le filtrage d’appel en
sourdine.
x Pendant la lecture des messages : Arrêter la lecture.
HAuT ( )
x En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie.
x Pendant la lecture d’un message : Augmenter le volume du
haut-parleur.
bAS ( )
x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
x Pendant la lecture d’un message : Diminuer le volume du
haut-parleur.
RECHERCHE ( )
x En mode d’attente : Envoyer un télé-signal à tous les
combinés.
EFFACER ( )
x Lorsque vous écoutez les messages : Effacer le message en
cours.
x En mode d’attente : Effacer tous les messages.
AVA. ( )
x Pendant la lecture d’un message : Sauter au message suivant.
x Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine.
x Lorsque le téléphone sonne : Ignorer cet appeil (mettre la
sonnerie en sourdine).
Nomenclature des pièces du combiné
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
HAuT
( )
x En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie.
x Pendant un appel : Augmenter le volume.
x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers
le haut.
Clavier à
12 touches
HAUT
RÉPERTOIRE
HAUT-PARLEUR
BAS
AFFICHEUR
RECOMPOSITION/
PAUSE
MESSAGE/
SOURDINE
INTERPHONE
FIN
CONVERSATION/
PLONGEON
MENU/SÉLECTION
ANNULATION
Statut
Bornes de
charge
Écouteur
Achage
Microphone
Prise du casque
d’écoute
6 - Français
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
AnnuLATiOn
x Efface l’entrée.
x Pendant la saisie du texte ou des numéros : Effacer le caractère
sur le curseur (maintenez enfoncé pour effacer tous les
caractères).
mEnu/SéLECTiOn
x En mode d’attente : Accéder au menu.
x Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode
d’attente.
Fin
x Pendant un appel : Raccrocher.
x Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode
d’attente.
AFFiCHEuR
x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au
x répertoire de l’afficheur.
x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la droite.
mESSAGE/SOuRDinE
( )
x En mode d’attente : Accéder au répondeur.
x Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine.
x Pendant la sonnerie : Ignorer cet appel (mettre la sonnerie en
sourdine.
inTERPHOnE
x En mode d’attente : Initier un appel interphone.
x Pendant un appel : Mettre l’appel en attente et initier un transfert
d’appel.
RéPERTOiRE
( )
x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire
téléphonique.
x Au menu : Retourner au menu précédent.
x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la gauche.
HAuT-PARLEuR
( )
x Permuter d’un appel normal à un appel mains libres (vice-versa).
COnVERSATiOn/
PLOnGEOn
x En mode d’attente : Initier un appel (obtenir la tonalité).
x Pendant un appel : Permuter à un appel en attente.
x Pendant un appel : Permuter à l’appel en attente.
bAS
( )
x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
x Pendant un appel : Diminuer le volume.
x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers
le bas.
RECOmPOSiTiOn/
PAuSE
x En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition.
x Pendant la saisie d’un numéro : Insérer une pause de 2 secondes
dans la séquence de composition.
Lecture de l’achage
Ce tableau affiche les icônes de statut
possibles et ce qu’elles signifient. Comme les icônes
Statut du
répondeur
Icône du
statut
Infos du
combiné et de
l’acheur
Français - 7
apparaissent selon laction que vous initiez sur le téléphone, vous ne verrez pas
toutes ces icônes en même temps.
Vous pouvez utiliser les touches
AFFiCHEuR
et
RéPERTOiRE
pour défiler à travers le
répertoire de lafficheur ou le répertoire téléphonique. Vous pouvez également
utiliser les touches
AFFiCHEuR
et
RéPERTOiRE
pour sauter à l’entrée suivante (ou
précédente) de 5 entrées à la fois.
Icône Ce qu’elle signifie
Le signal du socle est 1) faible à 4) puissant..
La sonnerie est hors fonction et les nouveaux appels ne
sonneront pas.
Le haut-parleur mains libres est en fonction.
Le combiné utilise le mode ECO (économie d’énergie).
Vous avez un message vocal.
Mode T-coil mode est activé (voir page 8).
La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3)
s’affaiblit, ou 4) vide.
P
Mode de confidentialité en fonction : Aucun autre combiné ne
pourra joindre l’appel.
[Aa] [aA]
Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 9).
Utilisation du menu du combiné
Si vous n’appuyez pas sur une touche à lintérieur de 30 secondes, le combi
quittera le menu. Lorsque vous appuyez sur la touche
COnVERSATiOn/PLOnGEOn
pendant
un appel, vous quitterez le menu sans raccrocher.
Rコgl. combinコ
Rコgl. rコpondeur
T-coil
E/F
H/F
T-coil
Tonalit
s sonn.
SonnPersonnelle
Utilisez
HAUT
et
BAS
pour
sélectionner un menu.
Lorsque le téléphone est en mode d’attente,
appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour accéder au
menu.
Press
MENU/SELECT
to
choose that option.
Appuyez sur
répertoire
pour
reculer d’un écran
OU
appuyez sur
FIN
pour
quitter le menu.
8 - Français
Menu
Régl. combiné
Vous pouvez changer ces réglages individuellement pour chaque combi.
Option du menu Ce à quoi elle sert
T-coil
Activez le mode T-coil afin de réduire le bruit sur les
appareils auditifs dotés de la fonction T-coil. Le mode
T-coil réduit le mode de conversation, vous permettant de
maintenir la pile pleinement chargée.
Tonalités sonn.
Choisissez la tonalité de sonnerie du combiné. Vous
entendrez un échantillon de chaque sonnerie lorsque vous la
mettez en surbrillance. Lorsque vous avez troula sonnerie
désirée, appuyez sur
mEnu/SéLECTiOn.
SonnPersonnelle
Activez la sonnerie personnelle afin d’assigner une sonnerie
spéciale aux gens de votre répertoire. Ce téléphone utilise
la sonnerie assignée dans le répertoire de l’afficheur lorsque
ces gens vous appellent
.
Conv. auto.
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous
soulevez le combiné (sans appuyer sur les touches)
.
Rép TouteTouche
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous
appuyez sur n’importe quelle touche du clavier à 12
touches.
En-tête
Permet de charger le nom du combiné affiché à l’écran
.
Langage combiné
Permet de changer le langage d’affichage.
Tonal. touches
Permet au clavier d’émettre des tonalités lorsque les
touches sont enfoncées.
Contraste ACL
Permet de changer le niveau de contraste de l’écran.
Ann. appelant
Permet d’activer la fonction d’annonce de l’afficheur afin
d’entendre les données de l’afficheur.
Audio HD
Permet d’activer ou de désactiver l’audio HD.
Menu
Régl. répondeur
Consultez la page 17 pour plus de détails en rapport avec les réglages de votre
répondeur.
Menu
Date et heure
Utilisez ce menu pour régler manuellement lhorloge. Entrez la date et lheure (MM/
JJ/AA) et sélectionnez
AM
ou
PM
. Utilisez
AFFiCHEuR
déplacer le cureur au-delà dun
chiffre sans leffacer. Si vous êtes abonné au service de lafficheur, vous pouvez régler
ceci au menu
gl. global/Régl. heure
.
Français - 9
Menu
Régl. global
Les réglages de ce menu s’appliquent à tous les combis. Seulement un combiné à la
fois peut changer ce réglage.
Option du menu Ce à quoi elle sert
Mode de comp.
Choisir le mode de composition à tonalité ou à impulsions
(voir page 4).
Éditer b_vocale
Entrer, éditer ou effacer le numéro d’accès de votre service
de messagerie vocale (voir page 20).
Édit. no interne
Entrer, éditer ou effacer un code international.
Sel mode ligne
Ne changez pas ce réglage à moins qu’un représentant du
soutien à la clientèle vous demande de le faire.
Réinit. VMWI
Réinitialisez le voyant de message en attente afin de le
synchroniser avec le service de messagerie vocale (voir page
20.
Régl. heure
Sélectionnez
Auto. de l’afficheur
si vous désirez que la
fonction de l’afficheur effectue le réglage de l’heure,
sélectionnez
Manuel
pour régler l’heure manuellement.
Menu
Blocage appels
Consultez la page 14 pour plus détails en rapport à la fonction de blocage d’appels.
Saisie du texte sur votre téléphone
Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte sur votre
téléphone (un nom dans le répertoire téléphonique, etc.).
Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre et
attendez quelques secondes; le curseur se déplacera à lespace suivant et entrez la
prochaine lettre.
Pour... Appuyez sur...
déplacer le curseur vers la gauche
RéPERTOiRE
.
déplacer le curseur vers la droite
AFFiCHEuR
.
effacer le caractère sur le curseur
AnnuLATiOn
.
effacer l’entrée entière
et maintenez enfoncé
AnnuLATiOn
.
entrer un espace vide
#
.
permuter entre les lettres majuscules et
minuscules
*
.
permuter entre les symboles et la ponctuation
0
.
entrer un “+”. et maintenez enfoncé 0.
10 - Français
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Cette section explique les fonctions les plus utilies du téléphone.
Pour... À l’aide du combiné
faire un appel, effacer le numéro et appuyez sur
COnVERSATiOn/PLOnGEOn.
répondre à l’appel
Appuyez sur
COnVERSATiOn/PLOnGEOn
ou
HAuT-
PARLEuR
. Vous pouvez également régler votre
téléphone afin qu’il réponde à la pression de
n’importe quelle touche (
Régl. combiné/Rép
toute touche
).
raccrocher
appuyez sur
Fin
ou replacez le combiné sur le
socle ou le chargeur.
mettre le microphone en sourdine
pendant un appel
appuyez sur
mESSAGE/SOuRDinE
. Appuyez à
nouveau pour rétablir la sonnerie.
mettre l’appel en attente
appuyez sur
inTERPHOnE
. Après 5 minutes en
attente, l’appel sera coupé.
reprendre un appel en attente
appuyez sur
HAuT-PARLEuR
ou
COnVERSATiOn/
PLOnGEOn.
permuter au haut-parleur et revenir au
combiné
appuyez sur
HAuT-PARLEuR
.
mettre le microphone en sourdine
pendant un appel
lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
mESSAGE/SOuRDinE
du combiné.
Recherche d’un combiné égaré
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur
du socle. Tous les
combis émettront un bip pendant 1 minute, pour annuler, appuyez à nouveau sur
ou appuyez sur n’importe quelle touche du combi.
Réglage du volume
Pour changer le... Lorsque... Appuyez...
volume de l’écouteur et du
haut-parleur pour chaque
combiné
lorsque vous écoutez sur l’écouteur
ou le haut-parleur (l’écoute des
messages, etc.)
HAuT
pour
augmenter le
volume.
bAS
pour le
diminuer.
volume du haut-parleur du
socle
volume de la sonnerie pour
chaque combiné ou le socle*
le téléphone est en mode d’attente
*
Après 5 minutes en attente, l’appel sera coupé.
Français - 11
Utilisation du répertoire de l’acheur et la liste de recomposition
Le service de lafficheur (CID) est offert en abonnement auprès de votre compagnie de
téléphone permettant d’afficher le numéro (et parfois le nom) de lappelant. Contactez
votre fournisseur de services pour plus de détails
.
Répertoire de l’afficheur Liste de recomposition
x Le téléphone sauvegardera les données d’appel des
50 derniers appels dans le Répertoire de l’afficheur.
L’astérisque (*) indique les appels reçus depuis la
dernière fois que vous les avez révisés.
x Tous les combinés utilisent le même répertoire de
l’afficheur; uniquement un combiné peut y accéder
à la fois.
x En mode d’attente, les combinés afficheront
combien d’appels sont entrés depuis la dernière
révision du répertoire de l’afficheur.
x Chaque combiné se rappelle
les 5 derniers numéros
composés sur ce combiné.
x Uniquement un combiné
peut accéder à la liste de
recomposition à la fois.
Pour… Appuyez sur...
accéder au répertoire de
l’afficheur
AFFiCHEuR
,
et utilisez la touche
HAuT
ou
bAS
pour défiler
dans le répertoire de l’afficheur de cinq entrées à la
fois
.
accéder à la liste de
recomposition
RECOmPOSiTiOn/PAuSE.
défiler à travers les listes
HAuT
pour sélectionner le numéro précédent.
bAS
pour sélectionner le prochain numéro.
Dans le répertoire de l’afficheur :
AFFiCHEuR
pour visionner les 5 prochains numéros.
RéPERTOiRE
pour visionner les 5 numéros précédents.
composer le numéro en
surbrillance
COnVERSATiOn/PLOnGEOn.
réviser les détails de l’entrée
actuelle
mEnu/SéLECTiOn.
ajouter d’autres chiffres et
code au numéro du répertoire
de l’afficheur
# une fois pour ajouter un indicatif régional.
*
une fois pour ajouter un 1 pour les appels
interurbains.
*
deux fois pour ajouter un code international au
numéro de l’afficheur.
# Appuyez sur
*
une troisme fois pour
retourner en mode normal.
quitter les listes
Fin
.
12 - Français
Pour une ente individuelle, localisez un numéro et appuyez sur
mEnu/SéLECTiOn
(appuyez deux fois à partir d’une entrée de lafficheur) pour afficher les options
suivantes pour lentrée :
Sélectionnez... Pour...
Effacer
Effacer un numéro de la liste
Prog en mémoire
Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le combiné vous
invitera à éditer le nom et le numéro et à sélectionner une sonnerie
personnelle.
Ajout app bloq
(Répertoire de l’afficheur seulement) Ajouter le numéro à la liste
d’appels bloqués (voir page 14).
Utilisation de l’appel en attente
L’appel en attente, un service disponible auprès de votre compagnie de téléphone,
vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes en communication sur
un autre appel. L’afficheur de lappel en attente (CIDCW) permet dafficheur les
données de l’appel en attente.
Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera
les données de l’afficheur de l’appel en attente. Appuyez sur
COnVERSATiOn/
PLOnGEOn
du combiné pour permuter entre l’appel actuel et l’appel en attente;
chaque fois que vous permutez, une courte pause s’effectuera avant que vous
soyez connecté à l’autre appel.
Utilisation d’un casque d’écoute optionnel
Vous pouvez utiliser un casque découte de
2,5 mm standard avec votre combiné sans fil. Pour acheter un
casque découte, veuillez contacter le département des pièces
(voir la couverture avant).
Pour installer un casque découte, retirez le couvercle de la
prise du casque découte et insérez la fiche dans la prise.
Initiez et recevez des appels en utilisant le casque découte
pour vos conversations dès que l’appel se connecte.
Lorsque vous branchez le casque découte, le combiné mettra automatiquement
en sourdine lécouteur. Pour réactiver lécouteur, débranchez simplement le
casque découte.
Utilisation du répertoire
Le téléphone peut conserver en mémoire jusqu’à 200 entrées du répertoire téléphonique
du modèle D2380.
Tous les combinés partagent le même répertoire téléphonique, mais uniquement un
combiné peut acder au répertoire à la fois
.
Français - 13
Pour... Appuyez sur....
accéder au répertoire
RéPERTOiRE
et utilisez la touche
HAuT
ou
bAS
pour
défiler dans le répertoire
.
défiler entre les entrées
bAS
pour défiler à travers le répertoire
téléphonique de A à Z.
HAuT
de Z à A
.
AFFiCHEuR
pour visionner les détails.
RéPERTOiRE
pour retourner à l’affichage précédent.
sauter à travers les entrées
débutant par une certaine
lettre
le numéro de la touche correspondante à la lettre
désirée.
composer l’entrée actuelle
COnVERSATiOn/PLOnGEOn
.
réviser l’entrée actuelle
mEnu/SéLECTiOn
après avoir défilé jusqu’à l’entrée
désirée du répertoire.
éditer l’entrée actuelle
mEnu/SéLECTiOn
, deux fois pour accéder au menu et
sélectionner
Éditer
.
effacer l’entrée actuelle
mEnu/SéLECTiOn
,
deux fois pour accéder au menu et
sélectionner Effacer. Pour confirmer, sélectionnez
Oui.
quitter le répertoire
Fin
.
Ajouter des entrées au répertoire
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur
RéPERTOiRE
et sélectionnez
Voir numéro et
Créer nouvelle
. Entrez un nom et choisissez une sonnerie personnelle.
Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à 32 chiffres), exactement comme vous le
ferriez pour le composer.
Si vous désirez que le téléphone attende avant denvoyer les prochains chiffres,
appuyez sur
RECOmPOSiTiOn/PAuSE
pour insérer une pause de deux secondes. Vous
pourrez insérer plusieurs pauses, mais chaque pause compte pour un chiffre
(vous verrez un P à laffichage).
Pour éditer le nom, appuyez sur
RéPERTOiRE
pour déplacer le curseur vers larrière
et insérer une lettre. Appuyez sur
AnnuLATiOn
pour effacer la lettre.
Pour éditer un numéro, appuyez sur
AnnuLATiOn
pour reculer et effacer des
numéros. Saisissez le bon numéro.
Eacer toutes les entrées du répertoire
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur
RéPERTOiRE
et sélectionnez
Créer nouvelle et sélectionnez
Créer nouvelle
et entrez un nom et choisissez une
sonnerie personnelle.
14 - Français
UTILISATION DES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Mode silencieux
Vous pouvez mettre les sonneries du socle et des combinés pendant une période
spécifique.
1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur
#
de n’importe quel
combi. Le téléphone vous invitera à sélectionner le nombre dheures (
1
-
9
ou
ToujoursE/F
) désiré pour le mode silencieux.
2. Pour confirmer, appuyez
mEnu/SéLECTiOn
ou attendez simplement 5 secondes.
Le téléphone mettra le répondeur en fonction et affichera
Mode silence EF
sur
chaque combiné.
3. Après avoir sélectionné le nombre dheures, le téléphone quittera
automatiquement le mode silencieux. Pour quitter manuellement, maintenez
#
enfoncé.
# Si le téléphone est en mode silencieux et que vous désirez mettre le
pondeur hors fonction, le téphone quittera le mode silencieux.
Blocage d’appel
Si vous êtes abonné au service de lafficheur, vous pouvez sauvegarder les numéros
de téléphone dans la liste des appels bloqués. Lorsqu’un appel vous parvient, le
téléphone comparera le numéro de téléphone de lappel avec les numéros de la
liste d’appels bloqués. Si le numéro de téléphone se trouve sur la liste, le téléphone
remplacera le nom de l’appelant par
Appel bloqué
et bloquera l’appel.
Options du menu appel bloqué
En mode d’attente, accédez au menu et sélectionnez
Blocage appels
. Choisissez l’une
de ces options :
Choisissez ceci... Pour...
Voir numéro
Visionner les numéros de votre liste d’appels bloqués.
Créer nouvelle
Ajouter une entrée à votre liste d’appels bloqués. Le téléphone
vous invitera à entrer un nom et un numéro de téléphone.
No. confidentiel
Permet de bloquer tous les numéros rapportés par votre afficheur
en tant que numéro “Confidentiel”. (Ceci ne compte pas en tant
que l’une des 20 entrées.)
No. inconnu
Permet de bloquer tous les numéros rapportés par votre afficheur
en tant que numéro “Inconnu”. (Ceci ne compte pas en tant que
l’une des 20 entrées.)
Français - 15
Options d’une entrée bloquée
En mode d’attente, accédez à la liste des appels bloqués et localisez l’entrée désirée.
Appuyez sur
mEnu/SéLECTiOn
pour acder à lente individuelle du menu. Choisissez
l’une de ces options :
Choisissez ceci... Pour...
Éditer
Éditer cette entrée. Le téléphone vous invitera à éditer le nom et
le numéro de téléphone.
Effacer
Effacer cette entrée de la liste et permettre aux appels de ce
numéro d’être répondus.
Caractéristiques des combinés multiples
# Pour utiliser les caracristiques de cette section, vous devrez avoir au
moins 2 combinés.
Votre socle supporte un maximum de 12 combinés sans fil : celui inclus avec
votre téléphone et un total de 11 combinés supplémentaires. Votre socle supporte
également un total de 2 prolongateurs de pore DRX100, y compris celui inclus
avec votre téléphone.
Vous devez initialiser tous les combis supplémentaires au socle avant de les
utiliser. (Les combis inclus avec le socle sont préinitialisés.)
Les combinés qui ne sont pas initialis afficheront le message Not Registered
(Non initialisé). Pour les instructions dinitialisation, consultez la page 23, ou le
guide d’utilisation du combiné supplémentaire.
Si un combiné a été initialisé à un autre socle, vous devrez annuler
linitialisation
avant de linitialiser à un nouveau socle; consultez la page 23
, ou le guide
d’utilisation du combiné supplémentaire.
Conférence téléphonique
Lorsqu’un appel extérieur vous parvient, quatre combis peuvent se joindre par
lentremise de la conférence téléphonique avec l’appel extérieur.
Pour joindre lappel, appuyez sur
COnVERSATiOn/PLOnGEOn
ou
HAuT-PARLEuR
.
Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement; l’autre
combiné demeurera connecté à l’appel.
Transfert d’appel
Pour... Appuyez sur...
transférer un appel
Appuyez sur
inTERPHOnE
. Le téléphone met l’appel en
attente. Sélectionnez le combiné que vous désirez
contacter, ou sélectionnez Tous pour envoyer un
télé-signal à tous les combinés à la fois.
Lorsqu’un autre combiné accepte l’appel, vous
serez coupé (appuyez de nouveau sur
COnVERSATiOn/
PLOnGEOn
pour joindre à nouveau l’appel).
16 - Français
Pour... Appuyez sur...
annuler le transfert d’appel et
laisser l’appel en attente
Appuyez sur
Fin
.
retourner à l’appel Appuyez sur
COnVERSATiOn/PLOnGEOn
.
répondre à un transfert d’appel
1. Appuyez sur
inTERPHOnE
. Vous pouvez parler au
combiné qui effectue le transfert d’appel.
2. Pour parler à l’appel extérieur,
Appuyez sur
inTERPHOnE
ou
COnVERSATiOn/PLOnGEOn.
Mode de condentialité
Pendant un appel, activez le mode de confidentialité pendant un appel, appuyez
deux fois sur
mEnu/SéLECTiOn
. Lorsque la confidentialité dappel est activée, un
P
sera affiché à lécran, et aucun autre combiné ne pourra joindre votre appel. Le
mode de confidentialité se mettra hors fonction automatiquement lorsque vous
raccrochez; vous pouvez également le mettre hors fonction en appuyant deux fois
sur
mEnu/SéLECTiOn
.
Interphone
Lorsque le téléphone est en mode dattente, vous pouvez initier un appel interphone
entre les combis sans utiliser de ligne téléphonique.
Vous pouvez initier un appel interphone sur n’importe quel combiné, mais uniquement
deux combis peuvent être en communication à la fois.
Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, le téléphone annulera
linterphone et vous pourrez répondre à l’appel.
Si un appel extérieur vous parvient pendant un interphone, appuyez sur
COnVERSATiOn/
PLOnGEOn
pour raccrocher linterphone et répondre à l’appel extérieur
.
Pour... Appuyez sur...
faire un appel interphone
inTERPHOnE
. Sélectionnez le combiné désiré, ou
Tous
pour
envoyer un télé-signal à tous les combinés à la fois.
annuler un télé-signal
Fin
.
répondre à un té-signal
inTERPHOnE
ou
COnVERSATiOn/PLOnGEOn
.
terminer un appel
interphone
Fin
. Les deux combinés retourneront en mode d’attente.
Composition à la chaîne
Si vous devez entrer une série de chiffres ou un code numérique pendant un appel,
vous pouvez sauvegarder ce code dans une entrée du répertoire téléphonique et
utiliser cette entrée pour envoyer ce code.
1. Entrez le code (jusqu’à 32 chiffres) en mémoire dans le répertoire, comme vous le
ferriez pour une entrée du répertoire. Assurez-vous dentrer le code tel quil doit être
composé.
Français - 17
2. Lorsque vous entendez linvitation à entrer le numéro, accédez au répertoire
téléphonique et localisez lente comportant votre code.
3. Appuyez deux fois sur
mEnu/SéLECTiOn
pour transmettre le code. Le téléphone
transmettra le code entré à létape prédente. Si vous changez didée, quittez
simplement le répertoire téléphonique.
Avis de message vocal
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre téléphone peut vous
aviser lorsque vous avez des nouveaux messages en attente. Cette fonction supporte
la modulation par déplacement de fquence (FSK). Contactez votre fournisseur de
services pour plus de détails.
Lorsque vous avez des nouveaux messages, lécran affichera licône de message.
Pour écouter vos nouveaux messages (et les anciens), appuyez sur
mESSAGE/SOuRDinE
et sélectionnez
Boîte vocale
.
# Lorsque vous sélectionnez
Boîte vocale
, on vous invitera à entrer le
numéro d’accès à la bte vocale, si vous ne l’avez pas déjà rég, (voir la
page 10). Si vous l’avez déjà réglé, votre téléphone le composera.
Après avoir écouté vos messages, licône de message vocal s’éteint. S’il ne séteint
pas, vous pourrez le réinitialiser. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, acdez
au menu et sélectionnez
gl. global
; sélectionnez
init. VMWI
, puis
Oui
.
UTILISATION DU RÉPONDEUR
Options du répondeur (
Régl. répondeur
)
Vous pouvez changer les options du répondeur à partir de n’importe quel combi.
Accédez simplement au menu et sélectionnez
gl. répondeur.
lectionnez lune des
options suivantes .
Option du menu Ce à quoi elle sert
Code sécurité
Entrez NIP à 2 chiffres de manière à ce que vous puissiez
accéder à votre répondeur à distance à partir d’un téléphone
Touch-Tone (voir page 18).
Nombre de sonn.
Réglez le nombre de sonneries (2, 4, ou 6) avant que le
répondeur réponde à l’appel. Choisissez Écono. inter. afin que
le répondeur réponde à l’appel après 2 sonneries si vous avez
des nouveaux messages ou après 4 sonneries si vous n’en
avez pas.
Durée enregis.
Réglez la durée (1 ou 4 minutes) dont disposent les appelants
pour vous laisser un message. Choisissez Accueil seul. si vous
ne désirez pas qu’ils vous laissent un message.
18 - Français
Option du menu Ce à quoi elle sert
Alerte message
Permet au socle d’émettre des bips toutes les 15 secondes
lorsque vous avez des nouveaux messages; les bips cesseront
lorsque vous avez écouté tous vos messages. (Pour désactiver
l’alerte sans écouter vos messages, appuyez sur n’importe
quelle touche du socle.
Langage réponse
Changer le langage du guide vocal du répondeur.
Filtrage appel
Permet d’activer le filtrage d’appel de manière à ce que
vous entendiez l’appelant à travers le haut-parleur du socle
pendant qu’il vous laisse le message (voir page 20).
Répondeur E/F
Mettre le répondeur en ou hors fonction.
Vous pouvez également appuyer sur
RéP. En/HORS FOnC.
du
socle.
Enregistrer ann
Enregistrez un message sortant ou un message d’annonce
(voir ci-dessous).
Options annonce
Permuter entre les messages d’annonce ou effacez le
message d’annonce (voir ci-dessous).
Personnalisation d’un message d’accueil
Votre message daccueil peut durer entre 2 et 30 secondes. Si vous n’enregistrez pas de
message d’annonce, le système utilisera le message dannonce préenregistré :
Bonjour,
nous ne pouvons prendre votre appel en ce moment. Au son du timbre, veuillez laisser
votre message.
Pour... Procédez comme suit :
enregistrer
un message
d’annonce
personnel
1. Accédez au menu lorsque le téléphone est en mode d’attente.
Sélectionnez
Régl. répondeur
, et
Enregistrer ann
.
2. Appuyez sur
mEnu/SéLECTiOn
pour débuter l’enregistrement lorsque
vous entendrez “Enregistrer le message d’annonce”, débutez
l’enregistrement.
3. Appuyez sur
mEnu/SéLECTiOn
pour arrêter l’enregistrement. Le
système effectuera la lecture du message d’annonce.
4. Pour conserver le message d’annonce, appuyez sur
Fin
. Pour
l’enregistrer à nouveau, appuyez
inTERPHOnE
.
permuter
entre les
messages
d’annonce
1. Accédez au menu lorsque le téléphone est en mode d’attente.
Sélectionnez
Régl. répondeur
, et
Enregistrer ann
.
2. Le répondeur effectuera la lecture du message actuel. Appuyez sur
mEnu/SéLECTiOn
pour permuter entre les messages d’accueil.
effacer le
message
d’annonce
Permutez à votre message d’annonce personnel, appuyez sur
AnnuLATiOn
pendant la lecture du message d’accueil.
Français - 19
Accès au répondeur
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, vous pourrez acder au système à laide
de n’importe quel combiné, par lentremise du menu
Lecture message
et en appuyant
sur la touche
mESSAGE/SOuRDinE
. Les conditions suivantes sappliquent
:
Uniquement 1 combiné peut accéder au système à la fois.
Le système retournera en mode dattente après 30
secondes dinactivité.
Pendant laccès à distance, le téléphone émettra des
bips pour vous indiquer qu’il est en attente de la
prochaine commande.
Pendant la lecture des messages, appuyez sur
mEnu/
SéLECTiOn
pour acder au menu de contrôle de la
lecture.
Lecture de tous les messages
La fonction de lecture de tous les messages permet découter tous les messages reçus,
en débutant par le plus récent non révisé et de réentendre les anciens messages.
Appuyez sur
mESSAGES/SOuRDinE
pour acder à loption
Lecture message
. Vous pouvez
écouter vos message sur le socle ou le combiné.
Pour... À partir du socle À partir d’un combiné
lecture des
nouveaux
messages
Appuyez sur
LECTuRE/ARRêT ( ).
Appuyez sur
mESSAGE/SOuRDinE
et sélectionnez
Lecture
message
.
Le système annoncera le nombre de nouveaux et d’anciens
messages et lira chaque nouveau message (suivi de la journée et
de l’heure) dans l’ordre de réception.
réécouter ce
message
Attendez au moins 5 secondes après le début du message, et
appuyez sur
ARR. ( ).
Appuyez sur la touche
numérique 1.
réécouter un ancien
message
À l’intérieur de 2 secondes du début de la lecture du message
,
appuyez sur
ARR. ( ).
Appuyez sur la touche
numérique 1.
sauter un message
Appuyez sur
AVA
.
( ).
Appuyez sur la touche
numérique 3.
effacer un message
Pendant la lecture d’un message,
appuyez sur
EFFACER
.
Pendant la lecture du
message, appuyez sur la
touche numérique 4.
effacer tous les
messages
En mode d’attente, appuyez sur
EFFACER
; et appuyez de nouveau sur
EFFACER
pour confirmer.
Non disponible.
Lecture message
Boチte vocale
Sélectionnez
Lecture message.
20 - Français
Pour... À partir du socle À partir d’un combiné
lecture des anciens
messages
Après la lecture de tous les nouveaux messages,
appuyez de nouveau sur
LECTuRE/
ARRêT
( )
.
Appuyez sur la touche
numérique 2.
arrêter la lecture
Appuyez sur
LECTuRE/ARRêT ( )
.
Appuyez sur la touche
numérique 5.
Filtrage d’appels
Une autre fonction que vous offre votre répondeur est le filtrage d’appel. Lorsque le
répondeur débute lenregistrement d’un message, vous pouvez entendre lappelant
à travers le haut-parleur du socle, pendant qu’il vous laisse un message (si vous avez
activé la fonction
Filtrage appel
) sur votre combiné. Si un autre combiné tente de
filtrer l’appel, le second combiné émettra des bips et retournera en mode dattente.
Pour... Sur le socle Sur le combiné
entendre l’appelant vous
laisser le message
Écoutez l’appelant sur le
haut-parleur.
Appuyez sur
mESSAGE/
SOuRDinE
.
répondre à l’appel Non disponible Appuyez sur
COnVERSATiOn
.
mettre le filtrage d’appel en
sourdine sans répondre*
Appuyez
LECTuRE/ARRêT
( )
.
Appuyez sur
Fin
déposez le
combiné sur le socle.
*
Si vous mettez l’appel en sourdine, le système continuera à prendre le message : Il le mettra uniquement
en sourdine sur le haut-parleur
.
Utilisation du répondeur à distance
Vous pouvez également utiliser votre répondeur à partir de n’importe
quel téléphone Touch-Tone. Avant d’utiliser cette fonction, vous devrez
programmer un code de sécurité.
Programmation du code de sécurité
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au menu et
sélectionnez
gl. répondeur
, et sélectionnez
Code sécuri
. Utilisez les
touches numériques du clavier pour entrer le code de sécurité (
01
à
99
).
Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
lorsque
vous avez termi.
# Rappelez-vous de prendre en note
votre code de sécurité!
Accéder à votre répondeur
1. Composez votre numéro de téléphone et
attendez que le système réponde. (Si le
système est hors fonction, il répondra
après 10 sonneries et émettra des bips.)
2. Pendant la lecture du message dannonce, appuyez sur
0
et entrez
immédiatement votre code de sécurité. Si vous entrez le code
incorrectement 3 fois, le système raccrochera.
3. Le système annoncera lheure, le nombre de messages en mémoire et un
guide d’assistance. Il émettra des bips pour vous prévenir qu’il attend une
commande.
4. Lorsque vous entendez les bips, entrez le code daccès à 2 chiffres de la
commande, tel qu’indiqué au tableau ci-contre. Si vous n’appuyez pas sur
une touche à lintérieur de 2 secondes, le système raccrochera et retournera
en mode d’attente.
# Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur de 15 secondes, le
sysme raccrochera et retournera en mode d’attente
.
INFORMATION IMPORTANTE
Résolution de problèmes
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en premier. Si vous
avez besoin d’assistance, contactez notre ligne d’assistance à la clientèle au numéro indiqué
sur la page couverture
.
Problèmes généraux Solutions possibles
Aucun poste ne peut faire ou
recevoir des appels.
x Vérifiez le fil téléphonique.
x Débranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez quelques
minutes et rebranchez-le
.
Un combiné ne peut faire ou
recevoir des appels.
x Rapprochez le combiné du socle.
Un poste peut faire des
appels, mais il ne sonne pas.
x Assurez-vous que la sonnerie est en fonction.
x Assurez-vous que le mode silencieux soit hors
fonction (voir page 14).
Un combiné ne fonctionne
pas.
x Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.
x Vérifiez la connexion du bloc-piles.
Le téléphone continue de
sonner lorsque je réponds
sur un poste.
x Vous pourriez avoir à changer le mode de ligne.
Contactez le soutien à la clientèle pour les
instructions.
Problèmes audio Solutions possibles
La voix des
appelants est faible
ou trop douce.
x Rapprochez-vous du socle.
x Maintenez le bloc-piles pleinement chargé.
x Augmentez le volume de l’écouteur.
01 Répéter un message
02 Lecture d’un message
03 Sauter un message
04 Effacer un message
05 Arrêter la lecture
06
Mettre le répondeur en
fonction
09
Mettre le répondeur hors
fonction
10 Guide d’assistance
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Uniden D2380 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire