Alula RE314 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
L’alarme de Fumée est un dispositif
de protection contre l’incendie qui
détecte la présence de fumée ou de
températures supérieures à 57°C (135°F)
Charactéristiques
Listes UL217 et ULC531
Détection de fumée et de chaleur
Garantie de 5 ans
Guide de démarrage rapide
1. Retirer la plaque de montage.
2. Tirez l’onglet de la batterie.
3. Restaurez la plaque de montage et
tournez-la complétement sur l’alarme
de fumée.
Remarque: L’inscription n’est possible
que si la plaque de montage est
tordue sur l’alarme de fumée.
4. Inscrivez l’alarme de fumée en plaçant
le panneau en mode d’inscription
sans fil, puis maintenez enfoncée la
touche de test de la fumée jusqu’à ce
que l’alarme de fumée émet un bip.
5. Retirez la plaque de montage
et reportez-vous aux sections 2
et 6 pour le positionnement et
l’installation.
6. Une fois la plaque de montage
installée, rétablissez l’alarme de
fumée sur la plaque de montage et
testez complètement l’alarme de
fumée selon la section 7.
Pour remplacer la batterie, détachez
l’alarme de fumée de sa plaque de
montage et remplacez la batteries.
Attention
Ce manuel doit être lu avant utilisation et conservé pour plus d’informations.
Vérifiez l’inscription et l’utilisation appropriées en utilisant le manuel d’installation de
votre panneau de sécurité.
Tirez sur la languette de la
batterie
Position détecteur de fumée
12 pouces
minimum
12 pouces
minimum
RE314 DSC® Alarme de Fumée et de Chaleur Compatible
Détecteur de fumée test
I
N
S
T
A
L
L
G
U
I
D
E
I
Occasionnellement, des fausses alarmes
peuvent être actives par des phénomènes
autres que le feu tels que la poussière, des
insectes ou des vapeurs de cuisines. Lorsque
vous êtes certains que c’est une fausse alarme,
appuyez sur le gros bouton de test pour faire
taire l’alarme pendant 10 minutes. La lumière
DEL rouge clignotera chaque 8 secondes
pendant 10 minutes.
1.2. Conditions défectueuses
1.2.1. Pile faible
Le détecteur émettra un bip court et la lumière
DEL jaune clignotera lorsque la pile devient
épuisée. Vérifiez la date à laquelle le détecteur
doit être remplacé; inscrite sur le côté du
détecteur. Lorsque l’auto test électronique
indique que la pile s’affaiblit, l’alarme émettra
un bip et la lumière DEL jaune clignotera au
même moment (environ toutes les 48 secondes)
pour avertir l’utilisateur. Cela indique que la ou
les pile(s) doit(vent) être remplacé(es).
1.2.2. Chambre contaminée
Si l’alarme sonne sans présence de fumée
apparente, appuyez sur le bouton de test
pour faire taire l’alarme pendant 10 minutes
(comme décrit au paragraphe 12.1.5 ci-dessus).
Si l’alarme retentit, elle peut être contaminée.
En appuyant de nouveau sur le bouton de test,
dans les 4 minutes qui suivent la réapparition
Résumé de l’indicateur
Opération normale Action DEL rouge DEL jaune Son
Alimentation Insérez la pile 1 clignotement 1 clignotement Éteint
Attente Éteint Éteint Éteint
Détection de feu Clignotement rapide Éteint Son Complet
Modo par défaut Action DEL rouge DEL jaune Sondeur
Pile faible Éteint 1 clignotement
chaque 48 sec
1 bip et 1 clignotement
Capteur
de fumée défectueux
Éteint 2 clignotements chaque
48 sec
2 bips et 2 clignotements
Capteur de chaleur
défectueux*
Éteint 2 clignotements chaque
48 sec
2 bips et 2 clignotements
Fin de vie Éteint 3 clignotements
Chaque 48 sec
3 bips et 2 clignotements
Désactiver l’alarme
sonore
Appuyez et relâchez le
bouton
1 clignotement
chaque 8 secondes
Éteint Pendant 10 Minutes
Désactiver l’indication de
fin de vie
(jusqu’à 30 jours
Appuyez et relâchez le
bouton
Éteint Éteinte pendant 72
heures
Éteinte pendant 72
heures
Mode Test Action DEL rouge DEL jaune Son
Tester le détecteur
-incendie
Appuyez sur le bouton Clignotement rapide Éteint Son complet
Mémoire du détecteur Action DEL rouge Del jaune Son
Mémoire de 24 heures 2 clignotements
chaque 48
sec pendant 24 heures
Éteint Éteint
Mémoire à long terme Appuyez et relâchez le
bouton
Clignotement
rapide
Éteint Gazouillis rapidse
1.1. Fonctionnement normal
1.1.1. Alimentation
Dévissez le détecteur de la plaque de fixation
(voir le Guide de démarrage rapide). Enlevez
l’onglet de la pile pour allumer le détecteur,
la lumière DEL rouge clignotera une fois suivie
d’un clignotement de la lumière DEL jaune
pour indiquer que le détecteur a été alimenté
correctement et qu’il est maintenant en mode
Attente.
1.1.2. Attente
En mode Attende il n’y a pas d’indication visible
ou audible active qui serait dérégeante pour
l’occupant. Pour confirmer que le détecteur est
opérationnel, effectuez un test hebdomadaire
en appuyant sur le bouton Test.
1.1.3. Bouton de test hebdomadaire
Appuyez et maintenez le bouton Test et verifies
si la lumière DEL rouge clignote repidement et
si l’alarme émet un son complet.
1.1.4. Détection de feu
Dès que le détecteur détecte la fumée l’alarme se
déclence. La lumière DEL rouge sur le détecteur
détectant la fumée clignote rapidement pour
indiquer que le détecteur détecte la fumée ou
le feu. Suivez les instruction de la section 3 et
évacuer le bâtiment.
1.1.5. Silence / Fausse alarme
2
de l’alarme, l’alarme sera compensée pour la
contamination de la chambre. Cela résoudra
normalement le problème.
Si l’alarme retentit sans fumée apparente,
appuyez sur le bouton Test pour faire taire
l’alarme pendant 10 minutes (tel qu’indiqué
à 12.1.5 ci-dessus). Si l’alarme sonne encore,
elle peut être contaminée. Presser à nouveau
le bouton Test, dans les 4 minutes avant que
l’alarme ne sonne à nouveau fera compenser
l’alarme pour la chambre de contamination.
Si l’alarme sonne une troisième fois, elle
est excessivement contaminée et doit être
remplacée. S’il est impossible de la remplacer
immédiatement, appuyer sur le bouton Test
pendant 4 minutes avant qu’elle ne sonne
à nouveau (pour la troisième fois) fera taire
l’alarme pendant 8 heures. Cependant elle
émettra deux bips courts (espacés d’une
seconde) chaque 10 minutes pour rappeler
à l’utilisateur qu’elle a été désactivée.
Si la contamination s’élimine, le détecteur
retournera en opération normale.
(Note : Cela ne réduit pas la protection contre
le feu des utilisateurs car un détecteur de
fumée en détecteur continue à cause d’une
défectuosité est inutile et doit être désactivée
en suivant les directives décrites ci-dessus.
Ce processus comporte l’avantage d’aviser
l’utilisateur par un rappel aux 10 minutes par
deux courts bips signifiant que l’détecteur
doit être remplacée et si le problème est réglé
l’détecteur continuera à détecter le feu).
1.2.3. Chambre de fumée défectueuse
Dans l’éventualité peu probable de la
défectuosité de la chambre de fumée de
détection, l’détecteur émettra 2 courts bips
et 2 clignotements DEL jaune chaque 48
secondes. L’détecteur doit être remplacée.
S’il est impossible de la remplacer
immédiatement, appuyez sur le bouton de test
désactivera les bips et arrêtera le clignotement
DEL jaune pendant 12 heures. Cela peut être
répété si nécessaire.
Introduction
Félicitations pour votre achat de l’détecteur.
Vous pouvez installer facilement ces détecteurs
partout sur votre propriété, sur les issues de
secours de chaque étage, dans les corridors
et dans les pièces fermées pour vous avertir
d’un feu.
Les détecteurs de chaleur peuvent être
installées dans les cuisines et dans d’autres
endroits où les détecteurs de fumées ne
conviennent pas.
Pour les installations canadiennes, les
méthodes de câblage doivent être conformes
à la norme CSA C22.1, Code canadien de
l’électricité, Partie I, Norme de sécurité pour les
installations électriques. Les procédures d’essai
et de maintenance doivent être conformes
à la norme CAN / ULC-S552, norme pour la
maintenance et l’essai des avertisseurs de
fumée.
IMPORTANT!
Des exigences particulières pour l’installation
des détecteurs de fumée peuvent varier d’un
État à l’autre et d’une région à l’autre. Vérifiez
les exigences avec le service des incendies de
votre région.
DÉTECTEURS DE FUMÉE
Suffisamment de fumée doit entrer dans le
détecteur de fumée avant qu’il ne réagisse.
Votre détecteur de fumée doit être à 6,4 mètres
(21 pieds) du feu pour réagir rapidement.
Les détecteurs de fumée doivent aussi
être placés où le son peut être entendu
correctement pour vous réveiller ou
réveiller votre famille à temps pour que
tous puissent évacuer. Un seul détecteur de
fumée apportera un peu de protection si il
est correctement installé mais la plupart des
résidences nécessitent deux détecteurs ou plus
(préférablement interconnectés) pour assurer
un avertissement fiable et assez tôt. Pour la
protection recommandée vous devez installer
des détecteurs de fumée individuels dans
toutes les pièces où le feu est le plus propice
de s’allumer (hormis les cuisines et les salles de
bain). Votre premier détecteur de fumée doit
être placé entre la zone de couchage et les
sources les plus propices de feu (le salon, par
exemple), mais il ne doit pas être à plus de 6,4
mètres (21 pieds) de la porte de toute pièce
où le feu pourrait s’allumer et nuire à votre
évacuation.
Habitations à plusieurs étages
Si votre demeure a plus qu’un plancher, au
moins un détecteur doit être installé pour
chaque niveau (voir Figure 1). Le détecteur
doit, de préférence, être interconnecté (si la
fonction existe sur l’appareil) afin de fournir un
avertissement suffisant dans toute la propriété.
La Figure 1 illustre où doivent être places
les détecteurs de fumée et de chaleur dans
une maison typique de deux étages. Notez les
espacements dans les « niveaux de protection
» qui assurent la détection assez tôt du feu et
que le son du détecteur sera entendu.
Placez les détecteurs de chaleur dans les
pièces adjacentes aux issues de secours, les
cuisines, les garages, les chaufferies etc. où les
détecteurs de fumée ne conviennent pas.
3
2. Endroit et positionnement
propice à l’allumage d’un feu la nuit, suivi
de la cuisine (où un détecteur de chaleur est
recommandé), puis dans la salle à manger.
Vous devriez considérer l’installation de
détecteurs de fumée dans toute chambre à
coucher où les feux pourraient s’allumer, par
exemple, où il y a des appareils électriques
tels que des couvertures électriques, des
chaufferettes où lorsque des occupants
fument. De plus, vous devriez également
considérer l’installation de détecteurs de
fumée dans toute pièce où l’occupant est
incapable de bien réagir si un feu s’allume
dans une pièce tel qu’une personne âgée,
malade ou un jeune enfant.
Vérifier si l’alarme peut être entendue
Faites retentir les alarmes dans chaque endroit
et vérifiez qu’elles sont entendues dans chaque
chambre à coucher avec la porte fermée,
plus fort que tout son de systèmes audio
ou de téléviseur. Les systèmes audio et de
téléviseur doivent être réglés à un niveau de
son raisonnable de conversation. Si vous ne
pouvez entendre l’alarme par-dessus le son des
systèmes audio et de téléviseur, la probabilité
est que vous ne serez pas réveillé par l’alarme.
Interconnecter les détecteurs aidera à vous
assurer que l’alarme sera entendue dans toute
la propriété.
Positionnement
Installation au plafond
La fumée chaude monte et s’étend; c’est
pourquoi une position centrale au plafond
est recommandée. L’air est « mort » et ne
bouge pas dans les coins, alors les détecteurs
de fumée doivent être installés loin des coins.
Placez-les à au moins 305 mm (12 po) des murs
et des coins (voir Figure 3). De plus, installez
l’appareil à au moins 305 mm (12 po) de toute
installation d’éclairage ou d’objet décoratif
qui empêcherait la fumée d’entrer dans le
détecteur de fumée.
Figure 3
PLACEZ DANS UN
ENDROIT CENTRAL
ET À PAS MOINS DE
305 mm (12 PO)
DE TOUT COIN
DÉTECTEURS DE FUMÉE
< 610 mm (24 po) DU SOMMET
ESPACE
D’AIR MORT
Installation murale
Si l’installation au plafond est impossible, les
détecteurs de fumée peuvent être installé au
mur, à condition que :
a) Le dessus de l’élément de détection soit
Figure 1
Pour une protection minimale
- détecteur de fumée à chaque étage
- dans chaque zone de couchage
- tous les 6,4 mètres (21ft) des couloirs et les
chambres
- 3 mètres (10 pieds) de toutes les portes de chambre
- toutes les unités interconnectées (où fonction est
présente)
Pour une protection recommandée
(En plus de ce qui précède):
- Alarmes de fumée dans chaque pièce (à
l’exception des cuisines et des salles de bains)
- Alarmes de chaleur situées dans les cuisines,
les garages, etc. à moins de 5,3 m (17 pi) de
sources potentielles de feu
Habitation à un seul étage
Si le bâtiment a un étage vous devriez placer
votre premier détecteur de fumée dans un
corridor ou un vestibule entre les zones
de couchages et les espaces habitables.
Placez-le le plus près possible de l’espace
habitable, mais assurez-vous qu’il puisse être
entendu assez fort dans la chambre à coucher
pour réveiller une personne. Voir Figure 2
comme exemple de positionnement.
Pour les habitations avec plus d’une zone
de couchage, les détecteurs de fumées
doivent être placés entre chaque zone de
couchage et les espaces habitables et il est
recommandé de placer des détecteurs de
chaleur dans la cuisine et le garage.
Figure 2
Chambre
Chambre
Chambre
Salle
de bain
Bain
Salle
à manger
Salle
de lavage
Salon
Cuisine
Protection recommandée
Les services d’incendie vous recommandent
de placer des détecteurs de fumées
individuels dans ou près de toutes les pièces
où le feu est le plus propice de s’allumer (sauf
dans les endroits à éviter, les salles de bain,
par exemple). Le salon est l’endroit le plus
4
chambre pourraient nuire à la performance.
Cela peut également bloquer l’écran en
treillis pour insecte et empêcher la fumée
d’entrer dans la chambre de détection de
fumée.
• Ne placez pas les détecteurs dans les zones
infestées d’insectes. Les petits insectes dans
la chambre de détection de fumée peuvent
causer des alarmes intermittentes.
Les endroits où les températures normales
peuvent dépasser 100°F (38.7 °C) ou en
dessous de 40 °F (4.4 °C), (par exemple, les
greniers, les salles de fournaise, directement
au-dessus d’un four ou des bouilloires etc.)
car la valeur pourrait causer des fausses
alarmes.
Près d’objets décoratifs, de portes, d’appareils
d’éclairage, moulure de fenêtre etc., car cela
pourrait empêcher la fumée d’entrer dans le
détecteur.
Surfaces qui sont normalement plus chaudes
ou plus froides que le reste de la pièce
(par exemple, les trappes de grenier). Les
différences de température pourraient
empêcher la fumée d’atteindre le détecteur.
Près ou directement au-dessus de chaufferettes
ou des bouches d’air climatisé, des fenêtres,
des bouches d’aération murales, qui peuvent
changer la direction de la circulation de l’air.
• Dans des endroits très hauts ou difficiles
d’accès (par exemple, au-dessus des escaliers)
où il pourrait être difficile d’atteindre le
détecteur (pour tester, éteindre ou remplacer
la pile).
Placez le détecteur à au moins 1 m (39 po)
de lumières contrôlées par gradateur et des
fils car certains gradateurs peuvent causer de
l’interférence.
Placez le détecteur à au moins 1,5 m (50
po) et passez le fil à au moins 1 mètre
d’installation de lumières fluorescentes car le
« bruit » électrique et ou la lumière vacillante
pourrait affecter l’appareil.
3. Conseil de sécurité-incendie
Lorsque vous utilisez des appareils de protection-
incendie, des précautions de sécurité de base
doivent toujours être prises, incluant ce qui est
indiqué ci-dessous :
• Veuillez lire toutes les instructions.
• Répétez les plans d’évacuations d’urgence
pour que tous à la maison sachent quoi faire
en cas du déclenchement de l’alarme.
Utilisez le bouton Test du détecteur
pour familiariser votre famille au son de
l’alarme et pour pratiquer les exercices
en cas d’incendie avec les membres de
votre famille. Dessinez un plan d’étage
qui indiquera à chaque membre au moins
entre 150 mm (6 po) et 305 mm (12 po) sous le
plafond; (Figure 3a)
b) Que le dessous de l’élément de détection soit
plus haut que le niveau de toute ouverture de
porte;
L’installation murale doit être considérée lorsque
des poutres ou des obstructions similaires
empêchent l’installation au plafond. C’est la
responsabilité de l’installateur ou du client
de déterminer la présence d’amiante dans les
matériaux du plafond qui rendrait l’installation
au plafond inappropriée.
Figure 3a
Sur un plafond en pente
Avec un plafond en pente ou en comble,
installez un détecteur de fumée à moins de 610
mm (24 po) du sommet (mesuré verticalement).
Si la hauteur est moindre que 610 mm (24
po) le plafond est considéré comme plat (voir
figure 4).
Figure 4
DÉTECTEUR DE FUMÉE
< 610 mm (24 po)
SOMMET
xx
Endroits à éviter
NE placez PAS des détecteurs de fumée dans
l’un des endroits suivants :
• Salles de bain, cuisines, salles de douche,
garages ou autres pièces où l’alarme
du détecteur de fumée pourraient être
déclenchée par la vapeur, la condensation, la
fumée normale ou des émanations. Gardez les
détecteurs à au moins 6 mètres (20 pi) à l’écart
des sources de fumée ou des vapeurs normales.
Placez les détecteurs à l’écart des
endroits très poussiéreux ou sales car des
accumulations de poussières dans une
5
2 issues de secours pour chaque pièce
de la maison. Les enfants ont tendance
à se cacher lorsqu’ils ne savent pas quoi
faire. Enseignez aux enfants à évacuer, à
ouvrir les fenêtres et à utiliser les échelles
à incendie enroulées et les escabeaux sans
l’aide d’un adulte. Assurez-vous qu’ils
sachent quoi faire si l’alarme sonne.
Une exposition permanente à des
températures hautes ou basses ou à une
grande humidité peut réduire la durée de vie
de la pile.
Les fausses alarmes peuvent être désactivées
rapidement en ventilant vigoureusement
avec un journal ou autres objets similaires
pour éloigner la fumée ou en appuyant sur le
bouton Test/silence.
Ne tentez pas de recharger ou de brûler une
pile car elle pourrait exploser.
S’il est nécessaire de retirer la pile pour la
jeter séparément, manipulez-la avec soin
pour éviter des dommages potentiels aux
yeux ou des irritations de la peau si la pile a
coulé ou s’est corrodée.
Pour maintenir la sensibilité à la fumée,
ne peignez ou ne couvrez pas le détecteur
d’aucune manière; ne laissez pas s’accumuler
des toiles d’araignées, de la poussière ou de
la graisse.
Si le détecteur a été endommagé de quelque
manière ou ne fonctionne pas correctement,
ne tentez pas de le réparer. Voir la Section 5
« faire réparer votre détecteur ».
Cet appareil est conçu UNIQUIMENT pour les
bâtiments de type résidentiel.
• Ce n’est pas un produit portable. Il doit être
installé selon les instructions du feuillet
d’instruction.
• Les détecteurs de fumée ne sont pas un
substitut d’assurance. Le fournisseur ou le
fabricant n’est pas votre assureur..
Conseils de sécurité-incendie
Rangez le pétrole et les autres matériaux
inflammables dans des contenants appropriés.
Jetez les chiffons huileux ou inflammables.
Utilisez toujours un écran de foyer métallique
et faites nettoyez vos cheminées régulièrement.
Remplacez les prises, les interrupteurs, les câbles
électriques de la maison et les cordons et fiches
électriques fendues ou effilochés.
Ne surchargez pas les circuits électriques.
Gardez les allumettes hors de portée des
enfants.
Ne fumez jamais au lit. Dans les pièces où vous
fumez, vérifiez toujours sous les coussins s’il y
a des cigarettes ou des cendres incandescentes.
Assurez-vous que tous les appareils et outils
électriques aient leur étiquette d’approbation
reconnue.
Les détecteurs de fumée ne doivent pas
être utilisés avec des protège-détecteurs à
moins que la combinaison n’ait été évaluée
et déclarée appropriée à cette fin.
Cet appareil ne peut protéger toutes les
personnes en tout temps. Il ne peut protéger
contre les trois causes les plus communes
d’incendie fatal :
1. Fumer au lit.
2. Laisser les enfants seuls à la maison.
3. Nettoyer avec des liquides inflammables tels
que le pétrole.
De plus amples informations peuvent être
obtenues à votre service d’incendie.
Planifiez votre issue de secours si l’alarme
se déclenche
1. Surveillez les portes des pièces pour vérifier
s’il y a de la chaleur ou de la fumée. N’ouvrez
pas une porte chaude. Refermez la porte
derrière vous lorsque vous quittez.
2. Si la fumée est épaisse, rampez en demeurant
près du sol. Prenez de petites respirations, si
possible, à travers un linge mouillé ou retenez
votre respiration. Plus de personnes meurent
de l’inhalation de la fumée que des flammes.
3. Sortez le plus rapidement possible. Ne vous
arrêtez pas pour prendre des objets. Ayez un
endroit de rencontre prédéterminé à l’extérieur
pour rassembler les membres de votre famille.
Vérifiez si tout le monde y est.
4. Appelez les pompiers à partir de la maison
d’un voisin ou d’un téléphone portable.
Souvenez-vous d’indiquer votre nom et votre
adresse.
6
avec des allumettes.
Des études actuelles ont démontré que les
détecteurs de fumée ne peuvent réveiller
tous les individus endormis et qu’il est la
responsabilité de tous les individus capable
d’aider les autres, dans une habitation,
d’apporter de l’aide à ceux qui ne sont
pas réveillés par l’alarme ou ceux qui sont
incapables seuls d’évacuer la zone en sécurité
Limitations de détecteurs de chaleur
Il existe diverses situations où une alarme de
chaleur peut ne pas être efficace:
• Les incendies où la victime est intime avec un
feu initié en flammes; par exemple, lorsque
les vêtements d’une personne prennent feu
pendant la cuisson.
• Les feux où la chaleur est empêchée
d’atteindre l’alarme de chaleur due à une
porte fermée ou un autre obstacle.
• les feux incendiaires où le feu se développe
si rapidement que la sortie d’un occupant est
bloqué, même avec les détecteurs de chaleur
bien situé
5. Faire réparer votre alarme
Si votre alarme ne fonctionne pas après avoir
lu les sections Installation, Test, Maintenance
et Surveillance de l’alimentation en courant,
contactez le service à la clientèle le plus près dont
l’adresse est fournie dans ce Feuillet. Si elle doit
être retournée pour réparation ou remplacement,
placez-la dans une boîte rembourrée avec la
pile déconnectée. Expédiez-la au service à la
clientèle à l’adresse la plus près indiquée sur le
détecteur ou dans ce livret. Décrivez la nature
de la défectuosité, l’endroit où le détecteur a été
acheté et la date d’achat.
6. Installation
Processus d’installation
1. Choisissez un endroit conforme au conseil
de la section 2.
2. Détachez la plaque de fixation du détecteur
de fumée.
3. Placez la plaque de fixation sur le plafond,
exactement où vous voulez fixer votre
détecteur. Avec un crayon, marquez l’endroit
des deux trous de vis.
4. Prenez soin d’éviter les fils électriques
du plafond. Percez les trous en utilisant
une mèche de 5 mm au centre des endroits
marqués. Poussez les ancres de vis en plastique
fournies dans les trous. Vissez la plaque de
fixation au plafond.
5. N’entrez jamais à nouveau dans une maison
en feu.
4. Limitations du détecteur
Limitations du détecteur de fumée
Bien que les détecteurs de fumée soient
extrêmement efficaces, les autorités indépendantes
ont déterminé qu’ils peuvent être inefficaces en
certaines circonstances. Il y a plusieurs raisons à
cela :
• Les détecteurs de fumée ne fonctionneront
pas si les piles sont épuisées ou ne sont pas
connectées. Remplacez les piles, si nécessaire.
Vérifiez également la date de remplacement
sur le coté du détecteur.
Les détecteurs de fumée ne détecteront
pas un feu s’il n’y a pas suffisamment de
fumée qui atteint le détecteur. La fumée
peut être empêchée d’atteindre le détecteur
si le feu est trop loin, par exemple, si le feu
est sur un autre étage, derrière une porte
fermée, dans une cheminée, dans une cavité
murale ou si les courants d’air dominants
transportent la fumée ou la chaleur au
loin. Installer des détecteurs de fumée sur
les deux côtés des portes closes et installer
plus d’un détecteur tel que recommandé
dans ce feuillet, améliore significativement
la probabilité d’une détection précoce.
L’alarme du détecteur de fumée peut ne pas
être entendu.
Une alarme de fumée peut ne pas réveiller
une personne qui a pris de la drogue ou de
l’alcool.
Les détecteurs peuvent ne pas détecter chaque
type de feu pour permettre un avertissement
suffisant. Ils sont particulièrement inefficaces
pour : les feux causés par un fumeur au
lit, des gaz qui s’échappent, des explosions
violentes, le mauvais rangement de chiffons
ou de liquides inflammables (par exemple,
du pétrole, de la peinture, des spiritueux
etc), des circuits électriques surchargés, des
incendies criminels et des enfants qui jouent
7
Figure 5
TOURNEZ L’APPAREIL DANS LE SENS ANTIHORAIRE
JUSQU’À CE QUE L’APPAREIL NE TOURNE PLUS
– IL PEUT ÊTRE VERROUILLÉ – VOIR LA FIGURE 8
5. Insérez la ou les pile(s) tel qu’indiqué dans le
Guide de démarrage rapide, en vous assurant
de la bonne orientation. Si la pile est déjà
installée dans votre détecteur, tirez seulement
l’onglet de la pile pour activer le détecteur.
6. Alignez soigneusement le détecteur sur la
plaque de fixation, poussez délicatement en
place et tournez dans le sens horaire.
Installez tous les détecteurs de la même
manière.
7. Appuyez sur le bouton Test sur chaque
détecteur pour vous assurer qu’ils fonctionnent
(voir Figure 6).
Figure 6
Détecteur de fumée
Verrouiller les détecteurs
Le détecteur peut être verrouillé pour empêcher
son retrait non autorisé.
Brisez la petite colonne sur la base, tel qu’illustré
à la Figure 7a. Pour enlever le détecteur du
plafond, il est maintenant nécessaire d’utiliser
un petit tournevis pour libérer le verrou, puis
tournez le détecteur (voir Figure 7b).
Figure 7a- Comment verrouiller
BRISEZ L
A
PETITE
COLONNE
Figure 7b- Comment l’enlever
POUSSEZ LE VERROU ET TOURNEZ LE D
É
TECTEUR
DANS LE SENS ANTI-HORAIRE POUR L’ENLEVER
Si nécessaire il est possible de sécuriser
d’avantage le détecteur en utilisant une vis
auto-taraudeuse No 2 ou No 4 (2 à 3 mm (1/8
po) de diamètre – non fournie), de 6 à 8 mm
(1/4 po) de longueur (voir Figure 8d), pour
verrouiller fermement le détecteur à sa plaque
de fixation (voir Figure 7c).
Aligner la vis (non fournie) sur la zone
encastrée en forme de U, tel qu’illustré à la
Figure 7c et vissez fermement en place.
Pour enlever le détecteur du plafond, enlevez
la première vis puis tournez dans le sens
antihoraire.
Figure 7c
VIS DE VERROUILLAGE
Figure 7c
7. Test, maintenance et
survellance de I’alimentation en
courant
Votre détecteur est un appareil de sauvetage et
il doit être vérifié périodiquement.
7.1 Test manuel de votre détecteur
Iil est recommandé de tester votre détecteur
après l’installation puis au moins chaque
semaine pour assurer que les appareils
fonctionnent. Cela vous aidera ainsi que votre
8
supplémentaire est nécessaire, appuyez
simplement de nouveau sur le bouton Test/
Silence.
3. Si la disposition de la cuisine est telle qu’il y
a un niveau de fausses alarmes inacceptable,
déplacez le détecteur de fumée à l’écart, à
un endroit moins affecté par les vapeurs de
cuisson etc.
Nous recommandons l’utilisation d’un
détecteur de chaleur dans la cuisine pour éviter
de telles fausses alarmes.
7.3 Surveillance de l’alimentation en
courant
7.3.1 Quoi faire lorsqu’un détecteur émet
un bip:
Un détecteur de fumée émet un bip environ 48
secondes avec une lumière jaune qui clignote
en même temps :
- Remplacez la ou les pile(s).
7.3.2 Remplacement de la pile
Lorsque la puissance de la pile est faible, un
remplacement est nécessaire. Le détecteur
de fumée émettra un bip et la lumière jaune
clignotera en même temps, environ toutes
les 48 secondes pendant au moins 7 jours.
La pile doit être remplacée. Aussi, remplacer
la pile si le détecteur ne sonne pas quand le
bouton Test est pressé. Lorsque vous remplacez
la pile vous devez appuyer sur le bouton
Test pour vérifier si le détecteur fonctionne
correctement. Remplacez la pile uniquement
avec les piles Panasonic CR123A.
Jeter immédiatement les piles usées. Garder
loin des enfants. Ne pas démonter et ne pas
jeter au feu.
Ces cellules sont destinées à être utilisées à
des températures ordinaires où ne devraient
pas prévus excursions à haute température
dépasser 100 ° C (212 ° F)
Les batteries de rechange peuvent être
achetées chez votre quincaillerie locale.
Avertissement!
DES EXPOSITIONS CONSTANTES À DES
TEMPÉRATURES HAUTES OU BASSES OU À
L’HUMIDITÉ PEUVENT RÉDUIRE LA DURÉE DE
VIE DE LA PILE.
Utilisez uniquement des piles spécifiées par
la marque. Utiliser une pile différente peut
causer un mauvais fonctionnement de votre
détecteur. Des périodes d’utilisation prolongées
du détecteur réduiront également la durée de
vie de la pile.
Attention: La batterie utilisée dans cet appareil
peut présenter un risque d’incendie ou de
brûlure chimique si elles sont maltraitées. Ne
pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100 ° C (212 ° F) ou jeter au feu. Remplacer la
batterie par (Panasonic CR123A) l’utilisation
famille à vous familiariser avec le son des
alarmes.
- Appuyez et maintenez le bouton Test jusqu’à
ce que l’alarme sonne et que la lumière rouge
clignote (voir Figure 7). L’alarme cessera de
sonne peu après que le bouton soit relâché.
- Répétez ce processus pour toutes les autres
alarmes du système.
AVERTISSEMENT : Ne testez pas avec une
flamme.
Cela pourrait mettre le feu au détecteur et
causer des dommages à votre maison. Nous ne
recommandons pas de tester avec de la fumée
car les résultats pourraient être trompeurs sauf
si un dispositif spécial est utilisé.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Test cela
simule l’effet de fumée dans le détecteur de
fumée tel que cela se produirait avec un feu
réel.
7.2 Bouton Test/Silence pour contrôler les
fausses alarmes
Les détecteurs de fumée ont un bouton
combine Test/Silence pour vous aider à
contrôler les fausses alarmes.
Si, lorsqu’une alarme retentit, il n’y a pas de
signe de fumée ou de bruit qui indique un
feu, on doit assumer que cela est causé par
un feu réel et le bâtiment doit être évacué
immédiatement.
Vérifiez attentivement la maison au cas où il y
aurait un petit feu quelque part.
Vérifiez s’il y a une source de fumée ou de vapeur,
par exemple de la fumée de cuisson dirigée
devant le détecteur par une hotte.
S’il y a fréquemment de fausses alarmes
il pourrait être nécessaire de relocaliser le
détecteur de fumée à l’écart de la source de
fumée.
Si vous installez des détecteurs avec des
modules RF et ne les avez pas enregistrés
dans votre système, vous pourriez recevoir des
signaux d’alarme d’un système d’un voisin. Cela
peut être facilement corrigé en « entrant un
code maison » pour vos détecteurs; voir le livret
d’instruction du module RF.
1. Pour annuler une fausse alarme d’un
détecteur de fumée (dont les lumières rouges
clignotent rapidement), appuyez sur le bouton
Test/Silence (le détecteur de fumée passera
automatiquement en mode de sensibilité
réduite).
Les détecteurs de fumée seront silencieux
pendant une période d’environ 10 minutes. La
lumière rouge sur le couvercle du détecteur
de fumée clignotera pendant 8 secondes pour
indiquer que l’appareil a été placé en mode
Silence.
2. Le détecteur de fumée se réinitialisera à la
sensibilité normale à la fin de la période de
silence (10 minutes). Si un temps de silence
9
d’une autre batterie peut présenter un risque
d’incendie ou d’explosion
7.4 Nettoyage de votre détecteur
Nettoyez votre détecteur régulièrement.
Utiliser une brosse à poils doux ou la brosse
de votre aspirateur pour enlever la poussière
et les toiles d’araignée de la fente latérale où
la fumée entre. Pour nettoyer le couvercle,
nettoyez complètement avec un chiffon
mouillé ou sec.
AVERTISSEMENT : Ne Peinturez pas votre
détecteur
Autre que la maintenance et le nettoyage
indiqués dans ce livret, aucun autre entretien
de ce produit n’est nécessaire. Les réparations,
lorsque nécessaires doivent être effectuées par
le fabricant.
7.5 Nettoyage de la chambre
Le nettoyage ou le remplacement du couvercle
de la chambre doit être fait uniquement par un
personnel formé adéquatement.
1. Retirez le détecteur de sa plaque de fixation.
2. Retirez la ou les pile(s)
3. Avec un tournevis plat détachez les trois
pointes du couvercle (voir figure 8a).
4. Enlevez le couvercle (voir figure 8b).
5. Si l’appareil es vous devrez déconnecter le
thermistor en tenant le thermistor PCB et en
tirant les broches hors des prises (voir figure
9c).
6. Pour enlever le dessus de la chambre, tournez
la chambre dans le sens anti-horaire d’environ
15 degrés (voir figure 8d)
7. Soufflez ou utilisez une brousse à poils doux
pour enlever la poussière et la saleté de la base
de la chambre.
8. Installez un nouveau dessus de chambre et
fixez en place en tournant dans le sens horaire
de 15 degrés.
9. Insérez le thermistor PCB dans les prises et
assurez-vous qu’il soit perpendiculaire à la
chambre (voir figure 8e).
10. Replacez le couvercle sur le détecteur en
pregnant soin de vous assurer que the
thermistor soit saillant du couvercle (voir
figure f).
11. Remplacez la pile ou les piles et fixez de
nouveau à la plaque de fixatin.
12. Appuyez sur le bouton Test pour vous assurez
que le détecteur fonctionne correctement.
Figure 8a
Figure 8b
Figure 8c
Figure 8d
Figure 8e
Figure 8f
8.6 Test automatique du détecteur de fumée
La chambre de fumée dans le détecteur de
fumée effectue des tests automatiques toutes
les 16 secondes. Si la chambre est détériorée
un bip sera émis toutes les 48 secondes
10
11
avec deux clignotements de la lumière DEL
jaune au même moment. Si cela se produit,
nettoyez l’appareil. Si le bip persiste et qu’il
ne coïncide pas avec la lumière clignotante
jaune, retournez l’appareil pour réparation
(voir section 5, Faire réparer votre détecteur).
8.7 Contamination par la poussière et les
insectes
Tous les détecteurs de fumée et en particulier
les types optiques (photoélectriques) sont
sujets à l’entrée de poussière et d’insecte qui
peut causer des fausses alarmes.
Les derniers designs, matériaux et techniques de
fabrication ont été utilisés dans la fabrication
des détecteurs pour minimiser les effets de la
contamination. Cependant, il est impossible
d’éliminer complètement l’effet de la
contamination par la poussière et les insectes,
alors, pour prolonger la vie du détecteur
vous devez vous assurer de le garder propre
pour que l’excès de poussière ne s’accumule
pas. Tout insecte ou toile d’araignée dans les
environs du détecteur doit être rapidement
enlevé.
Dans certaines circonstances, même avec un
nettoyage régulier, la contamination peut
s’accumuler dans chambre de détection de la
fumée causant le retentissement de l’alarme. Si
cela se produit, le détecteur de fumée doit être
retourné pour réparation ou remplacement. La
contamination est hors de contrôle, totalement
imprévisible et est considérée comme une usure
normale. Pour cette raison, la contamination
n’est pas couverte par la garantie et des
frais sont facturés pour de tels travaux de
réparation.
8.8 Fin de vie
Le détecteur au complet doit être remplacé
si :-
• L’appareil est installé depuis plus de 10 ans
(vérifiez la date « replace avant » inscrite sur
le côté de l’appareil).
Avant que le détecteur soit jeté de manière
sécuritaire, enlevez-le de la plaque de fixation
et déconnectez les piles.
Ne mettez pas le détecteur au feu
Le détecteur devrait être jeté dans un
environnement sécuritaire et sensé à
votre centre local de recyclage. Contactez
les autorités locales pour de plus amples
renseignements.
8. dépannage
L’alarme retentit pour des raisons non
apparente
• Code maison ou enregistrement de vos
détecteurs – voir les instructions du module
RF. Si les détecteurs possèdent les paramètres
d’usine par défaut, les appareils des voisins
peuvent les faire sonner.
• Vérifiez si de la fumée, des vapeurs etc.
proviennent de la cuisine ou la sale de bien. La
peinture et d’autres fumées peuvent causer des
fausses alarmes.
• Vérifiez tous signes de contamination tels
que des toiles d’araignée ou de la poussière.
Nettoyer le détecteur tel que décrit à la section
8, si nécessaire.
• Appuyez sur le bouton Test/Silence sur le
détecteur de fumée qui cause l’alarme (cela
peut être identifié car la lumière rouge du
détecteur fautif clignotera rapidement). Cela
fera taire le détecteur de fumée pendant 10
minutes (et fera taire également les autres
détecteurs interconnectés du système).
L’alarme ne retentit pas lorsque le bouton
Test est pressé
• Vérifiez l’âge de l’appareil (voir l’étiquette «
remplacer avant » sur le côté de l’appareil.
• Si necessaire, remplacez la ou les pile(s) par
des piles Panasonic CR123A.
9. Compatibilité système et
vérification sans fil
Le modèle d’alarme de fumée RE314 n’a été
évalué qu’à ETL avec DSC Impassa Numéro
de modèle: SCW9057 et
modèle de panneau de commande de série
de puissance: PC1832
Testez le système après avoir terminé
l’installation, l’inscription et la configuration.
Reportez-vous au manuel du panneau pour
obtenir des instructions sur le test du système.
Astuce Pro
En appuyant sur le bouton de test sur l’alarme de fumée, émet un bip à
la fois sur le panneau et sur l’alarme de fumée.
Caractéristiques
Physique
Dimensions Lacarcasa
Poids avec Batteries
Clip de Montage
4.7 x 1.8 pouces (12.0 x 4.6 centimeters)
7.36 onces (210 grams)
#6 Vis et chevilles (fourni)
Environnement
Température de Fonctionnement
Humidité Maximale
40°F to 100°F (4.4°C to 37.8°C)
15% to 95% RH sans condensation
Spécications du sensor
Frecuencia
Batteries de Rechange
Indications Transmises
Volume
Sensibilité à la Fumée
Capteur Thermique
433.92 MHz
Deux Panasonic CR123A
Batterie Failble, Surveillance
85 dBA at 10 feet (3m) le minimum
1.95% to 4% OBS/Foot
135 ± 5°F (57 ± 2°C)
Processus donner un titre
RE314 FCC, IC, UL217, ULC531
Les spécications sont sujets à changement sans préavis.
47-0023-13 • RevB • 2018-02-13
Hotline Service technique (877) 260-5578
www.ResolutionProducts.com
WARRANTY
Resolution Products, Inc. remplacera les produits non
portables qui sont défectueux dans leurs premiers cinq
(5) ans et tous les produits portables défectueux au
cours de leurs deux (2) premières années.
IC NOTICE
This device complies with Industry Canada license-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
Le présent appareil est conforme aux cnr d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes:
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
IC: 8310A-RE314
FCC NOTICE
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference that may
be received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by
the Resolution Products, Inc. could void the user’s
authority to operate this equipment.
FCC ID: U5X-RE314
MARQUES DE COMMERCE
DSC est une marque déposée appartenant à TYCO
Safety Products Canada LTD.
Les produits Resolution Products Inc. fonctionneront
avec les systèmes DSC. Toutefois, aucun produit de
résolution n’est produit par, endossé par, ni associé
ofciellement à DSC. La résolution recommande de
vérier l’inscription et l’opération appropriées, selon les
instructions d’installation du panneau de commande,
à l’instillation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Alula RE314 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire